You are on page 1of 9

Kelompok 5 :

Nama Anggota Kelompok :

1. Nadha Khoirina 126308212146

2. Rahmanita Nuradiani 126308212174

3. Filzati Fatin Affindi 126308212178

4. Riki Setyabudi 126308212180

5. Niken Prafitaningtyas 126308212184

6. Nadilla Pricsilia Reynata 126308212187

PSIKOLOGI ISLAM 3-D

Mata Kuliah: Kajian Teks Arab

AL-NAFS AL-LAWWAMAH

(Kitab Ma'rifat al-Nafs al-insaniyyah fi al-Qur'an wa al-Sunnah Hal. 133-136)


1. Teks Arab hal 133-136
‫‪2. Struktur Teks Arab hal 133-136‬‬
‫‪ Biru: Isim‬‬
‫‪ Kuning: Fiil‬‬
‫‪ Hijau: Huruf‬‬

‫س اللَّ َّوا َمةَ‬


‫االنَّ ْف َ‬

‫س ْالبَ َش ِريَّ ِة َو ِه َي ُمتَيَقِّظَةٌ‪ ،‬خَاِئفَةٌ ُمت ََوجِّ َسةٌ‪ ،‬تُ ِري ُد َأ ْن ت َُحا َس َ‬
‫ب‬ ‫ي ُِري ُد هَّللا ُ َت َعالَى َأ ْن يُب ِْرزَ َجانِبًا ً هَا ّمًا فِي النَّ ْف ِ‬
‫َاعهَا‪َ ..‬والَّتِي تُقَابِلُهَا‪ ،‬بِص َ‬
‫ُور ٍة ُم ْختَلِفَ ٍة تَ َما ًما ً نَ ْفسٌ‬ ‫ين‪َ ،‬وتَتَبَي َُّن َحقِيقَةُ ه ََواهَا‪َ ،‬وتُ َح ِّذ َر ِم ْن ِخد ِ‬ ‫فِي ُكلِّ ِح ٍ‬
‫ض َي ْالفُج َ‪u‬‬
‫ُور‪َ ،‬واَلَّ ِذي‬ ‫ان الَّ ِذي ي ُِري ُد َأ ْن ُي ْفج َ‪ُu‬ر قُ ُد ًما ً َو َي ْم ِ‬ ‫ُأ ْخ َرى ِه َي النَّ ْفسُ فِي ْالفَ ِ‬
‫اج َر ِة َأيْ نَ ْفسُ َذاكَ اِإْل ْن َس ِ‬
‫ج‪َ ،u‬أوْ ُمبَااَل ٍة‬ ‫ب لِنَ ْف ِس ِه‪َ ،‬و ُدونَ تَلَ ُّو ٍم َأوْ ت ََحرُّ ٍ‬
‫ق‪ُ ،‬دونَ ِح َسا ٍ‬ ‫‪ .‬يَ ْك ِذبُ َويَت ََولَّى ع َْن ْال َح ِّ‬

‫س اللَّ َّوا َم ِة فَِإ َّن هَّللا َ ُسب َْحانَهُ َوتَ َعالَى يَ ْق ِرنُهَا بِيَوْ ِم ْالقِيَا َم ِة َعلَى َما فِي هَ ِذ ِه ْالقِيَا َم ِة ِم ْن‬
‫ان َأهَ ِّميَّ ِة النَّ ْف ِ‬
‫َولِبَيَ ِ‬
‫ان َوحْ َدهُ بَلْ َو َعلَى ْال َكوْ ِن ُكلِّ ِه ‪ ..‬يَقُو ُل هَّللا ُ تَ َعالَى ‪ ( :‬اَل ُأقِي ُم ِبيَوْ ِم‬ ‫ْأ‬
‫ير اِإْل ْن َس ِ‬
‫ص ِ‬ ‫ْس َعلَى َم ِ‬ ‫ير لَي َ‬ ‫َعظَ َم ٍة َوتَ ثِ ٍ‬
‫ان ِع ْن َد هَّللا ِ تَ َعالَى ‪ :‬يَوْ َم ْالقِيَا َم ِة َوالنَّ ْف ِ‬
‫س‬ ‫َظي َم ِ‬
‫ان ع ِ‬ ‫ك فِي َأنَّهُ َما َأ ْم َر ِ‬‫س اللَّ َّوا َم ِة »‪ .‬اَل َش َّ‬ ‫ْالقِي َم ِة َواَل ُأقِي ُم بِالنَّ ْف ِ‬
‫‪.‬اللَّ َّوا َمةُ‬

