Professional Documents
Culture Documents
NOWOFALOWEJ
w trzecim tomie Historii kina. Po Kinie niemym i Kinie
klasycznym, pora na Kino epoki nowofalowej. Epoki uwa-
żanej przez wielu za najważniejszą i najodważniejszą
w dziejach sztuki filmowej. Niniejszy tom obejmuje
burzliwe lata 60. i 70. Skutki zachodzących wówczas NOWOFALOWEJ
KINO EPOKI
przemian – politycznych, światopoglądowych, mental-
nych i obyczajowych – odczuwamy do dziś. Żyjemy
w świecie, który właśnie wtedy zacząłsię kształtować. To
samo da się powiedzieć o ówczesnym kinie: erupcja
wyjątkowych talentów, do jakiej doszło na progu lat 60.,
otworzyła przed sztuką filmową nowe, po dziś eksplo-
rowane horyzonty. Opisania tego oszałamiającego bo-
gactwem okresu podjęło się 33 filmoznawców z kilkuna-
stu ośrodków polskich i zagranicznych. Liczymy, że ich
fascynacja zjawiskami, o których piszą, udzieli się czytel-
nikom tej książki.
redakcja naukowa
Tadeusz Lubelski
Iwona Sowińska
Rafał Syska
www.universitas.com.pl universitas
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
KINO EPOKI
NOWOFALOWEJ
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
H I S T O R I A K I N A
TOM 1
KINO NIEME
TOM 2
KINO KLASYCZNE
TOM 3
KINO EPOKI
NOWOFALOWEJ
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
H I S T O R I A K I N A
T O M 3
KINO EPOKI
NOWOFALOWEJ
redakcja naukowa
Tadeusz Lubelski
Iwona Sowińska
Rafał Syska
Kraków
Plik zabezpieczony watermarkiem jawnym i niejawnym: 14135293A3239333
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
Współfinansowanie
ISBN 97883–242–2593–4
TAiWPN UNIVERSITAS
Opracowanie redakcyjne
Barbara Cabała
www.universitas.com.pl
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 5
Spis rozdziałów
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
I JACEK OSTASZEWSKI
Nowe kino, nowa narracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
II TADEUSZ LUBELSKI
W cieniu Nouvelle Vague. Kino francuskie 1959–1968 . . . . . . . . . . . . . . . . 65
III ALICJA HELMAN
Visconti, Fellini, Antonioni: wielcy autorzy kina włoskiego . . . . . . . . . . . 145
IV TADEUSZ SZCZEPAŃSKI
Ingmar Bergman i nowe kino skandynawskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
V OLGA KATAFIASZ
Nowe kino brytyjskie: „Trzeba przyjąć odpowiedzialność” . . . . . . . . . . . . . 267
VI ARKADIUSZ LEWICKI
Prawdziwy koniec klasycznego Hollywoodu. Kino amerykańskie
w latach sześćdziesiątych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
VII MIROSŁAW PRZYLIPIAK
Kino bezpośrednie: rewolucja w dokumentalizmie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
VIII IWONA SOWIŃSKA
Kino Czechosłowacji: cud i po cudzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
IX TOMÁŠ HUČKO, JADWIGA HUČKOVÁ
Nowy film węgierski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
X ANITA BIELAŃSKA
Spadkobiercy neorealizmu i włoskie kino gatunków . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
XI KAMIL MINKNER
Brazylijskie cinema nôvo i inne kinematografie Ameryki Łacińskiej . . . 535
XII KRZYSZTOF LOSKA
Kino japońskie epoki nowofalowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
XIII KONRAD KLEJSA
Kino kontestacji w Stanach Zjednoczonych i Europie Zachodniej . . . . . . 613
XIV ANDRZEJ PITRUS
Film awangardowy w latach 1960–1980 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
XV ANDRZEJ GWÓŹDŹ
Po obydwu stronach muru: kinematografie niemieckie . . . . . . . . . . . . . . 687
XVI MIŁOSZ STELMACH
Kino Jugosławii: przez ciemne okulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
XVII PAWEŁ SITKIEWICZ
Film animowany w epoce kina autorskiego i narodowych szkół animacji 779
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 6
XXVII I N N E K I N E M A T O G R A F I E
KATARZYNA ZWOLAK, TADEUSZ LUBELSKI
Afrykańskie kino postkolonialne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1281
JACEK FLIG
Chiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1295
ELŻBIETA WIĄCEK
Iran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1307
JAKUB WYDRZYŃSKI
Izrael . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1323
JOANNA RZOŃCA
Kanada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1333
MAGDALENA BARTCZAK
Rumunia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1347
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 7
Spis treści
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
I Jacek Ostaszewski
NOWE KINO, NOWA NARRACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Narracja klasyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Narracja modernistyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Otwarte zakończenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bohater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alienacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Subiektywizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Oddramatyzowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Funkcja przypadku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Uwagi końcowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
II Tadeusz Lubelski
W CIENIU NOUVELLE VAGUE. KINO FRANCUSKIE 1959–1968 . . . 65
Francuska forpoczta przełomu nowofalowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dlaczego we Francji? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bunt edypalny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kult autora-reżysera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Start rozłożony na dekadę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Linia lumièrowska i linia dellucowska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pięciu autorów z „Cahiers”, czyli miłośnicy psów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Truffaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Godard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Chabrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Rohmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Rivette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pięcioro autorów z Rive Gauche, czyli miłośnicy kotów . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Resnais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Malle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Varda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Demy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Franju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cinéma-vérité, czyli francuski wariant kina bezpośredniego . . . . . . . . . . . . . 114
Rouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Reichenbach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Autorzy spokrewnieni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Wielcy wujowie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Krewni komicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 8
IV Tadeusz Szczepański
INGMAR BERGMAN I NOWE KINO SKANDYNAWSKIE . . . . . . . . . . . 207
Szwecja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Reforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Bergman wyjeżdża na wyspę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Społeczne kino Bo Widerberga i Jana Troella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
W orbicie Bergmana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Bergman żegna się z filmem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Lata siedemdziesiąte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Dania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Kopenhaska Nowa Fala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Społeczny realizm, Olsen redivivus i wesołe porno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Norwegia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Nowofalowe incydenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Rok dziewcząt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 9
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
W punkcie zerowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Pokolenie Nowej Fali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
V Olga Katafiasz
NOWE KINO BRYTYJSKIE:
„TRZEBA PRZYJĄĆ ODPOWIEDZIALNOŚĆ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Likwidacja imperium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Młodzi Gniewni: „najbardziej istotne jest to, jakiej Anglii chcemy” . . . . . . 270
„Pracą do tego nie dojdziesz!” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
„Spojrzeć z gniewem za siebie” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
„Muszę biec, nie wiedząc po co” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
„Nie należy im pozwolić, żeby nami orali” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
„Pogoń za bohaterem” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
„Nie chcę być cząstką całości” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
„O człowieku, który chciał być małpą” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Inne spojrzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Beatlesi i Bond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
VI Arkadiusz Lewicki
PRAWDZIWY KONIEC KLASYCZNEGO HOLLYWOODU.
KINO AMERYKAŃSKIE W LATACH SZEŚĆDZIESIĄTYCH . . . . . . . . . 305
Przemiany Hollywoodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Koniec funkcjonowania Kodeksu Produkcyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Ewolucja kina gatunków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Zmierzch mitu Dzikiego Zachodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Ostatnie dźwięki musicalowej muzyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Kino historyczne i wojenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Kino fantastycznonaukowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Inne gatunki filmowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Komedie i (melo)dramaty, czyli równouprawnienie płci . . . . . . . . . . . . 331
Przemiany społeczne i filmowe dramaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Podsumowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 10
10
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 11
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
X Anita Bielańska
SPADKOBIERCY NEOREALIZMU I WŁOSKIE KINO GATUNKÓW . 477
Kino autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
„Nie można żyć bez Rosselliniego” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
W stronę spektaklu politycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Kino gatunków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Commedia all’italiana – śmiech przez łzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Spaghetti western – pewnego razu we Włoszech . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Horror w Cinecittà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Kino „kanibalistyczne” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Giallo i poliziesco: La dolce morte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
XI Kamil Minkner
BRAZYLIJSKIE CINEMA NÔVO I INNE KINEMATOGRAFIE
AMERYKI ŁACIŃSKIEJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Od manifestów do koncepcji Trzeciego Kina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Strategia krytyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Cinema nôvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Różnorodność tematyczna cinema nôvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Zróżnicowanie estetyczne nurtu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Bilans cinema nôvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Kubańskie kino rewolucyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Problematyka kina kubańskiego w latach sześćdziesiątych
i siedemdziesiątych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Poetyka kina kubańskiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Kino walczące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Autorzy osobni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Armando Robles Godoy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Alejandro Jodorowsky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
Podsumowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
11
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 12
12
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 13
XV Andrzej Gwóźdź
PO OBYDWU STRONACH MURU:
KINEMATOGRAFIE NIEMIECKIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
Nowe Kino Niemieckie – więcej niż fala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
W szponach cudu gospodarczego, czyli mizerii kinowej ciąg dalszy . 688
Młodzi w starym kinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
Oberhausen – pierwsze uderzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
Oberhausen albo efekt z opóźnionym zapłonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
Gorączka lat 1967–1968, czyli jak zabierano się do rzeczy . . . . . . . . . . 703
Autorzy w natarciu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
Jesienne porachunki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
Na fali, czyli kino wielkiej czwórki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
Kino NRD – nowofalowy powiew i filmy „królicze” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
Niebo podzielone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
Filmy „królicze”, czyli co ma królik do „półkownika” . . . . . . . . . . . . . . . . 734
Sygnały z ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
13
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 14
Debiutanci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828
Połowa lat sześćdziesiątych – restalinizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 834
Kino republik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 847
Zastój . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 856
Kino autorskie pod nadzorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868
Kino popularne. Ekranizacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 882
14
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 15
XX Tycjan Gołuński
CHANGE SANS RISQUE? KINO FRANCUSKIE
PO NOWEJ FALI (1968–1984) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 963
Kinowe „zdobywanie mowy” w teorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 965
„Co ma choć trochę godności…” – Stany Generalne
Kina Francuskiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 965
„Dzieci paradygmatu” wobec pułapek filmowej identyfikacji . . . . . . . 969
Kinowe „zdobywanie mowy” w praktyce: historia, polityka, płeć . . . . . . . . 972
Kruszenie mitów: Algieria, okupacja, France profonde . . . . . . . . . . . . . . . 973
Policja czuwa nad miastem, czyli szukanie formuły kina popularnego 978
„Czarownice” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989
„La Nouvelle Vague… sexuelle” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 998
Między Minuitystami a Midi-Minuitystami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1002
Nowa Fala i nowe pokolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006
Nowa Fala – kontynuacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006
Jean i ferajna (Eustache, Pialat, Doillon, Garrel… i inni) . . . . . . . . . . . . . 1013
Jakie pokolenie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021
Generacja Bof i kultura śmiechu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1036
Poszerzanie kina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1039
Pożegnania (Buñuel, Tati, Bresson) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1040
Film – instrument antropologiczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1046
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1052
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1054
15
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 16
16
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 17
Jacek Flig
CHINY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1295
Chiny kontynentalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1295
17
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 18
Tajwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302
Hongkong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1304
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1306
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1306
Elżbieta Wiącek
IRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1307
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1321
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1321
Jakub Wydrzyński
IZRAEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1323
„Wielka trójka”, burekas i kino wojenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1325
Kajic – Młode Kino Izraelskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1329
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1332
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1332
Joanna Rzońca
KANADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1333
Kanadyjska szkoła dokumentu i narodziny direct cinema . . . . . . . . . . . . . . . 1334
Rozkwit kinematografii quebeckiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1336
Claude Jutra i inne osobowości kina Québecu lat siedemdziesiątych . . . 1338
NFB wzywa do zmian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1341
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1345
Propozycje lektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1345
Magdalena Bartczak
RUMUNIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1347
Spektakle historii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1347
Kino autorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1351
Chronologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1357
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 19
WSTĘP
Pod Wstępem, otwierającym I tom naszej zbiorowej Historii kina, widnieje data:
wrzesień 2009. Pod koniec drugiego akapitu można tam przeczytać: „Dziś każdy
adept dyscypliny ma zgromadzony komplet potrzebnych sobie tytułów w pry-
watnych zbiorach na płytach DVD”. Minęło sześć lat i zdanie to – wtedy oczy-
wiste – straciło aktualność. Tylko filmoznawcze dinozaury korzystają jeszcze
z płyt DVD. Obecni adepci może i przechowują co cenniejsze płyty oryginalne,
na co dzień jednak używają znacznie wygodniejszych przenośnych dysków.
Łatwo przewidzieć, że za następnych sześć lat także i ta wersja się zdezaktual-
izuje. Nie zaryzykuję proroctwa, jaką drogą będziemy wtedy uzyskiwać dostęp
do filmów. A przecież chcemy, jako redaktorzy, żeby za sześć lat nasz podręcznik
nadal mógł być używany. Zaczynam od tego spostrzeżenia, żeby zdać sprawę
z efemeryczności przedsięwzięcia. Zmienia się stosowana przez nas technologia,
ewoluuje także gust miłośników kina, metody badawcze, sposoby korzystania
ze źródeł, hierarchie ocen.
Jednak koncepcja wielotomowej Historii kina nie zmieniła się. We Wstępie
sprzed sześciu lat zapowiadaliśmy, że tematem tomu trzeciego stanie się kino
epoki nowofalowej. I tak się rzeczywiście stało: oto nasz tom. Ale już tytuł tego
trzeciego woluminu do samego końca budził wątpliwości. Najzręczniej byłoby,
gdyby – w ślad za tytułami tomu I Kino nieme i tomu II Kino klasyczne – także
w nazwie niniejszego tomu kino mogło być określone jednym, mocnym i wy-
razistym przymiotnikiem. Ale z upływem dekad kino zanadto się kompliko-
wało, a wraz nim – nasze dzisiejsze ujmowanie go. „Kino nowofalowe” byłoby
tytułem fałszywym, bo jedynie część twórczości filmowej siódmej i ósmej de-
kady ubiegłego stulecia mieści się w tej kategorii. „Kino modernistyczne” (także
i taki tytuł rozważaliśmy) byłoby z kolei określeniem zbyt wieloznacznym i czy-
Wstęp 19
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 20
telnikowi trudno byłoby się zorientować na podstawie okładki, jakiej epoki tom
dotyczy. Zdecydowaliśmy się więc na tytuł trójczłonowy.
Podobnie niejednoznacznie przedstawiają się ramy czasowe. Na pierwszy
rzut oka wybór był oczywisty: skoro tom drugi zamknęliśmy u schyłku lat 50.
XX wieku – bo wtedy, w ramach powszechnie przyjętego historycznofilmowego
rozumowania, skończyło się kino klasyczne, lub ostrożniej: nadszedł kres jego
niepodważalnej hegemonii – przedmiotem naszego opisu miało stać się kino
dwu następnych dekad. Ramy te traktowaliśmy jednak liberalnie. Jeśli temat
tego wymagał, pisaliśmy i o tym, co działo się przed 1960 rokiem, jak i o tym,
co nastąpiło po roku 1980. Nie tylko „przełom nowofalowy”, lecz także inne zja-
wiska świadczące o tym, że kino podejmuje nowe wyzwania i bierze na siebie
nowe obowiązki – artystyczne, kulturowe, społeczne – dojrzewały przynajmniej
od połowy lat 50. i zamanifestowały się jeszcze przed końcem dekady.
W latach 60. i 70. filmowa mapa świata wypełniła się szczegółami. Dwie
kinematografie – Grecji i Jugosławii – „debiutują” dopiero w tym tomie naszej
Historii, za to od razu jako bohaterki samodzielnych rozdziałów, podobnie jak
ujęte łącznie kinematografie Ameryki Łacińskiej, dotąd skromnie reprezento-
wanej przez Meksyk (w II tomie). Natomiast kino Australii, Czechosłowacji,
Hiszpanii i Węgier przedstawialiśmy już wcześniej, lecz – ze względu na ich ra-
czej lokalne znaczenie przed końcem lat 50. – w ramach syntetycznego roz-
działu, jakim zamykamy każdy wolumin, zatytułowanego Inne kinematografie.
Gdy projektowaliśmy ostatni rozdział tomu nowofalowego, okazało się, że mo-
żemy go zagospodarować w sposób odzwierciedlający przemiany filmowej geo-
grafii, zwolniło się bowiem miejsce po kinematografiach niegdyś margineso-
wych, które teraz wymagały więcej uwagi i miejsca. Olśniewające dokonania
filmowców południowoamerykańskich, czeskich i słowackich, węgierskich i au-
stralijskich, w interesującym nas okresie wyznaczały nowe punkty orientacyjne
na filmowej mapie, co znalazło wyraz w układzie książki. Dotyczy to również
zawartości ostatniego rozdziału, w którym po raz pierwszy omawiamy kino Ka-
nady, Iranu, Rumunii i Izraela, a także wielokulturowego kontynentu afrykań-
skiego. Szkic o każdym z tych kręgów zawiera informacje o okolicznościach,
w jakich krystalizowała się jego specyfika. Stąd potrzeba cofania się w prze-
szłość – bywa, że dość odległą od 1960 roku, stanowiącego umowną granicę.
Jednak jeśli nawet uwzględnić wszystkie wyżej omówione doprecyzowania
i uszczegółowienia, to w problemowym centrum tomu III znajdują się dwie
z górą dekady, między 1959/1960 a 1981/1982 rokiem. A był to okres gwałtow-
nych, dramatycznych, zarazem barwnych przemian, które mocno naznaczyły
20 Iwona Sowińska
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 21
kulturę. Ona sama zaś – głównie dzięki ekspansji telewizji – wyraźniej niż
wcześniej przybrała kształt obrazowej rejestracji świata. Od końca kolonializmu,
wywalczanego nieraz krwawą drogą, przez podbój kosmosu uwieńczony pierw-
szym krokiem człowieka na Księżycu, kilkakrotne zagrożenia pokoju świato-
wego, szaleństwa rewolucji kulturalnej w Chinach, bunt młodzieży, który na
przełomie dekad ogarnął większość planety (kinu kontestacji poświęcamy więc
rozdział osobny), przez globalny szok naftowy, aż po sezon „Solidarności”, który
miał rozpocząć proces radykalnych przemian w naszej części świata.
Kino reagowało na te wszystkie wydarzenia. I zmieniało się wraz z nimi.
A że zajmowanie stanowiska wobec wydarzeń świata wymagało wyrazistego
autorstwa – omawiany tu okres stanowił zarazem epokę autorów, wśród których
błyszczało wiele niezwykłych talentów. To był czas wielkich indywidualności
artystycznych, w dziejach tej dziedziny sztuki – niepowtarzalny. Toteż ze
względu na wyjątkowość epoki – tym razem postanowiliśmy zacząć tom od
rozdziału omawiającego przemiany filmowej narracji, stanowiący bazę wszyst-
kich rozdziałów następujących potem. Z drugiej jednak strony, to właśnie wtedy
na ekrany kin wtargnęły pierwsze współczesne blockbustery o niebotycznie
rozdętych budżetach,testujące innowacyjne mechanizmy produkcji, a zwłaszcza
dystrybucji i marketingu. Ów przeciwległy – względem modelu autorskiego -
biegun kina przedstawiają autorzy dwóch „amerykańskich” rozdziałów.
Komplikujące się kino staje się też coraz trudniejsze do ogarnięcia, nawet
dla zespołu aż 33 specjalistów (w tym trzech z zagranicy), którzy zechcieli wziąć
udział w jego opisaniu w tej książce. Stąd zapewne – niezaplanowany przez nas,
redaktorów, raczej wymuszony przez okoliczności – postęp geometryczny
w czasie potrzebnym do przygotowania kolejnych tomów. Tom I ukazał się
w roku 2009, II – w 2011, trzeci kończymy w 2015. Tyle to trwało, pomimo życz-
liwych sygnałów, dochodzących do nas od użytkowników dwóch pierwszych
tomów, dających nam do zrozumienia, że czekają na trzeci. Mamy nadzieję, że
niniejszy tom nie zawiedzie ich, a także trafi do czytelników nowych.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 22
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 23
Jak zauważył pod koniec lat 60. Christian Metz: „film, który mógł służyć roz-
maitym celom, w rzeczywistości prawie zawsze służy opowiadaniu jakichś his-
torii”¹. O sile i powszechności tej opinii świadczy tradycja przedstawiania his-
torii wczesnego kina jako rozwoju języka nowej sztuki, który w dużej mierze
polegał na stopniowym doskonaleniu umiejętności opowiadania za pomocą
obrazów. Zanim przekonanie to zrewidowali tacy historycy spod znaku Nowej
Historii Filmu, jak Tom Gunning czy André Gaudreault, wiarę w ideę linearnego
postępu w praktyce realizacyjnej zakwestionowali twórcy nowofalowi, znajdując
na poziomie narracji nowe możliwości wyrazu poprzez podanie w wątpliwość
– zdawałoby się – rudymentarnych zasad przedstawiania zdarzeń w formie
narracyjnej.
Z punktu widzenia teorii formalistów rosyjskich, można powiedzieć, że
pogwałcenie konwencji opowiadania miało charakter chwytu uniezwyklają-
cego, który z jednej strony poprzez innowacyjność zwracał uwagę na samą
formę dzieła filmowego, z drugiej zaś strony stwarzał możliwość znalezienia
oryginalnych środków wyrazu dla nowej wrażliwości estetycznej i dla nowego
światopoglądu, zmieniającego się – z interesującego nas tutaj punktu widzenia
– zwłaszcza pod wpływem II wojny światowej i doświadczeń powojennej Eu-
ropy.
Na zasadzie czystej koincydencji zdarzeń, mniej więcej w tym samym cza-
sie, na gruncie badań nad kulturą zaczęła się intensywnie rozwijać narratologia
– dyscyplina badań poświęcona miejscu i funkcji narracji w kulturze. Ujawniała
¹ Christian Metz, Zagadnienia oznaczania w filmach fabularnych, tłum. Maria R. Pragłowska,
„Kultura i społeczeństwo” 1967, z. 1, s. 150.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 24
Narracja klasyczna
24 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 25
Narracja
się do „romansu pary heteroseksualnej”. (Hierar- Przedstawianie zdarzeń w takich relacjach przy-
chia tych wątków może ulec odwróceniu, np. czynowych i czasoprzestrzennych, by odbiorca
w melodramatach z okresu kina klasycznego⁴). mógł zaangażować się poznawczo i emocjonal-
nie w śledzenie rozwoju akcji i losów postaci
Przedstawianie w przyczynowym i chronologicz-
w niej uczestniczących. Sztuka opowiadania –
nym następstwie zdarzeń pochodzących z dwóch czyli prowadzenia narracji – polega m.in. na re-
splecionych z sobą wątków zapewnia z jednej tardacji, a więc opóźnionym przedstawianiu
strony klarowność i dynamikę akcji, z drugiej zaś istotnych zdarzeń, co pobudza ciekawość od-
daje wrażenie głębi przedstawianego świata oraz biorczą, oraz na„perspektywizacji” poprzez moż-
liwość przedstawiania zdarzeń ze zmiennych
złożoności motywacji psychologicznej protago-
punktów widzenia np. postaci biorących udział
nisty – okazuje się on być zdolnym nie tylko do w zdarzeniach.
zdecydowanych działań i konfrontacji, nierzadko Narrator
fizycznej, lecz także do reakcji emocjonalnych To ktoś, kto opowiada historię. To konstrukt
i subtelnych uczuć. należący do tekstu filmowego, uznawany za in-
stancję, która daje dostęp do zdarzeń fabuły,
Odstępstwem od linearności opowiadania zabarwiając je swoim punktem widzenia. W ra-
w kinie klasycznym były retrospekcje, czyli rela- mach różnych typologii, stosując często inne
cje postaci dotyczące minionych wydarzeń. Tryb etykiety, wyróżnia się co najmniej dwa typy nar-
wyznania czy wspomnienia jest oczywiście ratorów: z jednej strony spersonalizowany –
pierwszoosobowy – jak uczestnik historii oraz,
chwytem uzasadniającym niechronologiczne
z drugiej strony, zdystansowany, niezaangażo-
przedstawianie zdarzeń, ale jednocześnie ozna- wany w akcję, a często wręcz nienależący do
cza subiektywizację narracji. Jak zauważa jednak świata przedstawionego i nieujawniający tego,
David Bordwell, retrospekcje w kinie klasycznym kim lub czym jest.
nie były subiektywne, lecz jedynie subiektywnie Subiektywizacja
Chwyt narracyjny polegający na przedstawianiu
motywowane. Bowiem to, co znajdowało się zdarzeń z perspektywy postaci ze świata fabuły.
w wyraźnie sygnalizowanej ramie „subiektywi- Takie ustawienie postaci w charakterze filtra
zacyjnej”, miało charakter typowej dla klasycz- między światem przedstawianym a odbiorcą
nego kina narracji obiektywnej. Potwierdza to może być powiązane z ogniskowaniem percep-
zakres poinformowania w ramach retrospekcji, cyjnym – wówczas zdarzenia oglądane są z pun-
ktu widzenia postaci (jak np. w Tajemnicy jeziora
który przeważnie wykraczał poza wiedzę postaci czy w pierwszej części filmu Motyl i skafander)
będącej źródłem informacji⁵. – lub/i ogniskowaniem mentalnym – wówczas
Trzecią cechą narracji klasycznej – obok li- istnieje dostęp do myśli, wyobrażeń i snów
nearności i obiektywności – jest przedstawianie postaci.
w ramach fabuły aktywnych, psychologicznie
umotywowanych postaci, które starają się osiągnąć cel wyznaczony z chwilą za-
wiązania intrygi. Celem może być rozwiązanie problemu (np. jak zapobiegać
⁴ David Bordwell, Narration in the Fiction Film, Routledge, London & New York 2008 (I wyd.
