You are on page 1of 80

kasutusjuhend

navodila za uporabo
informaţii pentru utilizator

Pesumasin
Pralni stroj
Maşină de spălat rufe

EWF 106410 W
EWF 126410 W
EWF 146410 W
2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.


Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com

Sisukord
Ohutusinfo 2 Puhastus ja hooldus 14
Seadme kirjeldus 4 Mida teha, kui... 18
Juhtpaneel 5 Tehnilised andmed 21
Esimene kasutamine 7 Tarbimisväärtused 21
Kohandamine 7 Paigaldamine 22
Igapäevane kasutamine 8 Elektriühendus 25
Vihjeid ja näpunäiteid 10 Jäätmekäitlus 25
Pesuprogrammid 12
Jäetakse õigus teha muutusi

Ohutusinfo
Tähtis Lugege tähelepanelikult & hoidke • Veenduge, et väikeloomad trumlisse ei ro-
tuleviku tarbeks alles. niks. Selle vältimiseks kontrollige palun
trumlit enne kasutamist.
• Teie masina ohutus on kooskõlas tööstu- • Sellised objektid nagu mündid, haaknõe-
sala standarditega ning masinate ohutust lad, naelad, kruvid, kivid või mistahes kõ-
puudutavate seadusandlike nõuetega. vad, teravad esemed võivad põhjustada
Kuid tootjana loeme oma kohustuseks esi- masinale ulatuslikke kahjustusi, mistõttu
tada järgmised ohutusalased märkused. neid ei tohi masinasse panna.
• Et kasutusjuhendit oleks võimalik tulevikus • Loputusvahendite ja pesuainete puhul ka-
konsulteerida, tuleb seda kindlasti säilitada sutage ainult soovitatud koguseid. Vasta-
koos seadmega. Juhul kui seade peaks sel korral võib tagajärjeks olla kanga kah-
müüdama või minema teise inimese justamine. Vt koguseid tootja soovitustest.
omandisse või kolite ja jätate seadme ma- • Peske selliseid väikesi esemeid nagu so-
ha, siis kindlustage alati, et kasutusjuhised kid, pits, pestavad vööd jne, pesukotis või
antakse seadmega kaasa, sest siis saab padjapüüris, sest need võivad libiseda
uus omanik ennast seadme kasutamise ja trumli seina vahele.
ohutusega kurssi viia. • Ärge kasutage oma pesumasinat vaal-
• Enne seadme paigaldamist või kasutamist akiust, ilma palistusteta või rebitud mater-
TULEB neid tähelepanelikult lugeda. jalist esemete pesemiseks.
• Enne esimest käivitamist kontrollige masi- • Pärast kasutamist tuleb masin voolu- ja
nat võimalike transpordivigastuste osas. veevõrgust lahutada, puhastada ja hool-
Ärge kunagi ühendage defektset masinat. dada.
Kui mõni osa on defektne, pöörduge selle • Mingil juhul ei tohi masinat ise parandada.
tarnija poole. Kogenematute isikute poolt teostatud re-
• Kui seade tarnitakse talvekuudel, mil väljas mont võib põhjustada vigastusi või tõsiseid
on miinustemperatuurid: Enne pesumasi- rikkeid. Võtke ühendust oma kohaliku tee-
na esmakordset kasutamist hoidke seda ninduskeskusega. Nõudke alati originaal-
24 tundi toatemperatuuril. varuosade kasutamist.
Üldine ohutus Paigaldamine
• Spetsifikatsioone muuta või püüda toodet • Seade kaalub palju. Selle tõstmisel tuleb
mingil viisil muuta on ohtlik. ettevaatlik olla.
• Kõrge temperatuuriga pesuprogrammide • Masinat lahti pakkides kontrollige, et see ei
ajal võib ukseklaas tuliseks minna. Ärge oleks vigastatud. Kahtluse korral ärge ka-
puudutage seda! sutage masinat ja pöörduge teenindus-
keskuse poole.
electrolux 3

• Enne kasutamist tuleb kogu pakend ja kõik • Ärge kunagi kasutage masinat, kui toite-
transpordipoldid eemaldada. Vastasel kaabel, juhtpaneel, tööpind või alus on vi-
korral võib sellega kaasneda toote tõsine gastatud, nii et masina sisemusele võib
vigastamine ja materiaalne kahju. Vt kasu- juurde pääseda.
tajajuhendi vastavat alalõiku.
Lapseohutus
• Pärast masina paigaldamist kontrollige, et
see ei seisaks vee sissevõtu ja väljalaske • See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
voolikul ning et tööpind ei suruks toitekaa- füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
blile. või kogemuste ja teadmisteta isikutele (sh
• Kui masin asub ruumis, mille põrand on lastele), kui nende ohutuse eest vastuta-
kaetud vaipkattega, reguleerige palun jal- vad isikud ei ole neid seadme kasutamise
gu võimaldamaks õhu vaba tsirkulatsiooni. osas juhendanud.
• Veenduge alati, et pärast paigaldamist ei • Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei män-
leki voolikutest ja nende ühenduskohta- giks.
dest vett. • Pakkematerjalid (plastkile, polüstüreen)
• Kui seade on paigaldatud kohta, kus tem- võivad olla lastele ohtlikud – lämbumisoht!
peratuur või langeda alla külmumispunkti, Hoidke need lastele kättesaamatus kohas.
lugege palun läbi peatükk "külmumisega • Hoidke pesuvahendeid kindlas ja lastele
kaasnevad ohud". kättesaamatus kohas.
• Kõik seadme paigaldamiseks vajalikud to- • Veenduge, et lapsed ega lemmikloomad ei
rulukksepatööd peab teostama kvalifitsee- ole seadmesse roninud. Pesumasinal on
ritud torulukksepp või pädev isik. spetsiaalne funktsioon, mis takistab laste
• Kõik masina paigaldamiseks vajalikud ja lemmikloomade kinnijäämist trumlisse.
elektritööd peab teostama kvalifitseeritud Selle funktsiooni aktiveerimiseks keerake
elektrik. ukse siseküljel olevat nuppu (ilma vajuta-
mata) päripäeva, kuni selle sälk jääb hori-
Kasutamine sontaalasendisse. Vajadusel kasutage
• See masin on ette nähtud koduseks kasu- münti.
tamiseks. Seda ei tohi mittesihipäraselt ka-
sutada.
• Peske ainult rõivaid, mis on ette nähtud
masinaga pesemiseks. Järgige rõivaste
etikettidel olevaid juhiseid.
• Ärge koormake masinat üle. Vt pesupro-
grammide tabelit.
• Enne pesemist veenduge, et kõik taskud
on tühjad ning nööbid ja tõmblukud kinni.
Vältige kulunud või rebenenud esemete
pesemist ning töödelge plekke nagu värv,
tint, rooste ja rohi enne pesemist. Tugi-
kaartega rinnahoidjaid EI tohi masinas
pesta.
• Rõivaid, mis on puutunud kokku lenduvate
bensiinitoodetega, ei tohi masinas pesta. Selle funktsiooni keelamiseks ja ukse sul-
Kui kasutatakse lenduvaid puhastusvede- gemise võimaldamiseks keerake nuppu
likke, tuleks jälgida, et vedelik oleks rõivas- vastupäeva, kuni sälk jääb vertikaalasen-
test eemaldatud, enne kui need masinasse disse.
pannakse.
• Ärge kunagi eemaldage pistikut pistikupe-
sast toitekaablist tõmmates; hoidke alati
kinni pistikust.
4 electrolux

Seadme kirjeldus
Teie uus masin vastab kõigile kaasaegsetele nõuetele pesu tõhusa käitlemise osas, kus-
juures vee, energia ja pesuvahendi kulu on väike. Selle uus pesusüsteem võimaldab
pesuaine täielikult ära kasutada ja vähendab veekulu, säästes nii energiat.

1 2

1 Pesuaine dosaatori sahtel 4 Andmeplaat


2 Juhtpaneel 5 Tühjenduspump
3 Ukse avamise käepide 6 Reguleeritavad jalad
Pesuvahendi dosaatori sahtel
Sahtel eelpesuaine ja leotusvahendi või
plekieemaldusfaasis kasutatava plekieemal-
di jaoks (kui vastav faas on saadaval). Eel-
pesuaine ja leotusvahend lisatakse pesupro-
grammi alguses. Plekieemaldi lisatakse ple-
kieemaldusfaasi ajal.
Sahtel põhipesuks kasutatava pesupulbri
või vedela pesuaine jaoks. Vedela pesuaine
puhul lisage see vahetult enne pesupro-
grammi algust.
Sahtel vedelate lisandite (kanga pehmen-
daja, tärgeldusvahendi) jaoks.
Järgige tootja soovitatud koguseid ja ärge
ületage pesuvahendi dosaatori sahtlis olevat
tähist «MAX» . Kanga pehmendaja või tär-
geldusvahend tuleb sahtlisse kallata alati en-
ne pesuprogrammi algust.
Programmikaart oleva kaardi saab kerge vaevaga välja vahe-
Koos seadmega tarnitakse erinevates keel- tada: eemaldage kaart sahtlilt, tõmmates se-
tes mitmesugused programmikaardid. Üks da paremal ja sisestage vajaliku keelega
on pesuaine jaoturi sahtli esiküljel ning teised kaart.
on kinnitatud kasutajajuhendi külge. Sahtlil
electrolux 5

Juhtpaneel
All on juhtpaneeli pilt. See näitab programmi valikuketast ning nuppe, märgutulesid ja
ekraani. Järgmistel lehekülgedel tähistavad neid vastavad numbrid.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 Programmi valikunupp 6 VIITKÄIVITUSE nupp


2 TEMPERATUURI nupp 7 Ekraan
3 Piiratud TSENTRIFUUGIMISE nupp 8 Nupp START/PAUS
4 EELPESU nupp 9 LUKUSTATUD UKSE märgutuli
5 LISALOPUTUSE nupp 10 AJAHALDURI nupud

Sümbolite tabel
= Puuvill = Spordirõivaste kerge pesu
= Tehiskiud = Eriprogrammid
= Õrnpesu = Temperatuur
= Villane = Külmpesu
= Siid = Öötsükkel
= Ihupesu = Loputuse seiskamine
= Tühjendamine = Eelpesu
= Loputus = Lisaloputus
= Tsentrifuugimine = Viitkäivitus
= Ökonoomne = Start/Paus
= Hõlbus triikimine = Uks lukustatud
= Teksad = Ajahaldur (Time Manager)
= Spordirõivaste intensiivpesu = Lapselukk

Programmi valikuketas Temperatuur


Nii saab masina sisse/välja lülitada ja/või va- See nupp lubab suurendada või vähendada
lida mõne programmi. pesutemperatuuri.
6 electrolux

Tsentrifuugi pöörete arvu vähendamine gust vett (lisaloputus), tuleb valida see va-
Vajutades seda nuppu saate vähendada riant. Sooritatakse mõned täiendavad lopu-
maksimaalset tsentrifuugimiskiirust valitud tuskorrad. Seda varianti soovitatakse inimes-
programmi jaoks või valida saadaolevate va- tele, kes on pesuvahendite suhtes allergilised
likute seast sobiva(d). ning piirkondades, kus vesi on väga pehme.
Peatumisega loputus Viitstart
Kui valite selle funktsiooni, ei lasta viimase lo- Selle nupuga võib programmi käivitumist vii-
putuse vett välja, et vältida riiete kortsumist. vitada vahemikus 30 min - 60 min - 90 min,
Enne ukse avamist tuleb vesi välja lasta. Vee 2 tundi ja seejärel 1 tunni võrra kuni maksi-
väljalaskmiseks lugege palun peatükki "Pä- maalselt 20 tunnini.
rast programmi lõppu". Start Paus
Öine tsükkel See nupp lubab käivitada või katkestada va-
Kui valite selle funktsiooni, ei lase masin pä- litud programmi.
rast viimast loputust vett välja ning tsentri- Ajahaldur (Time Manager)
fuugimisfaasid jäävad ära, vältides nii pesu
Nende nuppudega saab muuta masina poolt
kortsumist. See pesutsükkel väga vaikne
automaatselt soovitatud programmi kestust.
ning selle võib valida öösel või elektri säästu-
hinna ajal. Mõnedes programmides toimub Lukustatud ukse märgutuli
loputamine suurema veehulgaga. Enne ukse Märgutuli 9 süttib, kui programm käivitub ja
avamist tuleb vesi välja lasta. Vee väljalask- näitab, millal on võimalik ust avada:
miseks lugege palun peatükki "Pärast pro- • tuli põleb: ust ei saa avada. Pesumasin
grammi lõppu". töötab või on lõpetanud pesemise, kuid
Eelpesu vesi on jäänud trumlisse.
• tuli ei põle: ust saab avada. Programm on
Kui valitakse see variant, sooritab masin eel-
lõppenud või trummel on veest tühjenda-
pesu tsükli enne põhipesu faasi. Pesemisaeg
tud.
pikeneb. Seda varianti soovitatakse väga
• tuli vilgub: uks on avanemas
musta pesu puhul.
Lisaloputused
Seade on konstrueeritud energiasäästlikuna.
Kui pesu tuleb loputada kasutades lisako-

Ekraan

7.4 7.5 7.1

7.3 7.2

Ekraanil kuvatakse järgmine teave: 7.1:


electrolux 7

• Valitud programmi kestus • Pesemine


Pärast programmi valimist kuvatakse • Loputuskorrad
ekraanil selle kestus tundides ja minutites • Nõrgumine
(näiteks 2.05 ). Kestus arvutatakse auto- • Tsentrifuugimine
maatselt iga pesutüübi maksimaalse soo- Pesuprogrammi valimisel ja selle edenemisel
vitatava koguse põhjal. Kui programm on kuvatakse ekraani alaosas parasjagu käima-
käivitunud, uuendatakse järelejäänud aja soleva programmifaasi ikoon. Pärast nupu 8
näitu iga minuti järel. vajutamist jääb põlema üksnes käimasoleva
• Viitkäivitus faasi ikoon.
Valitud viitkäivituse aeg, mida saab mää- 7.3: Kuumutusfaas
rata vastavaid nuppe vajutades, ilmub Pesutsükli ajal kuvatakse ekraanil tempera-
ekraanile mõneks sekundiks ning seejärel tuuri ikoon, mis näitab, kas seade on alusta-
kuvatakse taas valitud programmi kestus. nud trumlis oleva vee kuumutamist.
• Veakoodid 7.4: Määrdumisastme ikoonid
Kui seadme töös esineb tõrkeid, võidakse • Intensiivpesu
ekraanil kuvada veakoodid, näiteks E20 (vt
• Tavaline
jaotist "Mida teha, kui...").
• Valitud on vale funktsioon • Igapäevane
Kui määrate mõne valiku, mida valitud pro- • Kerge
grammi puhul kasutada ei saa, kuvatakse • Kiirpesu
mõneks sekundiks ekraani alaosas teade • Eriti kiire
Err ja nupu 8 juurde kuuluv punane tuli • Värskendamine
hakkab vilkuma. • Tugev värskendamine
• Programmi lõpp Programmi valimisel kuvatakse ekraanil
Kui programm on lõppenud, kuvatakse ikoon, mis näitab masina poolt automaatselt
ekraanil kolm vilkuvat nulli, märgutuli 9 ja pakutavat määrdumisastet.
nupu 8 märgutuli kaovad ja ukse saab jälle 7.5: Lapselukk (vt jaotist "Lapselukk").
avada.
7.2: Pesuprogrammi faaside ikoonid

Esimene kasutamine
• Veenduge, et elektri- ja veeühendus veerida ÖKO klapp. Seejärel käivitage
oleks vastavuses paigaldusjuhistega. trumlist ja paagist tootmisjääkide ee-
• Eemaldage trumlist polüstüreenplokk maldamiseks tühjas masinas maksi-
ja mistahes muu materjal. maalsel temperatuuril puuvillase tsük-
• Soovitame valada 2 liitirt vett pesuaine kel. Valage 1/2 mõõtu pesuainet do-
sahtli põhipesu vahesse , et akti- saatori sahtlisse ja käivitage masin.

Kohandamine
Helisignaalid võivad masinast viga saada või vigastada
Seade on varustatud helialarmiga, mis ra- masinat. See funktsioon toimib ka siis, kui
kendub järgmistel juhtudel: pesumasin ei tööta.
• pesuprogrammi lõpus Selle variandi määramiseks on kaks erinevat
• kui ilmneb tõrge. viisi:
Vajutades nuppe 4 ja 5 korraga umbes 6 se- 1. Enne kui vajutate nuppu 8 : on masina
kundit , lülitub helisignaal välja (välja arvatud käivitamine võimatu.
tõrke korral). Vajutades uuesti neid kahte 2. peale nupu 8 vajutamist: on võimatu va-
nuppu, lülitub helisignaal taas sisse. lida muud programmi või varianti.
Selle funktsiooni sisse/väljalülitamiseks hoid-
Lapselukk ke kuue sekundi jooksul korraga all nuppe 5
See seade võimaldab teil jätta masinat järel-
valveta muretsemata sellepärast, et lapsed
8 electrolux

ja 6 kuni ekraanile ilmub või ekraanilt kaob


ikoon .

Igapäevane kasutamine
Pange pesu masinasse
Tõmmake ukse käepidet ettevaatlikult välja-
poole ja avage uks. Pange pesu trumlisse,
üks ese korraga, raputades neid seejuures
võimalikult hästi välja. Sulgege uks.

Valige vajalik programm programmi


valikunupu abil (1)
Keerake programmi valikunupp vajalikule
programmile. Pesumasin soovitab tempera-
tuuri ja valib automaatselt maksimaalse
tsentrifuugi kiiruse teie poolt valitud program-
Mõõtke välja pesuaine ja loputusvahend mi jaoks. Neid väärtusi saab vastavate nup-
Tõmmake dosaatori sahtel lõpuni välja. pude abil muuta. Roheline märgutuli nupul
Mõõtke välja vajalik pesuaine kogus, valage 8 hakkab vilkuma.
seda põhipesu vahesse või vastavasse Valikunuppu võib keerata nii päri- kui vastu-
vahesse, kui valitud programm/variant seda päeva. Keerake asendisse programmi
nõuab (vt rohkem üksikasju alalõigust "Pe- lähtestamiseks/ masina väljalülitamiseks.
suaine jagaja sahtel"). Programmi lõpus tuleb valikuketas ma-
sina väljalülitamiseks keerata asendisse
.
Ettevaatust Kui keerate programmi
valikunupu teisele programmile ajal, mil
masin töötab, vilgub punane märgutuli
nupul 8 3 korda ja ekraanile kuvatakse
teade Err , mis osutab valele valikule.
Masin ei hakka töötama uuel valitud
programmil.
Programmi variantide nupud
Olenevalt programmist võib kombineerida
erinevaid funktsioone. Need tuleb valida pä-
rast soovitud pesuprogrammi valimist ning
enne vajutamist nupule 8 .
Vajadusel valage loputusvahendit vahesse, Valige temperatuur, vajutades nupule 2
mille on tähis (kasutatav kogus ei tohi üle- Programmi valides soovitab masin auto-
tada sahtlil olevat tähist "MAX"). Sulgege maatselt vaiketemperatuuri.
sahtel ettevaatlikult.
electrolux 9

Vajutage seda nuppu korduvalt, et tempera- 3. Programmi käivitamiseks vajutage uuesti


tuuri suurendada või alahdada, kui soovite nupule 8 .
pesta pesu erineval temperatuuril.
Tähtis Valitud viivitust saab muuta ainult
Tsentrifuugi kiiruse vähendamiseks pärast pesuprogrammi uuesti valimist.
vajutage nuppu 3 Viitstarti ei saa valida NÕRUTUS -program-
Programmi valides pakub masin automaat- miga.
selt välja selle programmi jaoks võimaliku Käivitage programm, vajutades nupule 8
maksimaalse tsentrifuugi kiiruse.
Tsentrifuugi kiiruse muutmiseks vajutage Valitud programmi käivitamiseks vajutage
korduvalt nupule 3 , kui soovite tsentrifuugida nupule 8 , roheline märgutuli nupul 8 lakkab
pesu erineval kiirusel. Vastav tuli süttib. vilkumast.
Käimasoleva programmi katkestamiseks va-
Valige pakutavad variant, vajutades jutage nupule 8 : roheline märgutuli hakkab
nuppudele 3, 4 ja 5 vilkuma.
Olenevalt valitud programmist võib enne nu- Programmi taaskäivitamiseks hetkest, mil
pule 8 vajutamist kombineerida erinevaid see katkestati, vajutage uuesti npulule 8 . Kui
funktsioone. Kui valitakse mõni variant, süttib olete valinud viivitusega stardi, alustab masin
vastav märgutuli. mahalugemist. Kui valitakse vale variant, vil-
Kui valitakse vale variant, vilgub integreeritud gub punane märgutuli nupul 8 3 korda ja
punane märgutuli nupul 8 3 korda ja ekraa- ekraanile kuvatakse mõneks sekundiks tea-
nile kuvatakse mõneks sekundiks teade Err . de Err .
Pesuprogrammide ja variantide ühildu- Ajahalduri valimine nupuga 10
vuse kohta vt peatükist "Pesuprogram- Selle nupu korduv vajutamine võimaldab pe-
mid". sutsüklit pikendada või lühendada. Ekraanile
ilmub määrdumisastme ikoon, tähistamaks
Viitstardi valimiseks vajutage nupule 6
valitud määrdumisastet. See valik on saada-
Kui soovite programmi käivitumist edasi lü- val ainult programmidega Puuvillane , Te-
kata, vajutage enne programmi käivitamist hiskiud ja Õrnpesu .
korduvalt nupule 6 , et valida soovitud viivi-
tusaeg. Vastav märgutuli süttib. Määrdumi- Ikoon Kanga tüüp
saste
Valitud viivitusaeg (kuni 20 tunid) kuvatakse
mõneks sekundiks ekraanile, seejärel kuva- Intensiivpesu Tugevalt määrdunud
takse uuesti programmi kestvus. esemetele
Selle variandi peate valima pärast seda, kui Tavaline Tavaliselt määrdu-
olete määranud programmi ning enne kui va- nud esemetele
jutate nupule 8 . Igapäevane Igapäevaselt määr-
Viivituse aja võib igal ajal tühistada või muuta, dunud esemetele
enne kui vajutate nupule 8 . Kerge Kergelt määrdunud
Viitstardi valimine: esemetele
1. Valige programm ja vastavad variandid.
2. Valige viitstart, vajutades nupule 6 . Kiirpesu Väga kergelt määr-
dunud esemetele
3. Vajutage nupule 8 :
– masin käivitab tunniajalise mahaloen- Eriti kiire 1) Esemetele, mida on
damise. kantud lühikest aega
– Programm käivitub pärast valitud aja Värskendami- 2) Ainult riiete värsken-
möödumist. ne 1) damiseks
Viitstardi tühistamine pärast vajutamist nu-
pule 8 :
1. määrake pesumasin PAUSILE, vajutades
nupule 8 .
2. Vajutage nupule 6 üks kord, kuni kuva-
takse sümbol 0'
10 electrolux

Määrdumi- Ikoon Kanga tüüp Mõne minuti pärast kustub märgutuli 9 ja ust
saste saab avada.
Kui see märgutuli jääb põlema, tähendab
Tugev värs- 2) Ainult üksikute ese-
see, et masin juba soojeneb või et veetase on
kendamine 1) mete värskendami-
seks liiga kõrge. Sellisel juhul ärge proovige ust jõ-
1) Soovitame vähendada pesu kogust (vt uga avada!
pesuprogrammide tabelit). Kui ust ei saa avada, kuid seda on vaja teha,
2) Selle valiku puhul ilmub lühiajaliselt vastav ikoon, mis tuleb masin välja lülitada, keerates valikuke-
seejärel kiiresti kaob. tas asendisse O . Mõne minuti pärast saab
Variandi või käimasoleva programmi ukse avada (pöörake tähelepanu veeta-
muutmine semele ja temperatuurile!) .
Mõningaid variante saab muuta, enne kui Pärast ukse sulgemist tuleb uuesti valida pro-
programm need teostab. gramm ja variandid ning vajutada nupule 8 .
. Enne kui muudate midagi, tuleb pesumasin Pesuprogrammi lõpus
PEATADA, vajutades nupule 8 (kui soovite Masin peatub automaatselt. Ekraanil vilgub
muuta ajahalduri varianti, tuleb tühistada käi- kolm korda näit 0.00 ja nupu 8 märgutuli kus-
masolev programm ja teha valik uuesti). tub. Kõlavad mõned helisignaalid.
Käimasoleva programmi muutmine on või- Kui valitud on programm või funktsioon, mille
malik ainult selle lähtestamise teel. Keerake lõpus jääb vesi paaki, siis jääb uks lukusta-
programmi valikuketas asendisse ja see- tuks, mis tähendab, et vesi tuleb enne ukse
järel uue programmi asendisse. Käivitage avamist seadmest eemaldada.
uus programm, vajutades uuesti nuppu 8 . Vee eemaldamiseks järgige alltoodud juhi-
Pesuvett ei lasta paagist välja. seid:
Programmi katkestamine 1. Keerake programmi valikunupp asendis-
Käimasoleva programmi katkestamiseks va- se O .
jutage nupule 8 , vastav roheline märgutuli 2. Valige nõrgumis- või tsentrifuugimispro-
hakkab vilkuma. gramm.
Programmi uuesti käivitamiseks vajutage 3. Vajadusel vähendage pöörete kiirust, va-
uuesti nupule. jutades vastavat nuppu.
4. Vajutage nuppu 8 .
Programmi tühistamine Programmi lõpus uks vabastatakse ja selle
Käimasoleva programmi tühistamiseks kee- saab avada. Keerake programmi valikunupp
rake valikuketas asendisse . asendisse O , et pesumasin välja lülitada.
Nüüd võite valida uue programmi. Võtke pesu masinast välja ja kontrollige hoo-
likalt, kas trummel on tühi. Kui te järgmist pe-
Ukse avamine sukorda ei alusta, sulgege veekraan. Jätke
Pärast programmi käivitumist (või viivitusaja uks lahti, et vältida niiskuse ja ebameeldivate
kesstel) on uks lukustsatud. Kui seda on vaja lõhnade tekkimist.
avada, seadke masin esmalt PAUSILE, vaju-
tades nuppu 8 .