‫«أ ْق َس ُم َأ ْوقَ َع فِي ْال ِحسِّ ِم ْن ْالقِس ِْم‬


‫ول َ‬ ‫يح بِا ْلقَس ِْم َم َع ْال ُع ُد ِ‬
‫َع ْنهُ َوالتَّ ْعبِيرُ ْالقُرْ آنِ ُّي ْال َجلِي ُل‪ ،‬فِي هَ َذا التَّ ْل ِو ِ‬
‫اشرِ‪َ .‬وهَ َذا هُ َو ا اُأْل ْسلُوبُ ْالقُرْ آنِ ُّي لِلتَّ ْدلِ ِ‬
‫يل َعلَى َأهَ ِّميَّ ِة اَأْل ْم َري ِْن‬ ‫‪ْ .‬ال ُمبَ ِ‬

‫اج َرةُ‪َ ، u‬والنَّ ْفسُ اللَّ َّوا َمةُ‪َ ،‬والنَّ ْفسُ ْال ُم ْ‬
‫ط َمِئنَّةُ‪.‬‬ ‫س ِإلَى ثَاَل ثَ ِة َأ ْق َس ٍام ‪ :‬النَّ ْفسُ ْالفَ ِ‬
‫آن ْال َك ِري ُم يُ ْق ِس ُم النَّ ْف َ‬
‫َو ْالقُرْ ُ‬
‫س الَّتِي تَ ْن َد ُم َعلَى َما فَاتَ َوتَلُو ُم َعلَ ْي ِه‪َ .‬ولَ ِك ْن َي ْستَ ِدلُّ التَّ ْن ِزي ُل َأ َّن النَّ ْف َ‬
‫س‬ ‫َوالنَّ ْفسُ اللَّ َّوا َمةُ قَ ْد تَ ُك ُ‬
‫ون ه َِي النَّ ْف َ‬
‫احبَهَا َعلَى ْالخَ ي ِْر َوال َّشرِّ ‪َ ،‬م ْن ظَا ِهرُوتَنَ َّد َم َعلَى َما فَاتَ‬ ‫ص ِ‬ ‫‪ .‬اللَّ َّوا َمةَ ِه َي الَّتِي تَلُو ُم َ‬

‫ير ٍة ‪ :‬فِي ُكلِّ َكلِ َم ٍة َيقُولُهَا‪َ ،‬أوْ َع َم ٍل َيْأتِي ِه‪َ ،‬أوْ‬ ‫ير ٍة َو َكبِ َ‬
‫ص ِغ َ‬ ‫َو ْال ُمْؤ ِم ُن يَ ْل َجُأ عَا َدةً ِإلَى ُم َحا َسبَ ِة نَ ْف ِس ِه َعلَى ُكلِّ َ‬
‫ْث تُ ْن ِذ ُرهُ عَاقِبَةُ َما تَ ْف َع ُل‪َ ،‬و َكَأنَّهَا تَت ََحسّرُ‬
‫َش ْي ٌء ي ُِري ُدهُ‪َ ،‬أوْ نِيَّةٌ يَ ْن ِويهَا ‪َ . .‬ونَ ْف ُسهُ ه َِي َم َحلُّ هَ ِذ ِه ْال ُم َحا َسبَ ِة ِب َحي ُ‬
‫احبِهَا َم َع ه ََواهُ‪ ،‬فَاَل تَرْ َد ُعهُ‬
‫ص ِ‬ ‫َعلَى َع َم ِل ْالخَ ي ِْر لِ َما َذا لَ ْم تَقُ ْم بِ ِه َعلَى أَحْ َس ِن َوجْ ٍه‪َ ،‬وتَ ْن َد ُم ِع ْن َد َما تَ ْنزَ لِ ُ‬
‫ق بِ َ‬
‫احبِهَا الَّ ِذي َج َعلَهَا‬
‫ص ِ‬‫ضاَل لِ ِه‪َ .‬و ِم ْن هُنَا َيْأتِي لَوْ ُمهَا َعلَى َ‬ ‫َواَل تُوقِفُهُ ِع ْن َد َح ِّد ِه‪َ ،‬واَل تَ ُر ُّدهُ ع َْن َغيِّ ِه َأوْ َ‬
‫اشيَ ِه ‪َ ،‬ولَوْ َمهَا َعلَى َذاتِهَا الَّتِي َأطَا َع ْتهُ َوا ْن َدفَ َع ْ‬
‫ت َو َرا َءهُ‬ ‫‪ .‬تُ َم ِ‬