Madison 1985), s. 157.
⁵ Por. ibidem, s. 162.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 26
⁶ Ostrożnie można by powiedzieć, że historia kończy się sukcesem lub porażką, ale typowe dla
modelu opowiadania klasycznego jest „szczęśliwe” zakończenie, przedstawiające sukces prota-
gonisty i spełnienie jego pragnień. Formuła „nieszczęśliwego” zakończenia związana jest z tra-
dycją narracji melodramatycznej, w której sprawą ważniejszą od odniesienia sukcesu i działań
do tego prowadzących jest ochrona cnót wobec zakusów sił Zła i pozostanie w zgodzie z wy-
znawanymi wartościami, które są podzielane przez publiczność. Dochowanie wierności oznacza
wprawdzie zwycięstwo moralne bohatera, ale często „zza grobu”, co jest akceptowaną konwencją
w tym trybie narracji.
⁷ Ibidem, s. 157; por. też: David Bordwell, Kristin Thompson, Film Art. Sztuka filmowa. Wprowa-
dzenie, tłum. Bogna Rosińska, Wydawnictwo Wojciech Marzec, Warszawa 2010, s. 109–110.
26 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 27
riena Sardou jako piéce bien faite, którą kontynuują poradniki scenariopisarskie
funkcjonujące w Ameryce od lat 10. XX wieku, posługując się określeniem well-
-made play. Istotą normatywnych zaleceń jest ciągłość akcji i zamknięta forma
kompozycji trójaktowej. Idealnymi proporcjami dzieła jest układ: akt I – / ca-
łości, akt II – / całości i akt III – / całości. Akt pierwszy, czyli fazę początkową
opowiadania, otwiera ekspozycja. Przedstawione zostają w niej postaci, czas
i miejsce akcji oraz dostarczone są ogólne informacje o sytuacji wyjściowej
i o rodzaju historii. Ekspozycję kończy pojawienie się problemu bądź konfliktu,
który staje się tematem filmu, a z punktu widzenia logiki dramaturgicznej –
zawiązaniem akcji. Otwarcie – czyli akt pierwszy – wieńczy punkt zwrotny,
który przeważnie polega na spontanicznej i prostej próbie zaradzenia proble-
mowi, jaki pojawił się w zawiązaniu akcji. Niepowodzenie tego działania daje
asumpt do przejścia do dalszego rozwoju wypadków. Akt drugi, czyli rozwinię-
cie, polega na pojawianiu się narastających komplikacji wokół realizacji wy-
znaczonego w akcie pierwszym celu akcji. Bywa on też nazywany „konfrontacją”,
co wynika nie tylko z tego, że w tej fazie opowieści bohater musi sobie radzić
z pojawiającymi się przeszkodami i przeżywa liczne perypetie, ale też z faktu,
że najczęściej proces rozwiązywania problemu wiąże się z konfliktem. Akt drugi
zawiera jeden lub więcej punktów zwrotnych, lecz w końcowym punkcie zwrot-
nym tej części niepowodzenie dotychczasowych usiłowań doprowadza do kry-
zysu – wyczerpaniu ulegają siły i pomysły, stronnicy protagonisty zawiedli bądź
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 28
nie okazali się dostatecznie pomocni, zagrożone jest osiągnięcie celu i odnie-
sienie sukcesu. Przejście do aktu trzeciego, przynoszącego rozwiązanie, oznacza
przezwyciężenie kryzysu i doznanie swoistego olśnienia przez bohatera, który
podejmuje ostateczną próbę rozwikłania problemu. Od tego momentu akcja
zmierza do klimaksu, czyli punktu kulminacyjnego, będącego finałowym pun-
ktem zwrotnym w konstrukcji opowiadania. Przynosi on rozwiązanie problemu
ujawnionego w zawiązaniu akcji i zamknięcie wątków fabuły.
Przyczynowe i chronologiczne następstwo zdarzeń w ramach trójaktowego
układu: początek – środek – zakończenie, jest wyjątkowo „ekonomiczne” z pun-
ktu widzenia odbioru, ponieważ prostota linearnego przedstawiania ułatwia
widzom sprawowanie kontroli nad rozwojem zdarzeń i identyfikowanie się z ce-
lami protagonisty. Zarazem sprzyja to ukierunkowaniu aktywności poznawczej
widza w rozumieniu przedstawianej historii. David Bordwell, powołując się na
Meira Sternberga, zauważa, że opowiadania skłaniają odbiorców do tworzenia
hipotez ciekawości dotyczących minionych zdarzeń oraz hipotez suspensu na
temat przyszłości⁸. Przy zachowaniu chronologii w przedstawianiu zdarzeń
skutecznym środkiem budowania napięcia dramaturgicznego poprzez – właś-
nie – suspens jest deadline, czyli wyznaczenie terminu ostatecznego. Polega to
na określeniu horyzontu czasowego albo dla wykonania działania, albo dla za-
istnienia zdarzenia. Tytuł filmu W samo południe (High Noon, 1952) Freda Zin-
nemanna określa moment nadejścia konfrontacji dla postaci filmowych, a wi-
dzom wskazuje horyzont czasowy dla punktu kulminacyjnego. Deadline może
występować nie tylko na poziomie makrostruktury opowiadania, lecz także lo-
kalnie, np. na poziomie poszczególnych sekwencji, przykładowo w odniesieniu
do kwestii umówionego spotkania w ramach wątku miłosnego. Jego idea spro-
wadza się do założenia, że jeśli postać ma określony czas na wykonanie trud-
nego zadania, to z upływem czasu spadają szanse, że może jej się to udać. Motyw
wyznaczania terminu ostatecznego, podobnie jak Griffithowska zasada ocalenia
w ostatniej chwili, polega na prostej alternatywie rozstrzygnięcia w danej sy-
tuacji o sukcesie bądź fiasku działań postaci. To rozstrzygnięcie – przy linear-
nym łańcuchu przyczynowym – wspiera progresję akcji i zwiększa napięcie
dramaturgiczne, a zarazem – w sposób nieuchronny – przybliża do ostatecz-
nego rozstrzygnięcia⁹. Poczucie zamknięcia kompozycji wynika nie tylko
28 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 29
(David Bordwell, Janet Staiger, Kristin Thompson, The Classical Hollywood Cinema: Film Style
and Mode of Production to 1960, Columbia University Press, New York 1985, s. 44).
¹⁰ Paul Ricoeur, Czas i opowieść, tłum. Małgorzata Frankiewicz, Wyd. UJ, Kraków 2008, t. 2,
s. 39.
¹¹ David Bordwell, Narration in the Fiction Film, op. cit., s. 160; por. też: s. 57–61.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 30
¹² Ibidem, s. 57–61.
30 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 31
Narracja modernistyczna
Nawet w okresie kina klasycznego, tj. w latach 1930–1960, nie wszystkie filmy
fabularne odpowiadały formie kanonicznej, a wśród produkcji zgodnych ze
standardami modelu klasycznego istniało spore zróżnicowanie i skłonność do
różnych odchyleń w sposobach prowadzenia narracji. W kinie europejskim –
np. w ramach nurtu impresjonizmu francuskiego i ekspresjonizmu niemiec-
kiego – eksperymentowano z formami narracji subiektywnej. Z kolei w ame-
rykańskich filmach noir z lat 40. posługiwano się narracją subiektywną, a nawet
zsubiektywizowanymi konstrukcjami całych historii, co prowadziło do zrywa-
nia z linearnością opowiadania i z zasadą jego pełnej komunikatywności. Zatem
w okresie zdecydowanej dominacji modelu klasycznego pojawiały się filmy czy
wręcz kierunki, które pod wpływem panujących tendencji estetycznych szukały
alternatywnych możliwości przedstawiania. Przywołany przed chwilą ekspres-
jonizm i impresjonizm filmowy można właściwie uznać za pierwszą falę mo-
dernizmu w kinie albo premodernizm filmowy. Po pierwsze, ze względu na ich
związki z ruchami awangardowymi z początku XX wieku, a po drugie, ze
¹³ Nicholas Abercrombie, Scott Lash, Brian Longhurst, Przedstawienie popularne: przerabianie
realizmu, tłum. Ewa Mrowczyk-Hearfield, w: Odkrywanie modernizmu, red. Ryszard Nycz, Uni-
versitas, Kraków 1998, s. 387.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 32
¹⁴ Por.: David Bordwell, Narration in the Fiction Film, op. cit., s. 205–213 i 228–233.
32 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 33
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 34
34 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 35
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 36
²⁰ Por.: Władimir Propp, Morfologia bajki, tłum. St. Balbus, „Pamiętnik Literacki” 1968, z. 4, s. 211.
36 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 37
²¹ Kristin Thompson zwraca uwagę, że kluczowe dla pierwszej części filmu pytanie: Czy Ricci od-
zyska rower?, nie znajduje odpowiedzi i zostaje zastąpione w drugiej części pytaniem o relację
między ojcem i synem: Jaki wpływ na życie rodzinne będzie miał utracony rower? (Thompson,
Realizm w kinie: „Złodzieje rowerów”, op. cit., s. 64). Z kolei Marilyn Fabe, zestawiając portrety
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 38
Z tego też powodu András Kovács uznaje Złodziei rowerów – obok takich
filmów neorealistycznych, jak Ziemia drży (La terra trema, 1948) Luchino Vis-
contiego i Umberto D. (1952) Vittoria de Siki – za szczególny przypadek kon-
strukcji dramaturgicznej, której istotą jest trajektoria kolista. Polega ona na po-
wrocie w finale filmu do sytuacji wyjściowej. W rezultacie nie obserwujemy
procesu rozwiązywania problemu, lecz mamy opis ujawniający naturę konfliktu,
sama zaś sytuacja końcowa nie różni się znacząco od początkowej, poza jednym
– poczuciem porażki poniesionej przez bohatera²². Patrząc jednak z perspek-
tywy kina nowofalowego i narracji modernistycznej, można uznać, że Złodzieje
rowerów wprowadzają nową konwencję, polegającą na otwartym zakończeniu.
Otwarte zakończenie
38 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 39
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 40
40 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 41
ma grad kul żołnierzy boliwijskich. Chwyt ten powtórzy Peter Weir w Gallipoli (1981), „zatrzy-
mując” w obrazie Archy’ego w trakcie ostatniego sprintu w stronę najeżonych karabinami ma-
szynowymi okopów tureckich. Jak zauważa Marek Haltof: „Zakończenie to pokazuje nie tylko,
że czyjeś życie przerwano zbyt wcześnie, lecz także przenosi je w sferę mitu” (Marek Haltof,
Kino Australii: o ekranowej konstrukcji Australii, Wyd. PWSFTviT, Łódź 1995, s. 167). Z kolei
w Słodkiej Charity (1969) Bob Fosse używa stop-klatki – podobnie zresztą jak we wcześniejszym
filmie Tom Jones (1963) Tony’ego Richardsona – już nie w zamknięciu filmu, lecz w poszcze-
gólnych scenach, dla podkreślenia reakcji emocjonalnej postaci. Zdaniem Roberta Raya stop-
-klatka przeniknęła w tej funkcji do amerykańskich produkcji telewizyjnych z przełomu lat 60.
i 70., gdzie stosowano ją jako przejście do bloku reklamowego oraz jako chwyt puentujący całe
widowiska czy odcinki seriali (por. Robert B. Ray, A Certain Tendency of the Hollywood Cinema:
1930–1980, Princeton University Press, Princeton 1985, s. 288).
²⁷ Umberto Eco, Dzieło otwarte, op. cit., s. 210.
²⁸ Ibidem, s. 211–212.
²⁹ Michelangelo Antonioni powracający temat swych filmów określił mianem „choroby uczuć”
(por. temat: Michelangelo Antonioni, Die Krankheit der Gefühle, w: Der Film. Manifeste – Ges-
präche – Dokumente, red. Theodor Kotulla, Piper, München 1964, t. 2, s. 83–110; natomiast termin
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 42
„atrofia uczuć” chętnie jest używany przez polskich krytyków – por. np. Maria Kornatowska,
Filmy o miłości, WAiF, Warszawa 1975, s. 88; Andrzej Werner, Dekada filmu, Wyd. IBL, Warszawa
1997, s. 61–63.
³⁰ Andrzej Werner, Dekada filmu, op. cit., s. 67.
42 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 43
Bohater
Tragedia jest […] naśladowaniem nie ludzi, lecz działania (akcji) i życia […].
Postacie działają więc nie po to, aby umożliwić przedstawienie charakterów,
lecz właśnie ze względu na działania przyjmują odpowiednie właściwości cha-
rakteru. […] Tragedia nie może przecież istnieć bez akcji, może natomiast ist-
nieć bez charakterów³².
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 44
44 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 45
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 46
³⁶ Przy założeniu, że Guido stanowi porte-parole Frederico Felliniego. Por. też na ten temat: Peter
Rabenalt, Filmdramaturgie, Alexander Verlag, Berlin–Köln 2011, s. 190.
46 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 47
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 48
48 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 49
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 50
Alienacja
50 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 51
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 52
między mową i milczeniem. Wspólne jest także odrzucone przez matkę i osa-
motnione dziecko, grane w obu filmach przez tego samego chłopca⁴⁶.
52 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 53
Subiektywizacja
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 54
⁵⁰ Edward M. Forster, Aspects of the Novel, Penguin Books, London 1990 (I wyd. – 1927), s. 87.
⁵¹ Alicja Helman, Carlos Saura we władzy dyspozytywu, w: Autorzy kina europejskiego, red. Gra-
żyna Stachówna i Joanna Wojnicka, Rabid, Kraków 2003, t. i, s. 177.
54 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 55
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 56
Sednem tutaj jest nie akcja, lecz sposób jej przefiltrowania przez perspek-
tywę bezimiennego kochanka. Powolne jazdy kamery, przestrzeń i postacie
zwielokrotniane w odbiciach lustrzanych funkcjonują w ramach strumienia
słów, sugerujących subtelność śladów pamięciowych, uzupełnianych trybem
warunkowym wyobrażeń. Niepewność co do statusu postaci, nierealność sy-
tuacji i dwuznaczność tego, co się zdarzyło, a co właściwie zostało przedsta-
wione w trybie supozycji bądź oczekiwania, może doprowadzić do sytuacji od-
biorczej, w której – jak ujmuje to Jens Eder – narracja niewiarygodna nie
wywoła w odbiorze żadnych precyzyjnie zdefiniowanych pytań ani hipotez co
do rozwoju akcji. Co najwyżej ogólną wątpliwość: „co tak naprawdę zaszło?”
i „co powinienem o tym sądzić?”⁵³.
Nie mniej intrygującym przypadkiem posłużenia się narracją subiektywną
są Diamenty nocy (Démanty noci, 1964) Jana Němca. Odrealnienie sytuacji
dwóch chłopców uciekających z transportu do hitlerowskiego obozu zagłady
prowadzi do sytuacji, w której nieistotna staje się motywacja psychologiczna
postępowania bohaterów oraz konwencjonalne podążanie za akcją, lecz sku-
pienie się na stanie psychicznym uciekinierów.
W odróżnieniu od typowej narracji, retrospekcje z Diamentów nocy są nie-
pełne i niemal podprogowe, pojawiają się i znikają ze świadomości pod wpły-
wem fizycznych i psychologicznych wymogów chwili teraźniejszej. Pierwsza
dłuższa retrospekcja składa się z pozornie niepowiązanych ze sobą scen –
tramwaj jadący ulicą, dom, zegar na latarni, młodszy z chłopców idący w kie-
runku kamery, worki ze zbożem i gzyms. W nocy obrazy nabierają obsesyjnie
⁵³ Jens Eder, Dramaturgie des populären Films. Drehbuchpraxis und Filmtheorie, LIT, Hamburg
1999, s. 42.
56 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 57
Oddramatyzowanie
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 58
58 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 59
Funkcja przypadku
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 60
⁵⁸ Edward Branigan, Schemat fabularny, op. cit., s. 143; por.: Wallace Martin, Recent Theories of
Narrative, Cornell University Press, Ithaca 1986, s. 127–129.
⁵⁹ Karsten Treber, Auf Abwegen, op. cit., s. 40–43.
⁶⁰ András Bálint Kovács, Screening Modernism, op. cit., s. 73.
60 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 61
Uwagi końcowe
Narracja jest rzecz jasna osnową przedstawiania fikcji w formie filmu fabular-
nego. Jednakże kino nowofalowe, jego differentia specifica nie sprowadza się
wyłącznie do poziomu narracji. Jest ona tylko jedną ze składowych kina mo-
dernistycznego, jednym z narzędzi wypowiedzi artystycznej. Przedstawione
uwagi na temat sposobu konstruowania opowiadań filmowych nie stanowią
pełnego opisu kina modernistycznego, zważywszy chociażby na uwagę François
Truffaut:
Historie, które opowiadam, mają początek, środek i koniec, nawet jeśli jestem
w pełni świadom, że w ostatecznym rozrachunku ich punkt ciężkości leży
gdzie indziej niż w fabułach⁶².
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 62
PROPOZYCJE LEKTUR
62 Jacek Ostaszewski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 63
of Narrative, Columbia University Press, New York and Chichester 2008). W języku
polskim godny polecenia jest także monograficzny numer „Kwartalnika Filmo-
wego”, 2010, nr 71–72, 2010, pod znamiennym tytułem Narracja w filmie.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 64
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 65
II
¹ Geoffrey Nowell-Smith, Making Waves. New Cinemas of the 1960s, Continuum, New York–Lon-
don 2008, s. 3, 138.
² Raymond Queneau, Zazi w metrze, przeł. Maryna Ochab, PIW, Warszawa 2005 (w oryginale:
„c’est la nouvelle génération”, Raymond Queneau, Zazie dans le métro, Gallimard, Paris 1959,
s. 17).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 66
³ Jean-Michel Frodon, L’Age moderne du cinéma français. De la Nouvelle Vague à nos jours, Flam-
marion, Paris 1995, s. 23.
⁴ Françoise Giroud, La Nouvelle Vague: portraits de la jeunesse, L’Air du Temps, Paris 1958.
66 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 67
Dlaczego we Francji?
⁵ Por. Antoine Prost, Zarys historii Francji w XX wieku, przeł. Janina Błońska, Universitas, Kraków
1997, s. 92–93.
⁶ Cyt. za: Jean-Michel Frodon, L’Age moderne du cinéma français, op. cit., s. 40.
⁷ Jacques Siclier, Le Cinéma français, t. i: De La Bataille du Rail à La Chinoise. 1945–1968, Ramsay,
Paris 1990, s. 159.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 68
Bunt edypalny
Zmianę przyniosły kinowe debiuty drugiej połowy lat 50.; to ich autorzy złożą
się na twórczość Nowej Fali. Łatwo było zauważyć, że należeli oni do dwu po-
koleń, różniących się biograficznym zapleczem. Pierwsze z nich katastrofa wo-
jenna 1940 roku zastała w młodości; należeli do niego ludzie urodzeni między
rokiem 1918 a 1925: André Bazin (ur. 1918), Jacques Doniol-Valcroze (1920), Mau-
rice Schérer (przyszły Éric Rohmer, 1920), Chris Marker (1921), Alain Resnais
(1922), Alexandre Astruc (1923); jako wyjątek wypada dopisać do tego grona
starszego o dekadę Georges’a Franju (1912). Drugie pokolenie przeżyło okupację
w dzieciństwie, jego przedstawiciele urodzili się mniej więcej o dziesięć lat póź-
niej: Agnès Varda (1928), Jacques Rivette (1928), Claude Chabrol (1930), Jean-
-Luc Godard (1930), Jacques Demy (1931), Louis Malle (1932), François Truffaut
(1932)⁹.
Pierwsza generacja zetknęła się z intensywnym życiem politycznym jesz-
cze przed wojną; wcześnie też musiała sobie wpoić konieczność zaangażowania,
które manifestowała najpierw w czasie okupacji, potem po wyzwoleniu. Życie
intelektualne tego pokolenia zdominowane było przez literaturę, toteż wymie-
nieni autorzy rozpoczęli je od praktyki literackiej. Kinem zajęli się późno, kla-
sykę filmową – niemal niewyświetlaną przed wojną – znali słabo. Ulubionymi
filmami ich młodości były utwory kina amerykańskiego lat 30., w czasie oku-
pacji niewyświetlane we Francji; toteż obecne wówczas na ekranach francuskie
i niemieckie tytuły z pierwszej połowy lat 40. przyjmowali ze wzruszeniem ra-
⁸ Por. René Prédal, Histoire du cinéma français des origines à nos jours, Nouveau Monde, Paris
2013, s. 174–175.
⁹ W tym podrozdziale powtarzam w znacznym stopniu wywód ze swojej książki: Tadeusz Lu-
belski, Nowa Fala. O pewnej przygodzie kina francuskiego, Universitas, Kraków 2000, s. 23–34.
68 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 69
mion, jak blade odbicia zakazanych oryginałów. Nigdy za to nie stracili sza-
cunku dla twórców realizmu poetyckiego.
Inaczej przebiegała inicjacja kulturalna przedstawicieli drugiego pokolenia.
I oni byli maniakami lektury, ale literatura współczesna w czasie wojny albo
była im niedostępna, albo niewiele miała im do powiedzenia. Nie było podróży,
harcerstwa, wakacji, świat wydawał się zamknięty. To kino francuskie powsta-
jące w czasie wojny otwierało im oczy na świat; kilkunastoletni Truffaut swego
ukochanego Kruka (Le Corbeau, 1943) Henri-Georges’a Clouzot obejrzał czter-
naście razy¹⁰. Z powodu braku prasy filmowej miłośnictwo wymagało aktyw-
ności. Nie było recenzji, filmografii, fotosów, trzeba więc było zdobywać je sa-
modzielnie. Brak zewnętrznych
ocen sprawiał, że starano się Fenomen kinofilii
oglądać wszystko, a potem wy- Słowo cinéphilie, oznaczające kinofilię w rozumieniu zbiorowego upra-
pracowywać kryteria estetyczne wiania miłośnictwa kina, połączonego z rozmaitymi formami aktyw-
ności, pojawiło się w języku w drugiej połowie lat 40. Traktowane było
na własną rękę. Tak tworzył się jako rodzaj kontrkultury, przenoszącej praktyki i kryteria kultury kla-
fenomen kinofilii. sycznej w sferę niedocenianego dotąd spektaklu. Z kształcenia uniwer-
Toteż właśnie to drugie po- syteckiego kinofilia czerpała: kult erudycji, formę mówionego wykładu
kolenie, uzupełnione o star- i pisanego eseju, szacunek dla faktów i wymóg korzystania ze źródeł.
Z obyczajowości partii politycznych – żarliwość i oddanie „dla sprawy”.
szego o dekadę Rohmera, miało
Sami przyszli nowofalowcy ani nie brali udziału w życiu politycznym,
niebawem utworzyć grupę „jan- ani nie mieli zwyczaju kończenia studiów, choć zdarzało im się je za-
czarów” (jeunes Turcs), młodych czynać (wyjątkiem był Rohmer). Uczestnictwo w zajęciach klubów fil-
wściekłych krytyków z redakcji mowych – rozprzestrzeniających się, w Paryżu zwłaszcza, w latach
„Cahiers du Cinéma”. Zapewne, 1945–1960 – wystarczało im za uniwersytet. Projekcje w paryskiej Fil-
motece, połączone z legendarnymi wykładami Henriego Langlois, peł-
kształtujący się rytuał kinofilii niły funkcję szkoły filmowej. Współpraca z czasopismami filmowymi
był do pewnego stopnia po- to była praktyka zawodowa po dyplomie; dla grupy „janczarów” zwią-
wszechny, typowy dla „złotej zanych z „Cahiers du Cinéma” faza ta oznaczała przejście do profesji.
epoki kina”, trwającej na całym
świecie mniej więcej od lat 30. do wczesnych 60. Specyficzne warunki życia
w okupowanej Francji sprawiły jednak, że tu akurat, u formujących się chłop-
ców, rytuał ów przybrał formy szczególnie intensywne. Zewsząd docierała do
nich prawda o niedawnej klęsce. Figura przegranego ojca była wyobrażeniem
zbiorowego upokorzenia. Będzie ona przenikać do ich filmów, a najwyrazistszy
kształt znajdzie w postaci rodzica w Czterystu batach Truffaut: ojciec budzi
sympatię, może nawet uwielbienie (jak budził je u rodaków marszałek Pétain),
¹⁰ Antoine de Baecque, François Truffaut, spectateur cinéphile (1940–1958), „Vertigo” 1993, nr 10,
s. 37–44.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 70
ale zarazem przynosi wstyd. Próżno za to szukać w ich filmach ojców odpowie-
dzialnych i opiekuńczych.
¹¹ François Truffaut, O pewnej tendencji kina francuskiego, przeł. Tadeusz Szczepański, „Film na
Świecie” 1989, nr 361–362, s. 34.