Ooterezhiim : kui programm on lõppenud, heledus. Masin väljub energiasäästurežiimist


hakkab mõne minuti möödudes tööle masina kui vajutate mistahes nuppu.
energiasäästu süsteem. Väheneb ekraani

Vihjeid ja näpunäiteid
Pesu sorteerimine Enne pesu masinasse panemist
Järgige pesukoodi sümboleid rõivaste etiket- Ärge kunagi peske valget ja värvilist pesu
tidel ja tootjate pesujuhiseid. Sorteerige pesu koos. Valge võib pesus valge värvi kaotada.
järgmisel viisil: valge, värviline, sünteetiline, Uued värvilised esemed võivad esimeses pe-
õrn, villane. sus värvi anda; seetõttu tuleks neid esimest
korda eraldi pesta.
electrolux 11

Nööpige padjapüürid kinni, sulgege tõmblu- Tõrvaplekid: kõigepealt töödelge plekiee-


kud, haagid ja trukid. Siduge kokku vööd või maldiga, meüülalkoholi või bensiiniga, seejä-
pikad paelad. rel hõõruge puhastuspastaga.
Eemaldage enne pesemist rasked plekid.
Pesuained ja lisandid
Hõõruge eriti määrdunud kohti spetsiaalse
pesuvahendi või -pastaga. Head pesemistulemused sõltuvad ka pesu-
Käsitlege kardinaid eriti ettevaatlikult. Eemal- aine valikust ja õigete koguste kasutamisest,
dage konksud või siduge need kotti või võr- et vältida raiskamist ja kaitsta keskkonda.
ku. Kuigi bioloogiliselt lagundatavad, sisaldavad
pesuvahendid selliseid aineid, mis suurtes
Plekkide eemaldamine kogustes võivad rikkuda looduse õrna tasa-
Raskete plekkide eemaldamiseks ei tarvitse kaalu.
veest ja pesuainest piisata. Seetõttu on soo- Pesuaine valik sõltub kanga tüübist (õrn, vil-
vitav neid enne pesemist käsitleda. lane, puuvillane jne), värvist, pesutempera-
Veri: töödelge värskeid vereplekke külma tuurist ja määrdumisastmest.
veega. Kuivanud plekkide puhul leotage öö Selles masinas võib kasutada kõiki üldiselt
otsa vees, millele on lisatud spetsiaalset pu- kättesaadavaid pesumasinatele mõeldud
hastusainet, seejärel hõõruge seebi ja veega. pesuaineid:
Õlivärv: niisutage plekieemaldusbensiiniga, • pesupulbrid kõigile kangatüüpidele
asetage rõivas pehmele rätikule ja tupsutage • pesupulbrid õrnadele kangastele (60 °C
plekki; korrake mitu korda. maks.) ja villasele
Kuivanud rasvaplekid: niisutage tärpenti- • vedelad pesuvahendid soovitavalt mada-
niga, pange rõivas pehmele pinnale ja tup- late temperatuuridega pesuprogrammide-
sutage plekki sõrmeotste ja vatitupsuga. le (60 °C maks) igat tüüpi kangastele või
Rooste: oblikhape lahustatuna kuumas spetsiaalselt ainult villasele.
vees või rooste-eemaldus vahend kasutatu- Pesuaine ja lisandid tuleb panna vastavates-
na külmalt. Olge vanade roosteplekkidega se jagaja vahedesse, enne kui pesupro-
ettevaatlik, sest tselluloosistruktuur on juba gramm käivitatakse.
rikutud ja materjal kipub augustuma. Kui kasutatakse vedelaid pesuaineid, tuleb
Hallitusplekid: käsitlege pleegitusvahendi- valida ilma eelpesuta programm.
ga, loputage korralikult (ainult valge ja värvi- Teie masinal on ringlussüsteem, mis võimal-
kindel pesu). dab kontsentreeritud pesuainet optimaalselt
Rohi: seebitage kergelt ja töödelge pleegi- kasutada.
tusvahendiga (ainult valge ja värvikindel pe- Järgige tootja soovitusi kasutatavate kogus-
su). te osas ning ärge ületage "MAX" tähist
Pastapliiats ja liim: niisutage atsetooniga pesuaine jagaja sahtlil .
1), asetage rõivas pehmele rätikule ja tupsu-
Kasutatava pesuaine kogus
tage plekki.
Huulepulk: niisutage atsetooniga ülaltoo- Pesuaine tüüp ja kogus sõltub kanga tüübist,
dud viisil, siis töödelge plekke metüülalkoho- pesukogusest, määrdumisastmest ja kasu-
liga. Töödelge järelejäänud plekke pleegitus- tatava vee karedusest.
vahendiga. Järgige tootja juhiseid kasutatavate koguste
Punane vein: leotage vees ja pesuvahendis, osas.
loputage ja töödelge äädik- või sidrunhappe- Kasutage vähem pesuainet, kui:
ga, seejärel loputage. Töödelge järelejäänud • pesete väikest kogust,
plekke pleegitusvahendiga. • pesu on kergelt määrdunud,
Tint: olenevalt tindi tüübist niisutage kangast • pesemisel moodustub suur kogus vahtu.
esmalt atsetooniga 1) , seejärel äädikhappe- Vee karedusastmed
ga; töödelge järelejäänud plekke valgetel Veekaredus jaotatakse nn kareduse "astme-
kangastel pleegitusvahendiga ja seejärel lo- teks". Infot teie piirkonna vee kareduse kohta
putaga põhjalikult. saate asjaomaselt veefirmalt või oma kohali-
kust omavalitsusest. Juhul kui veekaredus on
1) ärge kasutage atsetooni kunstsiidil
12 electrolux

keskmine või kõrge, soovitame veepehmen- veekaredus on madal, siis muutke pesuaine
dajat lisada alati vastavalt tootja juhistele. Kui kogust.

Pesuprogrammid
Programm
Maksimaalne ja minimaalne temperatuur
Tsükli kirjeldus Pesuaine
Valikud
Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus Sahtel
Maksimaalne pesukogus
Pesu tüüp
PUUVILLANE PIIRATUD TSENTRI- 3)
95° – külm FUUGIMINE, LOPU-
Põhipesu – loputused TUSE SEISKAMINE,
Maks. tsentrifuugimiskiirus 1000/1200/1400 p/min 1) ÖÖTSÜKKEL, EEL-
Maks. kogus 6 kg – vähendatud kogus 3 kg PESU, LISALOPU-
Valge ja värviline puuvillane pesu (tavalise määrdu- TUS, AJAHALDUR 2)
misega esemed).
TEHISKIUD PIIRATUD TSENTRI- 3)
60° – külm FUUGIMINE, LOPU-
Põhipesu – loputused TUSE SEISKAMINE,
Maks. tsentrifuugimiskiirus 900 p/min ÖÖTSÜKKEL, EEL-
Maks. kogus 3 kg – vähendatud kogus 1,5 kg PESU, LISALOPU-
Tehis- või segakiust kangad: aluspesu, värvilised rii- TUS, AJAHALDUR 2)
deesemed, mitte-kokkutõmbuvad särgid, pluusid.
ÕRNPESU LOPUTUSE SEISKA- 3)
40° – külm MINE, ÖÖTSÜKKEL,
Põhipesu – loputused EELPESU, LISALO-
Maks. tsentrifuugimiskiirus 700 p/min PUTUS, AJAHALDUR
2)
Maks. kogus 3 kg – vähendatud kogus 1,5 kg
Õrnad kangad: akrüül, viskoos, polüester.
PIIRATUD TSENTRI-
VILLANE FUUGIMINE, LOPU-
40° – külm TUSE SEISKAMINE,
Põhipesu – loputused ÖÖTSÜKKEL
Maks. tsentrifuugimiskiirus 900/1000 p/min 1)
Maks. kogus 2 kg
Pesuprogramm masinpestavate villaste esemete ning
käsitsipestavate villaste ja õrnade materjalide jaoks, mil-
lel on "käsitsipestava" eseme sümbol. Märkus : üksik
või raske pesuese võib seadme tasakaalust välja viia.
Kui programm ei sisalda viimast tsentrifuugimisfaasi, li-
sage masinasse mõned esemed, jaotage need ühtlaselt
laiali ja valige tsentrifuugimisprogramm.
SIID LOPUTUSE SEISKA-
30° – külm MINE, ÖÖTSÜKKEL
Põhipesu – loputused
Maks. tsentrifuugimiskiirus 700 p/min
Maks. kogus 1 kg
Õrn pesuprogramm, mis sobib siidist ja sega-tehiskiust
esemetele.
electrolux 13

Programm
Maksimaalne ja minimaalne temperatuur
Tsükli kirjeldus Pesuaine
Valikud
Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus Sahtel
Maksimaalne pesukogus
Pesu tüüp
IHUPESU PIIRATUD TSENTRI-
40° – külm FUUGIMINE, LOPU-
Põhipesu – loputused TUSE SEISKAMINE,
Maks. tsentrifuugimiskiirus 900/1000 p/min 1) ÖÖTSÜKKEL
Maks. kogus 1 kg
See programm sobib väga õrnadele esemetele, nagu
ihupesu, rinnahoidjad ja õrn aluspesu.
LOPUTUS PIIRATUD TSENTRI-
Loputus – pikk tsentrifuugimine FUUGIMINE, LOPU-
Maks. tsentrifuugimiskiirus 1000/1200/1400 p/min 1) TUSE SEISKAMINE,
Maks. kogus 6 kg ÖÖTSÜKKEL, LISA-
See programm võimaldab loputada ja tsentrifuugida LOPUTUS
eelnevalt käsitsi pestud puuvillaseid esemeid. Loputuse
tõhustamiseks võite valida funktsiooni LISALOPUTUS.
Sel juhul lisatakse mõned loputuskorrad.
TÜHJENDAMINE
Veetühjendus
Maks. kogus 6 kg
Pesumasina tühjendamiseks viimasest loputusveest
programmides, mis sisaldavad funktsioone Loputuse
hoidmine või Öötsükkel.
TSENTRIFUUGIMINE PIIRATUD TSENTRI-
Tühjendamine ja pikk tsentrifuugimine FUUGIMINE
Maks. tsentrifuugimiskiirus 1000/1200/1400 p/min 1)
Maks. kogus 6 kg
Eraldi tsentrifuugimine käsitsi pestud esemetele ja pä-
rast öötsükli või loputuse hoidmisega programmide ka-
sutamist. Võite valida tsentrifuugitavate esemete jaoks
sobiva pöörlemiskiiruse, vajutades vastavat nuppu.
+ PUUVILLANE, ÖKONOOMNE PIIRATUD TSENTRI- 3)
95° -40° FUUGIMINE, LOPU-
Põhipesu – loputused TUSE SEISKAMINE,
Maks. tsentrifuugimiskiirus 1000/1200/1400 p/min 1) ÖÖTSÜKKEL, EEL-
Maks. kogus 6 kg PESU, LISALOPU-
Valge ja värviandev puuvillane pesu TUS
See programm sobib kerge või tavalise määrdumisega
puuvillaste esemete pesemiseks. Temperatuur on ma-
dalam ja pesemise aeg pikem. See võimaldab tõhusat
pesemist, säästes energiat.
HÕLBUS TRIIKIMINE PIIRATUD TSENTRI- 3)
60° – külm FUUGIMINE, LOPU-
Põhipesu – loputused TUSE SEISKAMINE,
Maks. tsentrifuugimiskiirus 900 p/min EELPESU, LISALO-
Maks. kogus 1 kg PUTUS
Selle programmi puhul pestakse ja tsentrifuugitakse pe-
su õrnalt, et ära hoida kortsumist. Nii on triikimine liht-
sam. Lisaks tehakse mõned täiendavad loputused.
14 electrolux

Programm
Maksimaalne ja minimaalne temperatuur
Tsükli kirjeldus Pesuaine
Valikud
Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus Sahtel
Maksimaalne pesukogus
Pesu tüüp
TEKSAD PIIRATUD TSENTRI- 3)
60° – külm FUUGIMINE, ÖÖT-
Põhipesu – loputused SÜKKEL, EELPESU
Maks. tsentrifuugimiskiirus 900/1000/1200 p/min
Maks. kogus 3 kg
See programm võimaldab pesta teksamaterjalist pük-
se, särke ja jakke ning ka venivast hi-tech-materjalist
džempreid Lisaloputus aktiveeritakse automaatselt).
SPORDIRÕIVASTE INTENSIIVPESU PIIRATUD TSENTRI-
40° – külm FUUGIMINE, LOPU-
Eelpesu – põhipesu – loputused TUSE SEISKAMINE,
Maks. tsentrifuugimiskiirus 900 p/min ÖÖTSÜKKEL, LISA-
Maks. kogus 2,5 kg LOPUTUS
See programm sobib tugevalt määrdunud spordirõi-
vaste pesemiseks. Mudaplekkide eemaldamiseks lisab
pesumasin enne põhipesu automaatselt ilma pesuaine-
ta eelpesufaasi.
SPORDIRÕIVASTE KERGE PESU
30°
Põhipesu – loputused
Maks. tsentrifuugimiskiirus 700 p/min
Maks. kogus 2,5 kg
Lühike pesuprogramm kergelt määrdunud segakiust
spordirõivaste pesemiseks.
/VÄLJAS
Käimasoleva programmi tühistamiseks või masina väl-
jalülitamiseks.
1) sõltuvalt mudelist
2) Kui valite Kiirpesu või Eriti kiire pesu, vajutades nuppu 10 , on soovitatav maksimaalset pesukogust vähendada, nagu
tabelis näidatud. Täiskoguse pesemine on võimalik, kuid pesutulemus võib olla veidi kehvem. Kui valite
Värskendamise või Tugeva värskendamise, soovitame pesukogust veelgi vähendada.
3) Vedela pesuaine kasutamisel tuleb valida ilma EELPESUTA programm.

Puhastus ja hooldus
Hoiatus Enne mistahes puhastus- ja mist masinas. Samuti aitab ukse praokile jät-
hooldustöid tuleb masin vooluvõrgust mine pärast pesu säästa uksetihendit.
LAHTI ÜHENDADA.
Hoolduspesu
Katlakivi eemaldamine Kui kasutatakse madala temperatuuriga pe-
Tavaliselt sisaldab kasutatav vesi lupja. Oleks semist, võivad trumlisse ladestuda pesemis-
hea aegajalt masinas veepehmenduspulbrit jäägid.
kasutada. Tehke seda pesupesemisest eral- Soovitame regulaarsete ajavahemike tagant
di, järgides pehmenduspulbri tootja juhiseid. viia läbi hoolduspesu.
See aitab vältida katlakivi moodustumist. Hoolduspesu tegemiseks:
• Trummel peab olema pesust tühi.
Pärast iga pesu • Valige kõige kuumem puuvillase pesupro-
Jätke uks natukeseks ajaks lahti. See aitab gramm.
vältida hallitust ja ebameeldiva lõhna tekki- • Kasutage normaalsel määral pesupulbrit,
mis peab olema bioloogiliste omadustega.
electrolux 15

Välispinna puhastamine
Puhastage masina väliskülge ainult seebi ja
veega ning kuivatage põhjalikult.
Tähtis ärge kasutage metüülalkoholi,
lahusteid või sarnaseid tooteid pesumasina
puhastamiseks.
Jagajasahtli puhastamine
Pesuvahendi dosaatori sahtlit tuleb regulaar-
sete ajavahemike tagant puhastada.
Pesupulbri ja lisandite jagajasahtlit tuleks re-
gulaarselt puhastada.
Võtke sahtel välja, surudes riivi allapoole ja
tõmmake see välja.

Puhastage jagajasahtli pesa harjaga.

Loputage seda kraani all, et eemaldada ko-


gunenud pulbri jäägid.
Puhastamise hõlbustamiseks tuleks lisandite
vahe ülemine osa ära võtta. Puhastage kõiki Pesutrummel
osi veega.
Trumlisse võib ladestuda roostet tingituna
roostetavatest võõrkehadest pesemisel või
rauda sisaldavast kraaniveest.
Tähtis Ärge puhastage trumlit happeliste
katlakivieemaldus vahenditega, kloori
sisaldavate küürimisainetega ega raud- või
terasvillaga.
1. Eemaldage trumlis olev ladestunud roos-
te roostevabale terasele mõeldud puhas-
tusvahendiga.
2. Käivitage ilma pesuta pesutsükkel, et va-
baneda puhastusvahendi jääkidest.
Programm: Lühike puuvillaste rõivaste
programm maksimaalsel temperatuuril ja
16 electrolux

lisage umbes 1/4 mõõtetopsitäit pesuva-


hendit.
Uksetihend
Kontrollige aeg-ajalt ukse tihendit ja kõrval-
dage võimalikud objektid, mis võivad olla vol-
tide vahele kinni jäänud.

4. Asetage pumba juurde mahuti, et selles-


se saaks koguneda väljavalguv vesi.
5. Tõmmake välja hädatühjendusvoolik,
paigutage see mahutisse ja eemaldage
selle kork.
Äravoolupump
Pumpa tuleks regulaarselt kontrollida, eriti
siis, kui:
• seade ei tühjene veest ja/või ei tsentrifuugi;
• seade teeb vee eemaldamisel imelikku
häält, kuna seadmesse on sattunud pum-
pa ummistavad esemed nagu kirjaklam-
brid, mündid jms.
• ilmneb vee eemaldamisega seotud pro-
bleem (lisateavet leiate jaotisest "Mida te-
ha, kui...").
Hoiatus Enne pumba ukse avamist
lülitage seade välja ja eemaldage
toitepistik vooluvõrgust.
Toimige järgmiselt:
1. Ühendage seade lahti. 6. Kui vett enam välja ei voola, keerake vas-
2. Vajadusel oodake, kuni vesi on maha tupäeva lahti pumba kate ja eemaldage
jahtunud. filter. Vajadusel kasutage näpitsaid. Kat-
3. Avage pumba uks. te eemaldamisel hoidke vee ärapühkimi-
seks alati käepärast mõni lapp.
Puhastage kraani all olev filter, et eemal-
dada sellelt kõik ebemed.
7. Eemaldage filtri pesast ja pumba tiivikult
kõik võõrkehad ja ebemed.
electrolux 17

11. Sulgege pumba uks.

8. Kontrollige hoolikalt, kas pumba tiivik


pöörleb (see pöörleb jõnksudes). Kui see
ei pöörle, võtke ühendust teeninduskes-
kusega.

Hoiatus

Sõltuvalt seadme töörežiimist ja valitud pro-


grammist võib pumbas olla kuuma vett.
Ärge kunagi eemaldage pumba katet pesut-
9. Pange kork hädatühjendusvoolikule ta- sükli ajal! Oodake alati, kuni pesutsükkel on
gasi ja paigutage hädatühjendusvoolik lõppenud ja seade on tühi. Pumba katte ta-
oma pesasse. gasipanekul kinnitage see piisavalt tugevasti,
10. Paigutage filter pumpa tagasi, sisesta- et vältida lekkeid ja takistada selle eemalda-
des sisestades selle õigesti vastavatesse mist laste poolt.
juhikutesse. Keerake pumba kate päri- Vee sissevoolu filtri puhastamine
päeva korralikult kinni.
Kui märkate, et masina täitumiseks veega
kulub rohkem aega kui tavaliselt, kontrollige,
kas vee sisselaske vooliku filter ei ole blokee-
ritud.
1. Sulgege veekraan.
2. Kruvige vee sissevõtuvoolik lahti.
3. Puhastage filtrit voolikus, kasutades tu-
gevate harjastega harja.
18 electrolux

1. tõmmake toitepistik vooluvõrgust välja;


2. Sulgege veekraan;
3. vajadusel oodake, kuni vesi on jahtunud;
4. avage pumba uks;
5. asetage põrandale kauss ja pange avarii-
tühjendusvooliku ots kaussi. Eemaldage
voolikult kork. Vesi peaks raskusjõu mõjul
kaussi voolama. Kui kauss on täis, pange
voolikule kork peale. Valage kauss tüh-
jaks. Korrake protseduuri, kuni vett enam
ei tule;
6. puhastage vajadusel pumpa nagu ülal-
pool kirjeldatud;
7. pange avarii-tühjendusvoolik oma kohale
tagasi, olles sellele eelnevalt korgi peale
pannud;
8. kruvige pump uuesti kohale ja pange uks
4. Kruvige voolik kraani külge tagasi. kinni.
5. Kruvige voolik masina küljest lahti. Hoidke Ettevaatusabinõud külma vastu
läheduses lappi, sest vett võib maha voo-
lata. Kui masin on paigaldatud kohta, kus tempe-
6. Puhastage ventiili filtrit tugevate harjaste- ratuur võib langeda allapoole 0°C, toimige
ga harjaga või lapiga. järgmiselt:
1. sulgege veekraan ja kruvige vee sisselas-
kevoolik kraani küljest ära;
2. pange avarii-tühjendusvooliku ots ja sis-
sevoolu vooliku ots põrandale asetatud
kaussi ja laske veel välja voolata;
3. Kruvige vee sissevõtu voolik tagasi külge
ja pange avarii-tühjendusvoolik oma ko-
hale tagasi, olles eelnevalt korgi peale
pannud.
Sel viisil eemaldate masinasse jäänud vee,
vältides jää moodustumist ja selle tagajärjel
seadme rikkumist.
Kui kasutate masinat uuesti, veenduge, et
ümbritsev temperatuur on üle 0°C.
Tähtis Iga kord, kui lasete vee läbi avarii-
7. Kruvige voolik masina külgle tagasi ja
tühjendusvooliku välja, tuleb valada 2 liitrit
veenduge, et ühendus ei lekiks.
vett pesuvahendi sahtli põhilahtrisse ja lasta
8. Keerake veekraan lahti.
siis töötada nõrutusprogrammil. Nii lülitate
Avariitühjendus sisse ÖKO-klapi seadise, vältides olukorda,
Kui vesi ei voola välja, toimige masina tüh- kus järgmisel pesukorral jääb osa pesuainet
jendamiseks järgmiselt: kasutamata.