‫ان تَجْ َعلُهُ َمسُْؤ واًل فِي النِّهَايَ ِة‪َ ،‬أِل َّن نَ ْف َسهُ‬ ‫َو َم ْه َما يَ ُك ْن ِم ْن َأ ْم ٍر فَِإ َّن ِإ َرا َدةَ ااِل ْختِيَ ِ‬
‫ار‪ ،‬الَّتِي َمن ََحهَا اِإْل ْن َس ُ‬
‫َموْ ُكولَةٌ ِإلَ ْي ِه‪َ ،‬و ِب َما َأنَّهُ ُم َو َّك ٌل بِهَا‪َ ،‬علَ ْي ِه َأ ْن يُرْ ِش َدهَا ِإلَى ْالخَ ي ِْر َويَقُو َدهَا ِإلَى اَأْلحْ َس ِن‪َ ،‬أ َّما ِإ َذا ا ْنتَهَى بِهَا‬
‫ان بِ َشتَّى‬ ‫ف بِهَا‪َ ،‬و ُح َّجةٌ‪َ u‬علَ ْيهَا‪َ .‬ويَوْ ُم ْالقِيَا َم ِة لَ ْن يُ ْقبَ َل ِم ْنهُ ُع ْذ ٌر َم ْه َما ا ْعتَ َذ َر اِإْل ْن َس ُ‬
‫ِإلَى ال َّشرِّ فَه َُو ُم َكلَّ ٌ‬
‫يرهَا َوقِيَا َدتِهَا‪َ ،‬وهَ َذا َما يُنَبِّهُ ِإلَ ْي ِه ا ْلقُرْ ُ‬
‫آن‬ ‫ْال َم َعا ِذيرِ َع َّما َوقَ َع ِم ْنهُ‪َ ،‬ما دَا َم َمسُْؤ واًل هُ َو ع َْن نَ ْف ِس ِه َوع َْن تَ ْسيِ ِ‬
‫ْال َك ِري ُم ِبقَوْ ِل هَّللا ِ تَ َعالَى ‪ ( :‬بَلِ َي اِإْل ْن َس ُ‬
‫ان َعلَى تَقِي ِه َع َولَوْ ا ْنتِي َم َعا َذيِ ُرهَو‬

‫ارةٌ بِالسُّو ِء‬ ‫النَّ ْفسُ َأ َم َ‬


‫ات َو َرغَاِئبُ‬‫ضا ً َشهَ َو ٌ‬‫ان َأ ْي ً‬
‫س اِإْل ْن َس ِ‬‫الزينَ ِة َو ْالفِ ْتنَ ِة ‪َ . .‬وفِي نَ ْف ِ‬ ‫هَ ِذ ِه ْال َحيَاةُ ال ُّد ْنيَا فِيهَا َكثِي ٌر ِمنَ ْال َمت ِ‬
‫َاع َو ِّ‬
‫ان َوَأاَل ِعيبِ ِه ‪َ ،‬ذا َ‬
‫ك الَّ ِذي‬ ‫س ال َّش ْيطَ ِ‬ ‫يرةٌ‪َ ..‬و ِزينَةُ ال ُّد ْنيَا قَ ْد تُ ْغ ِري اِإْل ْن َسانَ ‪ ،‬نَا ِهيكَ ع َْن َد َساِئ ِ‬ ‫َوَأ ْه َوا ٌء َكثِ َ‬
‫ش‬
‫اح ِ‬ ‫ب ْالفَ َو ِ‬
‫يل هَّللا ِ تَ َعالَى َويُ ْغ ِري ِه ِبارْ تِ َكا ِ‬
‫ق فِي َسبِ ِ‬ ‫ان َويَ ُع ُّدهُ ْالفَ ْق ُ‪u‬ر ِإ َذا َأ ْنفَ َ‬‫‪ .‬ي َُوس ِْوسُ لِِإْل ْن َس ِ‬

