You are on page 1of 12

譯文 1

外漢語教學法課程

金絲燕
阿爾多瓦大學

二零一五年 四月一日
Table des matières

Objectifs 5

1 - 漢語教學 :中國語言的本質 7

1.1. 漢字的文言起源....................................................................................................8
1.1.1. A. 漢字的文言占卜性起源..................................................................................................8

1.1.2. B. 中國文字的科學性 與文學起源.....................................................................................8

1.2. 文言的特質...........................................................................................................9

1.3. 漢字結構中的中國思想........................................................................................10
1.3.1. A. 中國文字給思想以力量................................................................................................10

1.3.2. 精讀文章 1..........................................................................................................................11

1.3.3. 精讀文章 2..........................................................................................................................11

1.4. 學的更遠............................................................................................................11

2 - 法國漢語教學歷史回顧 13

2.1. 漢語教學的開拓者...............................................................................................13

2.2. 最早的漢語教材..................................................................................................14
2.2.1. 法国东方学教学研究区域划分如下 :..........................................................................14

2.2.2. 法国国家图书馆东方书籍馆藏........................................................................................15

2.2.3. 法國最早的漢語教材........................................................................................................16

3
2.3. 法國漢語教學初始...............................................................................................16

2.4. 學的更遠............................................................................................................16

3 - 語言演變專題 : 漢語的變化- 案例研究 : 中古佛經漢語 19

3.1. 學的更遠............................................................................................................19

Conclusion 23

4
Objectifs

傳授漢語一語獲得與二語獲得的知識,漢語教學中運用語言學理論,使學生
了解漢語教學與習得的科學認知過程。
對外漢語教/學的不同情境進行分析對比 : 多種教育體制。該課程與對外漢
語教學法課程並行。

5
漢語教學 :中國語言的本質

1
1 -

漢字的文言起源 8

文言的特質 9

漢字結構中的中國思想 10

學的更遠 11

對外漢語教學的核心是理論與方法。本課在中國語言本質的探討上,依據專家特
別是法國漢學家汪德邁先生的研究思路和觀點。

A. 中國文字非自然語言

 中國文字的占卜起源決定其非自然語言的特殊性。

 中國文字的表意性 (idéo -graphque) 與拼音語言的“表话”性 (logo-graphque)

7
漢語教學 :中國語言的本質

“表意文字”指“書寫想法”,“想法”作為概念性形式,在那裡,

我們的心性能力鑿琢思想。所有自然語言中,言語通過說話將
其形式勾勒為“詞”,詞是整體單位的音符,根據不同語言有非
常不同的形式。可是不同中有一點是相同的,就是它們的組合
是雙層的,詞的組合 -即語言學家稱之為“詞素”的離散單位在語
義上的組合,形成含有意義的話語流,並用語言學家稱之為“音
素”的基本音符,每一個詞的內在語音組合。首先是語義組合,
因為完全受制於言者要表達的意思,但它通過音的組合而成,
因此雖說是第一組合,但均被說成是第二位的,因為它只能通
過第二層的話語分析而被確認。在西方,書寫符號 (文字)的古
老體系源自蘇美爾與古埃及,它們只顯現言語第一組合即話語
分析最基本的單位,也就是詞。這些書寫符號體系被定位表意
文字,因為它們顯現的是詞,人們可以將之認作思想的最初形
式。這些初始的文字系統普遍演化為在第二組合層面上的詞語
採集系統,這一採集並不直接,但十分經濟,因為第二組合
上,所需採集的音素單位只有三十到四十個,而詞則有成千上
萬。故而拼音文字在西方出現,代表音素符號完整的基本單
位,而不是詞。不過,今天的語言學家們在描述這一演化過程
時,把原初書寫體系的表意性替換成 “表话”性 (logographque)
了,認為這些文字所表述的並不是嚴格意義上的思想概念,而
是第一語言組合上的語言表述時的發音形式。- Ref1

B. 中國文字的占卜起源

 中國文字的占卜起源使中國的表意文字與其他表意文字和拼音文字不同。

我们引用汪德邁先生的觀點 :

1 - Léon Vandermeersch, 占卜與表意 : 中國思想的兩種理性 , « Postface » in Les deux raisons de la pensée chinoise
divination et idéographie, trad. par Jin Siyan, Beijing 北京, Beijingdaxue chubanshe 北京大學出版社, 2015

8
漢語教學 :中國語言的本質

« 中西文化尤因表意文字與字母文字相去甚遠而有著深度的
不同,這一不同源自以中國最初以極為講究的占卜形式為導向
的思想與希臘 -拉丁並猶太-基督教框架下最初以宗教信仰為導
向的思想兩者間的對立。 » - Ref2

1.1. 漢字的文言起源

這節課的論題是漢字的文言起源 ,對外漢語教學中首先碰到的問題,不是如何教日
常口語問候,而是如何從一開始就抓住漢語的特性,即漢語的本質。

1.1.1. A. 漢字的文言占卜性起源

 漢字的占卜性起源是中國文字獨一無二的特點。如何理解這一特點呢?