70 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 71
Kult autora-reżysera
W drugiej połowie lat 50., zanim jeszcze „janczarzy” z „Cahiers du Cinéma” zos-
tali reżyserami, w swojej działalności krytycznofilmowej zjednoczyli się pod
hasłem „polityki autorskiej”. Była to strategia krytyczna, polegająca na konsek-
wentnej obronie twórczości – co znaczyło: wszystkich filmów, bez wyjątku –
wybranych reżyserów, którym przyznało się, prawem zbiorowego gustu grupy,
miano „autorów”. Impulsem do tej strategii stała się koncepcja „kamery-pióra”,
wprowadzona przez słynny artykuł Alexandre’a Astruca (który też zostanie
reżyserem), opublikowany w 1948 roku w tygodniku „L’Ecran Français”. Autor
wysuwał tezę, że kino staje się oto „sposobem wypowiedzi równie giętkim i sub-
telnym jak język pisany”, dzięki czemu autor będzie mógł komunikować się ze
swoimi odbiorcami we własnym imieniu, jak od stuleci czynią to pisarze¹².
Takie rozumienie autorstwa filmowego było jednak na razie metaforą; kry-
teria doprecyzowywano dopiero w toku wydawania „Cahiers du Cinéma”, które
stały się poligonem „polityki autorskiej”. Skądinąd Truffaut wybrał ten termin
dla drażnienia krytyki lewicowej (głównie z „Positif ”, miesięcznika powstałego
w tym samym czasie); określenie to sugerowało, że jedyna polityka, jaką są
skłonni zajmować się krytycy z „Cahiers”, dotyczy kina. Miano autora krytycy
ci przyznawali reżyserom, których łączyły dwie cechy: po pierwsze, istniał jakiś
czynnik spajający ich filmy i wynikający z właściwości reżyserii, po drugie, filmy
te zawierały owo nieuchwytne „coś” budzące ich odbiorczą miłość¹³. Tak wyło-
niła się grupa „autorów Cahiers”, ukochanych i popieranych przez pismo. Emo-
cje nie wystarczały jednak za kryterium i „polityka autorska”, przesadnie trak-
towana jako zasada krytyczna, nie przetrwała dłużej niż parę sezonów.
Przetrwało za to autorskie rozumienie kina. To dzięki wytrwałej pracy „Cahiers”
upowszechnił się na początku lat 60. zwyczaj wcześniej niepraktykowany: au-
tomatyczne dodawanie do tytułu filmu nazwiska jego reżysera. Wynikało to
z nowofalowego aksjomatu: „autorem filmu jest jego reżyser (metteur en scène),
wyłącznie on, nawet jeśli sam nie napisał ani linijki scenariusza, nie kierował
aktorami i nie wybrał punktów widzenia kamery; dobry czy zły film zawsze
przypomina tego, kto odpowiada za jego realizację”¹⁴.
¹² Alexandre Astruc, Narodziny nowej awangardy: kamera–pióro, przeł. Tadeusz Lubelski, w: Eu-
ropejskie manifesty kina. Od Matuszewskiego do Dogmy. Antologia, red. Andrzej Gwóźdź, Wiedza
Powszechna, Warszawa 2002, s. 63.
¹³ Szerzej piszę o tym w książce Nowa Fala, op. cit., s. 47–52.
¹⁴ François Truffaut, Reżyser: ten, kto nie ma prawa się skarżyć, przeł. Tadeusz Lubelski, w: Euro-
pejskie manifesty kina, op. cit., s. 137 (francuski pierwodruk 1960).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 72
Kilkanaście lat później będzie się patrzeć na kino inaczej, filmy rzadziej
będą traktowane jak autoportrety autorów, „janczarzy” zaczną po kolei wyrastać
z auteurisme’u, jak wyrasta się z młodzieńczej choroby. Póki jednak marzyli do-
piero o własnych debiutach, nie chcieli oglądać filmów inaczej. Szukając w dzie-
łach autorów – przygotowywali publiczność do odbioru przyszłych, własnych
filmów. Dzisiejsi historycy kina, aplikujący do badań filmoznawczych metodo-
logię socjologiczną, zaproponowaną przez Pierre’a Bourdieu, powiadają, że na
tym wczesnym etapie przyszli twórcy Nowej Fali walczyli o nowy habitus reży-
sera. Przypomnijmy, że w teorii pola kulturowego Bourdieu dwie skrajne po-
¹⁵ Jean-Luc Godard, Rien que le cinéma, „Cahiers du Cinéma” 1957, nr 2 (68), przedr. w: idem, Les
années Cahiers (1950 à 1959), Flammarion, Paris 1985, s. 85.
¹⁶ Jean Douchet, Nouvelle Vague, Cinémathèque Française/Hazan, Paris 1998, s. 103.
72 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 73
¹⁷ Por. Pierre Bourdieu, Reguły sztuki. Geneza i struktura pola literackiego, przeł. Andrzej Zawadzki,
Universitas, Kraków 2001, s. 331–333.
¹⁸ Philippe Mary, La Nouvelle Vague et le cinéma d’auteur. Socio-analyse d’une révolution artistique,
Seuil, Paris 2006, s. 164, 106.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 74
74 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:25 AM Page 75
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 76
przez kolejnych sześćdziesiąt lat. Zainwestowała w nią wtedy sumę ośmiu mi-
lionów starych franków, jak na status dwudziestosześcioletniej samotnej kobiety
– znaczną, jak na kosztorys filmu – śmieszną (średni koszt produkcji filmu fa-
bularnego wynosił wtedy we Francji około dwustu milionów). Dystrybutorzy
nie zdecydowaliby się na wprowadzenie filmu do kin, gdyby nie pomoc kryty-
ków „Cahiers”, którzy dostrzegli w nim pierwsze spełnienie własnych marzeń.
Dzięki ich akcji promocyjnej premiera La Pointe Courte odbyła się – z półtora-
rocznym opóźnieniem – w styczniu 1956. André Bazin nie krył entuzjazmu. „La
Pointe Courte jest filmowym cudem – pisał. – […] Zarazem trzeba podkreślić
76 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 77
całkowitą wolność stylu, która daje nam tak rzadkie w kinie poczucie kontaktu
z dziełem w pełni podległym swemu autorowi, i nikomu innemu”²⁴. To była już
najwyraźniej recenzja utworu nowego kina.
W ciągu dwu następnych sezonów powstały dwa kolejne debiuty, których
nowofalowość wyraźniej wiązała się z wyzwaniem obyczajowym; także i one
nie były jeszcze dziełem „janczarów”. Co prawda Roger Vadim, autor pierwszego
z nich, I Bóg… stworzył kobietę (Et Dieu… créa la femme, 1956), choć był raczej
typem playboya niż „szczura Filmoteki” i estetyczną stroną kina nie zanadto
się przejmował, to jednak z racji rówieśniczej tematyki został przez „janczarów”
na chwilę (omyłkowo, jak się okaże) zaliczony do „swoich”. Truffaut pisał o nim:
To typowy film naszego pokolenia, ponieważ jest jednocześnie amoralny (od-
rzucając moralność obowiązującą, a nie proponując żadnej innej) i purytański
(bo – świadomy swej amoralności – martwi się o nią). […] Vadim, pod pre-
tekstem opowiedzenia swojej historii – wartej tyle, co widać, nie więcej – po-
kazuje nam kobietę, którą zna najlepiej: własną żonę²⁵.
²⁴ André Bazin, La Pointe Courte. Un film libre et pur,„Le Parisien Libéré” 07.01.1956, przedruk w:
idem, Le cinéma français de la Libération à la Nouvelle Vague, ed. „Cahiers du Cinéma”, Paris
1998, s. 277–278.
²⁵ François Truffaut, Les films de ma vie, Flammarion, Paris 1975, s. 328–329.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 78
²⁶ Por. analizę filmu w mojej książce Nowa Fala, op. cit., s. 74–79.
78 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 79
daje się sztuczną podróbką; ten sam Maurice Ronet, w filmach Malle’a poru-
szający, u Clémenta drażni.
Wcześniej jednak przyszła pora na start pierwszego z „janczarów”. W tym
samym grudniu 1957 roku, kiedy Louis Malle odbierał Nagrodę Delluca za
Windą na szafot, Claude Chabrol zaczynał zdjęcia do debiutanckiego filmu
Piękny Serge (Le Beau Serge, 1957–1958). Krytyk z „Cahiers du Cinéma” nie miał
żadnego doświadczenia realizatorskiego: ani krótkiego metrażu, ani asystentury.
Powtarzał więc wyczyn Agnès Vardy, tyle że La Pointe Courte nie zaistniała na
dobre w zbiorowej świadomości widzów. Z Chabrolem miało być inaczej; naj-
widoczniej dopiero spadek, jaki w drugiej połowie lat 50. otrzymała jego żona
i który stał się główną częścią sumy 32 milionów franków, jaką reżyser zebrał
na założenie własnej wytwórni AJYM (od pierwszych liter imion żony i synów),
przypadł na moment, kiedy zamknięty gmach francuskiej kinematografii był
skłonny dać się podkopać.
Projekt Pięknego Serge’a sprytnie łączył główne tendencje nowego ruchu:
autobiograficzną szczerość z kinofilską premedytacją. Tę pierwszą reprezento-
wały okoliczności realizacji: na miejsce akcji Chabrol wybrał miasteczko Sar-
dent w Masywie Centralnym, w którym w latach 1940–1945 spędził pod opieką
babki wojenne dzieciństwo²⁷. Tę drugą – schemat intrygi, który miał się okazać
produktywny dla nowego kina w Europie. Koszt Pięknego Serge’a wyniósł około
37 milionów franków, niewiele więc przekroczył prywatny wkład autora. Dzięki
ustawie z 1955 roku Chabrol otrzymał „premię za jakość” w wysokości 35 mi-
lionów. Tym samym – mimo że film nie miał początkowo dystrybutora, przez
co, choć gotowy już na wiosnę 1958, wszedł na ekrany dopiero w lutym 1959 r.
– poniesione koszty zwróciły się prawie w całości jeszcze przed eksploatacją
i reżyser mógł je od razu zainwestować w drugi film, Kuzynów (Les Cousins,
1958). Dzięki skutecznej operacji finansowej oba weszły na ekrany jeden po dru-
gim (drugi w marcu 1959 r.) i – wsparte kampanią promocyjną, przeprowa-
dzoną przez kolegów – zdobyły ogromny rozgłos. Jak napisał jeden z historyków
kina francuskiego, zauważono powszechnie, że „w Kuzynach nowa swoboda
obyczajów została oddana znacznie prawdziwiej niż w Oszustach”²⁸. W doku-
mencie Roberta Valeya Nowa Fala (La Nouvelle Vague, 1964) Chabrol opowiada,
²⁷ Claude Chabrol, Entretien, „Cahiers du Cinéma” 1962, nr 12 (138), s. 4–6. Po latach reżyser wy-
pierał się jednak autobiografizmu debiutu: „wybrałem tylko znane sobie dekoracje, co nie było
takie ważne”; François Guérif, Un jardin bien à moi. Conversations avec Claude Chabrol, Denoël,
Paris 1999, s. 61.
²⁸ Jacques Siclier, Le Cinéma français, t. i, op. cit., s. 162.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 80
że wdał się w tym okresie w rozmowę z taksówkarzem, który zapytał go, czym
się zajmuje. „Reżyseruję filmy” – odpowiedział. „A, to pan jest taki Chabrol” –
skonstatował taksówkarz. „Kino papy” zostało pokonane.
Zatem już tylko potwierdzeniem zwycięstwa Nowej Fali był przebieg Fes-
tiwalu w Cannes w maju 1959 roku. Komisja selekcyjna zakwalifikowała jako
oficjalną reprezentację Francji na tę imprezę trzy filmy, autorstwa debiutantów
lub prawie debiutantów, ale o znanych już nazwiskach. Pierwszym był Czarny
Orfeusz (Orfeu Negro, 1958), nakręcony w koprodukcji z Brazylią i mówiony po
portugalsku drugi film fabularny Marcela Camusa (ur. 1912), znanego dotąd
głównie z dokumentów podróżniczych. Drugim – Hiroszima, moja miłość (Hi-
roshima mon amour, 1959), wyprodukowany z kolei wspólnie z Japończykami
debiut fabularny dokumentalisty Alaina Resnais. Trzecim – Czterysta batów
(Les quatre cents coups, 1959), debiut kinowy najbardziej wojowniczego z „jan-
czarów”, François Truffaut.
80 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 81
tytezę programu nurtu. Za to dwa pozostałe filmy okazały się istotnie dziełami
przełomowymi. Czterysta batów – film nakręcony za równie małą sumę co
Piękny Serge, zdobytą zresztą przez autora w podobnych okolicznościach (jako
dar od teścia) – otrzymał nagrodę za reżyserię i stał się moralnym zwycięzcą
Festiwalu. Hiroszimę, moją miłość, która nie mogła dostać żadnej nagrody, bo
wycofano ją z konkursu (z obawy przed reakcją Amerykanów na przypomnie-
nie im bomby), natychmiast uznano za arcydzieło. Toteż premiery obu filmów
(pierwszego w maju, drugiego w czerwcu 1959 r.) wywołały odbiorczą euforię.
Kiedy wkrótce, w marcu 1960 r., na ekrany paryskich kin weszło trzecie z no-
wofalowych arcydzieł, debiut Jeana-Luca Godarda Do utraty tchu (A bout de
souffle, 1959–1960), panowanie nowego nurtu wydawało się ostateczne.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 82
rów. Po drugie, przełom lat 50. i 60. przypadł na okres drastycznego spadku
frekwencji w kinach. Jego najważniejsze przyczyny miały naturę socjologiczno-
-cywilizacyjną, jak bogacenie się społeczeństwa i upowszechnianie się telewizji,
nietrudno było jednak jakąś ich część przypisywać zmianie estetyki kina. Także
więc twórczość czołowych nowofalowców przynosiła rozczarowanie, i to z dwu
przeciwstawnych powodów estetycznych. W tym samym 1963 roku premiera
Landru Chabrola wywoływała (słuszny skądinąd) zarzut, że niedawni nowato-
rzy klasycznieją, przechodząc na pozycje „kina papy”; z kolei taki film, jak Ka-
rabinierzy (Les carabiniers, 1963) Godarda, bezlitośnie dekonstruujący gatunek
filmu wojennego, wydawał się prowokacją estetyczną tak gwałtowną, że dla
dużej widowni nie do przyjęcia.
Nie znaczy to jednak wcale, by ów rok 1963 mógł być traktowany jak jakaś
cezura. We wrześniu tego roku wszedł na ekrany nowy debiut, który przyjęto
z dawnym entuzjazmem: Adieu Philippine Jacques’a Rozier; w grudniu premie-
ra Pogardy (Le Mépris) Godarda stała się nowym triumfem młodego mistrza.
Jeśli już można gdzieś wytyczyć granicę wyznaczającą koniec kanonicznego
okresu Nouvelle Vague, to pomiędzy dwiema Złotymi Palmami przyznanymi
w Cannes filmom uchodzącym za nowofalowe. W 1964 roku laureatem zostały
Parasolki z Cherbourga (Les Parapluies de Cherbourg, 1963) Jacques’a Demy –
barwny film widowiskowy, ale jako osiągnięcie w obrębie gatunku rzeczywiście
nowatorski. Natomiast zwycięzca z roku 1966, Kobieta i mężczyzna (Un homme
et une femme, 1966) samouka Claude’a Leloucha, efektowny ale powielający ste-
reotypy, wydawał się już nowofalowym dzieckiem z nieprawego łoża.
Niemniej przełom wprowadzony przez nowy nurt okazał się wystarczająco
trwały, by uzasadnić tytułową sugestię, że całe kino francuskie omawianego
okresu pozostawało w cieniu Nouvelle Vague. W koncepcji Gilles’a Deleuze’a
przejście od pierwszego rozumienia kina, „obrazu-ruchu”, do drugiego, nowo-
czesnego „obrazu-czasu”, nastąpiło wprawdzie w epoce włoskiego neorealizmu,
ale główne przykłady owego kina „obrazu-czasu” filozof zaczerpnął z twórczości
czołowych autorów dwu nowofalowych skrzydeł: Jeana-Luca Godarda i Alaina
Resnais³². Owszem, najlepiej zapamiętywaną, egzemplaryczną ikoną nowego
kina stał się wizerunek ludzi, którzy chodzą, szybszym albo wolniejszym ru-
chem przemieszczają się po ulicach miast. Ale ten nowy ruch nie służy już, jak
w kinie dawnym, mnożeniu fizycznych przygód (a jeśli, to bierze te przygody
w rozliczne cudzysłowy). Świat, który pojawia się w obrazie i dźwięku nowego
82 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 83
Przez lata 50. razem redagowali miesięcznik, który miał się stać najsłynniejszym
czasopismem filmowym świata. W bohaterskim okresie startu byli więc grupą
przyjaciół – doskonale się rozumiejących, wzajemnie się uzupełniających,
wspierających nawzajem swoje projekty. Ich pierwsze filmy pełne były koleżeń-
skich odniesień, jak w Do utraty tchu Godarda, w którego czołówce – zaraz za
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 84
Truffaut
84 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 85
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 86
³⁵ Dzieje ich sporu przypomniał dokument Emmanuela Laurenta według scenariusza Antoine’a
de Baecque Dwóch z Fali (Deux de la Vague, 2009).
³⁶ Por. Anne Gillain (red.), Le Cinéma selon François Truffaut, Flammarion, Paris 1988, s. 287.
86 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 87
Godard
³⁷ Konrad Eberhardt, Dzień dzisiejszy filmu francuskiego, WAiF, Warszawa 1967, s. 88.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 88
³⁸ Por. Antoine de Baecque, Godard. Biographie, Bernard Grasset, Paris 2010, s. 111–148.
³⁹ Wzorową strategię promocyjną filmu przeanalizował Jean-Pierre Esquenazi, Godard et la société
française des années 1960, Armand Colin, Paris 2004, s. 72–75.
88 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 89
⁴⁰ Kto nie wie, co to takiego, powinien zajrzeć do: Hitchcock/Truffaut, przeł. i opr. Tadeusz Lubelski,
Świat Literacki, Izabelin 2005, s. 123–125, 154–155.
⁴¹ Jean-Luc Godard, Entretien, „Cahiers du Cinéma”, Nouvelle Vague, op. cit., s. 22.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 90
Fali o brak zaangażowania⁴². Toteż film został na trzy lata zakazany przez cen-
zurę, choć reżyser unikał zaangażowania po którejkolwiek ze stron konfliktu
algierskiego. Lenina cytują tu zarówno prawicowi bojówkarze (bohater należy
początkowo do ich kręgu), jak i lewicowi zwolennicy niepodległości Algierii,
ale tortury – w scenie równie okrutnej, co po godardowsku groteskowej – sto-
sują wyłącznie ci ostatni. Jednocześnie film jest opowieścią o rodzeniu się mi-
łości, czemu sprzyjał pozaekranowy fakt zakochania się reżysera w młodziutkiej
duńskiej modelce Annie Karinie (właśc. Hanne Karin Bayer, ur. 1940), jego
pierwszej żonie (w latach 1961–1964) i muzie, grającej tu po raz pierwszy główną
rolę kobiecą. W późniejszym Żyć własnym życiem (Vivre sa vie, 1962) to Karina
– jako Nana, decydująca się na zostanie prostytutką – stanie się główną boha-
terką. Nana ukazana jest jako postać czysta, nawet święta; kompozycja filmu
w dwunastu czarno-białych obrazach czyni aluzję do stacji Męki Pańskiej. Toteż
autor nie ocala jej w finale, choć wcześniej Nana zakochuje się w mężczyźnie
mówiącym jego głosem.
90 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 91
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 92
92 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/7/2015 10:39 AM Page 93
Chabrol
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 94
94 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 95
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 96
Rohmer
Zupełnie innym rytmem toczyła się kariera artystyczna Érica Rohmera (właśc.
Maurice Schérer, 1920–2010). Choć był najstarszy, najlepiej wykształcony (uczył
francuskiego w paryskich liceach, a potem zrobił doktorat na podstawie roz-
prawy o przestrzeni w Fauście Murnaua) i cieszył się największym szacunkiem
⁵¹ André S. Labarthe, Le plus pure regard, „Cahiers du Cinéma” 1960, nr 6 (108), cyt. za: Christian
Blanchet, Claude Chabrol, Rivages, Paris 1989, s. 24.
96 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 97
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 98
Nie od razu jednak zdobył produkcyjną niezależność. Przez całe lata 60.
musiał zajmować się realizacją filmów oświatowych dla telewizji edukacyjnej.
Dopiero w 1967 roku trzecia z Opowieści moralnych, pierwsza pełnometrażowa
– Kolekcjonerka (La Collectionneuse, 1966), tocząca się w wykwintnym kręgu
ludzi sztuki – przyniosła mu sukces, zarówno prestiżowy (Srebrny Niedźwiedź
w Berlinie), jak i komercyjny. Dwa lata później pierwsze z jego arcydzieł, Moja
noc u Maud (Ma nuit chez Maud, 1969), z kreacjami Françoise Fabian i Jeana-
-Louis Trintignanta, zapewniło Rohmerowi trwałą opinię „poważnego reżysera”.
Potwierdził ją filmami dopełniającymi cykl: Kolano Klary (Le Genou de Claire,
1970, Nagroda Delluca) z Jean-Claude’em Brialy oraz Miłość po południu
(L’Amour l’après-midi, 1972). Utrwaliły one wizerunek Rohmera jako kontynua-
tora – wywiedzionej z francuskiej klasyki – konstrukcji marivaudage’u, czyli
wyrafinowanych dialogów na tematy erotyczne. Odpowiadając na zarzuty ana-
chronizmu, reżyser bronił prawa do pokazywania długich rozmów: „W odróż-
nieniu od dzisiejszego kina lubię ludzi, którzy mają poglądy – mówił. – A ludzie,
którzy mają poglądy, wypowiadają się często bardzo precyzyjnie. I nie są przez
to wcale mniej autentyczni”⁵².
⁵² Cyt. za: Carole Desbarats, Pauline à la plage d’Éric Rohmer, Crisnée (Belgia) 1990, s. 51–52.
98 Tadeusz Lubelski
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 99
Rivette
⁵³ „W dniu premiery Złotej karocy Renoira nie ruszył się z fotela przez wszystkie seanse, od go-
dziny 14 do północy” – wspominał F. Truffaut, Les films de ma vie, op. cit., s. 335.
⁵⁴ Por. Alain Ménil, Mesure pour mesure. Théâtre et cinéma chez Jacques Rivette, w: Jacques Rivette
critique et cinéaste, red. Suzanne Liandrat-Guigues, Lettres Modernes – Minard, Paris–Caen
1998, s. 69; Jean Durançon, Le Guetteur du rìve, ibidem, s. 5–10.
⁵⁵ Jacques Rivette, Le Temps déborde,„Cahiers du Cinéma” 1968, nr 9, s. 16.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 100
Grupa Rive Gauche w żaden instytucjonalny sposób nie była związana z „jan-
czarami”, ale filmy reżyserów do niej przypisywanych od początku włączano do
Nowej Fali. Wynikało to nie tylko stąd, że jedni i drudzy byli rówieśnikami o po-
dobnych upodobaniach – co najmniej dwóch spośród autorów z Rive Gauche,
Resnais i Demy, było kinofilami nie mniej zaciekłymi od „janczarów” – ale
i z podobnego nastawienia do kina, określanego przez dialektykę odnowy/kon-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 101
Resnais
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 102
rodził się wprawdzie, ale nie może się uwolnić od swego głównego do-
świadczenia, czując, że nie da się już żyć tak jak dawniej⁵⁹. René Prédal, jeden
z pierwszych monografistów Resnais, zauważył, że – poczynając od anonimo-
wego narratora Nocy i Mgły – cechy takiej postaci mają bohaterowie kolejnych
filmów reżysera, bez względu na to, jakie doświadczenie im osobiście przy-
padło⁶⁰.
⁵⁹ Jean Cayrol, Pour un romanesque lazaréen (1950), w: idem, Corps étrangers, Union Générale
d’Editions, Paris 1964.
⁶⁰ Por. René Prédal, Alain Resnais, Lettres Modernes – Minard, Paris 1968, s. 104.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 103
Ten sam temat próby ratunku przez wskrzeszanie miłości powracał w czte-
rech kolejnych filmach Resnais, choć – ze względu na odmienność ich estetyk
– ta jedność tematyczna bynajmniej nie rzucała się w oczy. Największy rozgłos
przyniósł reżyserowi film Zeszłego roku w Marienbadzie (L’Année dernière à
Marienbad, 1961, Złoty Lew w Wenecji) według scenariusza Alaina Robbe-Gril-
let, będący najbardziej radykalnym w dotychczasowym kinie zaprzeczeniem
systemu filmowej reprezentacji. Choć zdjęcia nakręcono we wnętrzach i par-
kowych plenerach trzech pałaców koło Monachium, najwłaściwsza odpowiedź
na pytanie „gdzie i kiedy toczy się akcja?” brzmi zapewne „nigdzie i nigdy”. Ale
temat głęboki jest ten sam: z licznego eleganckiego towarzystwa, spędzającego
⁶¹ Odwołuję się do klasycznej dychotomii Freuda, por. Sigmund Freud, Żałoba i melancholia,
w: idem, Psychologia nieświadomości, przeł. Robert Reszke, Wydawnictwo KR, Warszawa 2007,
s. 145–160.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 104
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 105
Malle
Louis Malle (1932–1995), choć o dziesięć lat młodszy, miał z Alainem Resnais
wiele wspólnego. Także wywodzący się z zamożnego mieszczaństwa, także
biegle mówiący po angielsku i sprawnie poruszający się po anglosaskiej kultu-
rze, także wytrzymał ledwie rok na reżyserii w IDHEC, a przede wszystkim miał
podobnie fenomenalny start w zawodzie (odwrotnie do Rohmera i Rivette’a).
