Professional Documents
Culture Documents
Ю. І. Голуб
ВСТУП ДО МОВОЗНАВСТВА
Навчальний посібник
для здобувачів ступеня вищої освіти бакалавра спеціальності «Філологія»
освітньо-професійної програми «Мова і література (англійська)»
Затверджено
вченою радою ЗНУ
Протокол № 5 від 27.12.2019
Запоріжжя
2019
УДК: 81 (075.8)
Г62
2
ЗМІСТ
ПЕРЕДМОВА......................................................................................................... 4
ЛЕКЦІЙНІ ЗАНЯТТЯ ……………………………………………………………. 6
1. Мовознавство як наука…………………………………………………… 6
2. Знакова природа і функції мови…………………………………………… 12
3. Мова і мислення …………..………….………………..……………….….. 21
4. Мова і суспільство ……………………………………………………….... 24
5. Система і структура мови…………………………………………………… 28
6. Розвиток мови………………………………………………………...……... 33
7. Класифікація мов…….…………………….………………………………... 36
ПРАКТИЧНІ ЗАНЯТТЯ ……………………………………………………......... 43
8. Теорії походження мови…..…………………………………………..…….. 43
9. Фонетика……………………………………………………………………... 44
10. Власне лексикологія та лексична семантика ……………………………… 49
11. Лексико-семантичні категорії ……………………………………………… 54
12. Фразеологія…………………………………………………………………... 59
13. Словотвір…………………………………………………………………….. 65
14. Граматика…………...………………………………………………………... 69
ЗАВДАННЯ ДЛЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ …………………………………... 75
ТЕСТОВІ ЗАВДАННЯ ДЛЯ ПОТОЧНОГО КОНТРОЛЮ…………………….. .. 81
ПЕРЕЛІК ПИТАНЬ ДО ПІДСУМКОВОГО КОНТРОЛЮ (ІСПИТУ)………… 85
3
ПЕРЕДМОВА
5
ЛЕКЦІЙНІ ЗАНЯТТЯ
Зміст
1. Об’єкт і предмет мовознавства.
2. Історія формування знань про мову.
3. Галузі мовознавства.
4. Зв’язок мовознавства з іншими науками.
5. Методи дослідження мовних явищ.
В. Фон Гумбольдт
1767-1835
І.О. Бодуен де Куртене О. О. Потебня
1845-1929 1835-1891
ГАЛУЗІ МОВОЗНАВСТВА
ЗАГАЛЬНЕ – систематизує результати вивчення різних мов і встановлює
загальні закономірності їх будови, функціонування і розвитку. Складається із
трьох основних розділів.
Зовнішня лінгвістика – вивчає мову як суспільне явище.
Внутрішня лінгвістика – вивчає систему мови, її елементи і структуру.
Зіставне мовознавство – вивчає спільні і відмінні риси у структурі
різних мов.
КОНКРЕТНЕ – вивчає окремі мови або групи споріднених мов.
7
Історичне (діахронічне) – вивчає мову з точки зору її розвитку.
Описове (синхронічне) – вивчає мову на певному етапі її
функціонування.
ПРИКЛАДНЕ – вивчає застосування лінгвістичних знань у практичній
діяльності (у викладанні мов, у практиці перекладу, при укладанні словників і
граматичних довідників, у розробці термінології, при створенні алфавітів для
безписемних мов, при удосконаленні правопису тощо).
8
Психолінгвістика. Наука, яка вивчає процеси мовленнєвої діяльності,
механізми формування і сприйняття мовлення у їх відношенні до мовної
системи.
Лінгвістична географія. Наука, яка вивчає територіальний розподіл
мовних явищ.
Математична лінгвістика. Наука, яка займається розробкою
формального апарата для опису будови природних і штучних мов.
Комп’ютерна лінгвістика. Наука, яка вивчає можливості покращення
взаємодії між людиною і електронною обчислювальною машиною.
1. Що вивчає мовознавство?
2. Дайте визначення поняття “мова”.
3. Які форми існування мови ви знаєте?
4. Які аспекти включає предмет мовознавства?
5. Що сприяло виникненню інтересу до мовних явищ?
6. Які мовні явища вивчалися в епоху давнини?
7. Назвіть імена філософів Стародавньої Греції, які займалися
дослідженням мови. Які питання вони вивчали?
8. Як розвивалася лінгвістична думка в епоху середньовіччя?
10
9. У рамках якої науки розвивалося мовознавство протягом тисячоліть?
10. Коли мовознавство відокремилося у самостійну науку?
11. Назвіть імена вчених, які зробили значний внесок у розвиток
мовознавства.
12. У чому полягає різниця між конкретним і загальним мовознавством?
13. Чим різняться теоретичне і прикладне мовознавство?
14. Що вивчає компаративістика?
15. Поясніть різницю між синхронічним і діахронічним мовознавством.
16. Розкрийте зв’язок мовознавства й філософії.
17. З якими суспільними науками пов’язане мовознавство? У чому
полягає цей зв’язок?
18. З якими природничими науками пов’язане мовознавство? У чому
полягає цей зв’язок?
19. Які дисципліни виникли на межі мовознавства й інших наук?
20. Що вивчає філологія? На межі яких наук виникла ця дисципліна?
21. Які методи використовують у лінгвістичних дослідженнях?
Розкрийте суть, завдання і сферу застосування кожного з методів.
22. Які методи дослідження були запозичені лінгвістикою з інших наук?
23. Чим зіставний метод відрізняється від порівняльно-історичного?
24. При вивченні яких мовних одиниць застосовують метод
компонентного аналізу?
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
11
Додаткова
1. Білецький А. О. Про мову і мовознавство. Київ : АртЕк, 1996. 224 с.
2. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
3. Ганіч Д. І., Олійник І. С. Словник лінгвістичних термінів. Київ : Вища школа,
1985. 360 с.
4. Удовиченко Г. М. Загальне мовознавство. Історія лінгвістичних учень. Київ :
Вища школа, 1980. 215 с.
Зміст
1. Мова як система знаків:
а) загальне поняття знака і знакової системи,
види знаків, їх основні властивості;
б) види знакових систем і місце мови серед них;
в) своєрідність мови як знакової системи.
2. Функції мови.
3. Мова і мовлення:
а) проблема співвідношення мови і мовлення;
б) форми мовлення;
в) розвиток письма.
12
Ч. Пірс (1839-1914) Ф. де Соссюр (1857-1913)
Види знаків
1. Копії або зображення. Вони можуть бути штучними (картини,
фотографії, піктографічне письмо) і природними (відбитки пальців).
2. Ознаки або симптоми характеризуються тим, що між ними і
відповідними явищами є закономірний причинний взаємозв'язок (дим – ознака
вогню, чорна хмара – ознака опадів, висока температура в людини – ознака
хвороби).
3. Сигнали використовуються звичайно для оповіщення на відстані.
Сигнали можуть бути звуковими (гудки, дзвоники, сирени) і зоровими
(сигнальні ракети).
4. Знаки-символи зберігають із реаліями, що ними позначаються,
певну структурну подібність, передають через окремі елементи цілісну уяву
про ту чи іншу реалію ( маска – символ театру, серце – символ кохання).
5. Власне знаки – такі види семіотичних одиниць, у яких між формою і
тим, що вони позначають, відсутня всяка подібність. До таких знаків належать і
лінгвістичні знаки.
14
9. Динамічні. Їх елементи постійно змінюють своє місце по відношенню
один до одного, знаходяться у безупинному русі.
Статичні. Місце елементів є стійким.
ФУНКЦІЇ МОВИ
КОМУНІКАТИВНА – функція спілкування.
Соціативна. Володіння мовою дозволяє людині відчути себе членом
певної соціальної групи, суспільства в цілому.
Експлікативна. Мова виявляє внутрішній світ людини, оформляє і
виражає його думки і почуття.
Волюнтативна. Функція волевиявлення.
Емоційна. Функція вираження емоцій.
15
Прагматична. Функція впливу на співрозмовника.
Естетична. Тексти здатні естетично переживатися мовцями, впливаючи не
тільки змістом, але і формою, тобто сполучуваністю і звучанням слів.
Метамовна. Пояснення або уточнення мовцем свого висловлювання для
того, щоб зробити більш доступним або зрозумілим його зміст для слухача.
Асоціативна. Функція встановлення контактів, спілкування заради
спілкування, а не заради одержання інформації.
МИСЛЕОФОРМЛЮЮЧА – функція формування, формулювання і
збереження думки.
Референтна. Мова – засіб позначення предметів та явищ навколишнього
світу у свідомості.
Номінативна. Найменування явищ дійсності, їх ідентифікація і
розмежування.
Гностична. Мова служить знаряддям пізнання навколишнього світу.
Кумулятивна. Мова накопичує в собі і зберігає людські знання,
забезпечуючи їх передачу від покоління до покоління.
МОВА І МОВЛЕННЯ
У широкому тлумаченні поняття “мова” включає:
поняття фонду готових формально-значеннєвих одиниць, що
служать матеріалом для побудови висловлювання;
поняття фонду структурних моделей зміни і сполучення слів;
процес користування мовою;
сукупність готових висловлювань даною мовою.
Дві перші складові формують вузьке розуміння мови, третя
співвідноситься з мовною діяльністю, четверта – із мовленням.
Мовленнєва діяльність – це сума окремих актів говоріння і розуміння.
Мовлення – конкретне говоріння, що протікає в часі і має звукову або
письмову форму.
МОВА МОВЛЕННЯ
Абстрактність Конкретність
потенційне явище, що існує у реалізація мовної потенції,
свідомості людей у вигляді перетворення уміння говорити на
16
засвоєного з дитинства уміння говоріння
говорити і розуміти думки і почуття
інших людей.
Неситуативність Ситуативність
відсутність зв’язку із особливостями зв’язок з певною екстралінгвістичною
процесу спілкування ситуацією
ФОРМИ МОВЛЕННЯ
Форми мовлення класифікуються за різними критеріями.
1. За наявністю реальної зовнішньої сторони.
Зовнішнє. Зорієнтоване на реального слухача.
Внутрішнє. Замикається в сфері суб’єкта і має за мету розмову з самим
собою, внутрішню роботу думки і уяви.
2. За формою.
Усне. Має звукову форму.
Писемне. Має графічну форму.
3. За кількісним складом учасників мовленнєвого акту.
Двостороннє.
Одностороннє.
4. За характером розгортання.
Спорадично-ситуативне. Здійснюється паралельно і вперемін з різними
позамовними діями в робочій обстановці чи в умовах відпочинку.
17
Специфічно-ситуативне. Пов’язане з усталеними в суспільстві видами
занять і з тимчасовими громадськими заходами різного характеру.
5. За комунікативною спрямованістю.
Агітаційно-дидактичне (настанови, повчання, релігійні проповіді).
Інформативне (репортажі, описи речей і явищ, розповіді про минулі і
передбачувані події, лекції, наукові праці).
Художньо-мистецьке (драма, казка, проза, поезія, спів).
18
Фонографія – письмо, знаки якого відображають вимову слів. Розвиток
фонографії включає три етапи: складове (давньосемітське, шумерське письмо
пізнього періоду), консонантне (фінікійський алфавіт), буквено-звукове письмо
(латинський, слов’янський, або кириличний, арабський, індійський алфавіти).