Mida teha, kui...


Mõned probleemid on tingitud lihtsate hool- Masina töö käigus on võimalik, et punane
dustööde tegematajätmisest või hooletu- märgutuli nupul 8 vilgub, ekraanile kuvatakse
sest, ning neid on kerge lahendada ilma teh- üks järgmistest alarmkoodidest ja iga 20 se-
nikut välja kutsumata. Enne kui pöördute ko- kundi tagant kostab helisignaal osutamaks,
halikku teeninduskeskusse, palume kontrol- et masin ei tööta:
lida järgmist. • : veevarustuse probleem.
• : probleem vee väljalaskmisel.
electrolux 19

• : uks on lahti. rast kontrollimist püsib probleem endiselt,


Kui probleem on lahendatud, vajutage nupu- pöörduge kohalikku teeninduskeskusse.
le 8 programmi uuesti käivitamiseks. Kui pä-
Probleem Võimalik põhjus/lahendus
Uks ei ole kinni.
• Pange uks korralikult kinni.
Pistik ei ole korralikult pistikupesas.
• Ühendage pistik vooluvõrku.
Pistikupesas ei ole voolu.
• Palun kontrollige oma kodust elektrisüsteemi.
Peakaitse on väljas.
• Lülitage kaitse sisse.
Pesumasin ei käivitu: Valikuketas ei ole õiges asendis ja nupule 8 ei ole
vajutatud.
• Palun keerake valikunuppu ja vajutage uuesti
nuppu 8 .
Valitud on viitstart.
• Kui pesu tuleb kohe pesta, tühistage viivituse-
ga start.
LAPSELUKK on aktiveeritud.
• Deaktiveerige see seadis.
Veekraan on kinni.
• Avage veekraan.
Sisselaskevoolik on kokku surutud või murtud.

• Kontrollige vee sisselaskevooliku ühendust.


Masin ei täitu veega: Sisselaskevooliku või sisselaskeklapi filter on um-
mistunud.
• Puhastage vee sisselaskefiltreid (Vaadake osa
"Vee sisselaskefiltrite puhastamine").
Uks ei ole korralikult kinni.
• Pange uks korralikult kinni.
Väljalaskevooliku ots on liiga madalal.
Masin täitub veega, siis tühjeneb kohe: • Vaadake vastavat paragrahvi alalõigust "vee
väljalaskmine".
Väljalaskevoolik on kokku surutud või murtud.

• Kontrollige vee väljalaskevooliku ühendust.


Äravoolufilter on ummistunud.
• Puhastage äravoolufiltrit.
Masin ei tühjene veest ja/või ei tsentrifuugi: Valitud on variant või programm, mille lõppedes
jääb vesi trumlisse või tsentrifuugi ei kasutata.
• Tühistage variant.
• Valige nõrutus- või tsentrifuugprogramm.
Pesu ei ole trumlis ühtlaselt jaotunud.
• Jaotage pesu ümber.
20 electrolux

Probleem Võimalik põhjus/lahendus


Kasutasite liiga palju või sobimatut pesuvahendit
(liiga palju vahtu).
• Vähendage pesuvahendi kogust või kasutage
mõnda teist pesuvahendit.
Kontrollige, et mõnes sisselaskevooliku ühendus-
kohas poleks leket. Alati ei ole lihtne seda mär-
gata, sest vesi voolab voolikut pidi alla; kontrolli-
Põrandal on vett: ge, kas see on niiske.
• Kontrollige vee sisselaskevooliku ühendust.
Väljalaskevoolik on vigastatud.
• Asendage see uuega.
Filtri korki pole tagasi pandud või ei ole filtrit pärast
puhastamist korralikult tagasi keeratud.
• Pange kork filtrile tagasi või keerake filter kor-
ralikult kinni.
Liiga vähe pesuvahendit või sobimatu pesuva-
hend.
• Suurendage pesuvahendi kogust või kasutage
mõnda teist pesuvahendit.
Raskeid plekke ei töödeldud enne pesemist.
• Kasutage raskete plekkide eemaldamiseks
Mitterahuldavad pesemistulemused:
kaubanduses saadaolevaid tooteid.
Valisite vale temperatuuri.
• Kontrollige, kas olete valinud õige temperatuu-
ri.
Liiga palju pesu.
• Pange trumlisse vähem pesu.
Programm töötab veel.
• Oodake pesutsükli lõpuni.
Ukse lukk ei ole avanenud.
Uks ei avane: • Oodake, kuni märgutuli 9 kustub.
Trumlis on vett.
• Valige vee väljalaskmiseks nõrutus- või tsentri-
fuugprogramm.
Transpordipolte ja pakendit ei ole eemaldatud.
• Kontrollige, kas masin on õigesti paigaldatud.
Tugijalad on reguleerimata
• Kontrollige, kas masin oleks loodis.
Masin vibreerib või teeb müra:
Pesu ei ole trumlis ühtlaselt jaotunud.
• Jaotage pesu ümber.
Trumlis võib olla väga vähe pesu.
• Pange masinasse rohkem pesu.
Sekkus elektrooniline tasakaalutuse avastamise
seade, sest pesu ei ole trumlis ühtlaselt jaotunud.
Pesu on trumli tagurpidi pöörlemise tõttu ümber
jaotunud. Seda võib juhtuda mitu korda, enne kui
Tsentrifuugimine käivitub hilja või masin ei
tasakaalustamatus kaob ja tavaline tsentrifuugi-
tsentrifuugi üldse:
mine võib jätkuda. Kui mõne minuti pärast ei ole
pesu trumlis ikka veel ühtlaselt jaotunud, siis ma-
sin ei tsentrifuugi.
• Jaotage pesu ümber.
Masin on varustatud mootoriga, mis teeb tavalis-
test mootoritest erinevat müra. See uus mootor
Masinast kostab ebatavalist müra: tagab sujuvama käivitumise ja pesu ühtlasema
jaotumise trumlis tsentrifuugimisel ning masina
suurema stabiilsuse.
electrolux 21

Probleem Võimalik põhjus/lahendus


Moodsal tehnoloogial põhinevad masinad tööta-
Trumlis ei ole näha vett: vad väga ökonoomselt ja kasutavad väga vähe
vett, ilma et see mõjutaks tulemuslikkust.

Kui te ei suuda probleemi lahendada, võtke


ühendust meie teeninduskeskusega. Enne
helistamist kirjutage üles oma pesumasina
mudel, seerianumber ja ostmise kuupäev.
Neid andmeid läheb teeninduskeskusel vaja.

...
...
. ...
r. No
Se
..
...
. No ... ...
. ...
Prodd. ...
Mo
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...

Tehnilised andmed
Mõõtmed Laius 60 cm
Kõrgus 85 cm
Sügavus 63 cm
Elektriühendus Info elektriühenduse kohta on toodud masina ukse siseserval oleval
tüübisildil.
Veesurve Minimaalne 0,05 MPa
Maksimaalne 0,8 MPa
Maksimaalne pesukogus Puuvillane 6 kg
Tsentrifuugi kiirus Maksimaalne 1000 p/min (EWF 106410W )
1200 p/min (EWF 126410W)
1400 p/min (EWF 146410W)

Tarbimisväärtused
Programm Energiatarve (kWh) Veekulu (liitrid) Programmi kestus
(minutid)
Valged puuvillased ese- 2 61
med 95°
Puuvillane 60° 1.3 58 Programmide kes-
Puuvillane ÖKO 60° 1) 1.02 46 tuste kohta saate
teavet juhtpaneelil
Puuvillane 40° 0.7 58 asuvalt ekraanilt.
Sünteetika 40° 0.5 50
Õrn 40° 0.55 60
22 electrolux

Programm Energiatarve (kWh) Veekulu (liitrid) Programmi kestus


(minutid)
Villane 30° 0.25 53
1) Standardi EMÜ 92/75 kohaselt on energiasildil sisestatud andmete lähteprogrammiks puuvillase pesu Eco-režiim
temperatuuril 60 °C pesukogusega 6 kg.
Sellel kaardil ära toodud tarbimisand- gusest ja tüübist, sissevõetava vee tem-
meid tuleb mõista orientiiridena, sest peratuurist ja ümbritseva keskkonna
need võivad erineda olenevalt pesu ko- temperatuurist.

Paigaldamine
Lahtipakkimine
Kõik transpordipoldid ja kogu pakend tuleb
enne seadme kasutamist eemaldada.
Soovitatakse kõik transpordivahendid alles
hoida, et neid saaks uuesti kasutada, kui ma-
sinat tuleb kunagi jälle transportida.
1. Pärast kogu pakendi eemaldamist aseta-
ge masin ettevaatlikult tagaküljele, et ee-
maldada polüstüreenist alus põhja alt.

3. Kruvige lahti kolm polti.

2. Eemaldage toitekaabel ja sissevoolu-


ning tühjendusvoolik seadme tagaküljel
olevatest voolikuhoidikutest.

4. Tõmmake välja plastmassist seibid.


electrolux 23

5. Avage uks ja eemaldage polüstüreenist


Paigutamine
plokk, mis on kinnitatud ukse tihendi kül-
ge. Paigaldage masin tasasele stabiilsele pinna-
le. Veenduge, et õhuringlust masina ümber ei
takistaks põrandatekstiil, vaibad jne. Kont-
rollige, et masin ei puutuks vastu seina ega
köögimööblit. Loodige pesumasin välja, tõs-
tes või langetades jalgu. Jalgu võib olla raske
reguleerida, sest need sisaldavad iselukus-
tuvat mutrit, kuid masin PEAB olema loodis
ja stabiilne. Vajadusel kontrollige seadet ve-
siloodiga. Võtmega saab teha kogu vajaliku
reguleerimise. Õige väljaloodimine hoiab ära
vibratsiooni, müra ja masina asukoha muu-
tumise töö ajal.
Ettevaatust Ärge kunagi pange masina
alla põranda ebatasasuste
kompenseerimiseks pappi, puitu või
muid sarnaseid materjale.

6. Täitke väiksem ülemine auk ja kaks suurt


auku vastavate plastmassist korkidega,
mis asuvad kasutusjuhendit sisaldavas
kotis.
24 electrolux

Vee sissevõtt Sissevõtu voolikut ei tohi pikendada. Kui see


on liiga lühike ja te ei soovi kraani liigutada,
Hoiatus See seade tuleb ühendada tuleb osta uus, pikem voolik, mis on spet-
külmavee varustusega. siaalselt seda tüüpi kasutuseks ette nähtud.
1. Ühendage koos masinaga tarnitud vee Tähtis Enne masina ühendamist uue
sissevooluvoolik 3/4" keermega kraani- torustikuga või torustikuga, mida ei ole
ga. Kasutage alati seadmega kaasas ol- mõnda aega kasutatud, laske joosta vajalik
nud voolikut. kogus vett, et uhtuda välja praht, mis võib olla
torudesse kogunenud.
Vee väljalaskmine
Väljalaskevooliku otsa võib paigutada kolmel
viisil.
• Haagitud kraanikausi serva taha, ka-
sutades koos masinaga tarnitud plastikust
voolikuhoidjat. Sel juhul veenduge, et ots
ei saaks masina tühjenemise ajal lahti tulla.
Seda saab teha, sidudes selle nööriga
kraani külge või kinnitades seinale.

Tähtis Ärge kasutage oma eelmise


masina voolikut veeühenduseks.
2. Sissevooluvooliku teist otsa, mis ühenda-
takse masinaga, võib keerata nagu joo-
nisel kujutatud.
Pöörake voolik vasakule või paremale
olenevalt teie veekraani asukohast.
Seadke voolik vasakule või paremale ole-
nevalt teie veekraani asukohast.

• Kraanikausi äravoolutoru harusse.


See haru peab olema sifoonist kõrgemal,
nii et kaar oleks vähemalt 60 cm maapin-
nast kõrgemal.
• Otse väljavoolutorusse vähemalt 60
cm, kuid mitte rohkem kui 90 cm kõrgusel.
Väljavooluvooliku ots peab alati olema
õhutatud, s.t. tühjendustoru sisemine läbi-
mõõt peab olema suurem kui tühjendus-
vooliku väline läbimõõt. Äravooluvoolik ei
3. Seadke voolik õigesse asendisse, vabas- tohi olla murtud.
tades mutri. Pärast sissevoolu vooliku ko-
halepanekut ärge unustage mutrit uuesti
kinni keerata, et vältida lekkeid.
electrolux 25

Äravooluvoolikut võib pikendada maksimaalselt 4 meetrini. Kohalikust teeninduskeskusest


võib saada täiendava äravooluvooliku ja ühendusdetaili.

Elektriühendus
Info elektriühenduse kohta on toodud masina eelnimetatud ohutusmeetmete
ukse siseserval oleval andmeplaadil. eiramisest.
Kontrollige, kas teie kodune elektrisüsteem
kannatab maksimaalset nõutavat koormust, Pärast seadme paigaldamist peab
arvestades ka muude kasutuses olevate toitejuhe jääma kergesti
seadmetega. ligipääsetavaks.

Ühendage masin maandatud Kui seadme toitekaabel tuleb välja


pistikupesaga. vahetada, siis pöörduge
teeninduskeskusse.
Tootja ei vastuta ühegi kahjustuse
või vigastuse eest, mis on tingitud

Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol >PP<=polüpropüleen
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda See tähendab, et neid saab suunata korduv-
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb kasutusse, utiliseerides need nõuetekohaselt
toode anda taastöötlemiseks vastavasse vastavatesse kogumiskonteineritesse.
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise Keskkonnaalaseid märkusi
punkti. Toote õige utiliseerimise
Vee ja energia säästmiseks ning keskkonna
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
kaitsmiseks soovitame teil järgida allpooltoo-
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
dud näpunäiteid:
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
• Tavaliselt võib musta pesu pesta ilma eel-
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
pesuta, et säästa pesuvahendit, vett ja ae-
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
ga (kaitstes ka keskkonda).
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
• Masin töötab ökonoomsemalt, kui on pesu
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
täis.
kauplusega, kust te toote ostsite.
• Sobiva eeltöötlusega saab plekid ja osa
Pakkematerjal mustusest; seejärel saab pesu pesta ma-
Materjalid, mis on tähistatud sümboliga , dalamal temperatuuril.
on korduvkasutatavad • Mõõtke välja pesuvahendi kogus vastavalt
>PE<=polüetüleen vee karedusele, määrdumise astmele ja
>PS<=polüstüreen pestava pesu kogusele.
26 electrolux

Electrolux. Thinking of you.


Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com

Vsebina
Varnostna navodila 26 Vzdrževanje in čiščenje 39
Opis izdelka 28 Kaj storite v primeru… 43
Upravljalna plošča 29 Tehnični podatki 46
Prva uporaba 32 Vrednosti porabe 46
Osebne nastavitve 32 Namestitev 47
Vsakodnevna uporaba 32 Priključitev na električno napetost 50
Koristni namigi in nasveti 35 Skrb za varstvo okolja 50
Programi pranja 36
Pridržujemo si pravico do sprememb

Varnostna navodila
Pomembno! Natančno preberite in shranite • Poskrbite, da domače živali ne splezajo v
za nadaljnjo uporabo. boben. To preprečite tako, da pred upo-
rabo preverite notranjost bobna.
• Varnost pomivalnega stroja ustreza indu- • V stroj ni dovoljeno vstavljati kovancev, pa-
strijskim standardom in zakonskim zahte- pirnih sponk, žebljev, vijakov, kamnov ali
vam o varnosti naprav. Kot proizvajalci se drugih trdih, ostrih predmetov, ker lahko
kljub temu čutimo dolžne navesti naslednja povzročijo težje poškodbe.
varnostna opozorila. • Uporabljajte samo priporočene količine
• Navodila za uporabo hranite v bližini stroja mehčalca in detergenta. Prekomerna koli-
za kasnejšo uporabo. V primeru, ko stroj čina lahko povzroči poškodbo tkanine.
prodate ali podarite drugemu lastniku ali Upoštevajte količine, ki jih predpisuje pro-
zapustite stanovanje in stroj pustite v njem, izvajalec.
naj bodo dostopna tudi navodila za upo- • Manjše kose perila (npr. nogavice, trakove,
rabo, da bo novi lastnik lahko spoznal de- pasove itd.) vstavite v vrečko za pranje ali
lovanje stroja in ustrezna varnostna opo- prevleko za blazino, da ne zaidejo med bo-
zorila. ben in kad.
• Pred namestitvijo ali začetkom uporabe • V pralnem stroju ne perite izdelkov, ki vse-
stroja OBVEZNO natančno preberite na- bujejo paličice, nezarobljenega perila ali
vodila za uporabo. raztrganega perila.
• Pred prvo uporabo preverite stroj glede • Po uporabi, čiščenju ali vzdrževanju vedno
morebitnih poškodb med transportom. Ni- izključite stroj iz vtičnice in zaprite dovod
koli ne priključite poškodovanega stroja. vode.
Če so deli stroja poškodovani, pokličite va- • Stroja nikoli ne poskušajte popraviti sami.
šega dobavitelja. Popravila, ki jih izvedejo neusposobljene
• V primeru, če vam stroj dostavijo v zimskih osebe, lahko povzročijo poškodbe ali res-
mesecih, ko je temperatura pod nič stopinj ne okvare. Obrnite se na najbližjo servisno
C: pred prvo uporabo naj bo pralni stroj službo. Vedno zahtevajte uporabo origi-
vsaj 24 ur na sobni temperaturi. nalnih nadomestnih delov.
Splošna varnost Namestitev
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali • Pralni stroj je težak. Bodite previdni, ko ga
samega izdelka je nevarno. premikate.
• Med programi pranja pri visokih tempera- • Med odstranjevanjem embalaže preverite
turah se lahko steklo na vratih zelo segreje. stroj glede morebitnih poškodb. Stroja v
Ne dotikajte se ga! primeru dvoma ne uporabljajte in se obr-
nite na servisno službo.
electrolux 27

• Pred uporabo odstranite vso embalažo in • Nikoli ne uporabljajte pralnega stroja, če so


transportne vijake. Ob neupoštevanju na- poškodovani napajalni kabel, upravljalna
vodila lahko pride do resne poškodbe iz- plošča, delovna površina ali dno, tako da
delka in opreme. Oglejte si ustrezno po- bi lahko dosegli notranjost pralnega stroja.
glavje v navodilih za uporabo.
Varovalo za otroke
• Po namestitvi stroja preverite, da ne stoji
na dovodni ali odvodni cevi ter zgornja • Stroja naj ne uporabljajo osebe (vključno z
plošča ne stiska električnega priključnega otroki) z zmanjšanimi telesnimi in duševni-
kabla ob steno. mi sposobnostmi ali s pomanjkanjem iz-
• Če je stroj postavljen na preprogo, nasta- kušenj in znanja, razen če je oseba, ki je
vite noge tako, da zagotovite prost pretok odgovorna za njihovo varnost, zagotovila
zraka pod strojem. nadzor oz. jih natančno seznanila z upora-
• Po namestitvi se vedno prepričajte, da iz bo stroja.
cevi in priključkov ne kaplja voda. • Zagotovite ustrezen nadzor otrok in pre-
• Če je stroj nameščen na mestu, kjer lahko prečite igranje z napravo.
pride do zamrzovanja, preberite poglavje • Sestavni deli embalaže (npr. plastična foli-
"Nevarnost zamrzovanja". ja, polistiren) so za otroke lahko nevarni –
• Vsa vodovodna dela, potrebna za name- nevarnost zadušitve! Hranite jih izven do-
stitev pralnega stroja, mora izvesti uspo- sega otrok.
sobljen vodovodar ali strokovno usposob- • Vse detergente hranite na varnem mestu,
ljena oseba. izven dosega otrok.
• Vsa električna dela, potrebna za namesti- • Poskrbite, da otroci ali domače živali ne
tev stroja, mora izvesti usposobljen elek- plezajo v boben. Da se otroci in živali ne bi
tričar ali strokovno usposobljena oseba. zaprli v notranjost bobna, ima stroj vklju-
čeno posebno funkcijo. Za vključitev funk-
Uporaba cije, zavrtite gumb (brez pritiskanja) v vratih
• Stroj je namenjen uporabi v gospodinjstvu. v smeri urinega kazalca, da bo utor v vo-
Ni ga dovoljeno uporabljati za drugačne doravnem položaju. Če je potrebno, upo-
načine uporabe. rabite kovanec.
• V stroju perite samo oblačila, ki so name-
njena strojnemu pranju. Upoštevajte navo-
dila na nalepkah posameznih oblačil.
• V stroj ne vložite prevelike količine perila.
Glejte razpredelnico: Programi pranja.
• Pred pranjem preverite, če so vsi žepi iz-
praznjeni, gumbi zapeti ter zadrge zadr-
gnjene. Ne perite obrabljenega ali raztrga-
nega perila. Madeže barve, črnila, rje in
trave namažite pred pranjem. Nedrčkov z
lokom NE smete prati v pralnem stroju.
• V pralnem stroju ne perite oblačil, ki so pri-
šla v stik z izdelki z eteričnimi olji. Pri upo-
rabi hlapljivih čistilnih sredstev bodite pre-
vidni in pred vstavljanjem perila v stroj od-
stranite čistilno sredstvo. Če želite to funkcijo izklopiti in omogočiti
• Omrežnega vtiča nikoli ne izvlecite iz vtič- zapiranje vrat, zavrtite gumb v nasprotni
nice s potegom za kabel; vedno ga izvle- smeri urinega kazalca, da bo utor v na-
cite tako, da primete za vtič. vpičnem položaju.
28 electrolux

Opis izdelka
Stroj je izdelan v skladu z vsemi sodobnimi zahtevami za učinkovito pranje perila z nizko
porabo vode, energije in detergentov. Nov sistem pranja omogoča popolno izrabo de-
tergenta z manjšo porabo vode in s tem varčuje z energijo.

