You are on page 1of 2

CASE2:儲け話を聞かされて.

C さんはある晩、飲み屋で隣り合わせた人と意気投合しました。その人は自分の過去や失敗談
を、冗談を変えて面白おかしく聞かせてくれ、C さんは「裏表のない、楽しくて、良い人だな」と思
いました。話し込んだ後、相手が「こんな良い話がある」と言って、投資の話を持ちかけてきまし
た。C さんは、この人が言うならと思い、後日、相手に大金を渡しましたが、その後、相手とはまっ
たく連絡が取れなくなってしまいました。
Q2 C さんは、なぜ相手を信用してしまったのでしょうか?

Kēsu 2: Mōke-banashi o kikasa rete. C-san wa aru ban, nomiya de tonariawaseta hito to ikitōgō
shimashita. Sono hito wa jibun no kako ya shippaidan o, jōdan o kaete omoshiro okashiku kika
sete kure, C-san wa `uraomote no nai, tanoshikute, yoi hitoda na' to omoimashita. Hanashikonda
nochi, aite ga `kon'na yoi hanashi ga aru' to itte, tōshi no hanashi o mochikakete kimashita. C-san
wa, kono hito ga iunara to omoi, gojitsu, aite ni taikin o watashimashitaga, sonogo, aite to wa
mattaku renraku ga torenaku natte shimaimashita. Q 2 C-san wa, naze aite o shin'yō shite
shimatta nodeshou ka?

意味 
KASUS 2: Saya mendengar tentang menghasilkan uang.
 Suatu malam, Pak C cocok dengan orang di sebelahnya di sebuah bar.  Dia bercerita tentang
masa lalu dan kegagalannya dengan cara yang lucu, mengubah leluconnya.  Setelah percakapan,
orang lain berkata, "Saya punya cerita yang bagus," dan mendekati saya tentang investasi.  Di
kemudian hari, Tuan C memberi orang lain sejumlah besar uang, berpikir bahwa orang ini akan
mengatakannya, tetapi setelah itu, dia kehilangan kontak sama sekali dengan orang tersebut.
 Q2 Mengapa Tn. C mempercayai orang lain?

・相手が失敗談などの情報を積極的に明かしてきたから
・儲け話を聞かされて、舞い上がってしまったから
反社会的勢力は、巧みな話術でうまく相手を信用させ、「良い話がある」などと儲け話を持ちか
けてきます。うまい話に気軽に乗ってはいけません。必ず裏があるものです。
また他には、次のような誘い文句が使われます。
・この株は上場確実だから、今買えば必ず儲かる
・この株を買ってくれれば、後で高値で買い取る
・一時的に損が出ても、別の商品を買えばその分も取り戻せる
本当に、確実に儲かるのであれば、そのような話は他人には一切しないはずです。冷静に考え
れば、おかしな話だと気付くことができます。個人を傷的にする反社会的勢力

Aite ga shippaidan nado no jōhō o sekkyokutekini akashite kitakara mōke hanashi o kikasa rete,
maiagatte shimattakara hanshakaiteki seiryoku wa, takumina wajutsu de umaku aite o shin'yō sa
se,`yoi hanashi ga aru' nado to mōke hanashi o mochikakete kimasu. Umai hanashi ni kigaru ni
notte wa ikemasen. Kanarazu ura ga aru monodesu. Mata hoka ni wa,-ji no yōna sasoi monku ga
tsukawa remasu.  Kono kabu wa jōjō kakujitsudakara, ima kaeba kanarazu mōkaru kono kabu o
katte kurereba,-go de takane de kaitoru ichijitekini son ga dete mo,-betsu no shōhin o kaeba
sono-bun mo torimodoseru hontōni, kakujitsu ni mōkaru nodeareba, sono yōna hanashi wa tanin
ni wa issai shinai hazudesu. Reisei ni kangaereba, okashina hanashida to kidzuku koto ga
dekimasu. Kojin o kizu-teki ni suru hanshakaiteki seiryoku

Karena pihak lain secara aktif mengungkapkan informasi seperti cerita kegagalan
 ・Karena saya sangat senang ketika mendengar tentang menghasilkan uang
 Kekuatan anti-sosial menggunakan keterampilan mendongeng mereka yang terampil untuk
mendapatkan kepercayaan dari orang lain, dan menawarkan penawaran yang menguntungkan,
seperti mengatakan, "Saya punya penawaran bagus."  Jangan terbawa oleh kabar baik.  Selalu
ada sesuatu di baliknya.
 Doa-doa lain yang digunakan, seperti:
 ・Stok ini pasti akan terdaftar, jadi jika Anda membelinya sekarang, Anda pasti mendapat
untung.
 ・Jika Anda membeli saham ini, saya akan membelinya nanti dengan harga tinggi.
 ・Bahkan jika ada kerugian sementara, Anda dapat memulihkan jumlah tersebut dengan membeli
produk lain.
 Jika Anda benar-benar menghasilkan uang, Anda tidak boleh berbicara seperti itu kepada orang
lain.  Jika Anda memikirkannya dengan tenang, Anda dapat menyadari bahwa itu adalah cerita
yang lucu.  Kekuatan anti-sosial yang merugikan individu

CASE3:「使ったはずだ」と脅しを受けて
ある日、D さんの元に「有料動画の視聴料
金が未納になっている」と書かれたメールが届きました。D さんは身に覚えがありません
UUU
でしたが、メールには「延滞料は、毎日加算されていく」「0 月 0 日までに入金確認ができない場
合、訴訟を起こす」と記載されています。
怖くなったりさんは、指定された銀行口座にお金を振り込んでしまいました。
Q3 なぜ D さんは、身に覚えがない請求に応じてしまったのでしょうか?

Kēsu 3: `Tsukatta hazuda' to odoshi o ukete aru hi, D-san no gen ni `yūryō dōga no shichō-ryō-
kin ga minō ni natte iru' to kaka reta mēru ga todokimashita. D-san wa mi ni oboe ga arimasen
UUUdeshitaga, mēru ni wa `entai-ryō wa, Mainichi kasan sa rete iku'`0 tsuki 0-nichi made ni
nyūkin kakunin ga dekinai baai, soshō o okosu' to kisai sa rete imasu. Kowaku nattari-san wa,
shitei sa reta ginkō kōza ni okane o furikonde shimaimashita. Q 3 naze D-san wa, mi ni
oboeganai seikyū ni ōjite shimatta nodeshou ka?

KASUS 3: Menanggapi ancaman bahwa "Saya seharusnya menggunakannya"


 Suatu hari, Pak D berkata, "Biaya tontonan untuk video berbayar
 Saya menerima email yang menyatakan bahwa uang belum dibayarkan.  Pak D tidak ingat
 UUU
 Namun, email tersebut menyatakan bahwa "biaya jatuh tempo akan ditambahkan setiap hari"
dan "kami akan mengajukan gugatan jika pembayaran tidak dapat dikonfirmasi pada 0/0."
 Ketakutan, Pak Tari mentransfer uang ke rekening bank yang ditunjuk.
 Q3 Mengapa Pak D menanggapi permintaan yang tidak dia kenali?

You might also like