Використання фонографії дозволяє прискорити і значно полегшити процес
письма.
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
Додаткова
1. Абрамович С. Д., Чікарькова М. Ю. Мовленнєва комунікація : Підручник.
Київ : Центр навчальної літератури, 2004. 472 с.
2. Білецький А. О. Про мову і мовознавство. Київ : АртЕк, 1996. 224 с.
3. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
4. Дротянко Л. Г. Філософські проблеми мовознавства. Київ : Видавничий центр
КНЛУ, 2002. 161 с.
20
5. Терехова Д. І. Вступ до мовознавства : Навчальний посібник для студентів
першого курсу. Полтава : «Полтавський літератор», 2012. 224 с.
6. Schmandt-Desserat D., Erard M. Origins and forms of writing. Handbook of research
on writing. London & New York : Routledge. 2007. P. 7-22.
Зміст
1. Основні аспекти вивчення проблеми.
2. Співвідношення одиниць мови і мислення.
3. Теорія лінгвістичної відносності.
21
2. Генетичний – розгляд процесу становлення і розвитку мови і
мислення.
3. Психологічний – вивчення мовленнєвої діяльності індивідів.
4. Гносеологічний – аналіз найбільш важливих результатів пізнавальної
діяльності людини.
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
23
Додаткова
1. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
2. Дротянко Л. Г. Філософські проблеми мовознавства. Київ : Видавничий центр
КНЛУ, 2002. 161 с.
3. Boroditsky L. How language shapes the way we think. URL:
https://www.ted.com/talks/lera_boroditsky_how_language_shapes_the_way_we_think
Зміст
1. Співвідношення мови і суспільної свідомості, мови і культури.
2. Розвиток і функціонування мови у різні історичні епохи.
3. Лінгвістична ситуація. Національно-мовна політика.
4. Особливості функціонування мови на сучасному етапі розвитку
суспільства.
24
3. Виникають нові функції мови, відбувається її стилістична
диференціація, формується мовна естетика, яка захищає мову від усього, що
порушує її норми.
4. Під впливом культури формується національно-культурна специфічність
словникового складу мови, виникають слова-реалії, що відображають
своєрідність культури народу.
ЛІНГВІСТИЧНА СИТУАЦІЯ
Лінгвістична ситуація – функціональна єдність мов і їх варіантів, що
обслуговують певний соціум. Характеризується як кількісними, так і якісними
параметрами.
Кількісні параметри.
1. Кількість мов у даній ситуації.
Залежно від кількості мов, що використовуються у соціумі, розрізняють
екзоглосні (багатомовні) і ендоглосні (одномовні) ситуації. Однією з
екзоглосних ситуацій є двомовність, або білінгвізм.
2. Кількість мовців, що говорять певною мовою.
3. Кількість комунікативних сфер. Які обслуговує кожна мова.
Якісні параметри.
1. Структурно-генетичні відношення між мовами.
Мови, які функціонують у певному соціумі, можуть бути спорідненими,
або неспорідненими, вони можуть відноситися до одного морфологічного типу,
або до різних.
2. Характер домінуючої мови (місцева – іноземна).
3. Функціональна рівнозначність / нерівнозначність мов.
25
Залежно від того, як співвідносяться між собою функції окремих мов,
розрізняють збалансовані (усі мови виконують однакові функції) і
незбалансовані (функціональний статус мов не є однаковим) мовні ситуації.
27
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
Додаткова
1. Білецький А. О. Про мову і мовознавство. Київ : АртЕк, 1996. 224 с.
3. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
3. Salzman Z. Language, culture, and society. An introduction to linguistic
anthropology. Boulder, CO : Westview Press. 1993. 436 p.
4. Wardhaugh R. An Introduction to Sociolinguistics. Maiden, MA : Blackwell
Publishing. 2006. 418 p.
Зміст
1. Розвиток ідеї мовної системності.
2. Складність дослідження системної організації мови.
3. Фундаментальні системні ознаки мови.
4. Елементи мовної системи і їх основні властивості.
5. Основні види відношень між мовними елементами.
6. Мовні рівні.
28
РОЗВИТОК ІДЕЇ МОВНОЇ СИСТЕМНОСТІ
Знайомство з історією лінгвістичних учень свідчить про те, що в
найдавніші часи, епоху античності, період середньовіччя було зроблено багато
цікавих спостережень над мовними явищами, в тому числі і з точки зору
системного підходу.
Епоха давнини. Проводиться практичний опис словникового складу за
групами понять, класами предметів, асоціативними рядами, словотвірними
гніздами.
Епоха античності. Формується погляд на мову як на організовану
цілісність, що складається із компонентів, пов’язаних між собою певними
відношеннями; формулюється положення про своєрідність цілого по
відношенню до його складових частин, розробляється вчення про різні аспекти
(рівні) мови, про упорядкованість і узгодженість її елементів.
Епоха середньовіччя. Розробляється теорія про існування універсального
інваріанта мови, що розуміється як людська здібність і реалізується в етнічних
мовах; виникає ідея про те, що будова мови, як і будова людини, включає “тіло”
і “душу” (план вираження і план змісту).
Мовознавство 18-20 століть. Формується наукове уявлення про будову
мовної системи і механізми, що забезпечують її цілісність; описуються основні
одиниці мови і відношення між ними; визначається варіативність мовних
одиниць. Мова розглядається як система з зовнішніми структурними зв’язками
і внутрішніми структурними властивостями. Традиційно під системою
розуміється сукупність елементів і структури, а структура визначається як
мережа зв’язків і відношень між елементами.