1 2

1 Predal za pralna sredstva 4 Napisna ploščica


2 Upravljalna plošča 5 Odtočna črpalka
3 Ročaj za odpiranje vrat 6 Nastavljive noge
Dozirni predal za pralno sredstvo
Predelek za pralno sredstvo za predpra-
nje ali namakanje ali za sredstvo za odstra-
njevanje madežev, ki se uporablja v fazi od-
stranjevanja le-teh (če obstaja). Pralno sred-
stvo za predpranje ali namakanje se dodaja
ob začetku programa pranja. Sredstvo za
odstranjevanje madežev dodajte v fazi od-
stranjevanja madežev.
Predelek za pralne praške ali tekoča pral-
na sredstva se uporablja za glavno pranje.
Če uporabljate tekoče pralno sredstvo, ga
nalijte tik pred začetkom programa.
Predelek za tekoče dodatke (mehčalec,
škrob).
Upoštevajte priporočila proizvajalca za koli-
čino, ki jo je treba uporabiti, in ne prekoračite
oznake »MAX« v dozirnem predalu za pralno
sredstvo. Mehčalce ali dodatke za škroblje-
nje perila odmerite v predelek pred začet-
kom programa pranja.
electrolux 29

Razpredelnica programov uporabo. Razpredelnico v predalu lahko eno-


Stroju je priložena razpredelnica z razpolož- stavno zamenjate: razpredelnico izvlecite iz
ljivimi programi v različnih jezikih. Ena razpre- predala v desno stran in vstavite razpredel-
delnica je na sprednji strani predala za pralna nico v želenem jeziku.
sredstva, ostale so priložene navodilom za

Upravljalna plošča
Spodaj je slika upravljalne plošče. Prikazuje gumb za izbiro programa ter tipke, kontrolno
lučko in prikazovalnik. Ti elementi so na naslednjih straneh predstavljeni z ustreznimi
številkami.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 Gumb za izbiro programa 6


Tipka za ZAMIK VKLOPA
2 Tipka TEMPERATURA 7
Prikazovalnik
3 Tipka ZNIŽANJE HITROSTI OŽEMA- 8
Tipka VKLOP/PREKINITEV
NJA 9
Kontrolna lučka ZAKLENJENA VRA-
4 Tipka za PREDPRANJE TA
5 Tipka za DODATNO IZPIRANJE 10 Tipki za UPRAVLJANJE ČASA

Razpredelnica simbolov
= Bombaž = Športno, rahlo umazano
= Sintetika = Posebni programi
= Občutljivo perilo = Temperatura
= Volna = Hladno pranje
= Svila = Nočno pranje
= Fino perilo = Zadržano izpiranje
= Črpanje = Predpranje
= Izpiranje = Dodatno izpiranje
= Centrifuga = Zamik vklopa
= Varčno = Vklop/prekinitev
30 electrolux

= Lahko likanje = Zaklenjena vrata


= Jeans = Upravljanje časa (Time Manager)
= Šport intenzivno = Varovalo za otroke

Gumb za izbiro programa pranja se podaljša. Funkcijo priporočamo za


Omogoča vklop/izklop stroja in/ali izbiro pro- zelo umazano perilo.
grama. Dodatno izpiranje
Temperatura Stroj je izdelan tako, da varčuje z energijo. Če
Tipka omogoča višanje ali nižanje tempera- je treba perilo izprati z dodatno količino vode
ture pranja. (dodatno izpiranje), izberite to možnost. Stroj
izvede nekaj dodatnih izpiranj. Funkcijo pri-
Znižanje hitrosti ožemanja poročamo ljudem, ki so alergični na pralna
S pritiskom na to tipko lahko znižate največje sredstva, in v območjih z zelo mehko vodo.
število dovoljenih vrtljajev izbranega progra-
ma ali izberete razpoložljivo(e) možnost(i). Zamik vklopa
S to tipko lahko program pranja zakasnite za
Zadržano izpiranje 30, 60 in 90 minut, 2 uri in zatem s korakom
Z izbiro te funkcije se zadnja voda za izpiranje po 1 uro do največ 20 ur.
ne izčrpa in s tem prepreči mečkanje perila.
Pred odpiranjem vrat je potrebno črpanje vo- Vklop/prekinitev
de iz stroja. Postopek črpanja vode je opisan Tipka omogoča zagon ali prekinitev izbrane-
v poglavju "Ob zaključku programa". ga programa.
Nočni program Upravljanje časa (Time Manager)
Z izbiro te funkcije se zadnja voda za izpiranje S tema tipkama lahko spremenite trajanje
ne izčrpa, izključene so vse faze ožemanja. programa, ki ga naprava samodejno predla-
Na ta način se prepreči mečkanje perila. Ta ga.
program pranja je izredno tih, zato ga lahko Kontrolna lučka ZAKLENJENA VRATA
uporabljate ponoči ali v času cenejše elek-
Kontrolna lučka 9 zasveti, ko se začne pro-
trične energije. Pri nekaterih programih se iz-
gram pranja, in prikazuje, če se vrata lahko
piranje izvaja z večjo količino vode. Pred od-
odprejo:
piranjem vrat je potrebno črpanje vode iz
• Lučka sveti: vrat ni mogoče odpreti. Stroj
stroja. Postopek črpanja vode je opisan v
deluje oz. se je zaustavil z vodo v kadi.
poglavju "Ob zaključku programa".
• Lučka je ugasnjena: vrata se lahko odpre-
Predpranje jo. Program se je zaključil oz. voda se je
Stroj z izbiro te funkcije izvede program pred- izčrpala.
pranja pred glavnim programom pranja. Čas • Lučka utripa: vrata se odpirajo
electrolux 31

Prikazovalnik

7.4 7.5 7.1

7.3 7.2

Prikazovalnik prikazuje naslednje informacije: • Pranje


7.1: • Izpiranja
• Trajanje izbranega programa • Črpanje
Po izbiri tega programa se prikaže čas tra- • Centrifuga
janja v urah in minutah (na primer 2.05 ). Z izbiro programa pranja se v spodnjem delu
Čas trajanja se samodejno izračuna na os- prikazovalnika prikažejo ikone posameznih
novi največje priporočene količine perila za faz programa pranja, ki so vključene v izbrani
vsako vrsto tkanin. Po začetku programa program. Po pritisku tipke 8 ostane prikaza-
se preostali čas spreminja vsako minuto. na samo ikona trenutno delujoče faze.
• Zamik vklopa 7.3: Faza ogrevanja
Izbrani zamik vklopa, nastavljen z ustrezno Med programom pranja je na prikazovalniku
tipko, se prikaže na prikazovalniku za nekaj prikazana temperatura, ki označuje, da je
sekund, zatem se ponovno prikaže trajanje stroj začel ogrevati vodo v kadi.
izbranega programa. 7.4: Ikone stopnje umazanosti
• Opozorilne kode • Intenzivno
V primeru motenj v delovanju se lahko pri-
• Normalno
kažejo nekatere opozorilne kode, na pri-
mer E20 (glejte odstavek »Kaj storite v pri- • Dnevno
meru ...«). • Rahlo
• Izbira nepravilne funkcije • Hitro
Ob izbiri funkcije, ki ni združljiva z nastav- • Zelo hitro
ljenim programom pranja, se na spodnjem • Osvežitev
delu prikazovalnika za nekaj sekund prika- • Super osvežitev
že sporočilo Err , vgrajena rdeča lučka tip- V primeru izbire programa se na prikazoval-
ke 8 pa začne utripati. niku pojavi ikona, ki prikazuje stopnjo uma-
• Konec programa zanosti, ki jo pralni stroj samodejno predlaga.
Po zaključku programa utripajo tri ničle, 7.5: Varovalo za otroke (oglejte si od-
kontrolna lučka 9 in kontrolna lučka tipke stavek »Varovalo za otroke«).
8 ugasneta in vrata lahko odprete.
7.2: Ikone posameznih faz programa
pranja
32 electrolux

Prva uporaba
• Zagotovite, da so električni in vodo- čite ventil EKO . Potem zaženite pro-
vodni priključki izvedeni v skladu z na- gram za bombaž pri najvišji tempera-
vodili za vgradnjo. turi brez perila v stroju, da odstranite
• Iz bobna odstranite polistirensko za- vse ostanke proizvodnje iz bobna in
ščito in ostale dele. kadi. V predal za pralna sredstva vsuj-
• V glavni predal za pralna sredstva te 1/2 merice detergenta in zaženite
nalijte 2 litra vode in na ta način vklju- pralni stroj.

Osebne nastavitve
Zvočni signali do poškodbe otrok ali okvare stroja. Funkcija
Stroj ima vgrajeno zvočno napravo, ki se je vklopljena tudi, ko pralni stroj ne deluje.
oglasi v naslednjih primerih: To funkcijo lahko nastavite na naslednja na-
• ob zaključku programa; čina:
• v primeru okvare. 1. Pred pritiskom na tipko 8 : stroja ni mo-
Če hkrati držite pritisnjeni tipki 4 in 5 približno goče zagnati.
6 sekund , se zvočni signal izklopi (razen v 2. Po pritisku na tipko 8 : spreminjanje dru-
primeru okvare). S ponovnim pritiskom obeh gega programa ali funkcije ni možno.
tipk lahko zvočni signal ponovno vklopite. Za vklop ali izklop te funkcije hkrati pritisnite
in za približno 6 sekund zadržite pritisnjeni
Varovalo za otroke tipki 5 in 6 , dokler se na prikazovalniku ne
Funkcija omogoča, da pustite stroj brez na- prikaže ali izgine ikona .
dzora, ne da bi se pri tem bali, da bo prišlo

Vsakodnevna uporaba
Vstavljanje perila ustrezen predelek, če izbrani program/opcija
Vrata odprete tako, da ročaj na vratih pre- to zahteva (podrobnosti si oglejte v poglavju
vidno povlečete navzven. Perilo - po en kos "Predal za pralna sredstva").
naenkrat - naložite v boben in vsak kos čim
bolj stresite. Zaprite vrata.

Če želite uporabiti mehčalec, ga dodajte v


predal z oznako (uporabljena količina ne
sme preseči oznake "MAX" v predalu). Pre-
Vnos ustrezne količine pralnega sred- vidno zaprite predal.
stva in mehčalca
Predal za pralna sredstva izvlecite, dokler se
ne ustavi. Ustrezno količino detergenta vsuj-
te glavni predal za pralna sredstva oz. v
electrolux 33

Z večkratnim pritiskom na to tipko lahko zvi-


šate ali znižate temperaturo, če želite perilo
oprati pri drugačni temperaturi.
Zmanjšanje števila vrtljajev centrifuge s
pritiskom na tipko 3
Po izbiri želenega programa stroj samodejno
predlaga najvišjo predvideno število vrtljajev
centrifuge za ta program.
Z zaporednim pritiskom na tipko 3 spreme-
nite število vrtljajev centrifuge, če želite, da se
perilo ožame z drugačno hitrostjo. Zasveti
ustrezna lučka.
Izbira razpoložljive funkcije s pritiskom
na tipke 3, 4 in 5
Izbira želenega programa z gumbom za V odvisnosti od izbranega programa lahko
izbiro programa (1) delujejo različne funkcije, ki jih izberete pred
pritiskom na tipko 8 . Ob izbiri funkcije zasveti
Z gumbom za izbiro programa izberite želen ustrezna kontrolna lučka.
program. Pralni stroj predlaga temperaturo in V primeru nepravilno izbrane funkcije 3-krat
samodejno izbere najvišje število vrtljajev utripne rdeča kontrolna lučka, vgrajena v tip-
centrifuge za izbrani program. Vrednosti lah- ko 8 , za nekaj sekund se prikaže sporočilo
ko spremenite z ustreznimi tipkami. Zelena Err .
kontrolna lučka tipke 8 začne utripati.
Gumb za izbiro programa lahko vrtite v smeri Za združljivost dodatnih funkcij in pro-
urinega kazalca in v nasprotni smeri. Za po- gramov pranja si oglejte poglavje »Pro-
nastavitev programaIizklop stroja nastavite grami pranja«.
gumb v položaj . Izbira funkcije Zamik vklopa s pritiskom
Ob koncu programa mora biti gumb za na tipko 6
izbiro programa v položaju , da stroj
Pred zagonom programa lahko z zapored-
izklopite.
nim pritiskom na tipko 6 izberete želeno za-
Previdnost! Če gumb za izbiro kasnitev oz. zamik vklopa. Zasveti ustrezna
programa zavrtite v položaj za drug kontrolna lučka.
program med delovanjem stroja, rdeča Izbrani zamik vklopa (največ 20 ur) se prikaže
kontrolna lučka tipke 8 3 krat utripne, na na prikazovalniku za nekaj sekund, zatem se
prikazovalniku pa se izpiše sporočilo ponovno prikaže čas trajanja programa.
Err , ki opozori na napačno izbiro. Stroj Funkcijo morate izbrati po nastavitvi progra-
ne bo začel izvajati novo izbranega ma in pred pritiskom na tipko 8 .
programa. Zamik vklopa lahko prekličete ali spremenite
pred pritiskom na tipko 8 .
Tipke za dodatne funkcije Izbira zamika vklopa:
Z različnimi programi lahko delujejo različne 1. Izberite program in želene dodatne funk-
dodatne funkcije. Dodatne funkcije je potreb- cije.
no izbrati po izbiri želenega programa in pred 2. S pritiskom na tipko 6 izberite funkcijo
pritiskom tipke 8 . Zamik vklopa.
Izbira temperature s pritiskom na tipko 3. Pritisnite na tipko 8 :
2 – stroj začne odštevati čas.
– Program se zažene po izteku izbrane-
Z izbiro programa pralni stroj samodejno
ga časa zakasnitve.
predlaga privzeto temperaturo. Preklic zamika vklopa po pritisku na tipko 8 :
1. S pritiskom na tipko 8 prekinite delovanje
pralnega stroja.
34 electrolux

2. Enkrat pritisnite tipko 6 , da se prikaže Stopnja Ikona Vrsta tkanine


simbol 0' . umazanosti
3. S ponovnim pritiskom na tipko 8 zaženite
Super osveži- 2) Za osvežitev male
program.
tev 1) količine perila
Pomembno! Izbrano zakasnitev lahko 1) Priporočamo, da zmanjšate količino perila (glejte
spremenite šele po ponovni izbiri programa razpredelnico programov pranja).
pranja. 2) Ko izberete to funkcijo, se na prikazovalniku za kratek
čas pojavi ustrezna ikona, ki nato nemudoma izgine.
Funkcije Zamik vklopa ni možno izbrati s
programom ČRPANJE . Spreminjanje dodatne funkcije ali
trenutnega programa
Zagon programa s pritiskom na tipko 8
Nekatere dodatne funkcije je možno spre-
Za vklop izbranega programa pritisnite tipko meniti, preden jih program izvede.
8 , zelena kontrolna lučka tipke 8 preneha Pred izvajanjem spremembe najprej PREKI-
utripati. NITE delovanje pralnega stroja - pritisnite tip-
Delujoči program lahko prekinete s pritiskom ko 8 (če želite spremeniti funkcijo Upravljanje
na tipko 8 : utripati začne zelena kontrolna časa, prekinite delujoči program in ga nato
lučka. ponovno izberite).
Za ponovni zagon programa od trenutka pre- Sprememba delujočega programa je možna
kinitve ponovno pritisnite tipko 8 . Če ste iz- samo s ponastavitvijo programa. Gumb za
brali zamik vklopa, stroj začne z odštevanjem
izbiro programa zavrtite v položaj in nato
časa. V primeru nepravilno izbrane funkcije
v položaj za nov program. Nov program za-
3-krat utripne rdeča kontrolna lučka tipke 8 ,
ženite s ponovnim pritiskom na tipko 8 . Voda
za nekaj sekund se prikaže sporočilo Err .
se ne izčrpa iz stroja.
Izbira funkcije Upravljanje časa s
Prekinitev programa
pritiskom tipk 10
Delujoči program lahko prekinete s pritiskom
Z večkratnim pritiskom teh dveh tipk lahko
na tipko 8 , utripati začne ustrezna zelena
podaljšate ali skrajšate program pranja. Iko-
kontrolna lučka.
na stopnje umazanosti, ki se prikaže na pri-
Za ponovni zagon programa ponovno pri-
kazovalniku, prikazuje izbrano stopnjo uma-
tisnite tipko.
zanosti. Ta funkcija je na voljo samo s pro-
grami Bombaž , Sintetika in Občutljivo Preklic programa
perilo . Delujoči program lahko prekličete z zasukom
Stopnja Ikona Vrsta tkanine gumba za izbiro programa v položaj .
umazanosti Delujoči program lahko prekličete z zasukom
Intenzivno Za močno umazano gumba za izbiro programa v položaj .
perilo Odpiranje vrat
Normalno Za običajno umaza- Po začetku izvajanja programa (ali v času za-
no perilo mika vklopa) so vrata zaklenjena. Če jih želite
Dnevno Perilo, ki ga dnevno odpreti, najprej s pritiskom na tipko 8 preki-
menjate nite delovanje pralnega stroja.
Rahlo Za rahlo umazano Kontrolna lučka 9 se po nekaj minutah izklopi
perilo in vrata lahko odprete.
Hitro Za zelo rahlo umaza- Če ta kontrolna lučka še vedno sveti, pome-
no perilo ni, da se stroj ogreva oz. da je nivo vode nad
spodnjim robom vrat. Vrat v nobenem pri-
Zelo hitro 1) Za oblačila, ki ste jih
nosili malo časa meru ne odpirajte na silo!
Če vrata kljub temu želite odpreti, izključite
Osvežitev 1) 2) Samo za osvežitev stroj - gumb za izbiro programa zasučite v
oblačil
položaj O . Vrata se po nekaj minutah lahko
odprejo (pazite na nivo vode in tempera-
turo!) .
electrolux 35

Po zapiranju vrat je potrebno ponovno izbrati 2. Izberite program črpanja ali ožemanja.
program in dodatne funkcije, zatem pritisnite 3. Po potrebi s pritiskom ustrezne tipke zni-
tipko 8 . žajte število vrtljajev centrifuge.
4. Pritisnite tipko 8 .
Ob zaključku programa
Po zaključku programa se vrata sprostijo in
Stroj se samodejno zaustavi. Na prikazoval- se lahko odprejo. Gumb za izbiro programa
niku utripajo tri ničle, 0.00 , in kontrolna lučka zavrtite v položaj O , da izklopite stroj.
tipke 8 ugasne. Oglasi se zvočni signal. Iz bobna odstranite perilo in natančno pre-
Če je izbran program ali funkcija, ki se zaključi verite, ali je boben prazen. Če ne boste za-
z vodo v kadi, ostanejo vrata stroja zaprta, gnali novega programa pranja, zaprite pipo
ker je pred odpiranjem vrat potrebno črpanje za dovod vode. Vrata pustite priprta, da pre-
vode iz stroja. prečite nastanek plesni in neprijetnih vonjav.
Za črpanje vode iz stroja upoštevajte nasled-
nja navodila:
1. Gumb za izbiro programa zavrtite v polo-
žaj O .

Stanje pripravljenosti : ko se program za- zmanjša. S pritiskom na poljubno tipko stroj


ključi, se po nekaj minutah vklopi sistem var- izklopite iz stanja varčevanja z energijo.
čevanja z energijo. Svetlost prikazovalnika se

Koristni namigi in nasveti


Razvrščanje perila Oljne barve: navlažite z bencinom za čišče-
Upoštevajte simbole za pranje na nalepkah nje madežev, perilo položite na mehko krpo
posameznih oblačil ter navodila proizvajalca in madež nežno obrišite; postopek večkrat
za pranje. Perilo razvrstite v naslednje skupi- ponovite.
ne: belo perilo, barvno, sintetika, občutljivo Zasušeni mastni madeži: navlažite s ter-
perilo, volna. pentinom, perilo položite na mehko krpo in
madež nežno obrišite z bombažno krpo.
Pred vstavljanjem perila v stroj Rja: uporabite oksalno kislino, raztopljeno v
Nikoli ne perite skupaj belega in barvnega vroči vodi ali hladno sredstvo za odstranje-
perila. Belo perilo lahko izgubi svojo belino. vanje rjastih madežev. Pri starejših rjastih ma-
Nova barvna oblačila se lahko ob prvem pra- dežih bodite previdni, ker je celična struktura
nju razbarvajo; prvič jih zato operite ločeno. tkanin lahko že poškodovana, zaradi česar
Zapnite gumbe na prevlekah za blazine, za- lahko nastanejo luknje.
drge, sponke in kaveljčke. Zvežite vse paso- Plesen: madeže odstranite z belilom in nato
ve ali dolge trakove. dobro izperite (samo belo perilo in perilo ob-
Pred pranjem odstranite trdovratne madeže. stojnih barv).
Posebno umazane dele perila zdrgnite s po- Trava: rahlo namilite ter navlažite z belilom
sebnim detergentom ali čistilnim sredstvom. (samo belo perilo in perilo obstojnih barv).
Še posebej previdni bodite pri pranju zaves. Kemični svinčniki in lepila: navlažite z ace-
Snemite kaveljčke ali jih zavežite v vrečko ali tonom 2), perilo položite na mehko krpo in
mrežico. madež nežno obrišite.
Odstranjevanje madežev Rdečilo za ustnice: navlažite z acetonom
kot zgoraj in madeže odstranite z metilnim
Trdovratnih madežev včasih ni mogoče od-
alkoholom. Morebitne ostanke madežev od-
straniti samo z vodo in detergentom. Zato
stranite z belilom.
priporočamo, da jih odstranite pred pranjem.
Rdeče vino: namočite v vodi in detergentu,
Kri: odstranite s hladno vodo, dokler je še
izperite in madeže odstranite z ocetno ali ci-
sveža. Če je madež zasušen, namočite ob-
tronsko kislino ter ponovno izperite. Morebit-
leko preko noči v vodo s posebnim deter-
ne ostanke madežev odstranite z belilom.
gentom in ga nato zdrgnite z milom in vodo.
2) acetona ne uporabljajte za umetno svilo
36 electrolux

Črnilo: glede na vrsto črnila tkanino najprej V primeru uporabe tekočih detergentov iz-
navlažite z acetonom 2) , zatem še z ocetno berite program brez predpranja.
kislino; morebitne ostanke madežev na be- Pralni stroj ima sistem za kroženje, ki omo-
lem perilu odstranite z belilom ter zatem te- goča najboljšo izrabo koncentriranega deter-
meljito izperite. genta.
Katran: najprej navlažite s sredstvom za čiš- Pri odmerjanju količine upoštevajte navodila
čenje madežev, metilnim alkoholom ali čistil- proizvajalca posameznega sredstva in ne
nim bencinom, zatem zdrgnite s čistilnim prekoračite oznake "MAX" v predalu za
sredstvom. pralna sredstva .
Detergenti in dodatki Količina detergenta
Dobri rezultati pranja so odvisni tudi od izbire Vrsta in količina detergenta sta odvisni od vr-
detergenta in uporabe pravilnih količin, da se ste tkanine, količine perila, stopnje umaza-
izognete nepotrebnim izgubam in varujete nosti perila in trdote vode.
okolje. Za potrebno količino detergenta upoštevajte
Čeprav so detergenti biološko razgradljivi, navodila proizvajalcev.
vsebujejo snovi, ki lahko v večjih količinah Manj detergenta uporabite, če:
porušijo občutljivo ravnovesje v naravi. • perete manjšo količino perila
Izbira detergenta je odvisna od vrste tkanine • je perilo manj umazano
(občutljivo perilo, volneno perilo, bombaž • se detergent med pranjem zelo peni.
itd.), barve, temperature pranja in stopnje Stopnje trdote vode
umazanosti.
V tem stroju lahko uporabljate vse standard- Trdoto vode razvrščamo po t.i. stopnjah tr-
ne detergente za strojno pranje perila: dote. Podatke o trdoti vode lahko dobite pri
• pralne praške za vse vrste tkanin vašem vodovodnem podjetju ali na ustrez-
• pralne praške za občutljive tkanine (največ nem občinskem uradu. Ce je trdota vode
60 °C) in volno srednja ali visoka, vam svetujemo, da, vedno
• tekoče detergente za pranje pri nižjih tem- v skladu z navodili proizvajalca, dodate sred-
peraturah (do 60 °C) za vse vrste tkanin ali stvo za mehcanje vode. Ce je voda mehka,
tekoče detergente za pranje volne. temu prilagodite doziranje detergenta.
Detergent in druge dodatke pred začetkom
izbranega programa pranja odmerite v ustre-
zen predelek v predalu za pralna sredstva.