Długo wprawdzie nie tworzył arcydzieł, ale podpisywał filmy efektowne i na-
gradzane. Dwie istotne cechy różniły jednak jego twórczość od dzieła Resnais:
Malle wcześnie zakosztował gatunkowej różnorodności, a przy tym (poza
współdebiutem) sam swoje filmy obmyślał, przywiązując wagę do ich autor-
skiego, osobistego charakteru.
Ten współdebiut na zamówienie dowodził, ile zależy w karierze filmowej
od szczęścia, ale też – jak temu szczęściu trzeba pomagać. W 1953 roku słynny
oceanograf, komandor Jacques-Yves Cousteau, szukał wśród studentów IDHEC
współpracownika do filmowych zdjęć podwodnych. Wybrał Malle’a ze względu
na jego umiejętności pływackie, a potem sam Malle postanowił porzucić uczel-
nię dla zdobywania umiejętności praktycznych na planie dokumentu Świat mil-
czenia (Le Monde du silence, 1956). Początkowo był operatorem zdjęć podwod-
nych i montażystą, w końcu Cousteau umieścił w czołówce jego nazwisko jako
współreżysera, obaj więc solidarnie otrzymali za film Złotą Palmę w Cannes.
Jeszcze przed festiwalem zainteresował się młodym filmowcem Robert Bresson
i zaproponował mu asystenturę przy Ucieczce skazańca (Un condamné à mort
s’est échappé, 1956); tym samym reżyserii filmu fabularnego Malle uczył się od
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 106
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 107
obrażała się w finale (nocna zabawa w restauracji kończyła się napadem faszys-
tów w czarnych koszulach) w apokalipsę.
Tym samym na początku lat 60. Malle był gotów do swego pierwszego ar-
cydzieła, jakim okazał się Błędny ognik (Le Feu follet, 1963, Srebrny Lew w We-
necji), przeniesiona do współczesności adaptacja powieści (z 1931 r.) Pierre’a
Drieu la Rochelle, który – mając za sobą faszystowską przeszłość z okresu wojny
– w 1945 roku popełnił samobójstwo. To ważne, bo film był czymś w rodzaju
traktatu o samobójstwie, kolejnym przykładem osobistej wypowiedzi opartej
na przeniesieniu na ekran cudzego utworu. To zimny raport z ostatnich 48 go-
dzin życia bohatera, intelektualisty Alaina (Maurice Ronet), z którego kamera
nie spuszcza oka, co jakiś czas ilustrując czarno-białe obrazy muzyką Erica
Satie. Na początku Alain kończy półroczny pobyt w klinice psychiatrycznej
w Wersalu; lekarz twierdzi, że jest wyleczony. Ale obejmujący dwa dni ciąg scen,
które następują – od nocy miłosnej z kochanką (przyjaciółką żony, żyjącej
w Stanach), przez kolejną rozmowę z lekarzem i dzień spędzony w Paryżu na
spotkaniach z przyjaciółmi – prowadzi nieodwołalnie do powrotu do kliniki
i strzału w serce, o świcie. Precyzyjnie zbudowana opowieść, zapewne jedna
z najbardziej mrocznych w dziejach kina, zawiera w sobie potencjał jasnego re-
wersu: jeśli logika życia układa się w taki ciąg scen, to warto zrobić wszystko,
żeby znaleźć jakąś logikę odwrotną i poddać się tej nowej.
Jakby w myśl takiej nowej logiki Malle zrealizował bezpośrednio po Błęd-
nym ogniku swój największy przebój – Viva Maria! (1965), barwną kostiumową
bufonadę, w której podróżująca po Ameryce Południowej francuska trupa
music-hallowa przyłącza się do rewolucji. Film zawdzięczał sławę zwłaszcza
obsadzeniu w rolach dwu Marii – gwiazd tej trupy, Jeanne Moreau i Brigitte
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 108
Varda
Twórczość Agnès Vardy (ur. 1928), którą można traktować jako prekursorkę
nurtu (taki charakter miał jej omówiony już debiut La Pointe Courte), jest w tym
zestawie najbardziej osobna i niezależna, najtrudniej też poddaje się podziałom
genologicznym. Jej dokumenty są kreacyjne, jej fabuły – bliskie dokumentowi,
z upływem lat wszystkie jej filmy coraz wyraźniej podpadają pod zwiewną ka-
tegorię eseju. W omawianym okresie taki charakter miała Opera muffo (L’Opéra-
-mouffe, krm. 1958, gra słów między buffo a nazwą ulicy Mouffetard, ze słynnym
targiem). Ten typowy dla epoki „film awangardowy” łączył reportażowy wize-
runek życia klientek targu z paradą surrealistycznych kompozycji, wydobytych
z wyobraźni autorki. Ona sama, fotografka z zawodu, wspominała, że realizując
ten film – zimą 1957/1958, w ciąży – pierwszy raz poczuła, że „wykonuje piękny
zawód filmowca”⁶⁴.
Ale prawdziwym włączeniem się autorki do nurtu stał się film kinowy Cléo
od 5 do 7 (Cléo de 5 à 7, 1961, Nagroda Mélièsa). Tytuł miał podwójne znaczenie:
sygnalizował paradokumentalny eksperyment – 90 minut czasu ekranowego
pokrywało się ściśle z długością czasu akcji, toczącej się w pierwszy dzień lata,
21 czerwca 1961 r. (rzeczywiście tego dnia rozpoczęły się zdjęcia), a minutaż po-
dawany był w napisach na początku każdej sceny; z drugiej strony, odwoływał
się do – tradycyjnego w libertyńskiej kulturze francuskiej – czasu randek, po-
południowej pory przeznaczonej dla kochanka/kochanki. To drugie znaczenie
nawiązywało do „sensu głębokiego” filmu, którym była przemiana bohaterki,
⁶⁴ Varda par Agnès, op. cit., s. 115.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 109
⁶⁵ Korzystam ze swojej analizy filmu w książce Nowa Fala, op. cit., s. 263–266.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 110
Demy
Swoją drogą, osobne zasługi Agnès Varda położyła zadbawszy wzorowo o do-
robek artystyczny swego przedwcześnie zmarłego męża, Jacques’a Demy, nie
tylko opracowując – już w tym stuleciu – monograficzny pakiet gromadzący
na DVD całość jego dorobku, ale też wcześniej poświęcając mu trzy piękne
filmy: biograficzną fabułę Kuba z Nantes (Jacquot de Nantes, 1990) oraz dwa
dokumenty – Panienki miały 25 lat (Les Demoiselles ont eu 25 ans, 1992) i Świat
Jacques’a Demy (L’Univers de Jacques Demy, 1993). Szczytowy okres twórczości
jej bohatera przypadł właśnie na lata 60., toteż miejsce tego akapitu jest w ni-
niejszym tomie.
Jacques Demy (1931–1990), choć klasyczny kinofil, dochodził do reżyserii
inną niż większość twórców nurtu drogą, bliższą rzemiosłu. Rzemiosła dotyczył
zresztą jego pierwszy film krótki – nakręcony pod opieką dokumentalisty Geor-
ges’a Rouquier Wytwórca sabotów z Val de Loire (Le Sabotier du Val de Loire,
1956). Już jako początkującego dokumentalistę nowofalowcy włączyli go do
swojej grupy, a po debiucie kinowym Demy okrzyknięty został przywódcą li-
rycznego skrzydła nurtu. Od dzieciństwa (sportretowanego w filmie żony) był
⁶⁶ Szerzej piszę o tym w szkicu Miłość w cieniu podejrzenia, w: Agnès Varda kinopisarka, red. Ta-
deusz Lubelski, Rabid, Kraków 2006, s. 63–77.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 111
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 112
tańczy, za to przez cały czas się śpiewa. To film, który ogląda się, jak słucha się
jazzu – śpiewająco⁶⁷.
Franju
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 113
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 114
Cinéma-vérité,
czyli francuski wariant kina bezpośredniego
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 115
Rouch
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 116
⁷² Jean-Luc Godard, Etonnant, w: idem, Godard par Godard. Les Années Cahiers, Flammarion,
Paris 1985, s. 213.
⁷³ Por. Jean-Pierre Esquenazi, Godard et la société française, op. cit., s. 78–79.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 117
⁷⁴ Por. Jean-Michel Frodon, L’Age moderne du cinéma français, op. cit., s. 101–102.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 118
Marker
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 119
Reichenbach
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 120
Autorzy spokrewnieni
⁷⁸ Por. Konrad Eberhardt, Dzień dzisiejszy filmu francuskiego, op. cit., s. 148.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 121
Wielcy wujowie
⁷⁹ Por. François Truffaut, O pewnej tendencji kina francuskiego, op. cit., s. 28–29, 34.
⁸⁰ Rozdział poświęcony Bressonowi, Renoirowi i Melville’owi autor zatytułował Trzej królowie do-
wodząc, że ci trzej poprzednicy stanowili dla reżyserów Nowej Fali „punkty orientacyjne”; Jean-
-Michel Frodon, L’Age moderne du cinéma français, op. cit., s. 86.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 122
⁸¹ Por. Tycjan Gołuński, „La Genèse” Roberta Bressona, „EKRANy” 2013, nr 3–4 (13–14), s. 99–109.
⁸² Adam Garbicz, Kino wehikuł magiczny. Podróż trzecia 1960–1966, Wydawnictwo Literackie,
Kraków 1996, s. 457.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 123
rają się dwie możliwe drogi: męczeństwa albo deprawacji. Ta pierwsza droga
przeznaczona jest dla bohatera tytułowego, osła, w sekwencji otwarcia otoczo-
nego uwielbieniem swojej młodziutkiej właścicielki, Marii, później jednak zno-
szącego coraz gorsze ciosy od następnych właścicieli, aż do końcowej samotnej
śmierci. Druga droga przypada Marii, przechodzącej przez kolejne stopnie
upadku. Ludzie, z którymi drogi tych dwojga się przecinają, reprezentują – może
zbyt jednoznacznie – grzechy główne: ojciec – pychę, kupiec – lubieżność, włó-
częga – pijaństwo, Gérard „czarna kurtka” – gniew, a właściwie zło wcielone.
Ich „modelami” były tym razem znane osobistości – w Marię wcieliła się Anne
Wiazemsky, wnuczka noblisty François Mauriaca i późniejsza muza Godarda,
w kupca – filozof Pierre Klossowski, w Gérarda – malarz François Lafargue, co
miało zresztą walor raczej promocyjny niż artystyczny.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 124
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 125
Krewni komicy
⁸⁴ Por. Michel Chion, Jacques Tati, ed. Cahiers du Cinéma, Paris 1987, s. 24.
⁸⁵ André Bazin, Pan Hulot i czas, w: idem, Film i rzeczywistość, red. i tłum. Bolesław Michałek,
WAiF, Warszawa 1963, s. 53.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 126
pojawiają się w obrazie jego fałszywe sobowtóry. Zresztą i Paryż jest słabo wi-
doczny; Sacré Coeur albo wieża Eiffla ledwie migają w odbiciach okien. Akcja
ograniczona jest do 24 godzin; tyle trwa wycieczka grupy Amerykanek, przy-
latujących do Paryża na początku filmu. Całość składa się z kilku rozbudowa-
nych sekwencji: lotnisko Orly – dom handlowy, w którym odbywają się „targi
sztuki gospodarczej” – wieczorna wizyta u państwa Giffard – otwarcie nowej
restauracji Royal Garden (w ujęciu Chiona – metafory raju⁸⁶) – jeszcze kawa
w drugstorze i poranny korek na rondzie przy wyjeździe z powrotem na lotni-
sko. Pan Hulot (o którym nigdy nie wiadomo, z czego żyje) zjawia się na po-
czątku na Orly, żeby spotkać się tajemniczym panem Giffard (oczywisty Mac-
Guffin), do spotkania dochodzi wieczorem, ale żadnej sprawy nie załatwiają.
Nowy cień intrygi wyłania się, kiedy w sekwencji restauracji pan Hulot nie roz-
staje się z młodą Amerykanką. Ale przecież nie może być dalszego ciągu, grupa
prosto z drugstoru odjeżdża na lotnisko, Amerykanka nie wie, od kogo dostała
prezent na pożegnanie. Owszem, za tą ograniczoną do minimum fabułą kryła
się fascynująca wizja świata, tyle tylko że (inaczej niż w Wakacjach i Moim wu-
jaszku) widz nie otrzymywał żadnej nagrody pocieszenia.
Pocieszenie i zabawę zapewniał za to nieoczekiwany następca Tatiego,
Pierre Etaix (ur. 1928), który uczył się reguł burleski od samego mistrza (zwłasz-
⁸⁶ Michel Chion, Jacques Tati, op. cit., s. 31.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 127
⁸⁷ Por. Józef Gębski, Tati i Etaix. Bez nich nie ma komedii, „EKRANy” 2013, nr 2 (12), s. 62–66.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 128
wianej dekadzie hiszpański mistrz zrealizował we Francji dwa filmy, oba będące
adaptacjami literatury francuskiej: Dziennik panny służącej (Le Journal d’une
femme de chambre, 1964) według powieści pod tym tytułem (z 1900 r.) Octave’a
Mirbeau i Piękność Dnia (Belle de Jour, 1967, Złoty Lew w Wenecji) według po-
wieści Josepha Kessela (z 1928 r.). W obu Buñuel kontynuował swoje zaintere-
sowania i obsesje, zarazem jednak dobrze mu robił libertyński wigor subwer-
sywnej kinematografii. Chętnie korzystał z jej nowych gwiazd (w tytułowej roli
pierwszego – Jeanne Moreau, drugiego – Catherine Deneuve) i czołowych
współtwórców (autorem zdjęć drugiego był Sacha Vierny). Z Nową Falą musiał
sympatyzować, skoro w Piękności Dnia zawarł dwie aluzje do Do utraty tchu:
w motywie sprzedawania „New York Herald Tribune” na Polach Elizejskich
i w scenie ulicznej śmierci gangstera Marcela (Pierre Clementi).
Realizując Dziennik panny służącej, reżyser wrócił zresztą do czasów swojej
filmowej młodości, przenosząc akcję powieści Mirbeau do końcówki lat 20.
Wraz z tą zmianą Buñuelowski wizerunek opresyjnego społeczeństwa nabrał
politycznego zabarwienia. Nie dość, że każdy z członków ziemiańskiej rodziny
na francuskiej prowincji, gdzie podejmuje pracę bohaterka, Célestine, jest po-
stacią odrażającą i toksyczną, to jeszcze najgorszym z nich, mordercą i pedofi-
lem, jest lojalny zarządca majątku Joseph, czytelnik „L’Action Française” i gor-
liwy antysemita. W finałowej scenie, jako nowy właściciel kawiarni, w trakcie
prawicowej manifestacji wykrzykuje z zapałem: „Francja dla Francuzów! Niech
żyje Chiappe!”, co jest osobistym aktem rewanżu reżysera, bowiem Jean Chiappe
był prefektem paryskiej policji, który w 1930 roku zadecydował o zakazie wy-
świetlania Złotego wieku⁸⁸. Co nie znaczy, żeby w późnej fazie życia Buñuel po-
zostawał entuzjastą „miłości szalonej”, jak w czasach surrealizmu. W Dzienniku
panny służącej miłość okazuje się równie dwuznaczna jak inne uczucia, a bo-
haterka, początkowo krytyczna wobec fałszywej moralności klas wyższych, w fi-
nale do nich przystaje.
Tradycyjne pojmowanie miłości podważane jest jeszcze mocniej w Pięk-
ności Dnia, otwierającej ostatni okres twórczości Buñuela. Séverine, wzorowa
żona lekarza, która ze zdumieniem dowiaduje się na początku filmu, że domy
publiczne jeszcze działają, znajduje ujście dla swych erotycznych marzeń, za-
trudniając się w jednym z nich (tylko do godziny siedemnastej, zanim mąż
skończy pracę, stąd tytułowy pseudonim). Z drugiej strony jednak, konstrukcja
filmu nie daje jednoznacznej odpowiedzi na pytanie o granicę między rzeczy-
⁸⁸ Por. Iwona Kolasińska-Pasterczyk, Piekła Luisa Buñuela. Wokół problematyki sacrum i profa-
num, Rabid, Kraków 2007, s. 132.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 129
⁸⁹ Takie odczytanie proponuje Freddy Buache, Luis Buñuel, La Cité, Lausanne 1970, s. 168–176.
⁹⁰ François Truffaut, „Adieu Philippine” de Jacques Rozier, w: idem, Les films de ma vie, op. cit.,
s. 339.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 130
wojnę do Algierii – poznał dwie przyjaciółki i do końca urlopu nie zdecydował
się, w której się kocha, najbliższa była – bodaj ze wszystkich filmów nurtu –
wymarzonej poetyce autorskiego filmu rodzinnego. A jednak film rodził się
w bólach i kiedy z paroletnim opóźnieniem znalazł się w końcu na ekranach –
nie wypalił. Co więcej, sam Rozier pozostał właściwie autorem jednego utworu.
Podobnie można by skomentować twórczość Michela Dracha (1930–1990); jego
debiut Nie ma pogrzebów w niedzielę (On n’enterre pas le dimanche, 1959, Na-
groda Delluca), studium paryskiej samotności młodego Murzyna z Martyniki,
zachwycił świeżością, ale późniejsze filmy nie wzbudzały już zainteresowania.
Podobnym debiutem bez dalszego ciągu okazały się Niedziele w Avray (Les Di-
manches de Ville d’Avray, 1962) Serge’a Bourguignon (ur. 1928) – liryczne stu-
dium przyjaźni wojennego weterana dotkniętego utratą pamięci z dwunasto-
letnią dziewczynką, nagrodzone aż Oscarem.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 131
odrodzić się w latach 80. w całkiem nowej estetycznej specjalności. Pierre Scho-
endoerffer (1928–2012), pisarz i reporter wojenny, który zaczął przygodę fil-
mową od rejestracji wojny w Indochinach w pierwszej połowie lat 50., pozostał
specjalistą od tej tematyki. Odnowę francuskiego kina wojennego rozpoczął
jego Pluton 317 (La 317e Section, 1964) z Jacques’em Perrin, pokazujący prze-
graną wojnę w sposób paradokumentalny, bez propagandowego zadęcia. Przy-
szłe nastroje kontestacji zapowiedział były scenograf René Allio (1924–1995),
najpierw debiutem Starsza pani bez godności (La Vieille dame indigne, 1964)
według noweli Brechta, potem filmem Pierre i Paul, czyli życie na raty (Pierre
et Paul, 1968) według własnej powieści, w którego finale przykładny dotąd me-
nedżer topił w rzece wymarzony samochód i rozpoczynał strzelaninę z balkonu.
A także Alain Jessua (ur. 1932), w którego debiucie Życie na opak (La Vie à l’en-
vers, 1964) bohater-przeciętny Francuz (Charles Denner) barykadował się
w swoim mieszkaniu i odmawiał dalszego odgrywania przyjętych ról społecz-
nych.
Osobnym zjawiskiem stała się twórczość grupy filmowców, których do re-
żyserii zainspirowała współpraca z Alainem Resnais. Montażyście Hiroszimy
Henriemu Colpi (1921–2006) od razu debiut reżyserski, Tak długa nieobecność
(Une aussi longue absence, 1961) według scenariusza Marguerite Duras, przy-
niósł Złotą Palmę w Cannes. Dramat niespełnionych kobiecych nadziei świetnie
trafiał w gust epoki, ale reżyser podobnego sukcesu już nie powtórzył. Duże na-
dzieje towarzyszyły podjęciu pracy reżyserskiej przez twórcę literackiego nou-
veau roman, scenarzystę Marienbadu Alaina Robbe-Grillet (1922–2008). Po-
twierdzały je dwa pierwsze filmy. Nieśmiertelna (L’Immortelle, 1962, Nagroda
Delluca) wydawała się kontynuacją poetyki filmu Resnais, z podobnym moty-
wem miłosnego trójkąta, przeniesionym w realia Stambułu. Trans-Europ-Ex-
press (1966) wprowadzał temat autotematycznej gry, w której ramach kreujący
samego siebie reżyser – podróżując ze współpracownikami tytułowym ekspre-
sem – obmyśla kryminalną fabułę, ożywającą przed naszymi oczami. Potem
jednak pomysłowość Robbe-Grilleta słabła.
Nowa Fala odmieniła kino francuskie, nie objęła jednak jego całości; tak nie
bywa. Nadal pracowali mistrzowie „francuskiej jakości”, którzy najlepszy okres
twórczości mieli za sobą. Pojawiali się też ich kontynuatorzy, często – jak Vadim
albo Lelouch – po pierwszych filmach mylnie brani za kontynuatorów Nowej Fali.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 132
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 133
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 134
Zupełnie nie przejmował się Nową Falą André Cayatte (1909–1989), reali-
zujący własny reżyserski plan. Kontynuację jego polemiki z niedostatkami wy-
miaru sprawiedliwości stanowiły dramaty Miecz i waga (Le Glaive et la balance,
1962) i Dlaczego kłamały? (Les Risques du métier, 1967). Najpopularniejszym
filmem Cayatte’a tego okresu było dwuczęściowe Życie małżeńskie (La Vie con-
jugale, 1963), konfrontujące z sobą dwie sprzeczne opowieści o tym samym nie-
udanym związku: co innego opowiadała żona (Marie-José Nat grała większą
indywidualność, toteż raczej jej skłonna była wierzyć widownia), co innego mąż
(Jacques Charrier).
Odmiana libertyńska
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 135
Autorzy nieautorzy
⁹⁴ Kinofilskie nawiązania Człowieka z Rio wylicza Adam Garbicz (Kino, wehikuł magiczny. Podróż
trzecia, op. cit., s. 370), ale wiele można by dodać, choćby motywy karnawałowe z Czarnego Or-
feusza Marcela Camus.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 136
(od Grand Prix w Tours po Oscara) jako próba przedstawienia świata we-
wnętrznego; cała skomplikowana akcja okazywała się niespełnionym marze-
niem skazańca tuż przed wykonaniem na nim wyroku śmierci. W ślad za suk-
cesem reżyser zaadaptował dwie inne nowele Bierce’a, ale powstały z nich
pełnometrażowy W sercu życia (Au coeur de la vie, 1962) przez sześć lat nie do-
czekał się rozpowszechniania. Z kolei autobiograficzny drugi film Piękne życie
(La Belle vie, 1963) – opowieść o młodym reżyserze, który po 30 miesiącach na
wojnie w Algierii nie potrafi zaadaptować się w Paryżu, a gdy w końcu żeni się
i znajduje pracę zostaje na powrót zmobilizowany – mimo Nagrody Jeana Vigo
najpierw miał kłopoty z cenzurą, potem z dystrybucją⁹⁵. Dopiero nawiązawszy
współpracę z „londonowskim” scenarzystą José Giovannim, którego teksty stały
się podstawą do zrealizowania najpierw westernowych Twardych ludzi (Les
Grandes gueles, 1965) z Bourvilem, potem sensacyjnego filmu o przygodach pi-
lotów w Afryce Łowcy przygód (Les Aventuriers, 1966) z Delonem i Venturą,
Enrico zdobył uznanie. Raz jeszcze podjął próbę ambitnego kina politycznego,
realizując Ciotkę Zitę (Tante Zita, 1967) o relacji paryskiej nastolatki (Joanna
Shimkus) z ciotką – dawną rewolucjonistką. Ale odkąd w Człowieku w pięknym
krawacie (Ho!, 1968) ta sama Joanna Shimkus u boku Belmonda zagrała kon-
wencjonalną postać z kina sensacyjnego, Enrico rozstał się z autorskimi ambi-
cjami.
Jeszcze osobliwszy był przypadek Claude’a Leloucha (ur. 1937). Uzdolniony
samouk, ogarnięty od dzieciństwa pasją filmowania, w 1960 roku założył własną
wytwórnię Films 13, w której zaczął regularnie realizować filmy. Jego szósty
utwór, Kobieta i mężczyzna (Un homme et une femme, 1966), uwiódł publicz-
ność całego świata: nie tylko dostał Złotą Palmę w Cannes i Oscara, ale potrak-
towano go jako spełnienie marzeń o nowofalowym filmie dla ludzi. Tak wpły-
wowy, ale i ostrożny krytyk, jak Bolesław Michałek pisał po premierze:
Podkreślano z niejaką ulgą, że na tle ekstrawaganckich tematów Nowej Fali
(poplątane układy psychologiczne między bohaterami, dwuznaczności mo-
ralne itp.) film Mężczyzna i kobieta [dopiero po dwóch latach dystrybutorzy
z polską galanterią zmienią kolejność płci w tytule – przyp. TL] ma za temat
historię niesłychanie prostą i ludzką. Oto mężczyzna i kobieta, obydwoje
w wieku dojrzałym; obydwoje żyją samotnie ze swymi dziećmi z pierwszego
małżeństwa. […] Zamiast historii o wyraźnych szwach dramaturgicznych,
⁹⁵ Wczesne filmy Enrico z entuzjazmem opisywał Konrad Eberhardt, Dzień dzisiejszy filmu fran-
cuskiego, op. cit., s. 160–161.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 137
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 138
następnego filmu Mazel Tov, czyli małżeństwo (Mazel Tov, ou le mariage, 1968),
w którym sam Berri zagrał główną rolę, jego naśladujący Truffaut autobiogra-
fizm zaczął popadać w minoderię. W przyszłości Berri osiągnie sukces raczej
jako producent.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 139
mowe: każdy Francuz był tutaj gotów ochoczo narażać życie dla udziału
w ruchu oporu. Fenomen de Funèsa polegał m.in. na tym, że aktor – w prze-
ciwieństwie do innych wielkich komików kina francuskiego, od Maxa Lindera
przez Fernandela po Tatiego – nie próbował się zmieniać, nie szukał tonu tra-
gicznego. We wszystkich rolach cyzelował ten sam typ antypatycznego pienia-
cza, służalczego wobec silnych, bezwzględnego dla słabych. Takiej widać postaci
potrzebowała publiczność.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 140
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 141
CHRONOLOGIA
¹⁰¹ Por. Joanna Wojnicka, Rozbójnicy i muszkieterowie. Szkic o filmach płaszcza i szpady, w: Wokół
kina gatunków, red. Krzysztof Loska, Rabid, Kraków 2001, s. 167–196.