‫ْف فِي النَّ ْف ِ‬


‫س‬ ‫ضع ِ‬ ‫ش ‪َ .‬و ِم ْن َك َوا ِم ِن ال َّ‬ ‫ب ْالفَ َو ِ‬
‫اح ِ‬ ‫يل هَّللا ِ تَ َعالَى َويُ ْغ ِري ِه بِارْ تِ َكا ِ‬ ‫َويُ ُع ُّدهُ ْالفَ ْق ُر ِإ َذا َأ ْنفَ َ‬
‫ق فِي َسبِ ِ‬
‫يس س ُْلطَانًا ً َعلَى ِم ْث ِل َه ِذ ِه النَّ ْف ِ‬
‫س‬ ‫ض َو َرا َء اَأْل ْه َوا ِء‪ ،‬بِ َما َيجْ َع ُل إِل ِ ْبلِ َ‬
‫ت‪َ ،‬وال َّر ْك ِ‬ ‫ْالبَ َش ِريَّ ِة ُحبُّهَا لِل َّشهَ َوا ِ‬
‫ف َوالاَّل ُم‪ ،‬فِي َكلِ َم ِة‬ ‫ارةٌ‪ِ u‬بالسُّو ِء َو ««اَأْللِ ُ‬ ‫س ِبأَنَّهَا َأ َم َ‬
‫فَيُ ْغ ِويهَا ‪ِ . .‬م ْن هُنَا َكانَ التَّ ْعبِي ُر ْالقُرْ آنِ ُّي ع َْن هَ ِذ ِه النَّ ْف ِ‬
‫وس تَْأ ُمرُ بِالسُّو ِء‪ِ ،‬إاَّل َم ْن َر ِح َمهُ هَّللا ُ تَ َعالَى‬
‫ون ْال َم ْعنَى َأ َّن ُك َّل النُّفُ ِ‬ ‫ْث يَ ُك ُ‬ ‫س‪ ،‬بِ َحي ُ‬ ‫«النَّ ْف ِ‬
‫س‪ ،‬هُنَا لِل ِْج ْن ِ‬
‫ص ِة يُوسُفَ َوقَ َع فِي‬ ‫س فِي قِ َّ‬ ‫ت َواَأْل ْه َوا ِء‪َ .‬وقَ ْد َو َر َد هَ َذا ْالبَيَ ُ‬
‫ان لِلنَّ ْف ِ‬ ‫َص َمهُ ع َْن ااِل ْنقِيَا ِد َو َرا َء ال َّشهَ َوا ِ‬
‫َوع َ‬
‫ق‪َ ،‬وتَ ُر َّد ْالخَ طََأ الَّ ِذي ارْ تَ َكبَ ْتهُ ِب َح ِّ‬
‫ق‬ ‫ظ ِه َر ْال َح َّ‬‫َت َأ ْن تُ ْ‬‫يز ِع ْن َد َما َأ َراد ْ‬
‫ان ا ْم َرَأ ِة ْال َع ِز ِ‬
‫آن ْال َك ِر ِيم‪َ ،‬و َعلَى لِ َس ِ‬‫ْالقُرْ ِ‬
‫رِّجةً‪َ ،‬وتُ ِري ُد َأ ْن‬ ‫ك لِتُ ْعلِنَ ْال َحقِيقَةُ‪ ،‬بَ ْع َد َما بَد ْ‬
‫َت ُمْؤ ِمنَةً‪ُ ،‬مت ََح َ‬ ‫ت ِإلَى ْال َملِ ِ‬
‫يُوسُفَ لَهُ ِإلَى نَ ْف ِسهَا‪ ..‬لَقَ ْد َجا َء ْ‬
‫تُب َْرى َء نَ ْف َسهَا ِم ْن ِخيَانَ ِة زَ وْ ِجهَا فِي َغ ْيبَتِ ِه َم َع يُوسُفَ َملَ َكةَ‪َ ،‬وَأنَّهَا َر َ‬