Programi pranja
Program
Najvišja in najnižja temperatura
Opis programa Predelek za
Funkcije
Najvišje število vrtljajev centrifuge pralno sredstvo
Največja količina perila
Vrsta perila
BOMBAŽ ZNIŽANJE HITROSTI 3)
95° - hladno OŽEMANJA, ZADR-
Glavno pranje - Izpiranje ŽANO IZPIRANJE,
Najvišje število vrtljajev centrifuge 1000/1200/1400 vrt./ NOČNO PRANJE,
min 1) PREDPRANJE, DO-
Najv. količina 6 kg - zmanjšana količina 3 kg DATNO IZPIRANJE,
Za belo in barvno bombažno perilo (običajno uma- UPRAVLJANJE ČA-
zano perilo). SA 2)
electrolux 37

Program
Najvišja in najnižja temperatura
Opis programa Predelek za
Funkcije
Najvišje število vrtljajev centrifuge pralno sredstvo
Največja količina perila
Vrsta perila
SINTETIKA ZNIŽANJE HITROSTI 3)
60° - hladno OŽEMANJA, ZADR-
Glavno pranje - Izpiranje ŽANO IZPIRANJE,
Najvišje število vrtljajev centrifuge 900 vrt./min. NOČNO PRANJE,
Najv. količina 3 kg - zmanjšana količina 1,5 kg PREDPRANJE, DO-
Sintetika ali mešano perilo: spodnje perilo, barvna DATNO IZPIRANJE,
oblačila, majice, ki se ne krčijo, bluze. UPRAVLJANJE ČA-
SA 2)
OBČUTLJIVO PERILO ZADRŽANO IZPIRA- 3)
40° - hladno NJE, NOČNO PRA-
Glavno pranje - Izpiranje NJE, PREDPRANJE,
Najvišje število vrtljajev centrifuge 700 vrt./min. DODATNO IZPIRA-
Najv. količina 3 kg - zmanjšana količina 1,5 kg NJE, UPRAVLJANJE
Občutljivo perilo: akril, viskoza, poliester. ČASA 2)
ZNIŽANJE HITROSTI
VOLNA OŽEMANJA, ZADR-
40° - hladno ŽANO IZPIRANJE,
Glavno pranje - Izpiranje NOČNO PRANJE
Najvišje število vrtljajev centrifuge 900/1000 vrt./min 1)
Najv. količina 2 kg
Program za volno, ki je primerna za strojno pranje, ter
za volneno in občutljivo perilo, ki je označeno s simbo-
lom »ročno pranje«. Opomba : Posamezni ali veliki kosi
perila lahko povzročijo neuravnoteženost. Če stroj ne
izvede končnega ožemanja, dodajte več perila, ročno
porazdelite perilo in potem izberite program ožemanja.
SVILA ZADRŽANO IZPIRA-
30° - hladno NJE, NOČNO PRA-
Glavno pranje - Izpiranje NJE
Najvišje število vrtljajev centrifuge 700 vrt./min.
Najv. količina 1 kg
Program pranja za občutljivo perilo, primeren za oblačila
iz svile in mešanice sintetike.
FINO PERILO ZNIŽANJE HITROSTI
40° - hladno OŽEMANJA, ZADR-
Glavno pranje - Izpiranje ŽANO IZPIRANJE,
Najvišje število vrtljajev centrifuge 900/1000 vrt./min 1) NOČNO PRANJE
Najv. količina 1 kg
Program je primeren za zelo občutljivo perilo, kot so fino
perilo, modrčki, spodnje perilo itd.
38 electrolux

Program
Najvišja in najnižja temperatura
Opis programa Predelek za
Funkcije
Najvišje število vrtljajev centrifuge pralno sredstvo
Največja količina perila
Vrsta perila
IZPIRANJE ZNIŽANJE HITROSTI
Izpiranje - dolgo ožemanje OŽEMANJA, ZADR-
Najvišje število vrtljajev centrifuge 1000/1200/1400 vrt./ ŽANO IZPIRANJE,
min 1) NOČNO PRANJE,
Najv. količina 6 kg DODATNO IZPIRA-
Program omogoča izpiranje in ožemanje ročno opra- NJE
nega bombažnega perila. Če želite izboljšati ožemanje,
izberite možnost DODATNO IZPIRANJE. Stroj bo izve-
del dodatna izpiranja.
ČRPANJE
Črpanje vode
Najv. količina 6 kg
Za črpanje vode po zadnjem izpiranju pri programih z
izbranima funkcijama Zadržano izpiranje in Nočno pra-
nje.
CENTRIFUGA ZNIŽANJE HITROSTI
Črpanje in dolgo ožemanje OŽEMANJA
Najvišje število vrtljajev centrifuge 1000/1200/1400 vrt./
min 1)
Najv. količina 6 kg
Ločeno ožemanje za ročno oprano perilo ter po zaklju-
čenih programih z izbranima funkcijama Zadržano izpi-
ranje in Nočno pranje. Število vrtljajev centrifuge lahko
s pritiskom ustrezne tipke prilagodite tkanini, ki jo želite
ožeti.
+ BOMBAŽ, VARČNO ZNIŽANJE HITROSTI 3)
95° -40° OŽEMANJA, ZADR-
Glavno pranje - Izpiranje ŽANO IZPIRANJE,
Najvišje število vrtljajev centrifuge 1000/1200/1400 vrt./ NOČNO PRANJE,
min 1) PREDPRANJE, DO-
Najv. količina 6 kg DATNO IZPIRANJE
Belo in barvno obstojno bombažno perilo
Ta program lahko izberete za rahlo ali običajno umaza-
no bombažno perilo. Temperatura se zniža, čas pranja
pa podaljša. Tako dosežete dobro učinkovitost pranja
in prihranite energijo.
LAHKO LIKANJE ZNIŽANJE HITROSTI 3)
60° - hladno OŽEMANJA, ZADR-
Glavno pranje - Izpiranje ŽANO IZPIRANJE,
Najvišje število vrtljajev centrifuge 900 vrt./min. PREDPRANJE, DO-
Najv. količina 1 kg DATNO IZPIRANJE
Z izbiro te funkcije se perilo nežno opere in narahlo oža-
me, kar zmanjša mečkanje. Likanje je tako lažje. Stroj
poleg tega izvede dodatna izpiranja.
electrolux 39

Program
Najvišja in najnižja temperatura
Opis programa Predelek za
Funkcije
Najvišje število vrtljajev centrifuge pralno sredstvo
Največja količina perila
Vrsta perila
JEANS ZNIŽANJE HITROSTI 3)
60° - hladno OŽEMANJA, ZADR-
Glavno pranje - Izpiranje ŽANO IZPIRANJE,
Najvišje število vrtljajev centrifuge 900/1000/1200 vrt./ NOČNO PRANJE,
min PREDPRANJE
Najv. količina 3 kg
Ta program omogoča pranje npr. hlač, srajc ali jopičev
iz jeansa ter tudi iz jerseyja iz visokotehnoloških mate-
rialov (funkcija »Dodatno izpiranje« se vklopi samodej-
no).
ŠPORT INTENZIVNO ZNIŽANJE HITROSTI
40° - hladno OŽEMANJA, ZADR-
Predpranje - Glavno pranje - Izpiranje ŽANO IZPIRANJE,
Najvišje število vrtljajev centrifuge 900 vrt./min. NOČNO PRANJE,
Najv. količina 2,5 kg DODATNO IZPIRA-
Program je primeren za pranje močno umazanih šport- NJE
nih oblačil. Pred glavnim pranjem se samodejno izvede
predpranje, ki odstrani blatne madeže.
ŠPORT, RAHLO UMAZANO
30°
Glavno pranje - Izpiranje
Najvišje število vrtljajev centrifuge 700 vrt./min.
Najv. količina 2,5 kg
Kratek program za rahlo umazano mešano perilo za
športne dejavnosti.
/ IZKLOP
Za preklic trenutnega programa pranja in izklop stroja.
1) Odvisno od modela
2) Če s pritiskom tipke 10 izberete funkcijo Hitro ali Zelo hitro pranje, priporočamo, da zmanjšate največjo količino perila,
kot je prikazano. Vstavite lahko polno količino perila, vendar bodo rezultati pranja slabši. Če izberete funkcijo Osvežitev
ali Super osvežitev, vam priporočamo, da še bolj zmanjšate količino perila.
3) V primeru uporabe tekočih pralnih sredstev izberite program brez PREDPRANJA.

Vzdrževanje in čiščenje
Opozorilo! Pred čiščenjem stroja ali Po vsakem pranju
vzdrževalnimi deli izklopite stroj iz Vrata pustite nekaj časa odprta. S tem pre-
električnega omrežja. prečite nastanek plesni in neprijetnih vonjav
Odstranjevanje vodnega kamna v stroju. Če pustite vrata odprta še nekaj časa
po zaključenem pranju, se podaljša življenj-
Voda, ki jo uporabljamo, običajno vsebuje ska doba tesnila na vratih.
vodni kamen. Priporočamo, da v stroj redno
dodajate sredstvo za mehčanje vode. Sred- Vzdrževalno pranje
stvo dodajajte, ko v stroju ni perila. Upošte- Pri pranju pri nizkih temperaturah lahko v no-
vajte navodila proizvajalca sredstev za meh- tranjosti bobna nastajajo usedline.
čanje vode. Na ta način preprečite nastanek Priporočamo redno uporabo vzdrževalnega
oblog iz vodnega kamna. pranja.
Potek vzdrževalnega pranja:
40 electrolux

• V bobnu ne sme biti perila.


• Izberite program pranja za bombaž z naj-
višjo temperaturo.
• Uporabite običajno količino biološko raz-
gradljivega pralnega praška.
Čiščenje zunanjih površin
Zunanji del stroja očistite samo z milom in
vodo ter ga obrišite do suhega.
Pomembno! Ohišja ne čistite z metilnim
alkoholom, raztopili ali podobnimi snovmi.
Čiščenje predala za pralna sredstva
Predal za pralna sredstva redno čistite.
Predal za pralni prašek in dodatna sredstva
je potrebno redno čistiti.
Predal odstranite tako, da pritisnete zaponko
navzdol in ga izvlečete. S krtačko očistite predal za pralna sredstva.

Izperite ga pod tekočo vodo in odstranite vse Boben za perilo


ostanke nakopičenega praška. Zaradi zarjavelih tujkov v bobnu ali prisotnosti
Za lažje čiščenje lahko odstranite zgornji del železa v vodi lahko pride do kopičenja rje v
predala za dodatke. Vse dele očistite z vodo. bobnu.
Pomembno! Bobna ne čistite s sredstvi za
odstranjevanje vodnega kamna, ki vsebujejo
kisline, ali čistili, ki vsebujejo klor, jeklenimi
gobicami ali jekleno volno.
1. Rjo odstranite iz bobna s čistilnim sred-
stvom za nerjavno jeklo.
2. Zaženite program pranja brez vstavljene-
ga perila, da odstranite ostanke čistila.
Program: kratek program za bombaž pri
najvišji temperaturi, dodajte pribl. 1/4 me-
rice detergenta.
electrolux 41

Tesnilo na vratih
Od časa do časa preglejte tesnilo na vratih in
odstranite predmete, ki so se morda ujeli
med gubami.

4. V bližino črpalke postavite posodo za


zbiranje vode.
5. Izvlecite cev za izpraznitev vode, name-
Odtočna črpalka stite jo v posodo in odstranite zamašek.
Črpalko redno pregledujte, še zlasti, če:
• stroj ne izčrpa vode in/ali ne ožame perila;
• se med izčrpavanjem vode sliši nenavaden
zvok zaradi različnih predmetov, ki ovirajo
črpalko, npr. varnostnih zaponk, kovancev
itd.;
• je zaznana težava s črpanjem vode (za več
informacij glejte poglavje »Kaj storite v pri-
meru ...«).
Opozorilo! Preden boste odprli vrata
črpalke, izklopite stroj in izvlecite vtič iz
vtičnice.
Opis postopka:
1. Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
2. Če je potrebno, počakajte, da se voda
ohladi. 6. Ko voda preneha iztekati, odvijte pokrov
3. Odprite vrata črpalke. črpalke v nasprotni smeri urinega kazal-
ca in odstranite filter. Če je treba, upora-
bite klešče. V bližini imejte krpo za brisa-
nje vode, ki bo iztekla ob odstranitvi po-
krova.
Filter očistite pod tekočo vodo, da od-
stranite ostanke umazanije (kosmov).
7. Odstranite tujke in umazanijo iz sedeža
filtra in rotorja črpalke.
42 electrolux

8. Preverite, ali se rotor črpalke vrti (sunko-


vito). Če se rotor ne vrti, se obrnite na Opozorilo!
servisno službo.
Ko je stroj v uporabi in odvisno od izbranega
programa, je lahko v črpalki prisotna vroča
voda.
Pokrova črpalke nikoli ne odstranjujte med
potekom programa pranja - vedno počakaj-
te, da se program zaključi in je stroj prazen.
Pri nameščanju pokrova zagotovite čvrsto
pritrditev, ki zaustavi iztekanje in prepreči
otrokom, da bi ga odstranili.
Čiščenje filtrov v dovodni cevi
Če opazite, da stroj potrebuje dlje časa, da
se napolni, preglejte, če je morda zamašen
filter v dovodni cevi.
1. Zaprite pipo.
2. Odvijte cev za dovod vode.
9. Zamašek namestite nazaj na cev za za- 3. Filter v cevi očistite s trdo krtačo.
silno praznjenje, ter jo namestite nazaj na
svoje mesto.
10. Znova vstavite filter v črpalko, tako da ga
pravilno vstavite v posebna vodila. Po-
krov črpalke čvrsto privijte v smeri urine-
ga kazalca.

11. Zaprite vrata črpalke. 4. Ponovno privijte cev na pipo.


electrolux 43

5. Cev odvijte s stroja. Pri roki imejte krpo, nite čep. Voda steče v posodo. Ko je po-
ker lahko izteče nekaj vode. soda polna, ponovno zamašite cev. Iz-
6. S trdo krtačo ali manjšo krpo očistite filter praznite posodo. Postopek ponavljajte,
v ventilu. dokler iz stroja ne izteče vsa voda;
6. Po potrebi očistite črpalko po predhodno
opisanem postopku;
7. Zamašite cev za zasilno praznjenje in jo
namestite na svoje mesto;
8. Ponovno privijte črpalko in zaprite vrata.
Zaščita pred zmrzaljo
V primeru, ko je stroj nameščen na mesto,
kjer temperatura lahko pade pod 0 °C:
1. Zaprite pipo in odvijte dovodno cev s pi-
pe;
2. Na tla postavite posodo in vanjo napeljite
konec cevi za zasilno praznjenje ter po-
čakajte, da izteče vsa voda;
3. Cev za dovod vode privijte nazaj na pipo
7. Cev privijte nazaj na stroj in preverite tes- ter zamašite cev za zasilno praznjenje in
njenje cevi. jo namestite na svoje mesto.
8. Odprite pipo. Na ta način iz stroja odstranite vso preostalo
vodo in tako preprečite, da bi v stroju nastajal
Zasilno praznjenje stroja
led, ki bi ga lahko poškodoval.
Postopek za praznjenje stroja v primerih, ko Ob naslednji uporabi stroja se prepričajte, da
se voda ne izčrpa: je temperatura v prostoru nad 0 °C.
1. Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice;
2. Zaprite pipo; Pomembno! Po vsakem izpustu vode skozi
3. Če je potrebno, počakajte, da se voda cev za zasilno praznjenje je potrebno v glavni
ohladi; predal za pralna sredstva doliti 2 litra vode in
4. Odprite vrata črpalke; zagnati program za črpanje. Na ta način
5. Na tla postavite posodo in vanjo napeljite vključite ventil EKO in zagotovite, da se pri
konec cevi za zasilno praznjenje. Odstra- naslednjem pranju uporabi ves pralni prašek.

Kaj storite v primeru…


Nekatere težave nastanejo zaradi slabega oglašajo zvočni signali ter opozarjajo, da stroj
vzdrževanja ali napak, ki jih lahko odpravite ne deluje:
sami, brez pomoči strokovnjakov pooblašče- • : motnja pri dotoku vode.
nega servisa. Preden pokličete servisni cen- • : motnja pri črpanju vode.
ter, preverite navodila iz naslednje razpredel- • : vrata so odprta.
nice. Po odpravi napake pritisnite tipko 8 za po-
Med delovanjem stroja lahko začne utripati novni zagon programa. Če tudi po vseh
rdeča kontrolna lučka tipke 8 , na prikazo- predlaganih ukrepih ne odpravite napake,
valniku se pojavi ena od naslednjih opozoril- pokličite servisno službo.
nih kod, istočasno pa se na vsakih 20 sekund
44 electrolux

Motnja Možen vzrok/rešitev


Vrata niso zaprta.
• Dobro zaprite vrata.
Vtič ni pravilno priključen v omrežno vtičnico.
• Vtič priključite v omrežno vtičnico.
V vtičnici ni električne napetosti.
• Preverite električno napeljavo v stanovanju.
Omrežna varovalka je pregorela.
• Zamenjajte varovalko.
Pralni stroj se ne zažene: Gumb za izbiro programa ni v pravilnem položaju,
tipka 8 pa ni bila pritisnjena.
• Zavrtite gumb za izbiro programa in ponovno
pritisnite tipko 8 .
Izbran je bil zamik vklopa.
• Če želite, da pralni stroj takoj začne s pranjem,
prekličite zamik vklopa.
Vključeno je VAROVALO ZA OTROKE.
• Izključite to funkcijo.
Pipa je zaprta.
• Odprite pipo.
Cev za dovod vode je prepognjena ali stisnjena.

• Preverite priključitev cevi za dovod vode.


Zamašen je filter v dovodni cevi oz. filter na vstop-
Stroj se ne napolni z vodo:
nem ventilu.
• Očistite filtre na dovodni cevi (za podrobnosti si
oglejte poglavje "Čiščenje filtrov na dovodni ce-
vi").
Vrata niso pravilno zaprta.
• Dobro zaprite vrata.
Konec cevi za odtok vode je prenizko.
Stroj se napolni z vodo in se takoj nato iz-
• Oglejte si ustrezen odstavek v poglavju "Izčr-
prazni:
pavanje vode".
Cev za odtok vode je prepognjena ali stisnjena.

• Preverite priključek cevi za odtok vode.


Filter na odtoku je zamašen.
• Očistite filter na odtoku.
Stroj ne izčrpava vode in/ali ne ožema: Izbrana je bila funkcija ali program, ki se zaključi
z vodo v kadi, oz. program brez ožemanja.
• Izklopite funkcijo.
• Izberite program črpanja ali ožemanja.
Perilo v bobnu ni enakomerno razporejeno.
• Ponovno razporedite perilo.
electrolux 45

Motnja Možen vzrok/rešitev


Uporabljena je bila prevelika količina detergenta
oz. neustrezen detergent (premočno penjenje).
• Zmanjšajte količino detergenta ali uporabite
drug detergent.
Preverite dobro tesnjenje cevi in priključkov. Tež-
ko je opaziti, kje pušča cev. Preverite, če je cev
vlažna.
Na tleh je voda:
• Preverite priključitev cevi za dovod vode.
Cev za odtok vode je poškodovana.
• Cev zamenjajte z novo.
Po čiščenju ni bil nameščen čep na filtru oz. filter
ni dobro privit.
• Čep ponovno namestite na filter oz. filter do
konca privijte.
Uporabili ste premalo detergenta ali neustrezen
detergent.
• Povečajte količino detergenta ali uporabite
drug detergent.
Pred pranjem niste odstranili trdovratnih made-
žev.
Perilo ni dobro oprano:
• Uporabite običajna sredstva za odstranjevanje
trdovratnih madežev.
Izbrana je bila napačna temperatura.
• Preverite, ali ste izbrali ustrezno temperaturo.
V stroju je preveč perila.
• V boben naložite manj perila.
Program še vedno teče.
• Počakajte do zaključka pranja.
Zapora vrat še ni sproščena.
Vrata se ne odprejo: • Počakajte, da se kontrolna lučka 9 izklopi.
V bobnu je voda.
• Za črpanje vode izberite program črpanje oz.
ožemanje.
Preverite, če ste odstranili vse transportne vijake
in embalažo.
• Preverite pravilno namestitev stroja.
Noge niso bile nastavljene
Stroj vibrira oz. povzroča preveč hrupa: • Preverite pravilen vodoraven položaj stroja.
Perilo v bobnu ni enakomerno razporejeno.
• Ponovno razporedite perilo.
Morda je v bobnu zelo majhna količina perila.
• Vstavite več perila.
Zaradi neenakomerne porazdelitve perila v bobnu
se je vklopila naprava za elektronsko zaznavanje
neuravnoteženosti. Stroj poskuša porazdeliti pe-
rilo z vrtenjem bobna v nasprotno smer. Postopek
Zapoznelo ožemanje oz. centrifuga se ne
se lahko večkrat ponovi, dokler perilo ni pravilno
vključi:
porazdeljeno; vklopi se ožemanje. Če po nekaj
minutah perilo še vedno ni enakomerno razpore-
jeno v bobnu, se ožemanje ne vklopi.
• Ponovno razporedite perilo.
46 electrolux

Motnja Možen vzrok/rešitev


Stroj ima vgrajen poseben motor, ki povzroča ne-
običajen zvok v primerjavi z drugimi tradicionalni-
Stroj povzroča neobičajen hrup: mi motorji. Nov motor zagotavlja mehkejši zagon
in bolj enakomerno razporeditev perila v bobnu
med ožemanjem ter večjo stabilnost stroja.
Stroji, ki so izdelani na osnovi sodobne tehnolo-
V bobnu ni videti vode: gije, delujejo zelo ekonomično in porabijo izredno
malo vode brez poslabšanja učinkovitosti.

Če ne morete sami določiti oz. rešiti težave,


se posvetujte z našo servisno službo. Pred-
en pokličete servisno službo, pripravite pod-
atke o modelu, serijski številki in datumu na-
kupa vašega stroja: servisna služba potre-
buje te podatke.

...
...
. ...
r. No
Se
..
...
. No ... ...
. ...
Prodd. ...
Mo
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...

Tehnični podatki
Dimenzije Širina 60 cm
Višina 85 cm
Globina 63 cm
Priključitev na električno nape- Podatki o električni priključitvi so zapisani na napisni ploščici na no-
tost tranjem robu vrat pralnega stroja.
Tlak vode Najmanj 0,05 MPa
Največ 0,8 MPa
Največja količina perila Bombaž 6 kg
Število vrtljajev centrifuge Največ 1000 vrt./min (EWF 106410W )
1200 vrt./min (EWF 126410W)
1400 vrt./min (EWF 146410W)

Vrednosti porabe
Program Poraba energije Poraba vode (v litrih) Trajanje programa (v
(kWh) minutah)
Beli bombaž 95° 2 61
Bombaž 60° 1.3 58
Za trajanje progra-
Bombaž Varčno 60° 1) 1.02 46 mov si oglejte prika-
Bombaž 40° 0.7 58 zovalnik na upravljal-
ni plošči.
Sintetika 40° 0.5 50
Občutljivo 40° 0.55 60
electrolux 47

Program Poraba energije Poraba vode (v litrih) Trajanje programa (v


(kWh) minutah)
Volna 30° 0.25 53
1) »Bombaž Eko« s 6 kg perila pri 60 °C je referenčni program za podatke na energijski nalepki v skladu s standardom
92/75/EGS.
Podatki o porabi v razpredelnici so samo perature pritekajoče vode in temperatu-
orientacijske vrednosti; dejanska poraba re v prostoru.
je odvisna od količine in vrste perila, tem-

Namestitev
Odstranitev embalaže
Pred uporabo stroja odstranite vse trans-
portne vijake in embalažo.
Priporočamo, da shranite vso transportno
embalažo, ki jo boste lahko uporabili v pri-
meru ponovnega transporta.
1. Po odstranitvi celotne embalaže previdno
položite stroj na hrbtno stran in iz spod-
njega dela odstranite podstavek iz poli-
stirena (stiropor).

3. Odvijte tri vijake.

2. Električni napajalni kabel ter cevi za do-


vod in odtok vode odpnite iz držal na za-
dnji strani stroja.

4. Izvlecite ustrezne plastične distančnike.


48 electrolux

5. Odprite vrata stroja in odstranite blok iz


Namestitev
polistirena (kos stiropora), ki je pritrjen na
tesnilo na vratih. Stroj namestite na ravno trdo podlago. Zrač-
nega pretoka okoli stroja ne smejo ovirati
preproge, odeje itd. Stroj se ne sme dotikati
stene ali drugih delov v prostoru. Pralni stroj
namestite v vodoravni položaj z dviganjem ali
spuščanjem nog. Noge je nekoliko težje na-
stavljati, ker imajo samozaporno matico, ven-
dar MORA biti stroj nameščen stabilno v vo-
doravnem položaju. Po potrebi preverite na-
mestitev z vodno tehtnico. Za morebitno pri-
lagoditev uporabite ustrezen ključ. Natančna
namestitev v vodoraven položaj preprečuje
vibracije, hrup in premikanje med delova-
njem.
Previdnost! Za izravnavo morebitne
neravnosti tal pod strojem nikoli ne
uporabljajte kartona, lesenih delov ali
podobnih materialov.