¹⁰² Alicja Helman, Markiza Angelika, „Kino” 2014, nr 6, s. 66–69.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/7/2015 10:40 AM Page 142
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 143
Nouvelle Vague. Portrait d’une jeunesse Antoine’a de Baecque (1998) i z ducha Bo-
urdieu wyrosła La Nouvelle Vague et le cinéma d’auteur. Socio-analyse d’une révo-
lution artistique Philippe’a Mary (2006). Z monografii reżyserów: François Truffaut
Antoine’a de Baecque i Serge’a Toubiana (1996), Godard. Biographie Antoine’a de
Baecque (2010) i Alain Resnais. Liaisons secrètes, accords vagabonds Suzanne Lian-
drat-Guigues i Jeana-Louisa Leutrat (2006).
Z prac anglojęzycznych warto sięgnąć do komparatystycznego opracowania
nurtów nowofalowych Making Waves. New Cinemas of the 1960s Geoffreya No-
wella-Smitha (2008) i do książki Richarda Neuperta A History of the French New
Wave Cinema (2002). A także do monografii: Godard: A Portrait of the Artist at 70.
Colina MacCabe (2003) i Alain Resnais Emmy Wilson (2006).
Z prac polskich rozeznanie w całości zapewnia Historia filmu francuskiego
1895–2003 Jerzego Płażewskiego (2005). Omówienie nurtu stanowi Nowa Fala.
O pewnej przygodzie kina francuskiego Tadeusza Lubelskiego (2000). Wciąż warte
lektury są książki Konrada Eberhardta Dzień dzisiejszy filmu francuskiego (1967)
i Jean-Luc Godard (1970). Z nowszych: monografie Agnès Varda kinopisarka pod
redakcją T. Lubelskiego (2006), Pasja. Filmy Jean-Luca Godarda Ewy Mazierskiej
(2010) i Godard. Pasaże Pawła Mościckiego (2010).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 144
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 145
III
¹ Luchino Visconti, Moje filmy są rodzajem requiem…, przeł. Adam Horoszczak, „Film na Świecie”
1977, nr 3–4, s. 153.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 146
Luchino Visconti
² Joanna Wojnicka, Świat umierający. O późnej twórczości Luchino Viscontiego, Rabid, Kraków
2001, s. 1.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 147
Naturalnym wnioskiem, który narzucał się krytyce, był fakt, iż na gruncie tego
dzieła porozumieli się ludzie nieomal tego samego pokolenia, dwaj arystokraci,
którym bliski był identyczny wizerunek historii Włoch i dziejów własnej klasy
w fazie jej nadchodzącego zmierzchu.
Mimo że film miał także wersję anglojęzyczną, w Stanach nie cieszył się
powodzeniem. Lampart jest filmem długim, jego wersja oryginalna liczy 205
minut, Visconti nigdy nie zaakceptował 160-minutowej wersji amerykańskiej
o formacie zmienionym z 70 mm na 35 mm i przekopiowanej na inny system
barwny. W konsekwencji „włoski” i „amerykański” Lampart znacznie różnią się
między sobą, nie tylko parametrami zewnętrznymi, ale i równowagą podsta-
wowych współczynników strukturalnych. Lampart włoski, zrealizowany w sys-
temie Technirama, o przewadze miodowych, ciepłych kolorów Sycylii, jest fil-
mem o epickim rozmachu, toczącym się niespiesznie, o znacznym ładunku
obrazów kontemplacyjnych, nieposuwających akcji naprzód, lecz nasycających
całość lokalnym kolorytem. Wersja amerykańska burzy tę naturalną równo-
wagę, przyspieszając „oddech” filmu i pozbawiając go charakterystycznej dla
późnego Viscontiego rozlewności.
Visconti jednoznacznie deklarował, iż podziela punkt widzenia Lampedusy
oraz jego bohatera – księcia Saliny. Akceptował ich analizę faktów historycznych
i sytuacji psychologicznych oraz podzielał pesymizm w ocenie sytuacji współ-
czesnej. Identyfikował się z wewnętrznym rozdarciem księcia, który z nostalgią
wspomina stary porządek, a równocześnie zdaje sobie sprawę z tego, iż należy
zmierzać ku nowemu. Jak głosi motto filmu: „Trzeba było coś zmienić, aby
wszystko pozostało jak dawniej”. Ta kwestia, wypowiadana potem w różnych
wariantach przez bohaterów, powraca jako melancholijny lejtmotyw i zarazem
przesłanie filmu.
Tematem powieści i filmu nie jest historia, lecz raczej analiza schyłku arys-
tokracji sycylijskiej, którą w momencie przełomowym zastąpi dochodząca do
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 148
głosu nowa klasa. Poszczególne epizody nie zawsze splecione są relacjami przy-
czynowo-skutkowymi i nie wynikają z siebie w sposób konieczny, stanowiąc
najczęściej pretekst, by postaci mogły się oddawać refleksji nad biegiem zda-
rzeń, kondycją własnej klasy lub swoim losem. Uwaga Viscontiego skoncentro-
wana jest na postaciach dwu protagonistów – starzejącego się księcia Fabrizia
Saliny (Burt Lancaster) i jego młodego siostrzeńca, Tancrediego Falconeri
(Alain Delon). Związani pokrewieństwem i głębokim wzajemnym oddaniem,
znajdują się jednak na przeciwnych biegunach. Wprawdzie stary książę widzi
nieuchronność zmian i na swój sposób udziela im poparcia, ale świadomie
schodzi ze sceny dziejowej. Tancredi nadąża za biegiem zdarzeń, dokonuje we
właściwej porze stosownych wyborów i gdy się z nim rozstajemy, stoi u progu
wielkiej kariery.
Visconti starał się niczego nie uronić z refleksyjnej warstwy powieści, za-
wartej w monologach wewnętrznych księcia lub wypowiedziach narratora, ale
niezmiernie pociągała go szansa widowiskowej inscenizacji Lamparta. Musiał
więc znaleźć stricte filmowe rozwiązanie tego problemu i znalazł je w postaci
„dialogizacji” całych partii książki. U Lampedusy słynny tekst o lwach i lam-
partach książę wypowiada w istocie do siebie: „To wszystko nie powinno trwać,
a jednak trwać będzie zawsze, oczywiście w ludzkim pojęciu «zawsze» – wiek,
dwa, a potem będzie inaczej, ale gorzej. My byliśmy Lampartami i Lwami, za-
stąpią nas szakale i hieny; i wszyscy: lamparty, szakale i hieny, będziemy się
uważali w dalszym ciągu za sól ziemi”³. W filmie Salina mówi te słowa do osoby,
która ich już nie słyszy. Słyszy je natomiast widz, bowiem do niego w istocie
były adresowane.
Najbardziej dynamiczną sceną filmu, utrzymaną w precyzyjnie odmierzo-
nym rytmie, jest bal. Jesteśmy w centrum zachwycającego spektaklu, ale mimo
braku narracji subiektywnej odnosimy wrażenie, iż nasze spojrzenie nie jest
bezpośrednie, lecz nieustannie mediatyzowane. Patrzymy na bal oczyma księcia
Saliny, a melancholię jego spojrzenia podkreśla charakter muzyki – dominujący
na ścieżce dźwiękowej walc o nostalgicznym wydźwięku.
Oczywiście, krytycy chętniej dopatrywali się w filmie autoportretu reży-
sera, niż on sam skłonny był to przyznać. W pewnym sensie wszystkie jego filmy,
ale też i żaden w szczególności, są o nim samym: Visconti – to Lampart, z jego
stylem życia, manierami, wrażliwością i egzystencją na pograniczu dwu światów,
z których jeden ostatecznie przemijał, a drugi nigdy nie stał się jego własnym.
³ Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Lampart, przeł. Zofia Ernstowa, Książka i Wiedza, Warszawa
1988, s. 242.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 149
⁴ Cyt. za: Giuseppe Ferrara, Luchino Visconti, przeł. Witold Witczak, Adam Horoszczak, „Film na
Świecie” 1977, nr 3–4, s. 86.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 150
⁵ O spektaklach Viscontiego w teatrze i operze por. Laurence Schifano, Luchino Visconti. Ogień
namiętności, przeł. Elżbieta Radziwiłłowa, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 2010.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 151
⁶ Suzanne Landrat-Guigues, Les images du temps dans „Vaghe Stelle dell’Orsa” de Luchino Visconti,
L’oeil viraut, Paris 1995.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 152
Trylogia niemiecka
Zmierzch bogów (La caduta degli dei) powstał w 1969 roku jako pierwsze
ogniwo tzw. trylogii niemieckiej. Jej kolejne części – Śmierć w Wenecji oraz Lud-
wig – pojawiły się w odstępach dwuletnich.
Visconti czuł się w szczególny sposób związany z kulturą niemiecką. Du-
chowe powinowactwo łączyło go zwłaszcza z Tomaszem Mannem i chętnie się
na nie powoływał. Gdy powziął zamiar realizacji Zmierzchu bogów, uświadomił
sobie, iż w istocie przygotowywał się do tego od lat. Nie zamierzał realizować
filmu politycznego, stanowiącego analizę fenomenu nazizmu (aczkolwiek
w sposób fascynujący odsłonił pewne jego aspekty), ani też filmu historycznego.
Cecchi D’Amico wspomina, iż Viscontiemu marzyło się wówczas coś w rodzaju
współczesnego Makbeta, o rodzinie, która bezkarnie posuwa się do zbrodni⁸.
Czymkolwiek inspirował się reżyser, głównym źródłem Zmierzchu bogów
pozostają – jak zawsze w jego przypadku – literatura i sztuka. Nieprzypadkowo
zaraz na początku wymieniłam Makbeta, bowiem film został uformowany na
wzór dramatu elżbietańskiego. Ponadto dzieje Essenbecków przypominają Bud-
denbrooków Manna, jedną z ulubionych powieści reżysera. Inne są obie rodziny,
⁷ René Gardies, Obcy, przeł. Ireneusz Dembowski, „Film na Świecie” 1977, nr 3–4, s. 96.
⁸ Cyt. za: Henry Bacon, Visconti. Explorations of Beauty and Decay, Cambridge University Press,
Cambridge 1998, s. 14.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 153
inne też są dzieje ich upadku, ale cała wielka ekspozycja filmu nieodparcie przy-
wodzi na myśl Manna, bowiem rodzina Essenbecków hołduje starej tradycji,
podtrzymywanej przez patriarchę rodu, despotycznego barona Joachima von
Essenbecka. Znajdziemy tu też bezpośrednie odwołanie do Biesów Dostojew-
skiego. Visconti przytacza jedną z najgłośniejszych scen powieści (usuwanej
przez cenzurę z wielu, nawet stosunkowo nowych wydań powieści Dostojew-
skiego) – szokującą spowiedź Mikołaja Stawrogina. Wyznaje on, iż zgwałcił
dziesięcioletnią dziewczynkę, a potem nie przeszkodził jej samobójstwu.
W Zmierzchu bogów nie mamy wprawdzie „spowiedzi”, lecz to wydarzenie zo-
staje wpisane w tok przedstawionej akcji. Nie jest wreszcie przypadkowy sam
tytuł – Zmierzch bogów, zaczerpnięty ze słynnej tetralogii Ryszarda Wagnera.
Wprawdzie dystrybutor zmienił go na Przeklętych, ale w wielu krajach film wy-
świetlano pod tytułem oryginalnym. Narzucał on od razu określone konotacje,
a przy dobrej znajomości tetralogii można się także dopatrzyć pokrewieństw
tematycznych z dziełem Wagnera. Podobnie jak w Rocco i jego braciach oraz
Błędnych gwiazdach Wielkiej Niedźwiedzicy, inspiracje czerpane z wielu róż-
nych źródeł łączą się tu i nakładają, tworząc niezwykły splot.
Zmierzch bogów nie jest, jak się rzekło, historią nazizmu w Niemczech,
choć fabuła wiąże się z wydarzeniami historycznymi: pożarem Reichstagu 27
lutego 1933 roku i Nocą Długich Noży z 29 na 30 czerwca 1934, które w osta-
tecznej konsekwencji zapewniły Hitlerowi nieograniczoną władzę i przesądziły
o losie Niemiec. Historia degradacji i upadku von Essenbecków jest esencją
tego, czego doświadczył ten kraj.
Tak jak w Wagnerowskiej tetralogii, świat w Zmierzchu bogów rozkłada się
i ginie, a razem z nim jego „bogowie” – rodzina wszechwładnych „stalowych
baronów” von Essenbecków. Skarlenie i spotwornienie bogów epoki nazizmu
łączy się z perwersjami erotycznymi. W żadnym innym filmie Viscontiego nie
ma takiego skumulowania dewiacji seksualnych. Zarzucano mu, iż jego analiza
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 154
nazizmu ogranicza się właśnie do tego: perwersja zdaje się rodzić nazizm, a na-
zizm – perwersję. Postacią centralną, która znieprawia rodzinny krąg, jest
baronowa Sophie (Ingrid Thulin), kobieta na pozór nieuwikłana w żaden de-
wiacyjny związek: wdowa po bohaterze wojennym, kochanka normalnego męż-
czyzny, wreszcie – matka. Ale to dla niej uczucia łączące ją z mężczyznami ozna-
czają podporządkowywanie ich sobie w imię miłości do władzy. Jest bezsilna
jedynie wobec Aschenbacha (Helmut Griem), z którym nic jej fizycznie nie
łączy. Jedynie on, z nikim niezwiązany, niepowodowany żadnym uczuciem poza
fanatycznym oddaniem nazizmowi, pozostaje wolny i może w pełni zrealizować
swój cel. Ci, którzy kochają lub są w jakikolwiek sposób uzależnieni od miłości,
są nieuchronnie skazani na klęskę. To nie tylko przesłanie Zmierzchu bogów,
lecz generalne przesłanie dzieła Viscontiego.
Śmierć w Wenecji (Morte a Venezia, 1971) – drugi człon trylogii niemieckiej
– to pierwsze w dorobku Viscontiego tak bezpośrednie spotkanie z prozą To-
masza Manna, pierwsza adaptacja noweli wybitnego pisarza, o którym wiemy,
iż inspirował reżysera już znacznie wcześniej.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:26 AM Page 155
⁹ Wszystkie cytaty pochodzą z tekstu noweli: Tomasz Mann, Śmierć w Wenecji, przeł. Leopold
Staff, w: idem, Wybór nowel i esejów, opr. Norbert Honsza, Zakład Narodowy im. Ossolińskich,
Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk 1975, s. 191–276.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 156
tywującym je świecie. […] Winą sztuki i piękna jest oczywiście krzywda tych
klas społecznych, które na to piękno musiały pracować bez żadnej z tego po-
wodu satysfakcji. Ale ten wątek odnajdujemy raczej w życiorysie Viscontiego
i jego wyraźnie lewicowych przekonaniach politycznych, niż stworzonych
przezeń filmach.
Winą sztuki obecną w filmach Viscontiego jest raczej to, iż należy do formacji
odchodzących w przeszłość. Ale to właśnie sztuka nadaje temu pogrzebowi
wymiar tragiczny. Jest tą wartością, której trzeba żałować. Nadchodzący bar-
barzyńcy nie będą już mogli jej docenić i właśnie dlatego – będąc poza wysoką
kulturą – są barbarzyńcami¹⁰.
¹⁰ Andrzej Werner, Dekada filmu, Wydawnictwo IBL PAN, Warszawa 1977, s. 84–85.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 157
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 158
Testament i pożegnanie
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 159
Konrada, wypowiedzi innych postaci o nim, przeczą sobie; także jego tragiczna
śmierć nie zostaje w pełni wyjaśniona.
Aluzje polityczne zawarte w Portrecie rodzinnym we wnętrzu mogą
umknąć uwadze widza, zwłaszcza niebędącego Włochem. Głównym przedmio-
tem zainteresowania reżysera jest bowiem starość jako schyłkowa faza ludzkiej
egzystencji, mająca specyficzne cechy, najczęściej niezrozumiałe dla przedsta-
wicieli młodszych generacji. „Starzy ludzie to dziwne zwierzęta – powiada Pro-
fesor – przerażeni swoją samotnością, a zarazem zazdrośnie jej broniący”.
Portret rodzinny we wnętrzu różni się pod niektórymi względami od
wcześniejszych filmów reżysera – jest utworem wybitnie kameralnym. Mimo
że Visconti realizował co pewien czas dzieła zakrojone skromniej, to przecież
preferował wystawne inscenizacje w stylu Zmysłów, Lamparta czy Ludwiga.
Niemniej i tu nadał podstawowe znaczenie scenografii; w filmie, którego boha-
terem jest przywiązany do przeszłości kolekcjoner, nie mogło być inaczej. Sce-
nografia dostarcza środków po temu, by scharakteryzować wizualnie odrębność
dwu światów: tego, w którym żyje Profesor, i tego, który stwarzają wokół siebie
intruzi, modernizując jego dom. Pokoje Profesora, pełne pięknych przedmiotów
gromadzonych latami, kontrastują ze sterylnością i pustką apartamentu zaaran-
żowanego przez nowych lokatorów.
Ostatnie ujęcie filmu nie mówi nam jednoznacznie, czy Profesor osuwa się
w sen, omdlenie, czy może śmierć. Jest to jednak w każdym przypadku sygnał
odejścia, gest ostatecznego pożegnania. Nie czyni tego wszakże sam Visconti.
Już z inwalidzkiego wózka pokieruje realizacją jeszcze jednego filmu.
W 1976 roku Visconti zrealizował swoje ostatnie dzieło – Niewinne (L’In-
nocente) według powieści Gabriela d’Annunzia. Zmarł w fazie montażu, lecz
do ostatniej chwili snuł plany twórcze. To, że sięgnął do d’Annunzia, pisarza
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 160
dziś zapomnianego, nie było dziełem przypadku ani kaprysem. Twórca ten był
piewcą dekadencji, szczególnie wyczulonym na zmysłową stronę ludzkich prze-
żyć; stworzył kolekcję neurotycznych bohaterów, chorobliwie wrażliwych, ob-
sesyjnie zafascynowanych śmiercią, wizją nieuchronnego upadku pewnego
stylu kultury. Między klimatem twórczości d’Annunzia i filmów Viscontiego
widoczne są liczne paralele, choć powieści nie należą do wielkiej literatury,
a filmy powstały jako arcydzieła i takimi pozostały.
Zarówno w odniesieniu do d’Annunzia, jak i Viscontiego, termin dekaden-
tyzm funkcjonuje w więcej niż jednym znaczeniu. Podstawowe są dwa z nich:
opisowe i wartościujące. W sensie opisowym dekadentyzm jest formą postro-
mantyczną i obejmuje różne style od prerafaelizmu po symbolizm, ekspresjo-
nizm i surrealizm. W sensie wartościującym oznacza nadmiarowość, skrajny
subiektywizm, akcent położony na zmysłowość, skłonność do tego, co zakazane
i perwersyjne, zainteresowanie dla choroby i śmierci, postawę antyreligijną i –
jak w przypadku d’Annunzia zwłaszcza – arogancką wiarę w kulturową wyż-
szość mężczyzn, której mogą jednak zagrozić nieodgadnione kobiety.
W każdym przypadku – pisze Bacon – dekadentyzm ma swój społeczny
kontekst: kryzys społeczeństwa burżuazyjnego na przełomie stuleci. Z tego pun-
ktu widzenia można upatrywać w dekadentyzmie wytwór przerafinowanej cy-
wilizacji o wąskiej bazie klasowej, blokujący wzrost dynamiki społecznej po-
przez ucieczkę do wnętrza¹². Film Niewinne jest bodaj najbardziej złożoną
i przewrotną eksplikacją tematu złej miłości. Złożoną zarazem jako konstrukcja
fabularna oparta na relacjach czworokąta: mąż – żona – kochanka męża – ko-
chanek żony, jak też pod względem stopnia komplikacji i ambiwalencji uczuć
bohaterów. Powieść d’Annunzia dostarczyła tylko struktury fabularnej, na której
Visconti mógł wznieść to wszystko, co było mu bliskie i drogie od czasów Opę-
tania. Wątek fabularny filmu Niewinne w większym stopniu niż fabuła jego in-
nych filmów naznaczony jest kiczem. Skądinąd włoski mistrz nigdy nie stronił
od melodramatu, w którym wprawdzie kicz może ulegać sublimacji, niemniej
pozostaje sobą. W filmach Viscontiego to, co można by uznać za kicz, zostało
jednak w takim stopniu przefiltrowane przez świadomy współczynnik stylizacji,
autorski dystans, iż nasuwa myśl o subtelnej grze, w której reżyser posługuje
się kiczem, lecz z myślą o zgoła innym efekcie. Tam, gdzie u d’Annunzia był
tylko patos, grandilokwencja, intelektualna pustka, u Viscontiego pojawia się
piękno, nostalgia, nadwyżka znaczenia.
¹² Henry Bacon, Visconti. Explorations., op. cit., s. 2.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 161
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 162
Federico Fellini
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 163
Zaczęło się od Słodkiego życia (La dolce vita, 1960), filmu pod wieloma
względami przełomowego w karierze mistrza, który zdecydował się przenieść
akcję z sennych prowincjonalnych miasteczek, jakie portretował w swych
wcześniejszych dziełach, w samo centrum wielkomiejskiego życia. To nowy
współczesny Rzym, kosmopolityczna stolica tętniąca życiem, tyleż urzekająca,
co przerażająca. Maria Kornatowska pisze:
Fellini uchwycił moment eksplozji nowej wizualności związanej z nadejściem
epoki mediów, z rozwojem kolorowej prasy i telewizji, z wszechobecnością
kamer i aparatów fotograficznych. Z kultem obrazu jako fetysza, jako substy-
tutu realności. Z regresją komunikacji werbalnej¹⁴.
I dalej:
Odnotował też Fellini moment tworzenia się tzw. jet society – międzynaro-
dowej elity milionerów, sławnych osobistości, modnych artystów, sportowców,
arystokratów i niebieskich ptaków. To oni zostali nowymi bohaterami skan-
dalizujących i podniecających fotopowieści. Drapieżni, wszechobecni repor-
terzy, którzy dzięki Felliniemu zyskali dźwięczne miano paparazzich, mają
nad nimi ukrytą, lecz groźną władzę. Śledzą każdy ich krok, dostarczając żeru
wspomnianym już ilustrowanym magazynom. Te z kolei karmią wyobraźnię
ogółu, kreując kolorowy Olimp pięknych, sławnych i bogatych. A wszystko na-
pędza pieniądz¹⁵.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 164
¹⁷ Por. Moraldo in the City & A Journey with Anita, red. i przekł. na j. ang. John C. Stubbs, University
of Illinois Press, Urbana 1983.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 165
W filmach Osiem i pół (Otto e mezzo, 1963) oraz Giulietta i duchy (Giulietta degli
spiriti, 1965) dochodzą do głosu nowe źródła inspiracji, które w znacznej mierze
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 166
¹⁹ Fellini: Intervista sul cinema, red. Giovanni Grazzini, Laterza, Roma 1983, s. 131–132.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 167
²⁰ Tadeusz Lubelski, Interpretacja Jungiem podszyta (na przykładzie „Osiem i pół” i innych filmów
o samourzeczywistnieniu), w: Interpretacja dzieła, red. Marcin Czerwiński, Zakład Narodowy
im. Ossolińskich, Wrocław 1987, s. 191.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 168
jest to arcydzieło, a nie kaleka hybryda, która winna by powstać, gdyby Fellini
serio traktował swoje wyznanie i utworem tym chciał je potwierdzić.
Ofiarowuję wam jako człowiek swoją słabość, miałkość, nicość, swoją nie-
znajomość jakiejkolwiek prawdy i niepewność każdego czynu, każdego wyboru
– zdaje się mówić Guido-Fellini – ale patrzcie, jak za sprawą sztuki, w sposób,
którego mechanizmu nie można odgadnąć, niby za dotknięciem różdżki cza-
rodziejskiej, ta nikczemna materia przeradza się w najszlachetniejszy kruszec,
który już nie jest mną, choć bez najmniejszych wątpliwości – zrodził się ze mnie.