汪德邁先生認為 :

« 起源为独一无二的文言形式,中国文字是一种创自武丁统
治 ( 公元前 1250-1192) 时期的书写符号体系,其目的并非像所
有其他文字,无论表意或拼音文字系统那样记录口语表述,而
是用一种科学的语言形式记录占卜运行规则。 » - Ref3

1.1.2. B. 中國文字的科學性 與文學起源

 中國文字的占卜理性是一種科學,它在創造文字的同時為文學準備了土壤。其四
个阶段的形成过程是其它任何表意文字没有的。

2 - Léon Vandermeersch, Les deux raisons de la pensée chinoise divination et idéographie, Paris, Gaillimard, 2013, p. 9
3 - Léon Vandermeersch, Les deux raisons de la pensée chinoise divination et idéographie, Paris, Gaillimard, 2013, p. 9

9
漢語教學 :中國語言的本質

1, 一种文言语言,即互相结合成图形符号体系意义上的文
字,正如有声话语的词汇所表示的那样,但其表示方式更为独
立。

2, 占卜者渐渐变成了史录者;正是通过他们,文字根据六书
方法得到系统地改进,通过占卜理性变成理性化的表意文字。

3, 这种理性化又将中国表意文字提升到更为完善的层次,使
人们觉得永远没有必要将其转换为拼音文字。这与苏美尔文字
和古埃及文字发生的情形完全不同。

4, 为满足在表意文字基础上组合一种更为大众化话语的需
要,这种文字的佛教使用者在唐代转换了纯图形语言的图形,
把它们作为书写的文字,用来表达口头语言的白话书面语。
Ref4

4 - Leon Vandermeerch, Le principe méthodologique de l' "hétérotopie chinoise" dans mes propres travaux

10
漢語教學 :中國語言的本質

« 如果科学- 或更确切地说占卜科学 , 就这样从龟卜学所提供


的想象结构模式发展出来的话,那它在其过程中在尽力依照占
卜理性去修正荒谬之处,即在神卜与殷朝极为完善龜卜学的科
学思想相遇时开始从占卜公式中创造表意文字。从甲骨兆纹的
卜相到占卜公式的表意文字,这一过程与由语音结构标准化而
形成自然语言的过程应该是相同的。由不同的刺激而发出的含
糊叫声变成中性的标准化音素,规范而成詞,之后,表意詞素
与詞彙在史前社会发展成不同的语言,语言大致由此而来。同
样,最初在神卜术即肩胛骨上得到的不规则裂痕,通过精密的
甲骨占卜學被“讀” ( 不仅看而且念 ) 成表意文的“前 - 字”。“前 -
字”尚未成詞,因为在方程式中,它只是作为多项式的支算子而
尚未作为语言学上的義群詞在运作。由这一模式演绎出的占卜
公式,其支算子创造其他卜文的方法使得符号系统运作完善起
來。在这一基础上,渐渐地发展出一种名为“文 -言”的“表意文
字”,它从占卜中解脱出来,用于一切记录。文 - 言进一步完
善,直到成为出色的文學创作的工具,中國古典文學之作者。
»
Ref5

1.2. 文言的特質

 中國表意文字對新詞彙是否是一種侷限呢?汪德邁先生認為,不會。從中國字彙
的創造來看,中國文字的發展有一種和自然語言不同的占卜語義性,一種簡約的
理性,漢字得以留存至今。

5 - Léon Vandermeersch, Les deux raisons de la pensée chinoise divination et idéographie, Paris, Gaillimard, 2013, pp.11-12

11
漢語教學 :中國語言的本質

« 文言的中国表意文字系统发展的一个重要特点是, 以无限增
加所需字数而形成的大量字彙与出色的简约性理性造字相平
衡。 造字的简约性理性辦法就是尽量用已经存在的表意词为基
本字素去组合新字(词)。因此,必須記憶的,並非是越來越多的文
字個體, 而僅僅是幾百個文字的基本字素(部首)。此种简约性理
性,虽然不如拼音文字所达到的程度,却能使漢字得以完善而留
存至今,不仅在中国,而且在相當發達的日本(公元七世紀接受
漢字系統)。另外,其长久性也得力于给中国思想打上深刻烙印
的占卜語義性,它在文言里将自然语言的語義性进行了彻底的
重新组合。由占卜師所造出的占卜性文言字語義彻底弃绝了自
然語言的語義,文言字的占卜因缘使占卜性語義被視為具有几
近神奇的當下性,后者赋予中國書法獨有的深度。 » - Ref6

清楚地了解中国文字的起源及其形成特點對漢語教學至關重要。教授漢語,不僅
僅是教授口語或文字,它是起源於占卜的科學性音節語言。

Vous pouvez télécharger ce PPT sur la version web du cours.