6. Manjšo zgornjo odprtino in dve večji od-


prtini zaprite z ustreznimi plastičnimi čepi,
ki so dobavljeni v vrečki poleg navodil za
uporabo.
electrolux 49

Dovod vode Cevi za dovod vode ni dovoljeno podaljšati.


Če je cev prekratka in ne želite premikati pi-
Opozorilo! Stroj priključite na dovod pe, kupite novo, daljšo cev, primerno za
hladne vode. tovrstno uporabo.
1. Priloženo cev za dovod vode priključite na Pomembno! Pred priključitvijo stroja na nov
pipo s 3/4-colskim navojem. Vedno upo- vodovodni priključek oz. priključek, ki že
rabite cev, ki je priložena stroju. dolgo ni bil v uporabi, pustite, da izteče
zadostna količina vode tako, da iz pipe
odtečejo morebitne nastale usedline.
Izčrpavanje vode
Konec cevi za odtok vode lahko namestite na
tri načine.
• Obesite jo čez rob umivalnika s po-
močjo priloženega plastičnega vodila, ki ga
nataknete na cev. V tem primeru pazite, da
se cev zaradi pritiska pri odtekanju vode ne
bi premaknila. Lahko jo privežete z vrvico
na pipo ali zid.

Pomembno! Za priključitev na
vodovodno napeljavo ne uporabite cevi
predhodnega stroja.
2. Drugi konec dovodne cevi, ki je priključe-
na na stroj, lahko obrnete, kot je prikaza-
no na sliki.
Cevi za dovod vode ne obrnite navzdol.
Cev obrnite v levo ali desno stran, odvis-
no od položaja pipe.

• V ustrezen sifon. V tem primeru mora biti


nastavek za priključitev odvodne cevi v taki
višini, da bo zavoj cevi vsaj 60 cm nad tle-
mi.
• Neposredno v odtočno cev na zidu v vi-
šini, ki ni nižja od 60 cm in ni višja od 90
cm. Zagotovljeno mora biti odzračevanje
konca odvodne cevi, to je notranji premer
odvodne cevi mora biti večji od zunanjega
3. Popustite matico in pravilno namestite premera gibljive cevi. Cev za odtok vode
cev. Po namestitvi cevi za dovod vode ne sme biti prepognjena.
ponovno pritrdite matico, da ne pride do
puščanja.
50 electrolux

Cev za odvod vode se lahko podaljša do največ 4 metrov. Dodatna cev za odvod vode in
spojni del sta na voljo v servisni službi.

Priključitev na električno napetost


Podatki o električni priključitvi so zapisani na poškodbe, ki bi nastale zaradi
napisni tablici na notranjem robu vrat pralne- neupoštevanja zgoraj navedenih
ga stroja. varnostnih opozoril.
Preverite, če električna napeljava na mestu
priključitve stroja dovoljuje največjo obreme- Stroj namestite tako, da je možen
nitev. Upoštevajte tudi druge naprave in po- preprost dostop do priključnega
rabnike v prostoru. kabla.

Stroj priključite v ozemljeno Če je treba napajalni kabel naprave


vtičnico. zamenjati, mora to storiti servisni
center.
Proizvajalec ne prevzema
odgovornosti za škodo ali

Skrb za varstvo okolja


Simbol na izdelku ali njegovi embalaži >PS<=polistiren
označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati >PP<=polipropilen
kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, To pomeni, da se lahko reciklira - z ustreznim
Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za odlaganjem v za to namenjene zbiralnike.
predelavo električne in elektronske opreme. Ekološki nasveti
S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka
Za varčevanje z vodo, energijo in pomoč pri
boste pomagali prepreViti morebitne
zaščiti okolja priporočamo, da upoštevate
negativne posledice in vplive na okolje in
naslednje nasvete:
zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru
• Običajno umazano perilo lahko perete
nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za
brez predpranja in tako prihranite deter-
podrobnejše informacije o odstranjevanju in
gent, vodo in čas (s tem varujete tudi oko-
predelavi izdelka se obrnite na pristojen
lje!).
mestni organ za odstranjevanje odpadkov,
• Delovanje stroja je najbolj ekonomično pri
komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste
polni količini perila.
izdelek kupili.
• Z ustreznimi predhodnimi postopki lahko
Embalažni material odstranite madeže in posamezne dele
Material, ki je označen s simbolom , se umazanije; perilo lahko za tem perete pri
lahko reciklira. nižji temperaturi.
>PE<=polietilen
electrolux 51

• Detergent odmerite glede na trdoto vode,


stopnjo umazanosti in količino perila.
52 electrolux

Electrolux. Thinking of you.


Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com

Cuprins
Informaţii privind siguranţa 52 Îngrijirea şi curăţarea 66
Descrierea produsului 54 Ce trebuie făcut dacă... 70
Panoul de comandă 55 Date tehnice 73
Prima utilizare 58 Valori de consum 73
Personalizarea 58 Instalarea 74
Utilizarea zilnică 58 Conexiunea electrică 77
Sfaturi utile 62 Protejarea mediului înconjurător 78
Programe de spălare 63
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri

Informaţii privind siguranţa


Important Citiţi cu atenţie şi păstraţi pentru • În timpul programelor de spălare la tem-
consultarea pe viitor. peratură foarte ridicată, geamul uşii se
poate înfierbânta. Nu îl atingeţi!
• Siguranţa aparatului dv. este conformă cu • Aveţi grijă ca animalele mici să nu intre în
standardele din industrie şi cu cerinţele le- tambur. Pentru a evita acest lucru, verifi-
gilor privind siguranţa aparatelor. Cu toate caţi tamburul înainte de utilizare.
acestea, noi, ca producători, ne simţim • Obiecte precum monedele, acele de sigu-
obligaţi să vă furnizăm următoarele reco- ranţă, cuiele, şuruburile, pietrele sau orice
mandări referitoare la siguranţă. alte materiale tari şi ascuţite pot cauza de-
• E important ca acest manual de instruc- teriorarea gravă şi nu trebuie introduse în
ţiuni să fie păstrat împreună cu aparatul maşină.
pentru a fi consultat şi pe viitor. Dacă apa- • Folosiţi numai cantităţile recomandate de
ratul este vândut sau transferat altui pro- balsam pentru rufe şi detergent. Ţesăturile
prietar, sau dacă vă mutaţi şi renunţaţi la se pot deteriora dacă puneţi prea mult de-
aparat, asiguraţi-vă totdeauna că manua- tergent. Consultaţi recomandările fabri-
lul rămâne cu aparatul, astfel încât noul cantului privind cantităţile.
proprietar să poată lua cunoştinţă de func- • Spălaţi obiectele mici, de ex. şosetele,
ţionarea aparatului şi de respectivele panglicile, cordoanele etc., într-un săculeţ
măsuri de precauţie. de spălare sau într-o faţă de pernă, deoa-
• TREBUIE să le citiţi cu atenţie înainte de a rece e posibil ca acestea să cadă între
instala şi de a utiliza aparatul. cuvă şi tambur.
• Înainte de a începe, verificaţi dacă maşina • Nu utilizaţi maşina de spălat pentru a spăla
s-a deteriorat în timpul transportului. Nu articole cu balene, cu materiale netivite sau
conectaţi niciodată o maşină deteriorată. sfâşiate.
Dacă piesele sunt deteriorate, vă rugăm să • Scoateţi întotdeauna aparatul din priză şi
contactaţi furnizorul. închideţi robinetul de apă după utilizare,
• Dacă aparatul e livrat iarna, când tempe- curăţare şi operaţii de întreţinere.
raturile sunt sub zero grade: Ţineţi maşina • În niciun caz nu trebuie să încercaţi să re-
de spălat la temperatura camerei timp de paraţi aparatul singuri. Reparaţiile efectua-
24 de ore înainte de a o utiliza pentru prima te de persoane fără experienţă pot cauza
dată. răniri sau defectări grave. Contactaţi Cen-
Siguranţa generală trul de Asistenţă local. Insistaţi întotdeauna
• Este periculos să modificaţi specificaţiile să se utilizeze piese de schimb originale.
sau să încercaţi să modificaţi acest pro- Instalarea
dus, în orice fel. • Acest aparat este greu. Trebuie să aveţi
grijă când îl deplasaţi.
electrolux 53

• După ce aţi despachetat aparatul, verificaţi • Hainele care au venit în contact cu produ-
să nu fie deteriorat. Dacă aveţi dubii, nu-l se volatile pe bază de benzină nu trebuie
utilizaţi şi contactaţi Centrul de Asistenţă. spălate la maşină. Dacă se folosesc lichide
• Toate ambalajele şi buloanele pentru volatile de curăţare, trebuie să aveţi grijă ca
transport trebuie să fie înlăturate înainte de lichidul să fie îndepărtat din haine, înainte
utilizare. Dacă aceste indicaţii nu sunt res- de a fi introduse în maşină.
pectate, se poate produce deteriorarea • Nu trageţi niciodată de cablul de alimen-
gravă a produsului şi a bunurilor. Vezi ca- tare pentru a scoate ştecherul din priză; ţi-
pitolul corespunzător din manualul utiliza- neţi întotdeauna de ştecher.
torului. • Nu folosiţi niciodată aparatul dacă sunt de-
• După instalarea aparatului, verificaţi să nu teriorate cablul de alimentare, panoul de
fie aşezat pe furtunul de alimentare sau pe control, suprafaţa de lucru sau baza, iar
furtunul de evacuare, iar suprafaţa de lucru interiorul maşinii de spălat este accesibil.
să nu apese cablul de alimentare de pere-
Siguranţa copiilor
te.
• Dacă maşina este amplasată pe o podea • Acest aparat nu trebuie folosit de persoa-
mochetată, vă rugăm să reglaţi picioruşele ne (inclusiv copii) cu capacităţi fizice şi sen-
pentru a permite aerului să circule liber pe zoriale reduse sau lipsite de experienţă şi
sub aparat. cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
• Verificaţi întotdeauna să nu fie scurgeri de supravegheate sau au fost instruite în
apă de la furtunuri şi de la racordările lor, legătură cu folosirea aparatului, de către o
după instalare. persoană răspunzătoare pentru siguranţa
• Dacă aparatul este instalat într-o încăpere lor.
unde temperatura poate scădea sub zero, • Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu
vă rugăm să citiţi capitolul "pericolele în- folosi aparatul ca jucărie.
gheţului". • Materialele de ambalaj (de ex. folie din
• Toate lucrările de instalare necesare pen- plastic, polistiren) pot fi periculoase pentru
tru montarea acestui aparat trebuie efec- copii. Pericol de sufocare! Nu le lăsaţi la
tuate de către un instalator calificat sau de îndemâna copiilor.
o persoană competentă. • Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur,
• Toate lucrările electrice necesare pentru care să nu fie la îndemâna copiilor.
instalarea acestui aparat trebuie efectuate • Atenţie: copiii sau animalele nu trebuie să
de către un electrician calificat sau de o intre în tambur. Pentru a evita ca animalele
persoană competentă. sau copiii să rămână blocaţi în tambur,
maşina dispune de un dispozitiv special.
Utilizarea Pentru a activa acest dispozitiv, rotiţi bu-
• Acest aparat este proiectat pentru uz cas- tonul din interiorul uşii la dreapta (fără a-l
nic. Nu trebuie folosit în scopuri diferite de apăsa), până când fanta ajunge în poziţie
cele pentru care a fost proiectat. orizontală. Dacă este nevoie folosiţi o mo-
• Spălaţi numai ţesături care sunt făcute nedă.
pentru a fi spălate în maşina de spălat.
Respectaţi instrucţiunile de pe eticheta
fiecărui articol.
• Nu supraîncărcaţi aparatul. Vezi Tabelul cu
programele de spălare.
• Înainte de spălare, verificaţi ca toate buzu-
narele să fie goale, iar nasturii şi fermoarele
să fie închise. Evitaţi să spălaţi articolele
destrămate sau sfâşiate şi trataţi petele de
vopsea, cerneală, rugină şi iarbă înainte de
spălare. Sutienele cu sârmă NU trebuie să
fie spălate la maşină.
54 electrolux

Pentru a dezactiva acest dispozitiv şi a pu-


tea închide din nou uşa, rotiţi butonul la
stânga, până când fanta ajunge în poziţie
verticală.

Descrierea produsului
Noul dv. aparat corespunde tuturor necesităţilor moderne de a spăla rufele eficient, cu
un consum scăzut de apă, energie şi detergent. Noul său sistem de spălare permite
folosirea completă a detergentului şi reduce consumul de apă, economisind astfel ener-
gia.

1 2

1 Sertarul-distribuitor pentru detergent 4 Plăcuţa cu datele tehnice


2 Panoul de comandă 5 Pompa de evacuare
3 Mânerul pentru deschiderea uşii 6 Picioruşe reglabile
electrolux 55

Sertarul-distribuitor pentru detergent


Compartimentul pentru detergent utilizat
pentru fazele de prespălare şi înmuiere sau
pentru substanţe de scos petele utilizate în
faza de tratare a petelor (dacă este disponi-
bilă). Detergentul pentru prespălare şi în-
muiere se adaugă la începutul programului
de spălare. Substanţa de scos petele se
adaugă în timpul fazei de tratare a acestora.
Compartimentul pentru detergentul pul-
bere sau lichid utilizat pentru spălarea prin-
cipală. Dacă folosiţi detergent lichid turnaţi-
l chiar înainte de începerea programului.
Compartimentul pentru aditivi lichizi (bal-
sam de rufe, apret).
Respectaţi recomandările fabricantului pro-
dusului referitor la cantităţile ce trebuie utili-
zate şi nu depăşiţi marcajul „MAX” din ser-
tarul-distribuitor pentru detergent. Balsamul
pentru rufe sau aditivii pentru apretare tre-
buie turnaţi în compartiment imediat înainte
de a începe programul de spălare.
Privire de ansamblu programe în manualul utilizatorului. Tabelul de pe sertar
O dată cu aparatul sunt furnizate mai multe poate fi înlocuit uşor: scoateţi tabelul de pe
tabele cu programele, în limbi diferite. Unul sertar trăgându-l spre dreapta şi introduceţi
se află pe partea frontală a sertarului-distri- tabelul în limba dorită (dacă este disponibil ).
buitor de detergent, iar celelalte sunt anexate

Panoul de comandă
Mai jos este o imagine a panoului de comandă. Prezintă discul selector de programe,
precum şi butoanele, beculeţul pilot şi afişajul. Acestea sunt prezentate cu numere re-
levante pe paginile următoare.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 Discul selector de programe 2 Butonul TEMPERATURĂ


56 electrolux

3 Butonul pentru reducerea vitezei de 7 Afişajul


CENTRIFUGARE 8 Butonul START/PAUZĂ
4 Butonul PRESPĂLARE 9 Indicatorul luminos UŞĂ BLOCATĂ
5 Butonul CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ 10 Butoanele REGLARE DURATĂ
6 Butonul PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE

Tabel cu simboluri
= Bumbac = Articole sportive uşoare
= Sintetice = Programe speciale
= Delicate = Temperatură
= Lână = Spălare rece
= Mătase = Program nocturn
= Lenjerie = Clătire oprită
= Evacuare = Prespălare
= Clătire = Clătire suplimentară
= Centrifugare = Pornire cu întârziere
= Economic = Start/Pauză
= Călcare uşoară = Uşă blocată
= Blugi = Controlul Timpului (Time Manager)
= Sport intensiv = Dispozitiv siguranţă copii

Disc selector de programe rufele să nu se şifoneze. Acest ciclu de spăla-


Vă permite să porniţi/opriţi aparatul şi/sau să re este foarte silenţios şi poate fi selectat pe
selectaţi un program. timp de noapte sau în intervalele orare când
electricitatea costă mai puţin. La unele pro-
Temperatură grame, clătirea se va face cu mai multă apă.
Acest buton vă permite să măriţi sau să mic- Înainte de a deschide uşa, va fi necesar să
şoraţi temperatura de spălare. evacuaţi apa. Pentru a evacua apa, vă rugăm
Viteză redusă de centrifugare să citiţi paragraful "La terminarea programu-
lui".
Apăsând pe acest buton puteţi reduce viteza
de centrifugare maxim permisă pentru pro- Prespălare
gramul selectat sau puteţi selecta opţiunea Prin selectarea acestei opţiuni maşina efec-
(opţiunile) disponibile. tuează un ciclu de prespălare înainte de faza
Clătire oprită principală de spălare. Durata ciclului va fi pre-
lungită. Această opţiune este recomandată
Când alegeţi această funcţie, apa de la ultima pentru rufe foarte murdare.
clătire nu este evacuată, astfel încât rufele să
nu se şifoneze. Înainte de a deschide uşa, va Clătire suplimentară
fi necesar să evacuaţi apa. Pentru a evacua Acest aparat este proiectat pentru a econo-
apa, vă rugăm să citiţi paragraful "La termi- misi energia. Dacă este necesar să clătiţi ru-
narea programului". fele utilizând o cantitate suplimentară de apă
Program nocturn (clătire suplimentară), selectaţi această op-
ţiune. Maşina de spălat va efectua câteva
Prin selectarea acestei funcţii, maşina nu va clătiri suplimentare. Această opţiune este re-
evacua apa de la ultima clătire şi toate fazele comandată pentru persoanele care sunt aler-
de centrifugare vor fi eliminate, astfel încât
electrolux 57

gice la detergenţi şi în zonele în care apa este Beculeţ pilot pentru "uşă blocată"
foarte puţin dură. Beculeţul pilot 9 se aprinde când programul
Pornirea cu întârziere porneşte şi indică faptul că uşa poate fi des-
chisă:
Programul poate fi întârziat cu 30 min - 60
• beculeţ aprins: uşa nu poate fi deschisă.
min - 90 min, 2 ore şi apoi cu câte 1 oră, până
Maşina funcţionează sau s-a oprit cu apă
la un maximum de 20 ore, cu ajutorul acestui
rămasă în cuvă.
buton.
• beculeţ stins: uşa poate fi deschisă. Pro-
Start/Pauză gramul s-a terminat sau apa a fost eva-
Acest buton vă permite să porniţi sau să în- cuată.
trerupeţi programul selectat. • beculeţ care clipeşte intermitent: uşa se
deschide
Reglare durată (Time Manager)
Aceste butoane vă permit să schimbaţi du-
rata programului propusă automat de aparat.

Afişajul

7.4 7.5 7.1

7.3 7.2

Afişajul prezintă următoarele informaţii: exemplu E20 (vezi paragraful «Ce trebuie
7.1: făcut dacă...»).
• Durata programului selectat • Selectarea unei opţiuni incorecte
După ce aţi selectat un program, durata Dacă aţi selectat o opţiune care nu este
este afişată în ore şi minute (de exemplu compatibilă cu programul de spălare se-
2.05 ). Durata este calculată automat pe lectat, mesajul Err (Eroare) apare în partea
baza încărcării maxime recomandate pen- inferioară a afişajului timp de câteva se-
tru fiecare tip de ţesătură. După începerea cunde şi lampa roşie a butonului 8 începe
programului, timpul rămas este actualizat să clipească.
după fiecare minut. • Terminarea programului
• Pornirea cu întârziere Când programul s-a terminat, pe afişaj
Întârzierea selectată, reglată prin apăsarea apar intermitent trei zerouri, indicatorul lu-
butonului corespunzător, apare pe afişaj minos 9 şi indicatorul luminos al butonului
timp de câteva secunde şi apoi este afişată 8 se sting şi uşa poate fi deschisă.
din nou durata programului selectat. 7.2: Simbolurile pentru fazele programu-
• Coduri de alarmă lui de spălare
În cazul unor probleme în funcţionare, pot • Spălare
fi afişate unele coduri de alarmă, ca de
58 electrolux

• Clătiri • Intens
• Evacuare • Normal
• Centrifugare • Zilnic
Selectând programul de spălare, pe partea • Uşor
inferioară a afişajului apar simbolurile pentru • Rapid
fazele programului de spălare cores- • Super rapid
punzătoare diferitelor etape din componenta • Reîmprospătare
programului. După ce aţi apăsat butonul 8 , • Super reîmprospătare
va rămâne aprins numai simbolul cores-
Când selectaţi un program, pe afişaj apare
punzător fazei active a programului.
un simbol care indică gradul de murdărire
7.3: Faza de încălzire
propus automat de maşină.
În timpul ciclului de spălare, pe afişaj apare
7.5: Dispozitivul de siguranţă pentru co-
simbolul pentru temperatură, care indică fap-
tul că aparatul a început faza de încălzire a pii (vezi paragraful «Dispozitivul de sigu-
apei din cuvă. ranţă pentru copii»).
7.4: Simboluri pentru gradul de murdări-
re

Prima utilizare
• Asiguraţi-vă că racordurile la electrici- va ECO . După aceea efectuaţi un ci-
tate şi apă sunt conforme cu instruc- clu pentru bumbac la temperatura cea
ţiunile de instalare. mai mare, fără rufe în maşină, pentru
• Scoateţi blocul de polistiren şi celelalte a înlătura de pe tambur şi din cuvă ori-
materiale din tambur. ce resturi rămase din fabricaţie. Tur-
• Turnaţi 2 litri de apă în compartimentul naţi 1/2 măsură de detergent în com-
principal de spălare al sertarului partimentul pentru spălarea principală
pentru detergent, pentru a activa val- şi porniţi maşina.