Stosunek realności i fikcji wyraża się w Osiem i pół osobliwą inwersją. Rze-
czywistość jest w stanie bezładu, zmienna, nie poddaje się żadnym próbom
ludzkiego oddziaływania. Natomiast fikcja zakorzenia się wyraźnie w świecie
wartości, daje się porządkować, ulepszać, jej trwałość zależy od ludzkiej woli.
Opozycja między życiem a grą wyobraźni najwyraźniej, bo w groteskowym
skrzywieniu, rysuje się na płaszczyźnie osobistych kłopotów reżysera. Źle
układa się jego pożycie z apodyktyczną żoną, nudzi go afektowana kochanka.
Jego wyobraźnia zdolna jest jednak przekształcać nierozwiązane konflikty w cu-
downą harmonię.
Fellini przechodzi od scen realistycznych do obrazów będących tworami
wyobraźni Guida, niczym nie akcentując dokonującej się właśnie „zmiany ma-
terii”. Żaden chwyt stylistyczny, żadna ingerencja montażu, zmiana faktury czy
oświetlenia nie sygnalizuje przejścia z jednej płaszczyzny na drugą. Wizje i sny
mają tę samą „gęstość”, zmysłową konkretność sposobu przejawiania się, jak
rzeczywistość realna. Jednocześnie widmowy pozór nierzeczywistości miewają
sceny całkowicie realistyczne, takie, w które wyobraźnia Guida zrazu nie inge-
ruje. Finał – korowód prowadzony przez maga – przynosi mu wyzwolenie, po-
nieważ zaakceptował swoje wewnętrzne rozdarcie. Budzi się w nim poczucie
szczęścia i siły, z jakim wita i na nowo darzy miłością wszystkie postacie swego
życia, które stały się tworami jego wyobraźni. Wszyscy – odświętni, w białych
strojach, z jaśniejącymi twarzami – zdają się doświadczać nowej, wyższej formy
istnienia.
Osiem i pół różni się zasadniczo od innych filmów autotematycznych, czyli
takich, których tematem jest powstawanie filmu. Nie jest to bowiem film o fil-
mie, lecz o jego twórcy. Już sam tytuł odnosi się do reżysera: opatrując numerem
jego kolejne dzieło, wskazuje przede wszystkim na twórcę. Bondanella pisze:
W Osiem i pół Fellini pokazuje (a nie dowodzi), że sztuka rządzi się własnymi
imperatywami i że to, co komunikuje, jest rzeczywistym rodzajem szczególnej
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 169
Mamy tu, podobnie jak w Osiem i pół, pokazany przebieg procesu indywi-
duacji, o czym wspomina w swoim komentarzu Fellini, mówiąc, że Giulietta
walczy „przeciw potworom w niej samej, które są pewnymi psychicznymi kom-
ponentami uformowanymi przez tabu wychowania, konwencje moralne i fał-
szywy idealizm”²³.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 170
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 171
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 172
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 173
Obrazy prowincji
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 174
Trylogia hermetyczna
Wraz z Casanovą (Il Casanova di Federico Fellini, 1976) Fellini wkracza w fazę
zmierzchu. Dla jednych fakt ten łączy się z brakiem sukcesu finansowego (a był
to w karierze reżysera najdroższy film), dla drugich oznacza, że jego hipertro-
ficzna wyobraźnia przekroczyła pewien pułap, od którego zaczyna się strefa
dziwactw i spekulacji interesujących jedynie dla samego autora.
Zdaniem Bondanelli, Casanova to jeden z najbardziej oryginalnych filmów
Felliniego. Oto co sądził o nim sam mistrz: „Może dlatego, że stał się ofiarą nie-
zrozumienia tak powszechnego i tak – bywało – agresywnego, Casanova wydaje
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 175
²⁷ Federico Fellini, Prova d’ orchestra, Paris 1979, s. 45. Kornatowska (Fellini, op. cit., s. 407) infor-
muje, że passus ten znalazł się w notatkach roboczych autora do Próby orkiestry.
²⁸ Cyt. za: Maria Kornatowska, Fellini, op. cit., s. 256.
²⁹ Ibidem, s. 259.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 176
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 177
Giulietta i Marcello
W kolejnym filmie, Ginger i Fred (Ginger e Fred, 1985), Fellini zdecydował się
wrócić do opowiadania fabuły, choć jest ona na tyle szkicowa, że równie zrozu-
miała jest opinia, iż tak naprawdę jej nie ma. Jednak to ona decyduje o charak-
terze i wymiarze tego filmu. Tutaj po raz pierwszy spotkało się na ekranie dwoje
ulubionych aktorów Felliniego, którzy nigdy wcześniej nie występowali razem
– Giulietta Masina i Marcello Mastroianni.
Grają tu parę starzejących się tancerzy, którzy przed laty występowali w va-
riétés pod pseudonimem Ginger i Fred, specjalizując się w imitowaniu numerów
tanecznych Ginger Rogers i Freda Astaire’a z klasycznych musicali hollywoodz-
kich. Film Felliniego opowiada o ich spotkaniu po latach. Oboje przyjeżdżają
do Rzymu, by wziąć udział w telewizyjnym show. Przed naszymi oczami prze-
suwa się istne panopticum: sklerotyczny admirał, ksiądz, który dla kobiety po-
rzucił stan kapłański, kobieta, która przeżyła miesiąc bez telewizji, co uznała
za najgorsze nieszczęście, jakie mogło ją spotkać, producent jadalnych majtek
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 178
itp. A wśród nich – Ginger i Fred, interesujący dlatego, że starzy, a jeszcze potrafią
zatańczyć. Z jednej strony – film jest o nich, z drugiej – kontekst opowieści zrów-
nuje ich z całą resztą gości programu, co oboje odczuwają jako upokarzające.
Byli parą nie tylko na scenie. Gdy się rozstali, Ginger wyszła za mąż, uro-
dziła dzieci, owdowiała, teraz cieszy się wnukami. Jest zadbaną, stateczną miesz-
czką żyjącą w dobrobycie. Inaczej Fred. Dawny Moraldo/Marcello/Guido/Sna-
poraz nie przestał być niedojrzałym chłopcem, wiecznym vitellone. Ale takim,
któremu nie powiodło się w życiu. Przeżył załamanie psychiczne, porzuciła go
żona, brzydko się zestarzał, wpadł w alkoholizm. Jako mitoman próbuje zwrócić
na siebie uwagę opowiadaniem niedorzecznych historyjek, w które nikt nie wie-
rzy. U Felliniego Ginger i Fred znów razem zatańczą, ale to niczego w ich życiu
nie zmieni.
Fellini realizował wprawdzie filmy, a także reklamy dla telewizji (będzie
jeszcze o tym mowa), ale szczerze jej nienawidził, uważając za plagę. Nie po-
sługiwał się pojęciem simulacrum, lecz wskazywał na tę cechę medium, którą
jest zastępowanie wszystkiego substytutami, roszczącymi sobie prawo do tego,
by uchodzić za „prawdziwe życie” i „prawdziwą sztukę”. Szyderczo traktował
zarówno tych, którzy są nałogowymi konsumentami telewizji, przeżuwaczami
spreparowanej papki, jak i tych, którzy dla niej pracują – sprzedawców złudzeń,
minoderyjnych kabotynów, przeświadczonych o wadze swojej misji. Wszystko
w tym filmie sugeruje, że cokolwiek znajdzie się w zasięgu telewizji, stanie się
własną parodią.
Nie dotyczy to jednak pary głównych bohaterów. Fellini pokazał ich
wprawdzie nie bez ironii, ale także z czułością, mającą odcień melodramatycz-
nej przesady. Znalazło tu wyraz jego zamiłowanie do kiczu, który potrafił jednak
uszlachetnić.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 179
Rok premiery Ginger i Freda zaznaczył się w życiu reżysera w sposób pa-
radoksalny. Z jednej strony zaszczyty i nagrody (Złoty Lew w Wenecji za cało-
kształt twórczości), z drugiej – brak zainteresowania ze strony widowni. Starość,
której Fellini zawsze się bał, stała się udziałem nie tylko jego niespełnionych,
przegranych bohaterów, ale także jego samego i jego kina. A przecież kino i on
zawsze stanowili jedność.
Film ostatni
Głos księżyca (La voce della luna, 1990) przypieczętował rozstanie artysty z wi-
downią. Tym razem nie tylko publiczność nie dopisała. Film nie wzbudził za-
interesowania ani krytyki, ani świata artystycznego. Często padało słowo „nie-
porozumienie”, mimo że Mistrz, zdawałoby się, zdołał już przyzwyczaić swoich
zwolenników do dzieł bez fabuły, wieloznacznych, złożonych.
Inspiracji dostarczył Poemat lunatyków Ermanna Cavazzoniego, ale reżyser
– jak zawsze – wyczarował na podstawie książki własną wizję, surrealistyczną,
magiczną, niepokojącą. Do miasteczka wzorowanego na rzeczywistym Reggiolo,
w którym przetrwały relikty archaicznej tradycji pogańskiej, wtargnęła nowo-
czesność ze swymi nieodłącznymi atrybutami – wszechwładną telewizją, na-
trętnymi reklamami, tłumami hałaśliwych turystów i handlarzy. Kornatowska
komentuje:
Odżywa w Fellinim wena zjadliwego karykaturzysty, każdy portret jest zło-
śliwy. Każda postać przerysowana, groteskowa. Każda twarz – szpetna, zde-
formowana jakimś grymasem. A ponad tym wszystkim unosi się smutek
ogromny, gorycz bezmierna. Rozczarowanie do świata, który nie jest taki,
jakim był, i zmierza ku niewiadomej, mrocznej przyszłości³⁰.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 180
Antrakty
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 181
politycznym, acz ujętym w formę alegorii. Ci, którzy Felliniemu mieli za złe, że
nie robi filmów zaangażowanych we współczesność, teraz mieli mu za złe, że
zrobił film właśnie taki.
Jak zwykle u Felliniego, koncepcja klarowała się w trakcie przygotowań
i powstawania scenariusza. Wśród wykonawców tylko nieliczni umieli grać na
instrumentach, a dyrygenta kreował naturszczyk, który nie miał pojęcia o dy-
rygowaniu. Dla reżysera ważne było to, że mieli charakterystyczne twarze, ko-
jarzące mu się z instrumentami, na których grali. Osią wydarzeń jest konflikt
między dyrygentem i orkiestrą, wywołany przybyciem ekipy telewizyjnej.
Przedstawiciel związków zawodowych domaga się zapłaty za udzielanie wy-
wiadów, co doprowadza do ogólnego skłócenia i zerwania próby. To co dzieje
się w jej trakcie, nie ma nic wspólnego z sakralnym stosunkiem do sztuki. Tylko
na moment, tuż po katastrofie, gdy złowroga kula taranując mury zniszczyła
salę – orkiestrę i dyrygenta jednoczy duch muzyki. On stracił pałeczkę, lecz dy-
ryguje, oni grają jak w natchnieniu. Ale z czasem dyrygent ponownie przybiera
autorytarny ton. W miarę jak obraz niknie, narastający głos przechodzi we
wrzask, a język włoski w niemiecki… Dziś, oglądana po latach, Próba orkiestry
nabiera wartości uniwersalnej. Skłócona społeczność może wybierać jedynie
pomiędzy anarchią bądź dyktaturą. Demokracja jest zbyt słaba, by mogła przy-
nieść rozwiązanie. W okresie premiery filmu aluzje do ówczesnej sytuacji po-
litycznej Włoch były oczywiste.
Ale Próba orkiestry – jak dowodzi Alexandre Tylski, autor wyczerpującej
analizy filmu – jest również jednym z najbardziej ekscytujących filmów, jakie
kiedykolwiek zrealizowano na temat muzyki i muzyków, którzy:
Pokazani zostają w transie; wykonując muzykę Roty niemal tańczą. Ponadto
„orkiestra” pierwotnie oznaczała „miejsce, gdzie się tańczy”. Film Felliniego
jest jednym z najbardziej urzekających filmów, który odsłania ten sekret.
[…] Próba orkiestry opowiada historię naszego świata, lecz pod koniec Fellini
bynajmniej nie staje się eksplicytny. Czy wszyscy przywódcy są potworami?
Czy ludzie są zawsze niewinni? Czy urodzili się, aby być posłusznymi? W czy-
ich rękach leży wolność: przywódców czy jednostek? I tych, i tych? Jak mo-
żemy pozostać sobą w orkiestrze życia? Czy tylko śmierć najbliższych jest
drogą do zrozumienia wspaniałości życia, piękna tolerancji i potrzeby słu-
chania?³¹.
³¹ Alexandre Tylski, Rota & Fellini, the War (An analysis of „Orchestra Rehearsal”, 1979), http://
www.cadrage.net/films/orchestrarehearsal/orchestrarehearsal.html, dostęp 5.04.2013.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 182
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 183
MICHELANGELO ANTONIONI:
„UCHWYCIĆ TEN ROZDŹWIĘK”
Tetralogia
Michelangelo Antonioni
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 184
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 185
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 186
Noc pokazuje ten proces nader precyzyjnie, choć akcja jest tu nawet bar-
dziej szczątkowa niż w Przygodzie, a słów pada jeszcze mniej. Lidia (Jeanne
Moreau) i Giovanni (Marcello Mastroianni) są małżeństwem z dziesięcioletnim
stażem, które przeżywa kryzys. Dotyczy on zarówno ich związku, jak też jest
indywidualnym, osobowościowym kryzysem każdego z nich. Film kończy się
aktem miłosnym, w którym jest wprawdzie pożądanie, ale przede wszystkim
rozpacz i fałsz. Tym, czym potrafią się obdarzyć, jest litość. „Jeśli mogą się ura-
tować w pewnym sensie – komentował reżyser – to dlatego, że pojawia się więź
wynikająca z wzajemnej litości, rezygnacja, która nie jest słabością, lecz jedyną
³⁶ Michelangelo Antonioni – Sei Film, Giulio Einaudi Editore, Torino 1964. Cyt. w przekładzie
Hanny Książek-Konickiej, w: eadem, Michelangelo Antonioni, Wydawnictwa Artystyczne i Fil-
mowe, Warszawa 1970, s. 70.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 187
³⁷ Cyt. za: Peter Brunette, The Films of Michelangelo Antonioni, Cambridge University Press, Cam-
bridge 1998, s. 163.
³⁸ Cyt. za: ibidem, s. 53.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 188
³⁹ Bogatą interpretację finału zaproponował Ireneusz Siwiński, Odnaleziony język. Analiza ostat-
niej sekwencji „Zaćmienia” Michelangela Antonioniego, w: Analizy i interpretacje. Film zagra-
niczny, red. Alicja Helman, Uniwersytet Śląski, Katowice 1986, s. 101–114.
⁴⁰ Cyt. w przekładzie Hanny Książek-Konickiej. Por. eadem, Michelangelo Antonioni, op. cit., s. 98.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 189
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 190
w którym nawet fabryki mogą być piękne. Linie i zakrzywienia fabryk i ko-
minów mogą być nawet piękniejsze niż zarys drzew, do których jesteśmy aż
nadto przyzwyczajeni. Jest to świat bogaty, żywy i pożyteczny⁴².
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 191
szczegóły zrobionych przez siebie zdjęć, Thomas próbuje do nich dotrzeć po-
przez coraz to większe powiększenia. Ale kolejny krok rujnuje osiągnięty efekt
– obiekt przestaje „istnieć”, rozmazując się w abstrakcyjnym obrazie. Zatem był
tam rzeczywiście czy też go nie było?
Powiększenie to adaptacja opowiadania Julio Cortázara Babie lato. W planie
treści nietrudno dostrzec analogie, ale dla filmu nie mają one istotnego zna-
czenia. W obu wypadkach fotografowana scena obrazuje coś innego niż począt-
kowo sądził obserwator. Thomas fotografuje scenę w parku, której pogodny kli-
mat wydaje mu się tym, czego oczekuje od zdjęć, jakimi chciałby zamknąć swój
właśnie przygotowywany album. Na tle drzew dostrzega całującą się parę –
młodą kobietę i starszego mężczyznę. Kobieta (Vanessa Redgrave) przejmuje
inicjatywę, pociągając mężczyznę za sobą. Dostrzega, że zostali sfotografowani
i gwałtownie domaga się zwrotu zdjęć. Nie osiągnąwszy celu, nagabuje Thomasa
w domu; jest bardzo zdeterminowana, gotowa na transakcję wymienną, którą
ma być jej ciało. Zaintrygowany Thomas daje jej inną rolkę i natychmiast przy-
stępuje do wywoływania zdjęć. Podążając za linią wzroku sfotografowanej ko-
biety, dostrzega ukrytego w krzakach innego mężczyznę i broń. Zdaje sobie
sprawę, że ten, kogo wziął za jej kochanka, miał stać się ofiarą zabójstwa. Cykl
powiększeń odsłania cała dramaturgię wydarzenia. Thomas przypuszcza, że
jego ingerencja ocaliła czyjeś życie, ale gdy biegnie, by to sprawdzić, znajduje
pod krzakiem zwłoki.
Interpretatorów zajmowała wszelako nie tyle relacja między faktami za-
wartymi w opowiadaniu Cortazara i filmie Antonioniego, ile relacja między
mediami. Ten ostatni wątek interesująco zinterpretował Bartosz Konopka, pi-
sząc, że koncepcja autorska filmu dotyczy
specyficznej struktury formalnej wątku, pozwalającej na znalezienie jej sze-
rokich analogii do struktury ciągu fotografii w parku. Mamy tu bowiem do
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 192
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 193
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 194
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 195
pasji, nie angażuje widza w seks. Miast tego pojawia się wyrafinowany estetyzm
starannie komponowanych ujęć, w których kochające się pary traktowane są
nieomal jak geometryczny wzór. Młode, splecione uściskiem ciała są po prostu
piękne.
Bohaterów cechuje szczególna niewinność i własne o niej przekonanie.
Inaczej Mark nie wracałby bez wahania do Los Angeles. Nie zabił policjanta;
„pożyczenie” sobie samolotu, który zabawnie pomalował „just for fun”, nie jest
według niego przestępstwem. Wydaje się nie pamiętać albo lekceważyć to, że
w zamieszkach na uczelni padły prawdziwe strzały i ofiary także były praw-
dziwe. Padnie jeszcze jeden strzał i tym razem ofiarą będzie Mark. Radio poda
lakoniczny komunikat, informując, że serię strzałów do porywacza oddał „nie-
zidentyfikowany policjant”. Daria słyszy ów komunikat, gdy raz jeszcze zatrzy-
muje się w drodze do Phoenix. Sekwencja, w której towarzyszymy bohaterce
już do samego finału, najbliższa jest poetyce Antonioniego i stanowi studium
niemej rozpaczy.
Daria nie zdradza nurtujących ją uczuć żadnym słowem ani dramatycz-
nym gestem. Antonioni potrafił pokazać złożoność jej emocji poprzez proste,
naturalne zachowania. W tej jednej sekwencji Antonioni wydaje się być
w swoim żywiole, podczas gdy w pozostałych robił wrażenie gościa w świecie
dlań obcym, obserwowanym bez zaangażowania.
Film kończy się sekwencją, jakiej dotąd nie oglądaliśmy w filmach Anto-
nioniego: serią scen onirycznych, następujących płynnie po sobie na tle muzyki
Pink Floydów. W przeciwieństwie do obiektywnego charakteru całego filmu, ta
sekwencja, przypisana wyobraźni Darii, jest subiektywna. Pod wpływem na-
głego impulsu dziewczyna opuszcza rezydencję swoim samochodem. Po chwili
zatrzymuje się i wysiada, spoglądając w stronę tej okazałej, supernowoczesnej
budowli. Budynek wylatuje w powietrze w ogniu i kłębach dymu. Możliwości
realistycznej interpretacji tej katastrofy przeczy wielokrotne powtarzanie tego
ujęcia, pod różnymi kątami, z różnych punktów widzenia. Eksplodują telewi-
zory, szafy wypchane ubraniami, lodówki pełne jedzenia. Stosy dóbr material-
nych rozpadają się na wirujące szczątki. Daria dokonała symbolicznego unice-
stwienia świata. Jej żal przeobraził się w płomienny gniew, który zapoczątkował
dzieło zniszczenia. Próbując wyeksplikować zawartą tu myśl, możemy powie-
dzieć, iż twórca wyraził w ten sposób przeświadczenie, że gniewna młodzież
zniszczy kiedyś ten świat, na który nie wyraża zgody, do którego nie chce przy-
należeć teraz ani później, uznając go za niemożliwy do zmiany.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 196
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 197
kraty okna na dziedziniec, gdzie nie dzieje się nic istotnego, powoli zbliża się
do okna, by po chwili „przeniknąć” przez kratę. Wśród błahych incydentów,
które obserwuje, jeden ma istotne znaczenie. Z samochodu wysiadają dwaj lu-
dzie, jeden wbiega do hotelu i wówczas słyszymy strzał. Ale kamera dalej patrzy
na dziedziniec, odnotowuje przyjazd samochodu policyjnego, z którego wysiada
także żona Locke’a. Gdy kobieta wraz z policjantami wchodzi do budynku, obrót
kamery sprawia, że wracamy do wnętrza pokoju. Przybyli stwierdzają, że re-
porter nie żyje.
Bondanella podkreśla fakt, że Antonioni wykorzystał w tym filmie trzy ro-
dzaje świadectw stylizowanych na dokumentalne. Pierwsze z nich to rozmowa
z kłamliwym prezydentem jakiegoś afrykańskiego państwa; drugie to zdjęcia
z egzekucji, ukazujące ją najpierw w czasie rzeczywistym, a następnie na mo-
nitorze w studiu telewizyjnym; w trzecim afrykański szaman-uzdrowiciel
w trakcie prowadzonego przez Locke’a wywiadu zwraca kamerę w jego stronę,
podkreślając tym samym, iż wywiad mówi więcej o Locke’u niż o Afryce⁴⁹.
Na ile Antonioniego mogły rzeczywiście interesować konflikty kontynentu
afrykańskiego? Co skierowało jego uwagę w tę stronę, nawet zakładając, że była
to jedynie sceneria? Reżyser zaprzeczał, że miałoby tu chodzić o pustynię, jej
malowniczą tajemniczość:
Odczułem rodzaj braku satysfakcji, potrzebę ucieczki od postaci żyjących
w tym samym co ja kontekście historycznym – czyli miejskim, cywilizowa-
nym, by wejść w inny kontekst, taki jak pustynia czy dżungla, gdzie można
sobie przynajmniej wyobrazić życie bardziej swobodne i gdzie ta wolność jest
rzeczywiście możliwa. Awanturniczy charakter opowiadania i postać dzien-
nikarza, który zmienia swoją tożsamość, by uwolnić się od samego siebie, zro-
dziły się z tej potrzeby⁵⁰.
⁴⁹ Peter Bondanella, A History of Italian Cinema, op. cit., s. 281. Opis finału również przytaczam
za ww. autorem (s. 282).
⁵⁰ Ibidem, s. 347.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 198
⁵¹ Ibidem, s. 130.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 199
35 mm. Technika ta, nowa dla twórcy, umożliwiała w daleko szerszym zakresie
eksperymenty z barwą. Poszczególne kadry bliższe są kolorystycznie i kompo-
zycyjnie obrazom malarskim niż filmowym. Niekiedy przywodzą na myśl ręcz-
nie barwione bądź wirażowane sceny starego kina, w każdym razie efekt jest
daleki od realizmu.
Kulminacyjny charakter ma w tym względzie scena jazdy konnej królowej,
fotografowana z lotu ptaka. Pokonując górskie, zalesione tereny, królowa prze-
mierza zarazem kalejdoskop barw. Koń chwilami jest błękitny, jego ogon płonie
intensywną żółcią, woal bohaterki to plama czerwieni. Mogłoby się wydawać,
że Antonioni zrealizował Tajemnicę Oberwaldu wręcz dla tej sceny – prze-
jażdżka z punktu widzenia akcji niczemu nie służy, nic się w jej trakcie nie
wydarza. Jedyne „zdarzenia” rozgrywają się w świecie kolorów, które bądź zmie-
niają się płynnie, bądź w sposób wybuchowy, kontrastują z sobą lub harmoni-
zują, rozbłyskują na krótki moment albo utrzymują się dłużej. Mamy tu jeszcze
nakładanie ujęć, deformację perspektywy, dublowanie postaci, generalnie – grę
form wizualnych, którą lepiej oglądać, abstrahując od treści filmu.
Identyfikacja kobiety oznaczała powrót do sprawdzonej formuły kina,
wręcz można ją uznać za dodane po latach piąte ogniwo tetralogii. Podstawową
różnicę stanowi kolor, traktowany w sposób charakterystyczny dla Antonio-
niego, ale już nie eksperymentalnie, oraz zmiana punktu widzenia. Ośrodkiem
fokalizacji nie jest kobieta, lecz postać męska, podobnie jak w jego filmach an-
glojęzycznych. Powraca natomiast struktura pozorowanej intrygi kryminalnej
i kwestia niemożności osiągnięcia porozumienia między mężczyzną i kobietą.