ТЕКСТОВИЙ
СИНТАКСИЧНИЙ
ЛЕКСИЧНИЙ
МОРФОЛОГІЧНИЙ
ФОНЕТИЧНИЙ
31
Крім вищезазначених рівнів мови деякі дослідники виділяють також рівень
мерізмів (диференційних ознак фонем), словотвірний, фразеологічний,
стилістичній рівні, рівень понад фразових єдностей. Зазвичай, мовні рівні
розподіляються на основні і проміжні.
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
32
Додаткова
1. Білецький А. О. Про мову і мовознавство. Київ : АртЕк, 1996. 224 с.
2. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
3. Кисленко Ю. І. Системна організація мови. Київ : Вища школа, 1997. 248 с.
4. Рябініна І., Глущенко В., Ледняк Ю. Мова як система. Київ : Центр
навчальної літератури, 2019. 132 с.
Зміст
1. Мінливість як одна із основних властивостей мови.
2. Причини мовного розвитку і мовної еволюції.
3. Типи мовних змін.
4. Діахронія і синхронія.
34
розвиток політичних, економічних, культурних контактів між
державами (запозичення, виникнення світових або міжнародних мов);
науково-технічний прогрес (процеси неологізації, особливо у сфері
термінології).
ДІАХРОНІЯ І СИНХРОНІЯ
Синхронія відображає складну картину мовної системи на певному етапі її
розвитку без урахуванням мовних змін. Вона є переважно статичним явищем,
хоча їй також властива певна внутрішня динаміка – динаміка мовленнєвої
діяльності.
Діахронія відображає мовні зміни, які виявляються при порівнянні різних
етапів мовного розвитку. ЇЇ домінуючою ознакою є динамізм, однак інколи в
ній також виявляються ознаки статичності, оскільки інтенсивність і швидкість
мовних змін відрізняється в різних підсистемах мови.
35
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
Додаткова
1. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
2. Терехова Д. І. Вступ до мовознавства : Навчальний посібник для студентів
першого курсу. Полтава : «Полтавський літератор», 2012. 224 с.
3. Salzman Z. Language, culture, and society. An introduction to linguistic
anthropology. Boulder, CO : Westview Press. 1993. 436 p.
Зміст
1. Існуючі класифікації мов.
2. Типологічна класифікація мов на синтаксичному і морфологічному
рівнях.
3. Генеалогічна класифікація мов. Спорідненість мов і порівняльно-
історичний метод.
4. Сім’ї, групи і підгрупи мов. Аналіз індоєвропейської мовної сім’ї.
36
АРЕАЛЬНА КЛАСИФІКАЦІЯ МОВ
Ареальна класифікація полягає у вивченні мовної картини світу, мовної
ситуації різних країн, у виявленні розповсюдження окремих мов або мовних
груп на різних територіях. Так, наприклад, в Україні мешкають представники
різних національностей – українці, росіяни, татари, євреї, болгари, греки, німці.
Отже, на території нашої країни функціонують відповідні мови, хоч і у різному
обсязі.
37
ТИПОЛОГІЧНА КЛАСИФІКАЦІЯ МОВ
Типологічна класифікація полягає у виявленні основних типів граматичної
будови мови на основі вивчення правил словозміни, словотвірних процесів і
синтаксичних зв’язків.
Типологічний аналіз включає такі етапи:
1. Виявлення конкретних типів, представлених в мові.
2. Групування виявлених типів за певними критеріями.
3. Укладання типологічної класифікації мов.
На морфологічному рівні відповідно до співвідношення коренів і афіксів у
будові слова виділяють такі мовні типи: інкорпоруючі, ізолюючі,
аглютинативні і флективні мови.
АГЛЮТИНАТИВНІ ФЛЕКТИВНІ
38
Аналітичні мови. Вони характеризуються тенденцією до окремого
вираження лексичних і граматичних значень. Граматичні значення виражаються
за допомогою службових слів, порядку слів, інтонації.
Синтетичні мови. В них граматичні значення синтезуються з лексичними у
межах слова. Граматичні значення виражаються за допомогою флексій і
формотворчих афіксів, чергування звуків і суплетивізму.
Полісинтетичні мови. В них граматичні значення також виражаються
всередині словоформ, при цьому майже кожна словозмінна морфема виражає
тільки одне граматичне значення.
39
Індоєвропейська сім’я (групи: індійська, іранська, балтійська, грецька,
албанська, вірменська, кельтська, анатолійська, тохарська)
Слов’янська група
1. Західна підгрупа: польська, чеська, словацька.
2. Східна підгрупа: українська, російська, білоруська.
3. Південна підгрупа: болгарська, македонська, сербська, словенська.
Германська група
1. Західна підгрупа: англійська, голландська, фламандська, фризька,
німецька, їдиш.
2. Східна підгрупа: готська.
3. Північна (скандинавська) підгрупа: датська, шведська, норвезька,
ісландська, фарерська.
Романська група
1. Західна підгрупа: іспанська, португальська, каталонська,
провансальська.
2. Східна (балкано-романська) підгрупа: румунська, молдавська.
3. Центральна підгрупа: французька, італійська, ретороманська,
сардинська.
40
Запитання для самоконтролю
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
41
Додаткова
1. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
2. Корунець І. В. Порівняльна типологія англійської та української мов.
Вінниця : Нова книга, 2003. 464 с.
3. Кочерган М. П. Основи зіставного мовознавства. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2006. 423 с.
4. Левицький Ю. М. Мови світу : Енциклопедичний довідник. Львів : Місіонер,
1998. 204 с.
42
ПРАКТИЧНІ ЗАНЯТТЯ
Зміст
1. Релігійна теорія.
2. Теорія «Суспільного договору».