‫اودَت هَ َذا ال َّشابُّ ع َْن نَ ْف ِس ِه فَا ْمتَنَ َع‪،‬‬
‫ُوص ْالقُرْ آنِيَّ ِة ْال ُمبَ َ‬
‫ار َك ِة‬ ‫ِ‬ ‫‪َ :‬و َذلِكَ بِالنُّص‬
‫ص َدفَي ِْن َو َذلِكَ لِيَ ْعلَ َم َأنِّي لَ ْم ُأ ْختِهُ بِ ْال َغ ْي ِ‬
‫ب َوَأ َّن‬ ‫ق َأنَا َر َ‬
‫او ْدتُهُ ع َْن نَ ْف ِس ِه‪َ ،‬وِإنَّهُ لَ ِم ْن ال َّ‬ ‫َو ْالفَ ُّن َحصْ َحصُ ْال َح ِّ‬
‫ارةٌ ِبالسُّو ِء ااْل َمارْ َح ْم َربِّي ِإ َّن َربِّي َغفُو ٌر‬ ‫س َأَل َم َ‬‫هَّللا َ اَل يُ ْهدَى َك ْي َد ْالخَايِنِينَ * * َو َما ُأبَرِّ ُئ نَ ْف ِسي ِإ َّن النَّ ْف َ‬
‫ت ْال َك ِري َم ِة ِه َي َرحْ َمةُ هَّللا ِ تَ َعالَى بِ ِعبَا ِد ِه ‪ .‬فَه َُو ُسب َْحانَهُ َربَّهُ ْم‪َ ،‬وهُ َو‬ ‫َر ِحي ٌم ‪َ .‬و ْال ِعظَةُ ْالبَالِ َغةُ فِي هَ ِذ ِه اآْل يَا ِ‬
‫َت نَ ْف ُسهُ َعلَ ْي ِه بِالسُّو ِء‪،‬‬
‫طغ ْ‬
‫ان َو ُميُولِ ِه‪ ،‬فَِإ ْن َ‬ ‫ت ُكلِّ ِإ ْن َس ٍ‬ ‫ْف فِي ِه ْم ‪َ ،‬ك َما يَ ْعلَ ُم نَزَ عَا ِ‬‫ضع ِ‬ ‫خَالِقُهُ ْم َويَ ْعلَ ُم َك َوا ِمنَ ال َّ‬
‫َّحي ُم ‪ ،‬الَّ ِذي يَرْ َأ ُ‬
‫ف ِب ِعبَا ِد ِه‪،‬‬ ‫ان َملُو ٌم ُح ْك ًماً‪َ ،‬و َسيَنَا ُل َجزَ ا َءهُ‪َ .‬ولَ ِكنَّهُ ُسب َْحانَهُ الرَّحْ َم ُ‬
‫ان الر ِ‬ ‫فَهَ َذا اِإْل ْن َس ُ‬
‫ير ِم ْن السُّو ِء‪َ ،‬ويَ ْغفِ ُر لَهُ ْم َما تَرْ تَ ِكبُ نُفُو ُسهُ ْم ِم ْن ْال َم َع ِ‬
‫اصي‪ .‬فَه َُو َربُّهُ ْم‪،‬‬ ‫َو َيرْ َح ُمهُ ْم‪ ،‬فَيَع ِ‬
‫ْص ُمهُ ْم ِم ْن َكثِ ٍ‬
‫ت َواَأْلرْ ِ‬
‫ض َو َما فِي ِه َّن‪ِ ،‬إنَّهُ َغفُو ٌر َر ِحي ٌم‬ ‫‪َ .‬و َربُّ ال َّس َم َ‬
‫اوا ِ‬