Bohater, reżyser filmowy Niccolo Farra (Tomas Milian), szuka tematu,
który mógłby zainspirować jego nowe dzieło; temat kryzysu twórczego istotny
był także w tetralogii. Jego stosunki z kobietami nie układają się dobrze, jest
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 200
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 201
⁵⁴ O perypetiach filmu por. Peter Brunette, The Films of Michelangelo Antonioni, op. cit., s. 24. Zob.
też Anna Granatowska, Antonioni – dokumentalista. Chung Kuo – Cina, w: Dlaczego warto wra-
cać do Michelangela Antonioniego, red. Martyna Kisiała, Bogusław Zmudziński, Wydawnictwo
AGH, Kraków 2012, s. 71–72.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 202
Ale z perspektywy kilku dekad, które upłynęły od jego realizacji, film na-
brał nowej wartości, dokumentalnej właśnie – ukazuje Chiny, jakich dziś już
nie można zobaczyć. Ktoś, kto odwiedził Chiny w ostatnich latach, nie rozpoz-
nałby w tych kadrach Pekinu (chyba że na podstawie zabytków), a już zwłaszcza
Szanghaju; mógłby wręcz sądzić, że pokazuje mu się inny kraj.
Spojrzenie Michelangela to pożegnanie Antonioniego z kinem, a tytuł od-
nosi się zarówno do „bohatera” tego dokumentu – czyli Mojżesza wyrzeźbio-
nego przez Michelangela Buonarrotiego, jak i samego twórcy. Po raz pierwszy
Antonioni pojawia się osobiście na planie, by skłonić swoich widzów do kon-
templowania arcydzieła Michała Anioła. Bogusław Zmudziński pisze:
Imiennik renesansowego artysty częściowo po wylewie sparaliżowany, poru-
szający się powoli, samotnie wchodzi do Bazyliki, aby skonfrontować się
z olbrzymim, marmurowym posągiem. […] Szczególny moment w tym zmy-
słowym kontakcie i kontemplacji następuje wtedy, gdy Antonioni lewą ręką
sprawdza gładź obrobionego karraryjskiego marmuru. Subtelne gesty jedynej
sprawnej dłoni w jeszcze większym stopniu niż wzrok artysty wyrażają podziw
dla pracowitości i artyzmu Buonarrotiego i podkreślają intymność kontaktu
z arcydziełem⁵⁵.
⁵⁵ Bogusław Zmudziński, Kilka uwag o przełomie w późnej twórczości filmowej Michelangela An-
tonioniego, w: Dlaczego warto wracać do Michelangela Antonioniego, op. cit., s. 11.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 203
NAGRODY
tego, co twórca wybrał, by przekazać nie- Nagrody dla Wielkiej Trójki: Antonioniego, Felliniego i Vis-
powtarzalny urok miejsca, pejzażu, sy- contiego, odzwierciedlały prestiż i uznanie dla włoskiego
tuacji. Taki był film zrealizowany przy kina autorskiego. Lata 60. to bezsprzecznie „dekada
współpracy żony, Enriki Antonioni, zaty- włoska”, choć nazwiska włoskich filmowców nie znikają
z list nagród i nominacji także później.
tułowany Noto, Mandorli, Vulcano, Strom-
Rekordzistą jest bezspornie Fellini. Dwanaście razy nomi-
boli, Carnevale (1993), w którym przewa- nowany do Oscara, nagrodę honorową za całokształt
żają ujęcia z helikoptera zarówno pejzaży, twórczości otrzymał w 1993 roku. Serwis Imdb wylicza 57
jak i mas ludzkich; podobny to Kumbha innych nagród oraz 21 nominacji. Są wśród nich nagrody
Mela (1989) o pielgrzymce i rytualnej ką- rozlicznych festiwali, nagrody krytyki, nagrody dzienni-
karzy i inne; zarówno włoskie, jak i pochodzące z różnych
pieli w Gangesie; w Powrocie na Lisca
stron świata.
Bianca (Ritorno a Lisca Bianca, 1983) fo- Antonioni nominowany był do Oscara dwukrotnie, otrzy-
tografował pejzaże wyspy, gdzie rozgry- mał 39 innych nagród i 14 nominacji. Honorowego Oscara
wała się akcja Przygody; w swojej partii otrzymał w 1995 roku. W tymże roku w Montrealu odebrał
filmu 12 reżyserów dla 12 miast (12 registi Grand Prix z okazji stulecia kina. W 2004 roku przypadła
mu nagroda FIPRESCI w Valladolid za krótki metraż Spoj-
per 12 città, 1989) w urzekający sposób po-
rzenie Michelangela.
kazał piękno zabytków Rzymu. Visconti nominowany był do Oscara tylko raz – w 1970
Te krótkie wypowiedzi filmowe przy- roku (za scenariusz Zmierzchu bogów). Otrzymał w sumie
pominają i utrwalają ów szczególny ro- 33 różne nagrody oraz 11 nominacji.
dzaj spojrzenia na rzeczy, ludzi i działania,
jakim Antonioni wzbogacił kino.
Kino autorskie, w tym rozumieniu, jakie nadało mu piętnastolecie 1960–
1975, skończyło się zanim Wielka Trójka zaprzestała działalności. Jedynie Vis-
contiemu oszczędzona była gorycz rozminięcia się ze współczesnością, zmarł
bowiem w 1976 roku. Inaczej było z Fellinim (zmarł w 1993) i Antonionim
(zmarł w 2007), którzy tworzyli niemal do ostatniej chwili życia. Stali się ży-
wymi pomnikami swojej dawnej chwały, lecz nie znajdowali już zrozumienia
u nowej publiczności.
Lecz to, co dotknęło twórców, ominęło ich dzieła. Nie tylko niemal wszyst-
kie zajęły eksponowane miejsca na kartach historii kina, a większość zaliczana
jest do najwybitniejszych filmów świata, ale też odkrywane są i interpretowane
wciąż na nowo, co pozwala wierzyć, że nadal stanowić będą inspirację dla
współczesności.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 204
CHRONOLOGIA
1960: Złota Palma dla Słodkiego życia Felliniego i Nagroda Specjalna Jury dla Przygody
Antonioniego zapoczątkowują serię międzynarodowych sukcesów włoskiego kina
autorskiego
1961: Złoty Niedźwiedź na festiwalu w Berlinie dla Nocy; Antonioni odbiera też w Cannes
nagrodę FIPRESCI za całokształt twórczości
1962: Zaćmienie Antonioniego otrzymuje Nagrodę Specjalną Jury w Cannes
1963: Złota Palma w Cannes dla Lamparta Viscontiego;
Grand Prix festiwalu w Moskwie dla Osiem i pół Felliniego
1964: Złoty Lew w Wenecji dla Czerwonej pustyni Antonioniego
1965: Złoty Lew w Wenecji dla Błędnych gwiazd Wielkiej Niedźwiedzicy Viscontiego
1967: Złota Palma w Cannes dla Powiększenia Antonioniego
1971: Złoty Glob dla Viscontiego za Śmierć w Wenecji.
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 205
Kezich, Federico Fellini: His Life and Work, przeł. z włoskiego Minna Proctor (New
York 2006).
Antonioni nie doczekał się wyczerpującej monografii w języku polskim. Je-
dyną, niestety niewielką objętościowo pozycją pozostaje nadal Michelangelo Anto-
nioni Hanny Książek-Konickiej (Warszawa 1970). W 2004 roku wyszła praca zbio-
rowa pod redakcją Bogusława Zmudzińskiego Michelangelo Antonioni (Kraków),
a w 2012 ten sam redaktor przy współpracy Martyny Kisiały opublikował niewielką
książeczkę Dlaczego warto wracać do Michelangela Antonioniego (Kraków). W 1976
roku ukazał się wybór scenariuszy Antonioniego (od Przygody do Powiększenia)
w przekładzie Anny Gall (Warszawa). Z monografii w języku angielskim polecam:
William Arrowsmith, Antonioni: A Critical Study (New York 1995); Peter Brunette,
The Films of Michelangelo Antonioni (Cambridge 1998); Sam Rhodie, Antonioni
(London 1990). W języku włoskim: Carlo Di Carlo, Il cinema di Michelangelo An-
tonioni (Milan 2002); Giorgio Tinezzi, Michelangelo Antonioni (Milan 2002).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 206
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 207
IV
INGMAR BERGMAN
I NOWE KINO SKANDYNAWSKIE
Tadeusz Szczepański
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 208
SZWECJA
Reforma
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 209
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 210
Paryski duch Nowej Fali, który zawitał do Szwecji w pierwszej połowie lat
60., polegał również na użyciu nowych – dzięki miniaturyzacji sprzętu – tech-
nik rejestracji rzeczywistości, już wcześniej stosowanych w telewizji. Straciły
rację bytu rozległe atelier, pospiesznie likwidowane przez wielkie firmy pro-
dukcyjne, z miasteczkiem filmowym Råsunda na czele, definitywnie zamknię-
tym przez Svensk Filmindustri w 1968 roku.
Pomyślny splot nowych warunków twórczości zaowocował bezpreceden-
sową obfitością filmowych debiutów. Ze 177 filmów, które powstały w latach 60.
po reformie, 50 zrealizowali debiutanci, choć większość z nich na debiucie po-
przestała. „Żaden inny kraj, łącznie z Francją pod koniec lat 50., nigdy nie prze-
prowadził tak drastycznej zmiany pokoleniowej”². Podobnie jak we Francji de-
biutanci przyszli z krytyki filmowej, dziennikarstwa i literatury (Bo Widerberg,
Jörn Donner i Vilgot Sjöman), z aktorstwa (Mai Zetterling), a nawet z oświaty
(Jan Troell).
Ze starszego pokolenia zniknęli dotychczasowi protagoniści: Alf Sjöberg,
Hasse Ekman, Nils Poppe, Arne Mattsson i Arne Sucksdorff. Na planie filmo-
wym pozostał jedynie największy z nich – Ingmar Bergman, najbardziej godny
wsparcia beneficjent reformy.
W 1959 roku Bergman opublikował programowy manifest pt. Każdy film jest
moim ostatnim filmem, w którym dokonał podsumowania warsztatowych zasad
swojej dotychczasowej pracy reżyserskiej, a jednocześnie zapowiedział nową
estetykę: „Prostota, koncentracja, pełna świadomość i techniczna perfekcja
muszą stanowić filar każdej sceny i sekwencji”³. Te dyrektywy oznaczały roz-
stanie z barokowym stylem lat 50., którego kulminację stanowiła Twarz. Obec-
nie Bergman, nie porzucając zamkniętego kręgu swoich „przeklętych proble-
mów”, wkraczał w nową fazę twórczości. Jej charakter najlepiej oddaje często
w tym czasie używane przez niego, a zapożyczone od Strindberga określenie
gatunkowe – kammarspel, czyli sztuka kameralna. Powstałe w latach 60. sce-
² Harry Schein, Det hände på 60-talet, w: Svensk filmografi 1960–1969, vol. 6, red. Jörn Donner,
Svenska Filminstitutet, Stockholm 1977, s. 12.
³ Ingmar Bergman, Każdy film jest moim ostatnim filmem, przeł. Tadeusz Szczepański, w: Euro-
pejskie manifesty filmowe. Od Matuszewskiego do Dogmy. Antologia, wybór, wstęp i oprac. An-
drzej Gwóźdź, Wiedza Powszechna, Warszawa 2002, s. 317. W rozdziałach poświęconych kinu
Bergmana opieram się na mojej książce Zwierciadło Bergmana (słowo/obraz/terytoria, Gdańsk
1999, 2002, 2007).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 211
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:27 AM Page 212
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 213
Bergmana), który przeżywa kryzys wiary. Codzienna msza staje się czczym ry-
tuałem, odprawianym pod pustym niebem. „Bóg milczy” – powtarza za ryce-
rzem Blockiem z Siódmej pieczęci pastor Ericsson (Gunnar Björnstrand). Jego
zwątpienie sprawia, iż nie jest w stanie skutecznie pełnić duszpasterskiej misji
i zapobiec samobójstwu rybaka Jonasa Perssona (Max von Sydow). Czas akcji
filmu, od jednego nabożeństwa do drugiego, wypełnia symboliczna droga na
Golgotę, bowiem duchowe i fizyczne cierpienia pastora przypominają mękę
Chrystusa opuszczonego przez Boga Ojca.
Goście Wieczerzy Pańskiej oznaczają zamknięcie metafizycznego rozdziału
w twórczości Bergmana. Przypieczętowało je doświadczenie, które przeżył na
stole operacyjnym wiosną 1965 roku: „Zaginione godziny operacji dawały uspo-
kajającą informację: rodzisz się bez celu, żyjesz bez sensu, życie ma swój własny
sens. Gdy umierasz, gaśniesz. Z bytu przechodzisz w niebyt. Żaden bóg nie musi
koniecznie zamieszkiwać wśród naszych coraz to bardziej nerwowych i kap-
ryśnych atomów”⁶.
Światopoglądowy przełom odzwierciedlony w Siódmej pieczęci, w Jak
w zwierciadle i w Gościach Wieczerzy Pańskiej pozbawił artystę resztek poczucia
psychicznego bezpieczeństwa. Wprawdzie kruchego i złudnego, ale ostateczna
negacja boskiej instancji oznaczała dramatyczny rozpad religijnych pojęć i wy-
obrażeń, które dla syna pastora od wczesnego dzieciństwa były duchowym
domem i w pełni naturalnym światem. Obraz intelektualnej i psychologicznej
katastrofy, jaką przeżył, znalazł odbicie w Milczeniu.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 214
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 215
⁷ Stig Björkman, Torsten Manns, Jonas Sima, Ingmar Bergman: man kan göra vad som helst med
film, „Chaplin” 1968, nr 85.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 216
Wojna, która początkowo zagraża wyspie, a następnie wdziera się na jej teryto-
rium i pogrąża ją w infernalnym chaosie, przybiera formę koszmarnego snu.
W ujęciu autora filmu to anonimowy żywioł, który stanowi projekcję jego lęków.
Bergmana nie interesują ideologiczne, społeczne czy polityczne wymiary glo-
balnej katastrofy, lecz jej psychiczne przyczyny i skutki. Hańba stanowi analizę
zachowań jednostki poddanej w obliczu totalnego zagrożenia presji strachu,
który przeradza się w morderczy instynkt agresji i powoduje moralną degra-
dację człowieka.
Wyspa tym razem była nie tylko stanem duszy autora, ale stała się również
symbolem Szwecji, peryferyjnego państwa europejskiego, które od 160 lat nie
brało udziału w wojnie ani nie przeżywało żadnej krwawej rewolucji. Za to
komfortowe miejsce w burzliwej historii nowożytnej Europy Szwedzi płacili
nieczystym sumieniem i neurotycznym uwrażliwieniem na konflikty współ-
czesnego świata. W drugiej połowie lat 60. szwedzką opinię publiczną bulwerso-
wała wojna w Wietnamie, wywołując wzrost lewicowych przekonań. Hańba by-
ła niezbyt fortunną próbą zajęcia postawy wobec radykalnego upolitycznienia
życia społecznego w Szwecji. W tym okresie Bergmana gwałtownie atakowano
z lewicowych pozycji za polityczny eskapizm i brak obrazu szwedzkiego spo-
łeczeństwa w jego twórczości, a także za jej klasowy, „burżuazyjny” charakter.
Krytykowany za schematyczny obraz wojny, który w dobie codziennych
relacji telewizyjnych z Wietnamu musiał razić naiwnością, Bergman znowu
wycofał się na swoją wyspę, sytuując na niej następny film, tym razem prawie
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 217
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 218
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 219
urodzić dziecko, choć wie, że może liczyć tylko na siebie. Britt otwiera galerię
Widerbergowskich protagonistów, którzy dążą do zmiany swojej psychologicz-
nej i społecznej kondycji. To jedyny film Widerberga, w którym główną rolę gra
kobieta, zmieniająca się na naszych oczach – od pospolitej dziewczyny, robot-
nicy z utapirowaną fryzurą, myślącej tylko o swoim wyglądzie, do dojrzałej i od-
powiedzialnej matki, której ambicje wykraczają poza jej dotychczasowe bez-
barwne życie.
W tę wątłą ramę fabularną Widerberg wpisał sporo ciekawych obserwacji
społecznych i psychologicznych. Przede wszystkim wyprowadził swoich boha-
terów na prawdziwą ulicę, pokazał ich w autentycznych wnętrzach, a kamera
w ręku Jana Troella nie stroniła od odrapanych klatek schodowych, obskurnych
zaułków i zaniedbanego miejskiego pejzażu, zazwyczaj skrzętnie ukrywanego
za nuworyszowską fasadą Szwecji lat 60. jako państwa dobrobytu. Wózek dzie-
cięcy zdradzał wyraźną podatność na wpływ paryskiej Nowej Fali. Chodziło nie
tylko o autentyzm scenerii i spontaniczność zachowań młodych ludzi, ale także
o pełen inwencji język filmowy. Zwracały uwagę długie jazdy i panoramy ka-
mery, często z ręki, użycie stop-klatki, prowokacyjne pomysły (np. w scenie po-
rodu kamera wpatruje się przez dłuższy czas w deseń na dywanie), eliptyczna
narracja, zastosowanie muzyki klasycznej, impresyjny, oparty na zasadzie kon-
trastu montaż, wreszcie realistyczna symbolika: dwukrotnie powtórzony pod-
czas wizyty w zoo obraz flaminga, który uświadomi Britt jej macierzyński in-
stynkt, czy też jej infantylne przywiązanie do kryształowego żyrandola jako
wyrazu tęsknoty do innego życia.
Miłość 65 (Kärlek 65) figuruje jako trzeci pełnometrażowy utwór w filmo-
grafii Widerberga, lecz biorąc pod uwagę ewolucję artystyczną reżysera, można
przypisać go do początkowego okresu nie tylko ze względu na teraźniejszy czas
akcji – w kolejnych jego filmach będzie dominowała historia i polityka – ale
przede wszystkim dlatego, że Miłość 65 ściśle łączy się z neofickim celebrowa-
niem uprawianej przez reżyserów Nowej Fali „religii kina”, którą Widerberg wy-
znawał zarówno jako krytyk, jak i debiutant.
W Miłości 65 Widerberg zwraca się ku środowisku klasy średniej, które
otacza głównego bohatera, reżysera filmowego Keve (Keve Hjelm). Przeżywa
on kryzys twórczy, który zatruwa także jego małżeństwo. Wygasanie twórczej
inspiracji idzie u niego w parze z uwiądem uczuć. Podobny stan psychiczny
trapi również jego przyjaciół, którzy przyjeżdżają z wizytą do jego letniego
domu, gdzie toczy się większość akcji filmu. Tym razem filmowi patronuje An-
tonioni, ponieważ postacie Widerberga przeżywają podobne wyobcowanie i eg-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 220
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 221
¹¹ Jörn Donner, Bo Widerbergs möjligheter, w: „Kvarteret Korpen” och 30-talet, red. Gösta Carlsson
och Rune Karlsson, Uppsala 1968, s. 15.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 222
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 223
stacią jest najstarszy syn robotniczej rodziny, Kjell (Peter Schildt), aspirujący
do społecznego awansu także przez romans z fabrykancką córką, wcale nie za-
powiada tragedii: Widerberg jest w swoim żywiole, kiedy eksponuje uroki ero-
tycznej inicjacji nastolatków lub opisuje ciepło domowego ogniska prostych
ludzi i serdeczne więzi lokalnej społeczności. Ledwo wyczuwalne tu napięcie
stopniowo narasta w drugiej, niemal paradokumentalnej części filmu.
Realizowany w burzliwym klimacie radykalizacji postaw politycznych film
spotkał się jednak z ostrą krytyką z lewackiej strony, której przedstawicielka
Maria Bergom-Larsson zarzuciła reżyserowi, sympatyzującemu z socjaldemo-
kratycznym reformizmem, zbanalizowanie politycznego konfliktu: „W całości
charakteryzuje się on daleko posuniętą idyllizacją i prywatyzacją sytuacji, która
w Szwecji była godna szczególnej uwagi dzięki swojemu bezdyskusyjnemu
piętnu walki klasowej”¹².
Jana Troella¹³ z Widerbergiem – oprócz przyjaźni, miejsca urodzenia
w Malmö i wspólnego startu filmowego – łączyło sensualne i liryczne postrze-
ganie rzeczywistości, a także empatia wobec losu upośledzonych klas społecz-
nych, ale jego twórczość rozwijała się bardziej harmonijnie, stopniowo obej-
mując coraz szerszy zakres refleksji historycznej, moralistycznej i filozoficznej
nad psychospołeczną kondycją Szwedów.
Źródłem filmowej pasji i z czasem profesjonalnego przeznaczenia Troella
stała się fotografika, do której zamiłowanie odziedziczył po ojcu, by później,
podjąwszy pracę jako nauczyciel, swój talent rozwinąć w oryginalnych filmach
amatorskich. Dzięki nim Troellowi powierzono adaptację noweli szwedzkiego
noblisty Eyvinda Johnsona Przystanek na moczarach (Uppehåll i myrlandet,
1965). Półgodzinna opowieść o kolejarzu (w tej roli Max von Sydow, od tej pory
czołowy aktor Troella), który pewnego dnia postanawia porzucić swoją mono-
tonną pracę hamulcowego i wysiada z pociągu tylko po to, aby zwalić ogromny
głaz ze wzgórza i tym samym zademonstrować romantyczne pragnienie wol-
ności i ryzyka, zawierała w sobie nie tylko zarys fundamentalnego przesłania
jego przyszłej twórczości, ale również dyskretny akcent autobiograficzny, po-
nieważ sukces tego filmu uwolnił Troella od niewdzięcznej rutyny zawodu pe-
dagoga i przed samorodnym pasjonatem kina otworzył drogę niepewnej, ale
jakże ekscytującej profesjonalnej kariery filmowej.
¹² Cyt. za: Svensk filmografi, op. cit., s. 456.
¹³ W komentarzu do twórczości Troella korzystam z mojej książki Jan Troell, Korporacja
Ha!art/MFF Era Nowe Horyzonty, Kraków 2009.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 224
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 225
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 226
W orbicie Bergmana
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 227
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 228
¹⁶ Por. Aleksander Kwiatkowski, Film skandynawski. Fakty – dzieła – twórcy, Wydawnictwa Ar-
tystyczne i Filmowe, Warszawa 1986, s. 178.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 229
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 230
dla autora Wieczoru kuglarzy w latach 50., a także jego aktorski fraucymer
(m.in. obydwie Andersson, Gunnel Lindblom, Eva Dahlbeck i Ingrid Thulin)
czy operatorski kunszt Svena Nykvista (w Zakochanych parach).
Punkt wyjścia debiutanckich Zakochanych par przypomina U progu życia
(1957) Bergmana: trzy kobiety, czekające na poród w klinice położniczej, roz-
pamiętują w czasach fin de siècle’u swoje życie w cieniu mężczyzn, którzy
w przeciwieństwie do nich są zadufanymi w sobie narcyzami, opresyjnymi
wobec płci przeciwnej.
W centrum świata przedstawionego Nocnych zabaw, jeszcze bardziej de-
kadenckiego i zdeprawowanego niż w Zakochanych parach, Zetterling postawiła
35-letniego mężczyznę, Jana (Keve Hjelm), który przybywa ze swoją narzeczoną
do starego zamku, gdzie upłynęło jego dzieciństwo w toksycznym związku ze
znienawidzoną matką nimfomanką (Ingrid Thulin). Przybywa po to, aby wy-
zwolić się od ciężaru drastycznych wspomnień – kunsztownie zaaranżowanych
w ramach paralelnego toku akcji teraźniejszej i przeszłej – i rozpocząć nowe
życie za cenę finałowego pożaru infernalnego zamku.
W burzliwym roku 1968 Mai Zetterling nakręciła współczesny film Dziew-
częta, w którym dała upust swojej feministycznej pasji, ukazując trzy aktorki –
Liz (Bibi Andersson), Marianne (Harriet Andersson) i Gunillę (Gunnel Lindb-
lom) – zarówno w życiu prywatnym, jak i zawodowym, które przygotowują
spektakl Lizystrata według Arystofanesa, a potem wyruszają z nim w tournée.
Antyczna komedia o buncie kobiet przeciwko prowadzonej przez mężczyzn
wojnie stwarza dogodny pretekst i podtekst do emancypacyjnego dyskursu, fi-
nezyjnie zaaranżowanego na trzy różne sytuacje osobiste aktorek, niezadowo-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 231
¹⁷ Mariah Larsson, Mai Zetterling och det svenska sextiotalet, Sekel Bokförlag, Lund 2006.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 232
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 233
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 234
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 235
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 236
¹⁸ Ingmar Bergman, Miłość bez kochanków, w: Przedstawienia, przeł. Tadeusz Szczepański, słowo-
obraz/terytoria, Gdańsk 2005.
¹⁹ Ingmar Bergman, Obrazy, op. cit., s. 209–210.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 237
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 238
Lata siedemdziesiąte
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 239
wale, czyli rynek wideo oraz telewizja satelitarna i kablowa, rosną też koszty
produkcji, których nie są w stanie zrekompensować stopniowe podwyżki cen
biletów.