3. Теорії, пов’язані із звукозображувальними явищами в мові:
а) теорія звуконаслідування;
б) вигукова теорія;
в) ономатопоетична або звукосимволічна теорія.
4. Трудова або соціальна теорія.
43
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
Додаткова
1. Білецький А. О. Про мову і мовознавство. Київ : АртЕк, 1996. 224 с.
2. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
3. Ганіч Д. І., Олійник І. С. Словник лінгвістичних термінів. Київ : Вища школа,
1985. 360 с.
4. Еверетт Д. Походження мови. Як ми почали говорити. Київ : Наш Формат,
2019. 344 с.
ТЕМА 2. Фонетика
Зміст
1. Фонетика як розділ науки про мову. Три аспекти вивчення звуків
мовлення.
2. Наголос та інтонація.
3. Поняття про фонему, її функції.
4. Варіювання фонем, типи алофонів.
5. Опозиція фонем. Диференційні ознаки фонем.
6. Класифікація звуків мовлення.
7. Комбінаторні та позиційні зміни звуків в процесі мовлення.
44
Запитання для інтерактивної бесіди
45
Практичні завдання
PHONETICS (key-words)
Phoneme, speech-sound, allophone.
Functions of phonemes: constitutive, distinctive, perceptive.
46
Phonological oppositions: privative, gradual, equipollent.
Three aspects of phonetics: acoustic, articulatory, functional.
Stages of articulation: on-glide, retention stage, off-glide.
Consonants: sonorants, noise consonants (voiced, voiceless); labial (bilabial,
labio-dental); lingual (forelingual, mediolingual, backlingual); forelingual (dorsal,
cacuminal, apical); apical-(dental, alveolar, palato-alveolar); glottal; occlusive
(plosive, nasal); constrictive (fricative, sonorants); sonorants (median, lateral);
affricates, rolled.
Vowels: front, central, back; high, mid, low; rounded, unrounded; long, short;
monophthongs, diphthongs, diphthongoids.
Phonetic processes: assimilation (progressive, regressive), dissimilation,
accommodation, elision, epenthesis, metathesis, prosthesis, substitution.
Stress: syllable, word-stress (accent), sentence stress (utterance stress), logical
stress, emphatic stress.
Word-stress: primary, secondary; dynamic (force), tonic, quantitative; free,
fixed; shifting, permanent.
Intonation: speech melody, utterance stress, pausation, tempo of speech, voice
quality.
47
Б. 1) приголосний, передньоязиковий, апікально-зубний, щілинний,
фрикативний, дзвінкий;
2) голосний, переднього ряду, середнього піднесення, нелабіалізований,
короткий;
3) приголосний, губно-губний, зімкнений, носовий.
В. 1) приголосний, передньоязиковий, апікально-альвеолярний, африкат,
дзвінкий;
2) голосний, змішаного ряду, середнього піднесення, нелабіалізований,
короткий;
3) приголосний, передньоязиковий, апікально-альвеолярний, щілинний,
фрикативний, глухий;
4) приголосний, передньоязиковий, апікально-альвеолярний, зімкнений,
проривний, глухий.
Г. 1) приголосний, губно-губний, сонант;
2) голосний, змішаного ряду, середнього піднесення, нелабіалізований,
довгий;
3) приголосний, передньоязиковий, апікально-альвеолярний, щілинний,
сонант;
4) приголосний, передньоязиковий, апікально-альвеолярний, зімкнений,
проривний, дзвінкий.
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
48
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
Додаткова
1. Ганіч Д. І., Олійник І. С. Словник лінгвістичних термінів. Київ : Вища школа,
1985. 360 с.
2. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
3. Паращук В. Ю. Теоретична фонетика англійської мови. Вінниця : Нова книга,
2005. 240 с.
4. Vrabel T.T. Lectures in theoretical phonetics of the English language and method-
guides for seminars. Ungvár : PoliPrint. 2009. 176 p.
Зміст
1. Поняття про лексику і лексикологію. Основні ознаки слова.
2. Лексичне значення слова. Структура лексичного значення.
3. Полісемія. Типи лексичних значень.
4. Внутрішня форма слова.
Практичні завдання
51
7. Проаналізуйте лексичні значення наведених слів, визначте тип
перенесення (метафоричне або метонімічне):
curl n. – 1. a lock of curled hair;
2. anything spiral or curved inwards.
face n. – 1. the front of the head from the forehead to the chin;
2. the surface of a thing.
soft adj. – 1. having a smooth surface or texture (soft fur);
2. gentle and pleasing (soft voice).
silver n. – 1. a greyish-white lustrous malleable ductile precious metallic element,
occurring naturally as the element and in mineral form;
2. household cutlery of any material.
icy adv. – 1. very cold;
2. unfriendly, hostile.
purse n. – 1. a small pouch for carrying money;
2. money, funds.
fox n. – 1. any of various doglike mammals of the genus Vulpes or a related genus
with a sharp snout and bushy tail;
2. a cunning or shy person.
head n. – 1. the upper part of the human body, or the foremost or upper part of an
animal's body, containing the brain, mouth and sense organs;
2. a person or individual;
3. a person in charge; a director or leader.
hand n. – 1. the end part of the human arm beyond the wrist;
2. the pointer of a clock or watch;
3. a person as a source of manual labour.
green adj. – 1. of the colour between blue and yellow in the spectrum; coloured like
grass, emeralds;
2. unexperienced, naive.
village n. – 1. a group of houses and associated buildings in a rural area;
2. the inhabitants of a village regarded as a community.
1. When the season opened, the huntsman, in red coat … would blow the small
horn… – and they were away.
2. Marshal Van Grock was a true Prussian… He had the sense of reality which
belongs to soldiers.