‫َوَأ َّما النَّ ْفسُ ْال ُم ْ‬


‫ط َمِئنَّةُ فَِإنَّهُ اَل يَت ََحلَّى بِهَا ِإاَّل اَأْل ْنبِيَا ُء َوَأوْ لِيَا ُء هَّللا ِ‬
3. Terjemahan Teks Arab hal 133-136
Jiwa yang tercela
Tuhan Yang Mahakuasa mengenali aspek-aspek penting dari jiwa manusia:
kewaspadaan, ketakutan, dan kepedulian untuk terlibat dalam pesta pora. Saya ingin
menyoroti aspek-aspek penting dari jiwa manusia tanpa menyalahkan. make up, malu,
atau acuh tak acuh.
Dan untuk menunjukkan pentingnya jiwa yang tercela, Allah SWT
mengaitkannya dengan Hari Kebangkitan. Hal ini didasarkan pada skala dan dampak
kebangkitan tidak hanya pada takdir manusia tetapi pada alam semesta secara
keseluruhan. Allah Tara berfirman:
(Aku tidak akan berdiri pada hari kiamat, dan aku tidak akan berdiri dengan jiwa yang
keji.) (1) Qiyamah: 1-2. Ini adalah dua hal besar Allah SWT. Tidak ada keraguan bahwa:
Hari Kebangkitan dan jiwa-jiwa itu hina. Itu mengapung di sekelilingnya, ekspresi Al-
Qur'an yang mulia yang dia bersumpah dengan kebenaran
“Aku bersumpah, aku bersumpah, aku jatuh ke dalam akal, bukan sumpah langsung. Ini
menunjukkan pentingnya dua hal.”
Al-Qur'an membagi jiwa menjadi tiga kategori: jiwa yang tercela bisa
menyebabkan seseorang menyesali apa yang telah terjadi dan mengutuknya. Berasal dari
makna Apocalypse yang jelas sebagai orang yang bertobat dari apa yang telah terjadi,
menyalahkan baik dan jahat pada pemiliknya sendiri.
Orang mukmin biasanya bertanggung jawab atas segala sesuatu yang besar dan
kecil. Semua ucapan, perbuatan, keinginan dan niat. Dan karena dia sendirilah yang
menjadi subjek pertanggungjawaban ini, seolah-olah dia menyesali perbuatan tercela ,
menyesali mengapa dia tidak melakukannya dengan cara yang terbaik, dan menyesalinya
ketika itu mengalihkan pemiliknya pada keinginannya, konsekuensi dari tindakannya,
dan tidak menghalangi atau menundanya secara maksimal. Juga, jangan menghalangi
kesalahan dan kesalahpahamannya. Oleh karena itu, pemilik bertanggung jawab untuk
membiarkannya dan tanggung jawabnya sendiri untuk mengikuti dan mengejarnya.
Bagaimanapun juga, keinginan yang diberikan manusia untuk memilih tempat-
tempat yang akhirnya menjadi tanggung jawabnya sangat bagus. Tapi jika itu berakhir
menjadi kejahatan, dia akan dituntut untuk itu, dan kontroversi di atasnya. Namun, tidak
ada permintaan maaf darinya akan diterima pada Hari Kebangkitan. Al-Qur'an
memperingatkan hal ini dalam firman Allah.