1.3. 漢字結構中的中國思想

1.3.1. A. 中國文字給思想以力量

 每一个漢字記錄著古代中國人的想法。學習這一文字,是與古今思想的相遇。汪
德邁先生認為,與拼音文字容易概念化不同的是,得表形文字之力的字本意再构
所产生的思辨不容易落入空泛。

6 - Léon Vandermeersch, Les deux raisons de la pensée chinoise divination et idéographie, Paris, Gaillimard, 2013, p. 13

12
漢語教學 :中國語言的本質

« 中国式的占卜理性所走的思路与西方神学的思路只能是完
全相反。是文字给思想全部力量。没有文字,思想只有即时的
记忆力。它不会走远。因此,純口传性的文化,其在集体记忆
中保存极好的优美神话、对世界的奇特构想,乃是人类学家的
乐趣,但由于不能通过书写去定型以成为新思辨力的跳板,它
们不过只是一种思想的老调重弹。在以文字为思辨性跳板的文
化中,这一思辨性的力量,對於表音文字的写法或表意文字的
文言,其射向是不同的。思辨性的力量是因为表音文字的写法
隐藏着语言的第一組合的全部基础-思想的深层沉积,由此而生
思辨。西方思想由此產生,在其每一步的发展中,轻松地重组
思想所操纵的观念框架。这是一种自由构思的思想。然而,因
为其語義根基被拼音文字剪断,它很容易滑入空论。» - Ref7

« 中国思想正相反。整个词汇通过文言字相互间系统性组合
而重构,这使文言的語義性受到限制,以創造性思想對傳統流
傳的观念進行再概念化就变得十分困难。然而,得表形文字之
力的字本意再构所产生的思辨却鲜有落入空泛之险。因此,中
国文化在所有哲学、科学、文学乃至政治方面体现出一种高度
的协调。» - Ref8

1.3.2. 精讀文章 1

汪德迈, «笔者研究中中国“异托邦”的方法论原则 » 张新木

Vous pouvez télécharger ce texte sur la version web du cours.

1.3.3. 精讀文章 2

启示性文字与被启示的文字——与《圣经》阐释学相对立的儒家注疏 (法)汪德

7 - Léon Vandermeersch, Les deux raisons de la pensée chinoise divination et idéographie, Paris, Gaillimard, 2013, p. 17
8 - Léon Vandermeersch, Les deux raisons de la pensée chinoise divination et idéographie, Paris, Gaillimard, 2013, pp. 17-18

13
漢語教學 :中國語言的本質

迈, 金丝燕 译 (« 跨文化对话 », 南京, 江苏人民出版社, 2007, n° 22, pp. 10-15)

Vous pouvez télécharger ce texte sur la version web du cours.

1.4. 學的更遠

作品
 Léon Vandermeersch, Les deux raisons de la pensée chinoise - divination et
idéographie, Paris, Gallimard, 2013

 Zheng Jiexiang 鄭 傑 祥 (éd.) Xia wenhua lunji 夏 文 化 論 集, Pékin 2002

 Zhang Guangyuan (Kuang-yuan Chang) 張 光 遠 , « Late-Shang Divanation : an


experimental reconstruction methods of preparation, and inscription of oracle bone
materials », National Palace Museum Bulletin, Vol. XVIII, N° 1-2 et 3-4, Taipei
March-June et July-August 1983

 Dong Zuobin 董 作 賓 : "Da gui si ban kaoyi 大 龜 四 板 考 釋 " [Rapport de la 3e


campagne de fouilles à Anyang], juin 1931

 Li Xueqin 李 學 勤 et alia, Shang Zhou gu wenzi duben 商 周 古 文 字 讀 本 , Yuwen


chubanshe, Pékin, 1989

 Li Xiaoding 李孝定 , Hanzi shihua 漢字史話 , Taibei 臺北, Lianjing chubanshe 聯經出
版公司, 1977

 Jao Tsung-I 饶宗颐 , Yindaizhenbu renwu tongkao 殷代贞卜人物通考 (Oracle bone


diviners of the Yin Dynasty), Hong Kong University Press 1959

 Zheng Jiexiang 鄭 傑 祥 (éd.) : Xia wenhua lunji 夏 文 化 論 集 , Wenwu chubanshe,


Pékin 2002

14

You might also like