3. “It seems that it is as difficult to see you as a Prime Minister, Dr. Audlin”.
52
4. Moira moved rapidly away. Bobby sprang up to follow her, but Frankie pushed
him firmly back… “Stay there, idiot, leave this to me”.
5. As a girl she wanted to be a movie star.
6. Sir Charles called his witness, he went into the box and was cross examined.
7. “Don’t you agree that we have rather neglected that channel of investigation?”
8. He accepted the lady’s invitation to come down and stay at her little cottage at
Chipping Somerton.
9. She is amusing to talk to and she is nice to look at.
10. There’s a certain responsibility about having been the wife of genius.
11. She had expected a wire in reply appointing some rendervous, but nothing had
come.
12. He sat long about his meal until the white-faced maid came to clear the table.
13. There was only one room, a room in which everything could be seen from the
doorway.
14. He sat down and examined all the details of the tapestry picture. A man … had
just killed a deer with an arrow.
15. The young man took the seat behind the cold metal desk and began to fire
questions at me.
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
Додаткова
1. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
2. Ганіч Д. І., Олійник І. С. Словник лінгвістичних термінів. Київ : Вища школа,
1985. 360 с.
53
3. Голянич М. І., Стефурак Р. І., Бабій І. О. Словник лінгвістичних термінів:
лексикологія, фразеологія, лексикографія / за редакцією М. І. Голянич. Івано-
Франківськ : Сімик, 2011. 272 с.
4. Квеселевич Д. І. Практикум з лексикології сучасної англійської мови : Навч.
посібник. Вінниця : Нова Книга, 2003. 127 с.
4. Мостовий М. І. Лексикологія англійської мови. Харків : Основа, 1993. 256 с.
6. Ніколенко А. Г. Лексикологія англійської мови . Вінниця : Нова книга, 2007.
528 с.
7. Шамаєва Ю. Ю. Лексикологія англійської мови : Конспект лекцій (із
завданнями). Харків : ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2010. 88 с.
Зміст
1. Омонімія. Типи омонімів.
2. Синонімія. Типи синонімів.
3. Антонімія. Типи антонімів.
4. Історичні зміни словникового складу.
5. Запозичення слів.
Практичні завдання
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
Додаткова
1. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
2. Ганіч Д. І., Олійник І. С. Словник лінгвістичних термінів. Київ : Вища школа,
1985. 360 с.
3. Голянич М. І., Стефурак Р. І., Бабій І. О. Словник лінгвістичних термінів:
лексикологія, фразеологія, лексикографія / за редакцією М. І. Голянич. Івано-
Франківськ : Сімик, 2011. 272 с.
4. Квеселевич Д. І. Практикум з лексикології сучасної англійської мови : Навч.
посібник. Вінниця : Нова Книга, 2003. 127 с.
4. Мостовий М. І. Лексикологія англійської мови. Харків : Основа, 1993. 256 с.
6. Ніколенко А. Г. Лексикологія англійської мови . Вінниця : Нова книга, 2007.
528 с.
7. Шамаєва Ю. Ю. Лексикологія англійської мови : Конспект лекцій (із
завданнями). Харків : ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2010. 88 с.
58
ТЕМА 5. Фразеологія
Зміст
1. Предмет фразеології. Поняття про фразеологізм, його основні ознаки.
2. Семантичні типи фразеологізмів.
3. Структурні типи фразеологізмів.
4. Джерела фразеології.
5. Проблема перекладу фразеологізмів.
1. Що вивчає фразеологія?
2. Дайте визначення фразеологізму. Назвіть його основні ознаки.
3. Які спільні риси мають фразеологізм і слово?
4. Чи можуть фразеологізми бути багатозначними?
5. Чи існують фразеологізми-синоніми і фразеологізми-антоніми?
6. Чим фразеологізм відрізняється від вільного словосполучення?
7. Які семантичні типи фразеологізмів ви знаєте?
8. Дайте визначення фразеологічних зрощень, єдностей і сполучень.
9. Чи можна вважати фразеологізмами крилаті вирази?
10. Які структурні типи фразеологізмів ви знаєте?
11. Як виникають фразеологізми?
12. Які джерела фразеологізмів ви знаєте?
13. Наведіть приклади англійських фразеологізмів, що виникли із різних джерел.
14. Наведіть приклади українських фразеологізмів, що виникли із різних джерел.
15. У чому полягає проблема перекладу фразеологізмів?
16. Які існують способи перекладу фразеологізмів?
17. Чим фразеологічні еквіваленти відрізняються від фразеологічних аналогів?
18. У чому специфіка контекстуального перекладу стійких словосполучень?
19. У яких випадках доречним є описовий переклад фразеологічних одиниць?
Практичні завдання
60
б) green grass, green years, to break sb’s heart, to sail a boat, blue ribbon, a
wind of change, to break the window, the brain drain, in your mind’s eye, a strong
wind, out of the blue, hazel eyes, a sharp pencil, to have a finger in every pie, to
finish the game, a red-letter day, a wave of panic, a sharp tongue, to have one’s nose
in the book, red flower, to make notes, a pregnant silence, reasonable price, a seal of
approval.
61
to drop a bucket into an empty well, a bolt from the blue, to step into sb’s boots,
after meat comes mustard, once in a blue moon, to give the green light, to be in the
red, to see eye to eye, to go in one ear and out the other, the last straw, a cold fish,
wind of change.
62
6. To make sb’s failure inevitable.
7. An attempt or a guess which you don’t expect to be successful but which is
worth trying.
8. An embarrassing secret or scandal in your own past or your family’s past
which is kept hidden.