Jiwa adalah tanda kejahatan


Kehidupan di dunia ini memiliki banyak kemewahan, perhiasan, dan godaan.
Dalam jiwa manusia juga terdapat banyak keinginan. Perhiasan di dunia ini dapat
menggoda seseorang, terlebih lagi tipu daya setan yang membisikkan kepada seseorang.
Kemiskinan terjadi jika seseorang membelanjakan uangnya bukan di jalan Allah SWT
serta setan menggodanya untuk berbuat maksiat. Di antara kelemahan dari jiwa manusia
adalah kecintaannya pada keinginan dan mengejar dunia, yang membuat setan berkuasa
atas jiwa tersebut dan semakin menggodanya.
Oleh karena itu ungkapan dalam Al-Qur'an untuk jiwa ini adalah bahwa ia
memerintahkan kejahatan, dan "alif dan lam" dalam kata "jiwa" di sini adalah untuk
manusia, sehingga memiliki arti bahwa semua jiwa mengarah pada kejahatan, kecuali
mereka yang bertakwa kepada Allah SWT yang senantiasa dirahmati dan dilindungi-Nya.
Pernyataan ini terdapat pada kisah Yusuf dalam Al-Qur'an, dan melalui perkataan wanita
tersayang ketika dia ingin menunjukkan kebenaran, dan mengembalikan kesalahan yang
dia lakukan terhadap Yusuf kepada dirinya sendiri. Dia datang kepada raja untuk
menjelaskan kebenaran, setelah dia tampaknya percaya, malu, dan ingin untuk
membebaskan dirinya dari pengkhianatan suaminya dalam okultasi dengan Youssef Elk,
dan bahwa dia mencari.
Pemuda ini menolak dirinya sendiri, dan menurut teks Al-Qur'an yang diberkahi:
Seni telah memperoleh kebenaran, saya telah mencoba itu di diri saya sendiri, dan lebih
baik jujur sehingga dapat diketahui bahwa saya tidak mengkhianatinya. Tuhan tidak
berpihak kepada para pengkhianat.
Khotbah yang fasih dalam ayat-ayat ini adalah rahmat Allah SWT kepada hamba-
hamba-Nya, karena Dia, Maha Suci-Nya kepada manusia, dan Dia adalah Pencipta
mereka. Tuhan mengetahui kelemahan manusia, sebagaimana Dia mengetahui keinginan
dari setiap manusia.
Tuhan Maha Suci dan Maha Penyayang kepada hamba-hamba-Nya sehingga Dia
melindungi manusia dari banyak kejahatan dan mengampuni dosa-dosa yang telah
diperbuat. Tuhan pencipta langit dan bumi beserta yang ada di dalamnya, Dia Maha
Pengampun lagi Maha Penyayang. Adapun jiwa yang dianggap suci hanya ada pada para
nabi dan para rasul Allah.

4. Intisari Teks Arab hal 133-136


Pada gabungan surah-surah diatas, Allah SWT mengenali aspek-aspek penting
dari jiwa, yaitu: kewaspadaan, ketakutan dan kepedulian untuk terlibat dalam pesta pora,
Allah mengaitkan jiwa yang tercela dengan Hari Kebangkitan. Al-Qur'an memaknai jiwa
yang tercela bisa menyebabkan seseorang dapat menyesali apa yang telah ia perbuat.
Orang mukmin atau orang yang tidak memiliki jiwa tercela biasanya bertanggung jawab
atas segala sesuatu yang besar ataupun kecil. Saat orang mukmin melakukan hal yang
tercela, ia akan menyesali perbuatannya tersebut. Allah tidak memberikan maaf atas
tindakan dari seseorang yang memiliki jiwa tercela pada saat Hari Kebangkitan.
Kehidupan di dunia memiliki banyak godaan, dalam jiwa juga terdapat banyak
keinginan. Kemewahan adalah godaan terbesar, terlebih lagi jika setan menggoda untuk
berbuat maksiat. Kelemahan jiwa manusia terletak pada kecintaannya pada keinginannya
dalam mengejar dunia dan hal tersebut sangat disukai oleh setan. Oleh karena itu, Al-
Qur'an memaknai jiwa sebagai suatu hal yang mengarah pada kejahatan.
Pemaknaan jiwa sebagai suatu hal yang mengarah pada kejahatan dapat dikaitkan
dengan kisah Nabi Yusuf dalam Al-Qur'an saat Zulaikha menunjukkan kebenaran dan
mengakui kesalahan yang ia perbuat kepada Nabi Yusuf. Hal tersebut membuktikan
bahwa Allah SWT mengetahui kelemahan manusia, sebagaimana mengetahui keinginan
setiap manusia, serta Allah SWT melindungi hamba-hambanya dari banyak kejahatan
dan adapun jiwa yang dianggap suci hanya ada pada para nabi dan para rasul Allah SWT

You might also like