Personalizarea
Semnale acustice piii care s-ar putea răni sau ar putea deteriora
Maşina este dotată cu un dispozitiv acustic, aparatul. Această funcţie rămâne activată şi
care sună în următoarele cazuri: când maşina de spălat nu funcţionează.
• la terminarea programului Există două moduri diferite de a seta această
• dacă apare o defecţiune. opţiune:
Apăsând simultan pe butoanele 4 şi 5 timp 1. Înainte de a apăsa butonul 8 : va fi impo-
de circa 6 secunde , semnalul acustic se sibil să se pornească maşina.
dezactivează (cu excepţia cazului în care 2. După apăsarea butonului 8 : va fi impo-
apare o defecţiune). Apăsând din nou pe sibil să se modifice orice alt program sau
aceste 2 butoane, semnalul acustic este ac- opţiune.
tivat din nou. Pentru a activa sau dezactiva această opţiu-
ne apăsaţi simultan timp de circa 6 secunde
Dispozitivul de protecţie/siguranţă butoanele 5 şi 6 până când pe afişaj simbolul
pentru copii apare sau dispare.
Acest dispozitiv vă permite să lăsaţi aparatul
nesupravegheat fără a vă face griji pentru co-

Utilizarea zilnică
Încărcarea rufelor
Deschideţi uşa trăgând delicat de mânerul
uşii spre în afară. Introduceţi rufele în tambur,
câte un articol pe rând, scuturându-le cât mai
bine. Închideţi uşa.
electrolux 59

Selectarea programului dorit cu ajutorul


Măsurarea cantităţii de detergent şi de discului selector de programe (1)
balsam de rufe Rotiţi discul selector de programe pe pro-
Trageţi sertarul-distribuitor până când se gramul dorit. Maşina de spălat va propune o
opreşte. Măsuraţi cantitatea de detergent temperatură şi va selecta automat viteza de
necesară, turnaţi-o în compartimentul pentru centrifugare maximă corespunzătoare pen-
spălarea principală sau în compartimentul tru programul pe care l-aţi ales. Puteţi modi-
adecvat, dacă programul/opţiunea selectate fica aceste valori cu ajutorul butoanelor co-
necesită acest lucru (pentru detalii ulterioare, respunzătoare. Beculeţul pilot verde al bu-
vezi "Sertarul-distribuitor pentru detergent"). tonului 8 începe să clipească intermitent.
Discul selector poate fi rotit în sens orar sau
antiorar. Rotiţi pe poziţia pentru a reseta
programul/stinge maşina de spălat.
La terminarea programului, selectorul
de programe trebuie rotit în poziţia ,
pentru a opri maşina.
Atenţie Dacă rotiţi selectorul de
programe pe alt program când maşina
funcţionează, beculeţul pilot roşu al
butonului 8 va clipi intermitent de 3 ori,
iar mesajul Err va apărea pe afişaj pentru
a indica o selecţie greşită. Maşina nu va
efectua noul program selectat.
Butoanele pentru opţiunile programului
Dacă este necesar, turnaţi balsamul pentru În funcţie de program, pot fi combinate dife-
rufe în compartimentul marcat cu (canti- rite funcţii. Acestea trebuie selectate după ce
tatea utilizată nu trebuie să depăşească sem- alegeţi programul dorit şi înainte de a apăsa
nul "MAX" din sertar). Închideţi sertarul cu pe butonul 8 .
grijă. Selectaţi temperatura prin apăsarea
butonului 2
Când selectaţi un program, maşina de spălat
propune automat o temperatură implicită.
Apăsaţi pe acest buton de mai multe ori pen-
tru a mări sau a micşora temperatura, dacă
60 electrolux

doriţi ca rufele să fie spălate la o temperatură 1. Puneţi maşina de spălat în PAUZĂ


diferită. apăsând butonul 8 .
2. Apăsaţi o dată butonul 6 până când apa-
Reduceţi viteza de centrifugare prin
re simbolul 0'
apăsarea butonului 3
3. Apăsaţi butonul 8 din nou, pentru a porni
După selectarea programului dorit, aparatul programul.
propune viteza maximă de centrifugare dis-
ponibilă pentru programul respectiv. Important Întârzierea aleasă poate fi
Apăsaţi butonul 3 de mai multe ori pentru a modificată numai după ce aţi selectat din nou
modifica viteza de centrifugare, dacă doriţi ca programul de spălare dorit.
rufele să fie centrifugate la o viteză diferită. Se Pornirea cu întârziere nu poate fi selectată
va aprinde ledul corespunzător. cu programul EVACUARE .
Selectaţi opţiunea disponibilă prin Porniţi programul apăsând pe butonul 8
apăsarea butoanelor 3, 4 şi 5 Pentru a porni programul selectat, apăsaţi pe
În funcţie de programul selectat, diferitele butonul 8 , beculeţul pilot verde al butonului
funcţii pot fi combinate înainte de apăsarea 8 nu va mai clipi intermitent.
butonului 8 . Prin selectarea unei opţiuni, be- Pentru a întrerupe un program în curs de
culeţul pilot relevant se aprinde. desfăşurare, apăsaţi butonul 8 : beculeţul pi-
Dacă este selectată o opţiune incorectă, be- lot verde începe să clipească intermitent.
culeţul pilot roşu integrat al butonului 8 cli- Pentru a porni din nou programul, din punctul
peşte de 3 ori şi mesajul Err apare pe afişaj în care a fost întrerupt, apăsaţi pe butonul 8
câteva secunde. din nou . Dacă aţi selectat pornirea cu întâr-
ziere, maşina începe numărătoarea inversă.
Pentru compatibilitatea dintre progra- Dacă e selectată o opţiune incorectă, becu-
mele de spălat şi opţiuni, vezi capitolul leţul pilot roşu al butonului 8 clipeşte de 3 ori,
«Programe de spălare». iar mesajul Err apare pe afişaj câteva secun-
Selectaţi Pornirea cu întârziere apăsând de.
pe butonul 6 Selectarea opţiunii Reglare durată prin
Înainte de a începe programul, dacă doriţi să apăsarea butoanelor 10
înceapă cu întârziere, apăsaţi pe butonul 6 de Prin apăsarea în mod repetat a acestor bu-
mai multe ori, pentru a selecta întârzierea do- toane, durata ciclului de spălare poate fi spo-
rită. Beculeţul pilot respectiv se aprinde. rită sau redusă. Simbolul gradului de
Intervalul de timp selectat pentru întârziere murdărire va apărea pe afişaj pentru a indica
(până la 20 ore) va apărea pe afişaj timp de gradul de murdărire selectat. Această opţiu-
câteva secunde, apoi durata programului va ne este disponibilă numai la programele
apărea din nou. Bumbac , Sintetice şi Delicate .
Trebuie să selectaţi această opţiune după ce
aţi ales programul şi înainte de a apăsa pe Grad de Sim- Tipul ţesăturii
murdărire bol
butonul 8 .
Puteţi anula oricând intervalul de timp până Intens Pentru articole foarte
la pornirea cu întârziere, înainte de a apăsa murdare
pe butonul 8 . Normal Pentru articole nor-
Selectarea Pornirii cu întârziere: mal murdare
1. Selectaţi programul şi opţiunile necesare. Zilnic Pentru articole purta-
2. Selectaţi Pornirea cu întârziere apăsând te zilnic
pe butonul 6 . Uşor Pentru articole puţin
3. Ppăsaţi pe butonul 8 : murdare
– maşina începe numărătoarea inversă.
– Programul va porni după ce a trecut Rapid Pentru articole foarte
puţin murdare
intervalul programat.
Anularea pornirii cu întârziere după apăsarea Super rapid 1) Pentru articole folosi-
butonului 8 : te sau purtate foarte
puţin timp
electrolux 61

Grad de Sim- Tipul ţesăturii trebuie să o deschideţi, setaţi mai întâi maşi-
murdărire bol na pe PAUZĂ prin apăsarea butonului 8 .
După câteva minute, beculeţul pilot 9 se stin-
Reîm- 2) Doar pentru reîm-
ge şi uşa poate fi deschisă.
prospătare 1) prospătarea articole-
lor Dacă beculeţul pilot rămâne aprins, în-
seamnă că maşina deja încălzeşte sau că ni-
Super reîm- 2) Pentru reîm- velul apei este prea mare. În orice caz, nu în-
prospătare 1) prospătarea a doar
cercaţi să forţaţi uşa!
câtorva articole
1) Vă recomandăm să reduceţi încărcarea (consultaţi
Dacă nu puteţi deschide uşa, dar este nece-
tabelul cu programele de spălare). sar să faceţi acest lucru, trebuie să opriţi ma-
2) Atunci când selectaţi această opţiune, simbolul şina rotind selectorul pe O . Dupa câteva mi-
corespunzător apare doar pentru scurt timp şi dispare nute uşa poate fi deschisă (aveţi grijă la ni-
imediat.
velul şi temperatura apei!) .
Modificarea unei opţiuni sau a unui După închiderea uşii, este necesar să selec-
program în curs de desfăşurare taţi din nou programul şi opţiunile şi să
Unele opţiuni se pot modifica înainte ca pro- apăsaţi butonul 8 .
gramul să le efectueze La terminarea programului
Înainte de a efectua orice modificare, trebuie
Maşina se opreşte automat. Trei zerouri
să puneţi maşina de spălat în PAUZĂ,
0.00 sunt afişate intermitent şi lampa indica-
apăsând pe butonul 8 (dacă doriţi să schim-
toare a butonului 8 se stinge. Se aud câteva
baţi opţiunea Reglare durată, trebuie să anu-
semnale acustice.
laţi programul în curs de desfăşurare şi să
Dacă a fost selectat un program sau o op-
efectuaţi din nou selecţia).
ţiune care se termină cu apă în cuvă, uşa
Modificarea unui program în curs de
rămâne blocată pentru a indica faptul că apa
desfăşurare se poate face numai prin rese-
trebuie evacuată înainte de a deschide uşa.
tarea sa. Rotiţi discul selector de programe
Pentru a evacua apa, urmaţi instrucţiunile de
pe şi apoi pe poziţia pentru noul program. mai jos:
Porniţi noul program apăsând din nou pe bu- 1. Rotiţi discul selectorului de programe în
tonul 8 . Apa de spălare din cuvă nu va fi poziţia O .
evacuată. 2. Selectaţi programul de evacuare sau
Întreruperea unui program centrifugare.
Apăsaţi pe butonul 8 pentru a întrerupe un 3. Reduceţi viteza de centrifugare dacă este
program în curs de desfăşurare, beculeţul pi- nevoie, apăsând butonul corespunzător.
lot verde corespunzător va începe să cli- 4. Apăsaţi butonul 8 .
pească intermitent. La terminarea programului, uşa este deblo-
Apăsaţi din nou pe buton pentru a porni din cată şi poate fi deschisă. Rotiţi selectorul de
nou programul. programe în poziţia O pentru a opri maşina.
Scoateţi rufele din tambur şi verificaţi cu aten-
Anularea unui program ţie ca tamburul să fie gol. Dacă nu doriţi să
Rotiţi discul selector de programe pe pen- mai spălaţi alte rufe, închideţi robinetul de
tru a anula un program în curs de desfăşu- apă. Lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni
rare. formarea mucegaiului şi a mirosurilor
Acum puteţi selecta un program nou. neplăcute.
Deschiderea uşii
După ce programul a pornit (sau pe durata
timpului de întârziere) uşa este blocată; dacă

Repaus : la câteva minute după terminarea redusă. Prin apăsarea oricărui buton, apara-
programului sistemul de economisire a ener- tul va ieşi din starea de economisire a ener-
giei va fi activat. Luminozitatea afişajului este giei.
62 electrolux

Sfaturi utile
Sortarea rufelor Iarbă: săpuniţi puţin şi îndepărtaţi cu sub-
Respectaţi simbolurile internaţionale de în- stanţă de scos petele (numai articole albe şi
treţinere de pe eticheta fiecărui articol şi in- colorate ale căror culori nu ies).
strucţiunile producătorului privind spălarea. Pix şi clei: umeziţi cu acetonă 3), întindeţi
Sortaţi rufele astfel: albe, colorate, sintetice, articolul pe o cârpă moale şi tamponaţi pata.
delicate, lână. Ruj: umeziţi cu acetonă ca mai sus, apoi tra-
taţi petele cu alcool denaturat. Trataţi toate
Înainte de a introduce rufele urmele rămase cu înălbitor.
Nu spălaţi niciodată articole albe şi colorate Vin roşu: înmuiaţi în apă cu detergent, clătiţi
împreună. Articolele albe îşi pot pierde "al- şi trataţi cu acid acetic sau citric, apoi clătiţi.
beaţa" în timpul spălării. Trataţi toate urmele rămase cu înălbitor.
La articolele colorate noi poate ieşi culoarea Cerneală: în funcţie de tipul de cerneală,
la prima spălare; de aceea, prima dată ar tre- umeziţi ţesătura mai întâi cu acetonă 3) , apoi
bui să fie spălate separat. cu acid acetic; trataţi toate urmele rămase pe
Închideţi nasturii feţelor de pernă, închideţi ţesăturile albe cu înălbitor şi apoi clătiţi bine.
fermoarele, găicile şi copcile. Legaţi centurile Pete de smoală: trataţi mai întâi cu sub-
sau cordoanele lungi. stanţă de scos petele, alcool denaturat sau
Îndepărtaţi petele rezistente înainte de spăla- benzină, apoi frecaţi cu pastă de detergent.
re.
Frecaţi zonele foarte murdare cu un deter- Detergenţi şi aditivi
gent special sau cu o pastă de detergent. Rezultatele bune ale spălării depind, de ase-
Aveţi foarte mare grijă cu perdelele. Scoateţi menea, de alegerea detergentului şi de utili-
inelele sau legaţi-le, punându-le într-un săcu- zarea cantităţilor corecte, pentru a evita risipa
leţ sau într-o plasă. şi pentru a proteja mediul înconjurător.
Scoaterea petelor Deşi sunt biodegradabili, detergenţii conţin
substanţe care, în cantităţi mari, pot afecta
Petele rezistente nu pot fi îndepărtate doar cu delicatul echilibru al naturii.
apă şi detergent. De aceea se recomandă să Alegerea detergentului va depinde de tipul de
fie îndepărtate înainte de spălare. ţesătură (delicate, lână, bumbac etc.), de cu-
Sânge: petele proaspete se îndepărtează cu loare, de temperatura de spălare şi de gradul
apă rece. Pentru petele uscate, înmuiaţi pes- de murdărie.
te noapte în apă cu un detergent special, Toţi detergenţii pentru maşina de spălat dis-
apoi frecaţi cu săpun şi apă. ponibili în mod obişnuit pot fi folosiţi cu acest
Vopsea pe bază de ulei: umeziţi cu sub- aparat:
stanţă de scos petele pe bază de benzină, • detergenţi pulbere pentru toate tipurile de
întindeţi articolul pe o cârpă moale şi tampo- ţesături
naţi pata; repetaţi de mai multe ori. • detergenţi pulbere pentru ţesături delicate
Pete uscate de grăsime: umeziţi cu tere- (max. 60°C) şi lână
bentină, întindeţi articolul pe o suprafaţă • detergenţi lichizi, de preferat pentru pro-
moale şi tamponaţi pata cu vârful degetelor grame de spălare la temperatură joasă
şi cu o cârpă de bumbac. (max. 60°C) pentru toate tipurile de ţesătu-
Rugină: acid oxalic dizolvat în apă fierbinte ri, sau speciali, numai pentru lână.
sau un produs pentru îndepărtarea ruginii, Detergentul şi eventualii aditivi trebuie puşi în
utilizat rece. Aveţi grijă cu petele de rugină compartimentele corespunzătoare ale serta-
care nu sunt recente, deoarece structura de rului-distribuitor înainte de a începe progra-
celuloză a fost deja deteriorată, iar ţesătura mul de spălare.
poate să se găurească. Dacă folosiţi detergenţi lichizi, trebuie selec-
Pete de mucegai: îndepărtaţi cu substanţă tat un program fără prespălare.
de scos petele, clătiţi bine (numai articole al- Maşina de spălat încorporează un sistem de
be şi colorate ale căror culori nu ies). recirculare care permite o utilizare optimă a
detergentului concentrat.
3) nu folosiţi acetonă pe mătase artificială
electrolux 63

Urmaţi recomandările fabricantului produsu- • se formează cantităţi mari de spumă în


lui referitor la cantităţile ce trebuie utilizate şi timpul spălării.
nu depăşiţi marcajul "MAX" din sertarul-
Gradele de duritate a apei
distribuitor pentru detergent .
Duritatea apei este clasificată în aşa-numite
Cantitatea de detergent ce trebuie "grade" de duritate. Informaţiile privind duri-
utilizată tatea apei din zona dv. pot fi obţinute de la
Tipul şi cantitatea de detergent depind de ti- compania respectivă de distribuire a apei po-
pul de ţesătură, mărimea încărcăturii, gradul tabile sau de la autorităţile locale. Dacă gra-
de murdărie şi duritatea apei utilizate. dul de duritate a apei este mediu sau mare,
Urmaţi instrucţiunile fabricantului produsului vă sugerăm să adăugaţi un agent de dedu-
referitor la cantităţile ce trebuie utilizate. rizare a apei, respectând întotdeauna in-
Folosiţi mai puţin detergent dacă: strucţiunile producătorului. Dacă gradul de
• spălaţi o încărcătură mică duritate a apei este moale, reajustaţi cantita-
• rufele sunt puţin murdare tea de detergent.

Programe de spălare
Program
Temperatura maximă şi minimă
Descrierea ciclului Compartimentul
Opţiuni
Viteza maximă de centrifugare pentru detergent
Încărcătura maximă de rufe
Tipul de rufe
BUMBAC VITEZĂ REDUSĂ DE 3)
95° - Rece CENTRIFUGARE,
Spălare principală - Clătiri CLĂTIRE OPRITĂ,
Viteză maximă de centrifugare 1000/1200/1400 rpm 1) PROGRAM NOC-
Încărcătură max. 6 kg - Încărcătură redusă 3 kg TURN, PRESPĂLA-
Pentru bumbac alb şi colorat (articole normal mur- RE, CLĂTIRE SUPLI-
dare). MENTARĂ, REGLA-
RE DURATĂ 2)
SINTETICE VITEZĂ REDUSĂ DE 3)
60°- Rece CENTRIFUGARE,
Spălare principală - Clătiri CLĂTIRE OPRITĂ,
Viteză maximă de centrifugare 900 rpm PROGRAM NOC-
Încărcătură max. 3 kg - Încărcătură redusă 1,5 kg TURN, PRESPĂLA-
Ţesături sintetice sau mixte: lenjerie de corp, articole RE, CLĂTIRE SUPLI-
colorate, cămăşi care nu intră la apă, bluze. MENTARĂ, REGLA-
RE DURATĂ 2)
DELICATE CLĂTIRE OPRITĂ, 3)
40°- Rece PROGRAM NOC-
Spălare principală - Clătiri TURN, PRESPĂLA-
Viteză maximă de centrifugare 700 rpm RE, CLĂTIRE SUPLI-
Încărcătură max. 3 kg - Încărcătură redusă 1,5 kg MENTARĂ, REGLA-
Ţesături delicate: ţesături acrilice, viscoză, poliester. RE DURATĂ 2)
64 electrolux

Program
Temperatura maximă şi minimă
Descrierea ciclului Compartimentul
Opţiuni
Viteza maximă de centrifugare pentru detergent
Încărcătura maximă de rufe
Tipul de rufe
VITEZĂ REDUSĂ DE
LÂNĂ CENTRIFUGARE,
40°- Rece CLĂTIRE OPRITĂ,
Spălare principală - Clătiri PROGRAM NOC-
TURN
Viteză maximă de centrifugare 900/1000 rpm 1)
Încărcătură max. 2 kg
Program de spălare pentru lână care poate fi spălată la
maşină, precum şi pentru articole din lână care trebuie
spălate manual şi ţesături delicate, cu simbolul de în-
treţinere „spălare manuală”. Notă : Un singur articol sau
un articol voluminos poate provoca dezechilibru. Dacă
aparatul nu efectuează faza finală de centrifugare, mai
adăugaţi rufe sau redistribuiţi încărcătura manual, apoi
selectaţi programul de centrifugare.
MĂTASE CLĂTIRE OPRITĂ,
30°- Rece PROGRAM NOC-
Spălare principală - Clătiri TURN
Viteză maximă de centrifugare 700 rpm
Încărcătură max. 1 kg
Program de spălare delicată, adecvat pentru articole din
mătase şi sintetice mixte.
LENJERIE VITEZĂ REDUSĂ DE
40°- Rece CENTRIFUGARE,
Spălare principală - Clătiri CLĂTIRE OPRITĂ,
Viteză maximă de centrifugare 900/1000 rpm 1) PROGRAM NOC-
Încărcătură max. 1 kg TURN
Acest program este adecvat pentru articole foarte deli-
cate, de ex. lenjerie, sutiene şi chiloţi.
CLĂTIRE VITEZĂ REDUSĂ DE
Clătire - Centrifugare lungă CENTRIFUGARE,
Viteză maximă de centrifugare 1000/1200/1400 rpm 1) CLĂTIRE OPRITĂ,
Încărcătură max. 6 kg PROGRAM NOC-
Cu acest program se pot clăti şi centrifuga articole din TURN, CLĂTIRE SU-
bumbac care au fost spălate manual. Pentru a intensi- PLIMENTARĂ
fica acţiunea de clătire, selectaţi opţiunea CLĂTIRE SU-
PLIMENTARĂ. Maşina va efectua clătiri suplimentare.
EVACUARE
Evacuarea apei
Încărcătură max. 6 kg
Pentru a evacua apa de la ultima clătire, la programele
la care s-a selectat opţiunea "clătire oprită" şi "program
nocturn".
electrolux 65

Program
Temperatura maximă şi minimă
Descrierea ciclului Compartimentul
Opţiuni
Viteza maximă de centrifugare pentru detergent
Încărcătura maximă de rufe
Tipul de rufe
CENTRIFUGARE VITEZĂ REDUSĂ DE
Evacuare şi centrifugare lungă CENTRIFUGARE
Viteză maximă de centrifugare 1000/1200/1400 rpm 1)
Încărcătură max. 6 kg
Centrifugare separată pentru articole spălate manual şi
după programele la care s-au selectat opţiunile Clătire
oprită şi Program nocturn. Puteţi alege viteza de cen-
trifugare prin apăsarea butonului corespunzător, pentru
a o adapta la ţesăturile care trebuie centrifugate.
+ ECONOMIE VITEZĂ REDUSĂ DE 3)
95° -40° CENTRIFUGARE,
Spălare principală - Clătiri CLĂTIRE OPRITĂ,
Viteză maximă de centrifugare 1000/1200/1400 rpm 1) PROGRAM NOC-
Încărcătură max. 6 kg TURN, PRESPĂLA-
Articole din bumbac alb şi colorat care nu pierd RE, CLĂTIRE SUPLI-
culoarea MENTARĂ
Acest program poate fi selectat pentru articole din bum-
bac, puţin murdare sau cu un nivel mediu de murdărie.
Temperatura va fi redusă, iar durata ciclului de spălare
va creşte. Acest lucru vă permite să obţineţi o eficienţă
bună a spălării, cu economisirea energiei.
CĂLCARE UŞOARĂ VITEZĂ REDUSĂ DE 3)
60°- Rece CENTRIFUGA-
Spălare principală - Clătiri RE,CLĂTIRE OPRITĂ,
Viteză maximă de centrifugare 900 rpm PRESPĂLARE,
Încărcătură max. 1 kg CLĂTIRE SUPLIMEN-
Selectând acest program, rufele sunt spălate şi centri- TARĂ
fugate delicat pentru a se evita şifonarea. Călcatul de-
vine astfel mai uşor. În plus, maşina va efectua clătiri
suplimentare.
BLUGI VITEZĂ REDUSĂ DE 3)
60°- Rece CENTRIFUGARE,
Spălare principală - Clătiri CLĂTIRE OPRITĂ,
Viteză maximă de centrifugare 900/1000/1200 rpm PROGRAM NOC-
Încărcătură max. 3 kg TURN, PRESPĂLARE
Cu acest program se pot spăla articole precum panta-
loni, cămăşi sau jachete din pânză de blugi şi jerseuri
realizate din materiale de înaltă tehnologie (opţiunea
Clătire suplimentară va fi activată automat).
Sport intensiv VITEZĂ REDUSĂ DE
40°- Rece CENTRIFUGARE,
Prespălare - Spălare principală - Clătire CLĂTIRE OPRITĂ,
Viteză maximă de centrifugare 900 rpm PROGRAM NOC-
Încărcătură max. 2,5 kg TURN, CLĂTIRE SU-
Acest program este potrivit pentru spălarea PLIMENTARĂ
îmbrăcăminţii sportive foarte murdare. Maşina va
adăuga automat o fază de prespălare înainte de spăla-
rea principală, pentru a elimina petele de murdărie.
66 electrolux

Program
Temperatura maximă şi minimă
Descrierea ciclului Compartimentul
Opţiuni
Viteza maximă de centrifugare pentru detergent
Încărcătura maximă de rufe
Tipul de rufe
ARTICOLE SPORTIVE UŞOARE
30°
Spălare principală - Clătiri
Viteză maximă de centrifugare 700 rpm
Încărcătură max. 2,5 kg
Program scurt pentru articole sportive din ţesături mix-
te, puţin murdare.
/OPRIT
Pentru a anula programul care rulează sau pentru a opri
maşina.
1) În funcţie de model
2) Dacă selectaţi opţiunea Rapid sau Super rapid prin apăsarea butonului 10 , vă recomandăm să reduceţi încărcătura
maximă conform indicaţiilor. Este posibilă şi încărcarea la maximum, dar rezultatele spălării vor fi mai slabe. Dacă
selectaţi opţiunea Împrospătare sau Super împrospătare, vă recomandăm să reduceţi şi mai mult încărcarea.
3) Dacă folosiţi detergenţi lichizi, trebuie selectat un program fără PRESPĂLARE.

Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Trebuie să deconectaţi • Folosiţi o măsură normală de detergent,
aparatul de la sursa de alimentare cu trebuie să fie o pulbere cu proprietăţi bio-
electricitate, înainte de a efectua orice logice.
operaţie de curăţare sau de întreţinere.
Curăţarea externă
Îndepărtarea calcarului Curăţaţi exteriorul aparatului numai cu apă şi
Apa pe care o folosim în mod normal conţine săpun, apoi uscaţi bine.
calcar. Este bine să folosiţi periodic o pulbere
Important Nu folosiţi alcool metilic, solvenţi
pentru dedurizarea apei, în maşină. Faceţi
sau produse similare pentru a curăţa carcasa
aceasta într-un ciclu separat, fără rufe, în
maşinii.
conformitate cu instrucţiunile producătorului
pulberii de dedurizare. Acest lucru va preveni Curăţarea sertarului-distribuitor
formarea depunerilor de calcar. Sertarul-distribuitor pentru detergent trebuie
După fiecare spălare să fie curăţat în mod regulat.
Lăsaţi uşa deschisă o vreme. Acest lucru Sertarul-distribuitor pentru detergentul pul-
previne formarea mucegaiului şi a mirosurilor bere şi pentru aditivi trebuie să fie curăţat în
neplăcute în interiorul aparatului. Ţinerea uşii mod regulat.
deschise după spălare va ajuta, de aseme- Scoateţi sertarul apăsând pe opritor în jos şi
nea, la protejarea garniturii uşii. trăgându-l afară.

Spălarea de întreţinere
Când se folosesc temperaturi reduse de
spălare, se pot acumula reziduuri în interiorul
tamburului.
Vă recomandăm să efectuaţi o spălare de în-
treţinere în mod regulat.
Pentru a efectua o spălare de întreţinere:
• Tamburul trebuie să fie gol, fără rufe.
• Selectaţi programul de spălat bumbac, cu
temperatura cea mai mare.
electrolux 67

Clătiţi-l sub un jet de apă, pentru a înlătura Tamburul


toate urmele de pulbere acumulată. Pe tambur se pot forma depozite de rugină
Pentru a uşura curăţarea, partea de sus a datorită corpurilor străine care ruginesc în
compartimentului pentru aditivi trebuie timpul spălării sau datorită apei de la robinet,
scoasă. Curăţaţi toate piesele cu apă. dacă aceasta conţine fier.
Important Nu curăţaţi tamburul cu
substanţe acide pentru îndepărtarea
calcarului, agenţi abrazivi care conţin clor sau
bureţi de sârmă.
1. Îndepărtaţi depunerile de rugină de pe
tambur cu un agent de curăţare pentru
oţel inoxidabil.
2. Efectuaţi un ciclu de spălare fără rufe,
pentru a îndepărta toate resturile de
agenţi de curăţare.
Program: Program scurt pentru bumbac,
la temperatura maximă, adăugaţi aprox.
1/4 pahar gradat de detergent.
Garnitura uşii
Verificaţi din când în când garnitura uşii şi în-
Curăţaţi compartimentul distribuitorului cu o depărtaţi eventualele obiecte care ar putea
perie. rămâne blocate în pliuri.
68 electrolux

4. Puneţi un recipient lângă pompă pentru


a colecta apa care se scurge.
5. Trageţi furtunul de golire de urgenţă, pu-
neţi-l în recipient şi scoateţi-i dopul.

Pompa de evacuare
Pompa trebuie verificată regulat, mai ales
dacă:
• maşina nu se goleşte şi/sau nu centrifu-
ghează;
• maşina face un zgomot neobişnuit în tim-
pul evacuării apei din cauza unor obiecte 6. Când nu se mai scurge apă, deşurubaţi
precum ace de siguranţă, monede etc. ca- capacul pompei rotindu-l la stânga şi
re blochează pompa. înlăturaţi filtrul. Dacă este necesar folosiţi
• este detectată o problemă la evacuarea un patent. Ţineţi întotdeauna o cârpă la
apei (pentru detalii suplimentare consultaţi îndemână pentru a şterge apa care se
capitolul “Ce trebuie făcut dacă...”). scurge, când scoateţi capacul.
Pentru a elimina orice urmă de scame
Avertizare Înainte de a deschide uşa curăţaţi filtrul sub un jet de apă.
pompei, opriţi maşina şi scoateţi ştecărul 7. Eliminaţi obiectele străine şi scamele de
din priză. pe scaunul filtrului şi rotorul pompei.
Procedaţi după cum urmează:
1. Scoateţi ştecărul din priză.
2. Dacă este necesar, aşteptaţi până când
apa se răceşte.
3. Deschideţi uşa pompei.

8. Verificaţi cu atenţie dacă rotorul pompei


se învârte (se învârte cu intermitenţe).
Dacă nu se învârte, contactaţi centrul de
service.
electrolux 69

Avertizare

Când maşina este utilizată, precum şi în func-


ţie de programul selectat, în pompă poate fi
apă fierbinte.
Nu scoateţi niciodată capacul pompei în tim-
pul unui ciclu de spălare, aşteptaţi întotdeau-
na până când maşina a terminat ciclul şi este
goală. Când puneţi la loc capacul pompei,
verificaţi dacă este bine fixat, astfel încât să
nu existe scurgeri, iar copiii mici să nu-l poată
îndepărta.
Curăţarea filtrelor de la alimentarea cu
apă
9. Puneţi la loc dopul pe furtunul de golire Dacă observaţi că maşina se umple mai
de urgenţă şi puneţi furtunul în locaşul greu, verificaţi ca filtrul din furtunul de alimen-
său. tare cu apă să nu fie blocat.
10. Înlocuiţi filtrul pompei introducându-l co- 1. Închideţi robinetul de apă.
rect în tijele de ghidare speciale. Înşuru- 2. Deşurubaţi furtunul de alimentare cu apă.
baţi bine capacul pompei rotindu-l la 3. Curăţaţi filtrul din furtun cu o perie aspră.
dreapta.

11. Închideţi uşa pompei.

4. Înşurubaţi furtunul la loc pe robinet.


5. Deşurubaţi furtunul de la maşina de
spălat. Ţineţi o cârpă la îndemână, deoa-
rece s-ar putea scurge apă pe jos.
6. Curăţaţi filtrul din valvă cu o perie aspră
sau cu o cârpă.
70 electrolux

7. puneţi la loc furtunul de golire de urgenţă


în locaşul său, după ce i-aţi pus capacul;
8. înşurubaţi din nou pompa şi închideţi uşi-
ţa.
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
Dacă maşina este instalată într-un loc în care
temperatura poate coborî sub 0°C, procedaţi
după cum urmează:
1. Închideţi robinetul de apă şi deşurubaţi
furtunul de alimentare cu apă de pe robi-
net;
2. Puneţi capătul furtunului de golire de ur-
genţă şi pe cel al furtunului de alimentare
7. Înşurubaţi din nou furtunul la maşină şi cu apă într-un recipient pus pe podea şi
verificaţi ca racordul să fie etanş. lăsaţi apa să se scurgă;
8. Deschideţi robinetul de apă. 3. Înşurubaţi furtunul de alimentare cu apă
la loc şi puneţi la loc furtunul de golire de
Golirea de urgenţă urgenţă, după ce i-aţi pus din nou dopul.
Dacă apa nu este evacuată, procedaţi după Procedând astfel, este înlăturată toată apa
cum urmează pentru a goli maşina: care a rămas în maşină, evitându-se forma-
1. scoateţi ştecherul din priza de curent; rea gheţii şi, prin urmare, deteriorarea apa-
2. închideţi robinetul de apă; ratului.
3. dacă este necesar, aşteptaţi până când Când utilizaţi maşina din nou, asiguraţi-vă că
apa se răceşte; temperatura din încăpere este mai mare de
4. deschideţi uşiţa pompei; 0°C.
5. puneţi un recipient pe podea şi puneţi
Important De fiecare dată când evacuaţi
capătul furtunului de golire de urgenţă în
apa prin furtunul de golire de urgenţă, trebuie
recipient. Scoateţi-i capacul. Apa ar tre-
să turnaţi 2 litri de apă în compartimentul
bui să se scurgă, din cauza gravitaţiei, în
principal de spălare al sertarului pentru
recipient. Când recipientul este plin, pu-
detergent, iar apoi să porniţi programul de
neţi la loc dopul la furtun. Goliţi recipien-
evacuare a apei. În acest mod se va activa
tul. Repetaţi operaţia până când nu mai
Valva ECO , evitându-se ca o parte a
curge apă;
detergentului să rămână neutilizat la
6. dacă este necesar, curăţaţi pompa aşa
următoarea spălare.
cum s-a indicat mai sus;

Ce trebuie făcut dacă...


Unele probleme se datorează lipsei unei în- pentru a indica faptul că maşina nu funcţio-
treţineri minime sau unor omisiuni, şi pot fi nează:
corectate uşor fără a apela la un reparator. • : probleme cu alimentarea cu apă.
Înainte de a contacta Centrul de Asistenţă • : problemă la evacuarea apei.
local, vă rugăm să efectuaţi verificările indi- • : uşă deschisă.
cate mai jos. După ce problema a fost eliminată, apăsaţi
În timpul funcţionării maşinii este posibil ca pe butonul 8 pentru a relua programul. Dacă,
beculeţul pilot roşu al butonului 8 să cli- după toate verificările, problema persistă,
pească intermitent, pe afişaj apare unul din- contactaţi Centrul de Asistenţă local.
tre următoarele coduri de alarmă şi se aud
nişte semnale acustice o dată la 20 secunde,
electrolux 71

Problemă Cauză posibilă/Soluţie


Uşa nu a fost închisă.
• Închideţi uşa bine.
Ştecherul nu este introdus bine în priză.
• Introduceţi ştecherul în priză.
Nu există tensiune la priză.
• Verificaţi instalaţia electrică din locuinţa dv.
Siguranţa principală s-a ars.
• Înlocuiţi siguranţa.
Maşina de spălat nu porneşte: Selectorul de programe nu este corect poziţionat,
iar butonul 8 nu a fost apăsat.
• Vă rugăm să rotiţi selectorul şi să apăsaţi din
nou butonul 8 .
A fost selectată Pornirea cu întârziere.
• Dacă rufele trebuie spălate imediat, anulaţi por-
nirea cu întârziere.
A fost activat DISPOZITIVUL DE PROTECŢIE/SI-
GURANŢĂ PENTRU COPII.
• Dezactivaţi acest dispozitiv.
Robinetul de apă este închis.
• Deschideţi robinetul de apă.
Furtunul de alimentare cu apă este strivit sau
răsucit.
• Verificaţi racordarea furtunului de alimentare cu
apă.
Maşina nu se umple cu apă: Filtrul din furtunul de alimentare cu apă sau filtrul
de pe robinetul de apă sunt blocate.
• Curăţaţi filtrele de la alimentarea cu apă (Vezi
"Curăţarea filtrelor de la alimentarea cu apă"
pentru mai multe detalii).
Uşa nu este închisă bine.
• Închideţi uşa bine.
Capătul furtunului de evacuare se află prea jos.
Maşina se umple, apoi se goleşte imediat: • Consultaţi paragraful corespunzător din sec-
ţiunea "Evacuarea apei".
Furtunul de evacuare este strivit sau răsucit.

• Verificaţi racordarea furtunului de evacuare.


Filtrul de evacuare este înfundat.
• Curăţaţi filtrul de evacuare.
Maşina nu se goleşte şi / sau nu centrifu- A fost selectat un program sau o opţiune care se
ghează: termină cu apa în cuvă sau care elimină toate fa-
zele de centrifugare.
• Dezactivaţi opţiunea.
• Selectaţi programul de evacuare sau de cen-
trifugare.
Rufele nu sunt distribuite uniform în tambur.
• Redistribuiţi rufele.
72 electrolux

Problemă Cauză posibilă/Soluţie


S-a folosit prea mult detergent sau un detergent
nepotrivit (care face prea multă spumă).
• Reduceţi cantitatea de detergent sau folosiţi alt
detergent.
Verificaţi dacă există scurgeri de la vreuna din
garniturile furtunului de alimentare cu apă. Nu es-
te întotdeauna uşor să vedeţi acest lucru, deoa-
rece apa curge prin furtun; verificaţi dacă este
Pe jos este apă: umed.
• Verificaţi racordarea furtunului de alimentare cu
apă.
Furtunul de evacuare este deteriorat.
• Înlocuiţi-l cu unul nou.
Dopul filtrului nu a fost pus la loc sau filtrul nu a
fost înşurubat corect după curăţare.
• Puneţi la loc dopul pe filtru sau înşurubaţi filtrul
până la capăt.
S-a folosit prea puţin detergent sau un detergent
nepotrivit.
• Măriţi cantitatea de detergent sau folosiţi alt
detergent.
Petele rezistente nu au fost tratate înainte de
spălare.
Rezultatele spălării sunt nesatisfăcătoare:
• Folosiţi produse din comerţ pentru a trata pe-
tele rezistente.
Nu a fost selectată temperatura corectă.
• Verificaţi dacă aţi ales temperatura corectă.
Încărcătură prea mare de rufe.
• Introduceţi în tambur mai puţine rufe.
Programul este încă în curs de desfăşurare.
• Aşteptaţi terminarea ciclului de spălare.
Dispozitivul de blocare a uşii nu a fost eliberat.
Uşa nu se deschide: • Aşteptaţi ca becul de control 9 să se stingă.
În tambur este apă.
• Selectaţi programul de evacuare sau de cen-
trifugare pentru a evacua apa.
Nu au fost înlăturate buloanele pentru transport şi
ambalajul.
• Verificaţi instalarea corectă a aparatului.
Picioruşele de sprijin nu au fost reglate
Maşina vibrează sau face mult zgomot: • Verificaţi nivelarea corectă a aparatului.
Rufele nu sunt distribuite uniform în tambur.
• Redistribuiţi rufele.
Este posibil ca în tambur să fie prea puţine rufe.
• Mai puneţi rufe.
A intervenit dispozitivul electronic de detectare a
dezechilibrării, deoarece rufele nu sunt distribuite
uniform în tambur. Rufele sunt redistribuite prin
rotirea în sens invers a tamburului. Acest lucru se
Centrifugarea începe târziu sau maşina nu poate repeta de mai multe ori, până când deze-
centrifughează: chilibrarea dispare şi poate fi reluată centrifugarea
normală. Dacă după câteva minute, rufele tot nu
sunt distribuite în mod uniform în tambur, maşina
nu va efectua centrifugarea.
• Redistribuiţi rufele.
electrolux 73

Problemă Cauză posibilă/Soluţie


Maşina este dotată cu un tip de motor care face
un zgomot neobişnuit în comparaţie cu alte mo-
toare tradiţionale. Acest motor nou asigură o por-
Maşina face un zgomot neobişnuit:
nire mai lină şi o distribuire mai uniformă a rufelor
în tambur în timpul centrifugării, precum şi o sta-
bilitate mărită a maşinii.
Maşinile bazate pe tehnologie modernă funcţio-
Nu se vede apă în tambur: nează în mod foarte economicos, folosind foarte
puţină apă, fără ca performanţele să fie afectate.

Dacă nu puteţi identifica sau rezolva proble-


ma, contactaţi centrul nostru de service.
Înainte de a telefona, notaţi modelul, numărul
de serie şi data de cumpărare a maşinii Cen-
trul de service vă va cere aceste informaţii

...
...
. ...
r. No
Se
..
...
. No ... ...
. ...
Prodd. ...
Mo
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...

Date tehnice
Dimensiuni Lăţime 60 cm
Înălţime 85 cm
Adâncime 63 cm
Racordarea electrică Informaţiile referitoare la racordarea la electricitate sunt specificate
pe plăcuţa cu datele tehnice, situată pe marginea interioară a uşii
aparatului.
Presiunea apei de alimentare Minimă 0,05 MPa
Maximă 0,8 MPa
Încărcătură maximă Bumbac 6 kg
Viteza de centrifugare Maximă 1000 rpm (EWF 106410W )
1200 rpm (EWF 126410W)
1400 rpm (EWF 146410W)

Valori de consum
Program Consum de energie Consum de apă (litri) Durata programului
(KWh) (minute)
Bumbac alb 95° 2 61 Pentru durata pro-
gramelor, vă rugăm
Bumbac 60° 1.3 58 să consultaţi afişajul
Bumbac ECO 60° 1) 1.02 46 de pe panoul de co-
mandă.
74 electrolux

Program Consum de energie Consum de apă (litri) Durata programului


(KWh) (minute)
Bumbac 40° 0.7 58
Sintetice 40° 0.5 50
Delicate 40° 0.55 60
Lână 30° 0.25 53
1) „Bumbac Eco” la 60°C cu o încărcătură de 6 kg este programul de referinţă pentru datele de pe eticheta referitoare
la energie, în conformitate cu standardele CEE 92/75.
Datele referitoare la consumuri din acest tipul de rufe, de temperatura apei de ali-
tabel au caracter pur indicativ, deoarece mentare şi de temperatura încăperii.
pot varia, în funcţie de cantitatea şi de

Instalarea
Despachetarea
Toate buloanele pentru transport şi ambalajul
trebuie să fie înlăturate înainte de a folosi
aparatul.
Se recomandă să păstraţi toate materialele
de transport, astfel încât să poată fi reutilizate
în caz că maşina trebuie transportată din
nou.
1. După despachetare, culcaţi uşor maşina
pe spate pentru a scoate baza de polis-
tiren din partea inferioară.

3. Deşurubaţi cele trei buloane.

2. Scoateţi cablul de alimentare şi furtunurile


de alimentare şi de evacuare din supor-
turile de pe spatele aparatului.
electrolux 75

4. Scoateţi în afară distanţierele respective


de plastic.

Amplasarea
5. Deschideţi uşa şi scoateţi blocul de po- Instalaţi maşina pe o podea plată, tare. Veri-
listiren fixat pe garnitura uşii. ficaţi ca circulaţia aerului în jurul maşinii să nu
fie împiedicată de covoare, carpete etc. Ve-
rificaţi ca maşina să nu atingă peretele sau
alte mobile din bucătărie. Reglaţi poziţia ori-
zontală a maşinii de spălat ridicând sau co-
borând picioruşele. Picioruşele se pot înşu-
ruba pentru a fi reglate, deoarece au încor-
porată o piuliţă cu auto-blocare, dar maşina
TREBUIE să fie orizontală şi stabilă. Dacă e
necesar, verificaţi orizontalitatea cu o nivelă
cu bulă de aer. Toate reglările necesare pot
fi efectuate cu o cheie. Poziţionarea orizon-
tală corectă previne vibraţiile, zgomotul şi de-
plasarea maşinii în timpul funcţionării.
Atenţie Nu puneţi niciodată carton,
lemn sau alte materiale similare sub
maşină pentru a compensa denivelările
podelei.

6. Puneţi în orificiul mai mic de sus şi în cele


două orificii mai mari dopurile de plastic
corespunzătoare furnizate în punga cu
manualul de instrucţiuni.
76 electrolux

3. Fixaţi furtunul corect, slăbind piuliţa ine-


lară. După ce aţi poziţionat furtunul de ali-
mentare, strângeţi din nou piuliţa inelară
pentru a preveni scurgerile.
Furtunul de alimentare cu apă nu poate fi
Alimentarea cu apă
prelungit. Dacă e prea scurt şi nu doriţi să
Avertizare Această maşină trebuie schimbaţi poziţia robinetului, va trebui să
racordată la o sursă de alimentare cumpăraţi un furtun nou, mai lung, proiectat
cu apă rece. special pentru acest tip de utilizare.
1. Racordaţi furtunul de alimentare cu apă Important Înainte de a racorda maşina la o
furnizat împreună cu maşina la un robinet instalaţie nouă sau la o instalaţie care n-a mai
cu filet de 3/4". Folosiţi întotdeauna fur- fost folosită de multă vreme, lăsaţi să curgă
tunul furnizat împreună cu aparatul. o cantitate rezonabilă de apă, pentru a
îndepărta toate reziduurile care s-au
acumulat în ţevi.
Evacuarea apei
Capătul furtunului de evacuare poate fi pozi-
ţionat în trei feluri.
• Agăţat de marginea unei chiuvete, fo-
losind suportul de ghidare din plastic fur-
nizat împreună cu maşina. În acest caz,
verificaţi să nu se poată desprinde când se
evacuează apa din maşină. Acest lucru se
poate realiza legându-l de robinet cu o
sfoară sau fixându-l de perete.

Important Nu folosiţi furtunuri care au


mai fost utilizate pentru a vă conecta la
sursa de alimentare cu apă.
2. Celălalt capăt al furtunului de alimentare,
care se racordează la maşină, poate fi în-
dreptat aşa cum se arată în figură.
Nu poziţionaţi furtunul de alimentare spre
în jos.
Instalaţi furtunul spre dreapta sau spre
stânga, în funcţie de poziţia robinetului de
apă.
electrolux 77

• Într-o ramificaţie cu o ţeavă de eva-


cuare a unei chiuvete. Această ramifica-
ţie trebuie să se afle deasupra sifonului,
astfel încât cotul să fie la cel puţin 60 cm
deasupra podelei.
• Direct într-o ţeavă de evacuare, la o
înălţime nu mai mică de 60 cm şi nu mai
mare de 90 cm. Capătul furtunului de eva-
cuare trebuie să fie întotdeauna aerisit,
adică diametrul interior al ţevii de evacuare
trebuie să fie mai mare decât diametrul ex-
terior al furtunului de evacuare. Furtunul de
evacuare nu trebuie să fie răsucit.

Furtunul de evacuare poate fi întins pe maxim 4 metri. Un furtun de evacuare suplimentar


şi piesele necesare pentru îmbinare sunt disponibile la centrul de service local.

Conexiunea electrică
Informaţiile referitoare la racordarea la elec- pentru leziunile provocate din cauza
tricitate sunt specificate pe plăcuţa cu datele nerespectării cerinţelor de
tehnice, situată pe marginea interioară a uşii siguranţă de mai sus.
aparatului.
Verificaţi ca instalaţia electrică din locuinţa Cablul de alimentare trebuie să fie
dv. să poată suporta puterea maximă nece- uşor accesibil după instalarea
sară, luând în considerare şi celelalte aparate maşinii.
care funcţionează. Dacă este necesar, cablul de
Maşina se va lega la o priză cu alimentare trebuie înlocuit numai de
împământare. către un Centru de Asistenţă.

Fabricantul nu-şi asumă nici o


responsabilitate pentru daunele sau
78 electrolux

Protejarea mediului înconjurător


Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj Aceasta înseamnă că pot fi reciclate dacă
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat sunt aruncate în mod corespunzător, în con-
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat tainerele speciale de colectare.
la punctul de colectare corespunzător pentru Recomandări ecologice
reciclarea echipamentelor electrice şi
Pentru a economisi apă şi energie şi pentru
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
a contribui la protejarea mediului încon-
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
jurător, vă recomandăm să respectaţi aceste
potenţialelor consecinţe negative pentru
indicaţii:
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
• Rufele normal murdare pot fi spălate fără
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
prespălare, pentru a economisi detergent,
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
apă şi timp (iar mediul înconjurător e pro-
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
tejat!).
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
• Maşina funcţionează mai economic dacă
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
are o încărcătură întreagă.
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
• Cu o pre-tratare corespunzătoare, petele
care l-aţi achiziţionat.
şi murdăria limitată pot fi îndepărtate; rufele
Materialele de ambalare pot fi spălate apoi la o temperatură mai
Materialele marcate cu simbolul sunt re- joasă.
ciclabile. • Măsuraţi cantitatea de detergent în funcţie
>PE<=polietilenă de duritatea apei, de gradul de murdărie şi
>PS<=polistiren de cantitatea de rufe care e spălată.
>PP<=polipropilenă
electrolux 79
www.electrolux.com
www.electrolux.ee

www.electrolux.si

www.electrolux.ro

192992610-00-102010

You might also like