9. A tight feeling caused by a strong emotion.
10. To make known a secret usually without realizing what you are doing.
11. To lose position, respect or social rank.
12. To make people laugh uncontrollably.
13. To be ready to do sth, especially to take the place of another person.
14. To get ready for hard work.
15. To be broadcast on radio or TV.
16. To have sth you can’t see or examine carefully.
17. To break all relationships with sb.
18. To travel very often.
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
Додаткова
1. Ажнюк Б. М. Англійська фразеологія у культурно-етнічному висвітленні.
Київ : Наукова думка 1989. 134 с.
2. Верба Л. Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов. Вінниця :
Нова книга, 2008. 246 с.
3. Голянич М. І., Стефурак Р. І., Бабій І. О. Словник лінгвістичних термінів:
лексикологія, фразеологія, лексикографія / за редакцією М. І. Голянич. Івано-
Франківськ : Сімик, 2011. 272 с.
64
4. Зорівчак Р. П. Фразеологічна одиниця як перекладознавча проблема. Львів :
Вища школа, 1983. 175 с.
5. Квеселевич Д. І. Практикум з лексикології сучасної англійської мови : Навч.
посібник. Вінниця : Нова Книга, 2003. 127 с.
6. Мостовий М. І. Лексикологія англійської мови. Харків : Основа, 1993. 256 с.
7. Шамаєва Ю. Ю. Лексикологія англійської мови : Конспект лекцій (із
завданнями). Харків : ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2010. 88 с.
ТЕМА 6. Словотвір
Зміст
1. Предмет словотвору.
2. Поняття про морфему. Порівняльна характеристика слова та морфеми.
3. Типи морфем.
4. Основа слова. Непохідні, похідні та твірні основи.
5. Словотвірне значення слова та словотвірна модель.
6. Основні способи словотвору.
1. Що вивчає словотвір?
2. Що пов’язує словотвір і лексикологію?
3. Які спільні риси має словотвір із морфологією та синтаксисом?
4. Дайте визначення морфеми.
5. Які функції виконує морфема?
6. Які типи значень виражають морфеми?
7. На які види поділяються морфеми і за якими критеріями?
8. Чим відрізняються сегментні і несегментні морфеми?
9. Як співвідносяться поняття «афікс» і «суфікс»?
7. Чим відрізняється морфемний аналіз від словотвірного?
8. Які афікси називаються дериваційними?
9. Охарактеризуйте відношення похідності.
10. Які основи є похідними, непохідними або перехідними? Які ознаки
похідності основи ви знаєте?
65
11. Які основи називаються твірними?
12. Що таке словотвірне значення? Яким чином воно виражається у слові?
13. Дайте визначення моделі словотвору.
14. Що таке продуктивність, активність і уживаність моделі словотвору?
15. У чому полягає різниця між лінійними і нелінійними моделями?
16. Які способи словотвору ви знаєте?
17. Як відрізнити зворотній словотвір від усічення?
18. Охарактеризуйте основні типи усічення.
19. Охарактеризуйте основні типи словоскладання.
20. Охарактеризуйте основні типи конверсії.
21. Чим акронім відрізняється від алфавітної абревіатури?
22. Охарактеризуйте такі лексичні угрупування як словотвірний ряд і
словотвірне гніздо.
23. Як будується словотвірний ланцюжок?
Практичні завдання
66
2. Знайдіть подані терміни у двомовному англо-українському словнику,
перекладіть їх та запам’ятайте.
WORD-FORMATION (key-words)
Morpheme: free, bound, semi-bound, allomorph.
Types of morphemes: root, affix (prefix, suffix, postfix, infix, interfix, circumfix,
transfix, inflexion), stem (simple, derived).
Means of word-formation: affixation, conversion, compounding, shortening,
blending, reduplication, back-formation, accentual word-formation, the sound
interchange.
Affixation: prefixation, suffixation.
Shortening: contraction (apocope, syncope, apheresis, mixed clipping), abbreviation
(acronym, alphabetic abbreviation).
Compounds: neutral, morphological, syntactic.
Conversion: substantivation, adjectivization, verbalization.
67
7. У поданих словотвірних рядах знайдіть зайві слова:
Misunderstand, misinform, mistrustful, mislead, misbehaviour, mistranslate.
Unknown, unnecessary, unlock, uneducated, unprofitable, unsuccess, unusually.
Teacher, reader, writer, leader, foreigner, farmer, glimmer, runner.
8. Поділіть наступні слова на дві групи залежно від типу основи (похідна –
непохідна):
childhood, writer, water, meaning, table, blueberry, feather, doctor, sailor,
kindness, love, creature, nature, airport.
68
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
Додаткова
1. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
2. Ганіч Д. І., Олійник І. С. Словник лінгвістичних термінів. Київ : Вища школа,
1985. 360 с.
3. Голянич М. І., Стефурак Р. І., Бабій І. О. Словник лінгвістичних термінів:
лексикологія, фразеологія, лексикографія / за редакцією М. І. Голянич. Івано-
Франківськ : Сімик, 2011. 272 с.
4. Квеселевич Д. І. Практикум з лексикології сучасної англійської мови : Навч.
посібник. Вінниця : Нова Книга, 2003. 127 с.
5. Мостовий М. І. Лексикологія англійської мови. Харків : Основа 1993. 256 с.
6. Ніколенко А. Г. Лексикологія англійської мови . Вінниця : Нова книга, 2007.
528 с.
7. Шамаєва Ю. Ю. Лексикологія англійської мови : Конспект лекцій (із
завданнями). Харків : ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2010. 88 с.
ТЕМА 7. Граматика
Зміст
1. Граматика як наука про граматичну будову мови. Морфологія та
синтаксис.
2. Основні граматичні поняття: граматична форма, граматичне значення,
граматична категорія, граматична опозиція.
69
3. Поняття про частини мови та критерії їх виділення.
4. Типи синтаксичних зв'язків.
5. Словосполучення. Типи словосполучень.
6. Речення. Його специфічні ознаки.
7. Класифікація речень.
1. Що вивчає граматика?
2. Що таке теоретична і практична граматика?
3. Які розділи включає граматика?
4. Що є предметом морфології і синтаксису?
5. Що таке граматичне значення? Чим воно відрізняється від лексичного?
6. Які типи граматичних значень ви знаєте?
7. Які способи вираження граматичних значень називають синтетичними?
8. Які способи вираження граматичних значень називають аналітичними?
9. Які способи вираження граматичних значень поширені в англійській мові?
10. Дайте визначення граматичної категорії.
11. Якими ознаками характеризуються граматичні категорії?
12. Як класифікують граматичні категорії?
13. Дайте визначення частин мови?
14. За якими критеріями виділяються різні частини мови?
15. Чим різняться основні і службові частини мови?
16. Які частини мови традиційно відносяться до основних, а які до службових?
17. Що таке синтаксичний зв’язок?
18. Назвіть і охарактеризуйте різні типи синтаксичного зв’язку.
19. Чим відрізняються сурядний і підрядний зв'язок?
20. У чому специфіка предикативного зв’язку?
21. Дайте визначення словосполучення.
22. За якими критеріями класифікуються словосполучення?
23. Дайте визначення речення.
24. Які функції виконує речення?
25. Які ознаки відрізняють речення від інших мовних одиниць?
26. Які типи речень ви знаєте?
27. Як ви розумієте актуальне членування речення?
70
Практичні завдання
Рекомендована література
Основна
1. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. Київ : Видавничий центр «Академія»,
2000. 368 с.
2. Дорошенко С. І., Дудик П. С. Вступ до мовознавства. Київ : Вища школа,
1974. 280 с.
3. Карпенко Ю. А. Вступ до мовознавства. Київ : Академія, 2006. 336 с.
4. Левицький А. Е., Сингаївська А. В., Славова Л. Л. Вступ до мовознавства.
Київ : Центр навчальної літератури, 2006. 104 с.
5. Ющук І. П. Вступ до мовознавства. Київ : Рута, 2000. 128 с.
Додаткова
1. Вступ до мовознавства / за ред. І. О. Голубовської. Київ : Видавничий центр
«Академія», 2016. 320 с.
2. Вихованець І. Р. У світі граматики. Київ : Рад. школа, 1987. 192 с.
3. Ганіч Д. І., Олійник І. С. Словник лінгвістичних термінів. Київ : Вища школа,
1985. 360 с.
4. Корунець І. В. Порівняльна типологія англійської та української мов.
Вінниця : Нова книга, 2003. 464 с.
5. Харитонов І. К. Теоретична граматика сучасної англійської мови. Тернопіль :
Навчальна книга – Богдан, 2007. 160 с.
74
ЗАВДАННЯ ДЛЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ
76
II. Проаналізуйте один із англомовних словників за поданим планом:
План повідомлення
1. Ким і коли було укладено словник?
2. Для кого призначено словник?
3. Із яких розділів складається словник?
4. Які скорочення і умовні позначки використовуються у словнику?
5. Яку кількість слів містить словник? Чим обумовлюється їх відбір?
6. За яким принципом розташовуються одиниці реєстру слів?
7. Що являє собою структура словникової статті? Які параметри вона
включає?
8. Які дефініції використовуються у словнику?
9. Якою мірою використовується ілюстративний матеріал?
10. Чи наявні у словнику додатки? Яку інформацію вони включають?
11. Для виконання яких завдань може використовуватися проаналізований
словник?
77
III. Проаналізуйте структуру словникових статей декількох тлумачних
словників англійської мови. Які лексикографічні параметри вони включають?
79
6. The Oxford Dictionary and Thesaurus
faith /fayth/ n. 1 complete trust or confidence. 2 firm belief, esp. without logical
proof. 3 a a system of religious belief (the Christian faith). b belief in religious
doctrines. c spiritual apprehension of divine truth apart from proof. d things
believed or to be believed. 4 duty or commitment to fulfil a trust, promise etc;
obligation, allegiance (keep faith). 5 (attrib.) concerned with a supposed ability to
cure by faith rather than treatment (faith-healing). bad faith intent to deceive.
good faith honesty or sincerity of intention. [ME f. AF fed f. OF feid f. L fides]
1,2 belief, trust, confidence; certainty, conviction, certitude. 3 a religion, creed,
persuasion; teaching, doctrine, dogma; denomination, sect. b,c see BELIEF. 4
duty, commitment, obligation, promise; allegiance, faithfulness, loyalty, fidelity,
devotion, consecration, dedication, fealty, obedience. bad faith see CANT n. 1.
good faith see sincerity (SINCERE).
80
ТЕСТОВІ ЗАВДАННЯ ДЛЯ ПОТОЧНОГО КОНТРОЛЮ
82
25. Англійський звук [i] є голосним ... піднесення:
А) високого; Б) середнього; В) низького.
84
ПЕРЕЛІК ПИТАНЬ ДО ПІДСУМКОВОГО КОНТРОЛЮ (ІСПИТУ)
86
Навчальне видання
ВСТУП ДО МОВОЗНАВСТВА
Навчальний посібник
для здобувачів ступеня вищої освіти бакалавра спеціальності «Філологія»
освітньо-професійної програми «Мова і література (англійська)»
Рецензент Г. І. Приходько
Відповідальна за випуск С. М. Єнікєєва
Коректор А. С. Маковська
87