W tej sytuacji z pomocą ponownie pospieszyło państwo, choć nowa
umowa, zawarta w 1972 roku ze Szwedzkim Instytutem Filmowym, zapewniała
nie tyle zwiększenie środków finansowych na produkcję filmów, ile miała gwa-
rantować ich efektywniejsze wykorzystywanie. Nowy układ jeszcze bardziej
wzmocnił hegemonię SFI i tym samym autokratyczną władzę jego dyrektora
Harry’ego Scheina, przy coraz bardziej pasywnej postawie tradycyjnych gigan-
tów, takich jak wytwórnie Svensk Filmindustri, Europa Film czy Sandrews. Mo-
nopolistyczna w praktyce koncentracja władzy i środków w Instytucie, czyli
w ręku Scheina, wywoływała rosnące niezadowolenie środowisk lewicowych
skupionych w założonym w 1968 roku FilmCentrum, zrzeszeniu niezależnych
filmowców i ich publiczności, dysponującym od 1973 roku własną siecią kin
(Folkets Bio). Z kręgów tej organizacji na przełomie 1977/1978 roku wyszedł list
protestacyjny przeciwko dominacji SFI w dziedzinie szwedzkiego filmu fabu-
larnego, skierowany do ministra kultury nowego, tym razem prawicowego
rządu. List podpisało 42 reżyserów, m.in. Tage Danielsson, Alf Sjöberg, Jan Troell
i Bo Widerberg. To wotum nieufności wobec Scheina dało pretekst do przedłu-
żenia mu mandatu tylko o jeden rok zamiast zwyczajowych trzech lat. Schein
ofertę odrzucił i odszedł. Nowym szefem na kolejną kadencję został lider partii
ludowej, Per Ahlmark, który zarządzał Instytutem wspólnie – i nie bez konflik-
tów – z jego dyrektorem naczelnym, Jörnem Donnerem, co w żadnej mierze
nie umniejszyło supremacji SFI nad innymi podmiotami producenckimi.
Pod koniec lat 60. szkołę filmową opuścili jej pierwsi absolwenci, jednakże
perspektywy profesjonalnej stabilizacji nie polepszyły się znacząco w porów-
naniu z okresem poprzednim, kiedy to pod destrukcyjnym wpływem nowofa-
lowej estetyki i pogardy dla „filmu komercyjnego” załamały się fundamentalne
standardy warsztatowe²²: na 100 filmów nakręconych w latach 1973–1977 de-
biutanci zrealizowali jedną czwartą, ale tylko siedmiu z nich udało się stworzyć
drugi film.
Znamienny pod tym względem jest przypadek Roya Anderssona, debiu-
tującego zaraz po ukończeniu szkoły znakomicie przyjętą Historią miłosną
(Kärlekshistoria, 1970), ale już jego drugi film, Gilliap (1975), przyniósł całkowite
fiasko komercyjne i miażdżące – choć niesprawiedliwe – recenzje, przekreślając
²² Por. Tytti Soila, Sweden, w: Tytti Soila, Astrid Söderberg Widding, Gunnar Iversen, Nordic Na-
tional Cinemas, Routledge, London–New York, 1998, s. 216.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 240
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 241
²³ Cyt. za: Svensk filmografi 1970–1979, vol. 7, red. Lars Åhlander, Svenska Filminstitutet, Stockholm
1988, s. 128.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 242
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 243
DANIA
Lata 60. to w Danii okres ekonomicznego rozkwitu, dzięki któremu pod socjal-
demokratycznymi rządami Jensa Ottona Kraga uzdrowiono również sytuację
w kinematografii, podupadającej z powodu ekspansji telewizji. W 1961 roku po-
wołano Ministerstwo Kultury, na którego czele stanął Julius Bomholt, wcześniej
minister edukacji i spraw społecznych. Jego celem było stworzenie takiego mo-
delu kultury, w którym „udałoby się zasypać przepaść pomiędzy kulturą elitarną
a robotniczą kulturą masową”²⁵. Tej szczytnej misji służył szereg ustaw, w ra-
mach których utworzono w 1964 roku – obok Funduszu Sztuki (Statens Kunst-
fond) – Fundację Filmową (Filmfonden), przekształconą 8 lat później w Duński
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 244
Specyfika duńskiego kina lat 60. polegała na tym, że w dużym stopniu sta-
rało się ono z powodzeniem godzić filmowe nowatorstwo rodem z Paryża z ro-
dzimymi tradycjami kina popularnego, reprezentowanymi przez tzw. folke-
komedien. Wzorcowym przykładem takiej symbiozy były filmy jednego
z koryfeuszy nowego kina w Danii – Benta Christensena (1929–1992), aktora,
rzutkiego producenta i reżysera. W 1964 roku wraz ze Svenem Grønlykke nabył
on wytwórnię ASA, wyspecjalizowaną w produkcji komercyjnej, w której utwo-
rzył radę filmową w roli pośredniego ogniwa pomiędzy producentem a reży-
serem, starając się uczynić z tego studia przyczółek ambitnego kina. Odniósł
sukces zarówno artystyczny, jak i kasowy dzięki dwóm komediom – Harry i ka-
²⁶ Cyt. za: Dan Nissen, Filmens moderne gennembrud, w: 100 års dansk film, red. Peter Schepelern,
Rosinante, København 2001, s. 199.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 245
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 246
Weekend
Znacznie lepiej przyjęto tam późniejszy film tego tandemu pt. Była raz
wojna (Der var engang en krig, 1966). Tym razem bohaterem jest nastolatek
Tim z kopenhaskiego przedmieścia, a tłem jego miłości do starszej o 7 lat przy-
jaciółki siostry – niemiecka okupacja w końcowej fazie. Atmosfera wojennego
zagrożenia, widziana oczami chłopca, pojawia się tu tylko incydentalnie: alarm
lotniczy, zabrany na przesłuchanie sąsiad, tytuły w gazetach, bombowce RAF,
które w celu zakłócenia odbioru niemieckich radarów zrzucają wstążki cynfolii,
zbierane przez chłopców jako cenny skarb, stłamszeni dorośli narzekający po
kątach na gestapo lub wyświetlający w piwnicy amatorskie filmy, które ośmie-
szają okupantów. Trudno o prawdziwszy obraz życia codziennego podczas „po-
kojowej okupacji” w Danii, sfilmowany na nowofalowej zasadzie strumienia
realności, który przypadkowo się rozpoczyna, płynie poprzez szereg kolejnych
epizodów i nieoczekiwanie się kończy.
Alians filmowców z pisarzami zaowocował również licznymi adaptacjami
literatury pięknej. Miały one legitymizować kulturowy awans kinematografii,
ponieważ po jej reformie w 1964 roku
²⁸ Atmosferę ostracyzmu wobec Weekendu omawia Jean Béranger w książce Le nouveau cinéma
scandinave, Le Terrain Vague, Paris 1968, s. 277–278.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 247
²⁹ Peter Schepelern, Od książki do filmu. Cechy charakterystyczne duńskich adaptacji, przeł. Agata
Lubowicka i Anna Mrozewicz, w: Od Ibsena do Aho. Filmowe adaptacje literatury skandynaw-
skiej, red. Tadeusz Szczepański, słowo-obraz/terytoria, Gdańsk 2014, s. 172.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 248
³⁰ „Głód to materiał równy Hiroszimie, mojej miłości” – powiedział reżyser o powieści (Henning
Carlsen i et intervju med Sylvi Kalmar, „Fant” 1965, nr 1.
³¹ O filmach Jørgena Letha i działalności ABCinema szerzej pisze Andrzej Pitrus w rozdziale XIV.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 249
³² Dan Nissen, Alternativernes år, w: 100 års dansk film, op. cit., s. 239.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 250
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 251
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 252
³⁴ Peter Schepelern, The Last Tycoon – Erik Balling and the Survival of Nordisk, w: 100 Years of
Nordisk Film, red. Lisbeth Richter Larsen, Dan Nissen, Danish Film Institute, Copenhagen 2006,
s. 215–229.
³⁵ Ibidem, s. 216.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 253
NORWEGIA
Nowofalowe incydenty
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 254
wieść/Vi vil skilles, 1952). Jednak w roku 1964 system dotacji ponownie zrefor-
mowano, tym razem kładąc nacisk na wagę problematyki scenariusza, któremu
siedmioosobowa komisja ministerialna mogła przyznać gwarancje kredytowe
pokrywające około 90 kosztów produkcji. Kryteria te odegrały pewną rolę
w promocji nowych tematów i form.
Przełom nowofalowy w Norwegii miał rozmiary jeszcze skromniejsze niż
w Danii³⁹. Jednakże zmiana pokoleniowa była nieuchronna. Dwaj do tej pory
czołowi filmowcy w latach 60. zrealizowali swoje ostatnie filmy: Tancred Ibsen
adaptację Dzikiej kaczki (Vildanden, 1963) swojego dziadka, a Arne Skouen –
An-Magritt (1969) z Liv Ullmann w roli tytułowej. Niektórzy z ich następców
mieli już profesjonalne wykształcenie filmowe zdobyte za granicą – np. Pål
Løkkeberg i Anja Breien ukończyli paryski IDHEC, natomiast Pål Bang-Hansen
studiował w rzymskim Centro Sperimentale – i byli oswojeni z nowymi tren-
dami europejskimi, a także otwarci na nową estetykę.
Mimo pewnego opóźnienia to Norwegom przypadł w udziale pierwszy
modernistyczny eksperyment, jakim stało się zrealizowane już w 1959 roku
przez Erika Løchena Polowanie (Jakten), otoczone kultem w tamtejszym śro-
dowisku filmowym. Erik Løchen (1924–1983) był jazzmanem, który dzięki kon-
taktom w branży filmowej w 1950 roku założył wpływową spółkę filmową ABC-
-Film, gdzie dyskutowano nad odnową kina norweskiego. Zadebiutował bardzo
ambitną fabułą, która w pełni odpowiadała znanej dewizie Godarda, głoszącej,
że „dobre opowiadanie ma początek, środek i koniec, choć niekoniecznie w tej
kolejności”. Ta tragicznie zakończona historia opartej na „mimetycznym pożą-
daniu”⁴⁰ rywalizacji dwóch mężczyzn o kobietę rozgrywa się w trakcie polo-
wania na kuropatwy, ale jej układ dramaturgiczny jest pełen komplikacji, bo-
wiem reżyser nie tylko rozpoczyna film od sceny finałowej, ale także mnoży
subiektywne retrospekcje i perspektywy narracyjne, wzbogacając je tokiem
myśli postaci i stosując, dzięki ironicznemu komentarzowi i dialogom narratora
z bohaterami, Brechtowskie Verfremdungseffekte, które wciągają widza w re-
fleksję nad filozoficznymi implikacjami fabuły. Film brał udział – i otrzymał
nagrodę za dźwięk – w canneńskim festiwalu w 1960 roku, ale przyćmił go roz-
głos wokół Przygody i Słodkiego życia, niemniej Norwegowie uważają go za naj-
³⁹ Należy pamiętać, że do roku 1972 produkcja nie przekraczała tam progu 10 filmów fabularnych
rocznie.
⁴⁰ Pojęcie René Girarda; zob. Gunnar Iversen, Erik Løchen. Filozof wśród norweskich filmowców,
w: Kino Norwegii, red. Erik Holst i Paweł Urbanik, Korporacja Ha!art/MFF Nowe Horyzonty,
Warszawa–Kraków 2011, s. 61.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 255
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 256
że mowa o animacji lalkowej. Grand Prix Doliny Głazów (Flåklypa Grand Prix,
1975) po dziś uchodzi za film najchętniej oglądany przez Norwegów. Jego autor,
Ivo Caprino (1920–1981), koncepcję plastyczną tej pełnometrażowej komedii
o międzynarodowym wyścigu samochodowym oparł na postaciach stworzo-
nych przez Kjella Aukrusta, znanego norweskiego rysownika i pisarza, który
został współscenarzystą tego filmu. Gunnar Iversen niebywałe powodzenie
filmu (obejrzało go 5 milionów Norwegów) przypisuje jego afirmatywności:
„Reodor Felgen [główny bohater i zwycięzca wyścigu – przyp. TS] i Dolina Gła-
zów to obraz Norwegii, i to pełen zarówno sympatycznego wdzięku, jak i auto-
ironii”⁴².
Rok dziewcząt
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 257
truer – ti år etter, 1985) i w Żonach III (Hustruer III, 1996) z tymi samymi ak-
torkami, które podobnie jak poprzednio były współautorkami scenariusza i im-
prowizowanych na planie dialogów. W trzech kolejnych odsłonach z życia bo-
haterek mamy okazję zaobserwować ich rosnącą wolę samostanowienia,
wyzwalanie się z gorsetu mieszczańskiego wychowania, poszukiwanie własnej
tożsamości i dojrzewanie do jej pogodnej akceptacji.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 258
FINLANDIA
W punkcie zerowym
W 1959 roku w filmowym roczniku „Studio” ukazał się obszerny artykuł mło-
dego publicysty, krytyka filmowego i przyszłego reżysera, Jörna Donnera, za-
tytułowany Kino fińskie w punkcie zerowym⁴⁵. Autor dowodził, że kinemato-
grafia w Finlandii osiągnęła najniższy możliwy poziom, produkując wyłącznie
wiejskie melodramaty i bezsensowne komedie. Polemiczna werwa i ironiczny
krytycyzm tego tekstu mogły kojarzyć się ze słynnym pamfletem O pewnej ten-
dencji filmu francuskiego, jaki pięć lat wcześniej opublikował w „Cahiers du Ci-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 259
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 260
W latach 60. w Finlandii pojawili się nowi twórcy, gotowi podjąć ryzyko finan-
sowe za cenę swobody artystycznej. Należał do nich Jörn Donner, który po zrea-
lizowaniu czterech filmów w Szwecji powrócił do ojczyzny, gdzie założył firmę
Jörn Donner Productions, odpowiedzialną nie tylko za fiński rozdział jego twór-
czości, ale również za poczynania innych młodych twórców. W swym krytycz-
nym wobec konsumpcyjnych aspiracji fińskiego społeczeństwa filmie Czarne
na białym (Mustaa valkoisella, 1968) sam zagrał główną rolę młodego, ale już
wypalonego biznesmena, opływającego w luksusy, który wdaje się w obustron-
nie niezobowiązujący romans ze swoją sekretarką, co sprawia, że jego na pozór
wzorcowa dla klasy średniej rodzina ulega stopniowej dezintegracji, odsłaniając
swój li tylko fasadowy charakter. Innym godnym uwagi filmem Donnera –
wśród rzeczy poślednich, ale prowokujących konserwatywnych Finów obsce-
nicznym erotyzmem – był zrealizowany 10 lat później psychologiczny thriller
Mężczyzn nie można zgwałcić (Män kan inte våldtas). Reżyser z chłodnym dys-
tansem analityka opowiedział utrzymaną w feministycznym duchu historię
zgwałconej kobiety i jej przewrotnej zemsty na sprawcy gwałtu.
Jednakże to nie Donnerowi przypadło w udziale miano herolda fińskiej
Nowej Fali. Rolę tę odegrał Maunu Kurkvaara (ur. 1926), malarz-samouk, zało-
życiel własnej wytwórni filmowej Kurkvaara Filmi-Oy. Jako scenarzysta, ope-
rator, scenograf, reżyser, montażysta i producent swoich filmów spełniał z nad-
miarem autorskie kryteria nowofalowe. Uznanie przyniosła mu trylogia
stołeczna (Helsinki widziane o różnych porach roku i z odmiennych perspek-
tyw) – Ukochana (Rakas, 1961), Teren prywatny (Yksityisalue, 1962) i Święto
nad morzem (Maren juhlat, 1963) – której bohaterami byli arywistyczni przed-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 261
⁴⁷ Pietari Kääpä, Risto Jarva, w: Directory of World Cinema. Finland, red. Pietari Kääpä, Intellect,
Bristol– Chicago, s. 34.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 262
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 263
CHRONOLOGIA
1961: Oscar dla Jak w zwierciadle Ingmara Bergmana za najlepszy film nieanglojęzyczny
1962: Nowa Fala dociera do Skandynawii: Weekend – debiut Duńczyka Palle Kjærulffa-
-Schmidta, Teren prywatny Fina Maunu Kurkvaary, Kochanka – debiut Szweda Vil-
gota Sjömana
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 264
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 265
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 266
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 267
¹ Nurt Free Cinema opisuje Mirosław Przylipiak, Film dokumentalny okresu klasycznego, w: His-
toria kina, t. 2: Kino klasyczne, red. Tadeusz Lubelski, Iwona Sowińska, Rafał Syska, Universitas,
Kraków 2011, s. 519–521.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 268
Likwidacja imperium
Po kryzysie sueskim z połowy lat 50. sytuacja Wielkiej Brytanii była nie-
stabilna. Przyspieszeniu uległ proces dekolonizacji (aż 17 brytyjskich kolonii
zyskało niezależność w latach 1960–1964; proces ten doprowadził zresztą do
późniejszej destabilizacji niektórych państw, a działania rządu brytyjskiego były
często postrzegane jako ucieczka⁴), a zarazem poprawiła się kondycja gospo-
darcza kraju i podniósł się poziom życia Brytyjczyków.
W pierwszej połowie lat 60. gospodarka rosła o 3,8 rocznie, bezrobocie było
na poziomie 1,8, a inflacja wynosiła 3. Między 1959 a 1964 rokiem procent
osób posiadających własne domy wzrósł z 37 do 44. Telewizory w 1960 roku
miało 82 rodzin, a w 1964 roku już 91, samochodów zaś w 1960 roku było
5,5 miliona, a w 1965 roku – 8,9 miliona⁵.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 269
Swinging London
projektanci zyskują uznanie na świato- W latach 60. Londyn stał się światową stolicą stylu, w której
wych wybiegach), pojawiają się serie „muzyka i moda przyciągały takie pomocnicze branże, jak
kosmetyków dla mężczyzn (m.in. Old czasopisma, fotografia, reklama, agencje modelek, radio
Spice, cieszący się popularnością od i film, tworząc szykowne nowe miasto”. Termin „swingujący
Londyn” rozpowszechnił się dzięki okładce amerykańskiego
1957 r.), a Vidal Sassoon promuje nosze- tygodnika „Time” z 15 kwietnia 1966 r., choć używany już był
nie długich rozpuszczonych włosów. od początku lat 60. Triumfy święciły wówczas angielskie ze-
Zespoły The Beatles z Liverpoolu i The społy muzyczne, słynna projektantka mody Mary Quant two-
Rolling Stones z Londynu są uwielbiane rzyła ubrania „znacznie bardziej dla życia – znacznie bardziej
nie tylko w Wielkiej Brytanii – ich dla realnych ludzi, znacznie bardziej dla bycia młodym i peł-
nym życia”. Ikonami lat 60. były modelki, m.in. Jean Shrim-
sława dociera nawet za żelazną kurtynę; pton, Veruschka (występująca w Powiększeniu Antonioniego)
w 1965 roku zostaje założona grupa czy Twiggy.
Pink Floyd, największe sukcesy odno- Owa eksplozja młodzieńczej energii nie nastąpiła jednak nie-
sząca w latach 70. spodziewanie. Peter Ackroyd tak pisze o londyńczykach po II
wojnie światowej: „kiedy bomby zburzyły całe rzędy domów,
Lata 60. w Wielkiej Brytanii to
zrozumieli, że co można zniszczyć, można też zmienić. […]
okres niezwykle dynamiczny. Z jednej Różne elementy Londynu poprzestawiano, aby zyskać więcej
strony, imperium ulega rozpadowi i po- światła i powietrza”. Wówczas również „Londyn znowu stawał
głębia się proces demokratyzacji; z dru- się miastem młodym. Wyższa stopa urodzeń i coraz szybszy
giej – wciąż silna jest struktura klasowa, wzrost zamożności w latach pięćdziesiątych wykreowały
młodsze społeczeństwo, które chciało się uwolnić od ogra-
przez wieki determinująca model życia
niczeń pętających powojenną stolicę. Innym słowy, «swin-
społecznego. Zarówno kraj, jak i jego gujące lata sześćdziesiąte» nie wzięły się z niczego. Już przed
obywatele muszą szukać „dla siebie wykwitem sklepów z modą i dyskotek istniały kawiarnie, ka-
nowej roli”, a kino staje się aktywnym feterie i kluby jazzowe w Soho czy sklepy odzieżowe i res-
uczestnikiem tych przemian. tauracyjki w Chelsea. Londyn powoli się odmładzał i w po-
łowie lat sześćdziesiątych szacowano, że 40% ludności nie
Na przełomie lat 50. i 60. brytyjski
przekroczyło dwudziestego piątego roku życia”.
przemysł filmowy przechodził kryzys: Okres „swingującego Londynu” to również wzmożona prze-
w latach 1956–1960 liczba widzów stępczość: w latach 1955–1967 wzrosła ona trzykrotnie. Częst-
spadła o więcej niż połowę, zamknięto sze przypadki kradzieży i włamań wynikały z faktu, że nie
ponad tysiąc kin. Badacze upatrują wszyscy młodzi ludzie mogli sprostać presji nieustającej kon-
sumpcji – na tyle silnej, że skłaniającej raczej do czynów
przyczyn nie tylko w dostępności roz- wbrew prawu niż rezygnacji z zaspokajania doraźnych po-
rywki, jaką zapewniała telewizja, ale trzeb i pragnień.
również w fakcie, że w środowisku za-
Cytaty pochodzą z książki Petera Ackroyda Londyn. Biografia (przeł.
brakło lidera na miarę Aleksandra Tomasz Bieroń, Wydawnictwo Zysk i S-ka, Warszawa 2011, s. 750–757).
Kordy. Stacje telewizyjne emitowały cie-
szące się popularnością filmy amerykańskie, zadbano też o regularne transmisje
najważniejszych wydarzeń z kraju⁶. Gwałtownie spadała produkcja w zamie-
⁶ Por.: Allen Eyles, Exhibition and the Cinemagoing Experience, w: The British Cinema Book, red.
Robert Murphy, BFI, Palgrave Macmillan, London 2009, s. 80–81.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 270
Młodzi Gniewni:
„najbardziej istotne jest to, jakiej Anglii chcemy”⁸
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/7/2015 10:44 AM Page 271
Styan opisuje też warunki, w jakich mógł zaistnieć nowy dramat brytyjski:
w 1956 roku stworzono scenę dla młodych dramaturgów, English Stage Com-
pany w Royal Court Theatre, dzięki czemu ich twórczość stała się
[…] przedmiotem publicznej dyskusji, jakiej Londyn dotąd nie znał. Przez 6
lat zespół pokazał około 100 przedstawień, do 64 z nich teksty napisali młodzi
dramatopisarze. […] Młody ruch znalazł rzecznika w osobie Kennetha Ty-
nana, krytyka pisma „The Observer”, a forum do upowszechniania swoich idei
– na łamach periodyku „Encore”. […] Uwagę publiczności zwróciła zwłaszcza
nowość problematyki. Dotąd życie miejskiej czy wiejskiej klasy robotniczej
traktowano jako główne źródło postaci komicznych. […] Nowa grupa spo-
łeczna przyniosła ze sobą całą gamę regionalnych dialektów i odświeżającą
żywość dialogów. […] Zaskakuje […] fakt, że tak wiele nowych sztuk […] ko-
rzysta ze struktury sztuki dobrze zrobionej, dążąc do typowego dla niej punktu
kulminacyjnego i sentymentalnego rozwiązania¹¹.
⁹ Cyt. za: John L. Styan, Współczesny dramat w teorii i scenicznej praktyce, przeł. i opr. Małgorzata
Sugiera, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo, Wrocław 1995, s. 136
¹⁰ Ibidem.
¹¹ Ibidem, s. 137.
¹² W 1951 r. ukazała się autobiografia Leslie Paula, twórcy skautowskiej organizacji młodzieżowej
The Woodcraft Folk, pod tytułem Angry Young Man. Przyjmuje się jednak, że to właśnie recenzji
Kennetha Tynana, opublikowanej 13 maja 1956 r. w „The Observer”, nurt zawdzięcza swoją
nazwę.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/7/2015 10:44 AM Page 272
Hamleta, Księcia Danii… […] Wątpię, czy mógłbym lubić kogoś, kto nie chce
obejrzeć Miłości i gniewu. Jest to najlepszy młody dramat tej dekady”¹³.
Przywołana opinia wyraża zapotrzebowanie na „nowego bohatera”, którego
naturalnym środowiskiem jest raczej „kuchnia i strych z typowym dla nich wy-
posażeniem: piecykami, deskami do prasowania i łóżkami”¹⁴ niż mieszczański
living room. I choć dramatowi Osborne’a wytykano pewne niedostatki, zauwa-
żono, że jego znaczenie nie sprowadza się do wartości literackiej; inscenizacja
szybko zyskała rozgłos i przyniosła również sukces finansowy.
W maju 1959 roku na ekranach pojawiła się kinowa wersja Miłości i gniewu,
wyprodukowana przez założoną przez Johna Osborne’a, Tony’ego Richardsona
i Harry’ego Saltzmana wytwórnię Woodfall Films; w styczniu zaś odbyła się
premiera Miejsca na górze (Room at the Top) Jacka Claytona (1921–1995). Mimo
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 273
¹⁶ Por. Peter Hutchings, Beyond the New Wave: Realism in British Cinema, 1959–1963, w: The British
Cinema Book, op. cit., s. 304.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 274
Woodfall Films
wdzięcza. Próby przełamania marazmu
Wytwórnia Woodfall Films to jedno z najciekawszych przed-
lat 50. pojawiły się najpierw w środo-
sięwzięć lat 60. Nazwa pochodzi od nazwy ulicy w londyń-
skiej dzielnicy Chelsea, gdzie mieszkał jeden z jej założycieli,
wiskach literackich, w dyskusjach pisa-
John Osborne. Pomysł trzech filmowców, którzy postanowili
rzy i krytyków, prezentowanych na ła-
sami produkować swoje utwory, wydawał się zrazu dość sza-
mach czasopism „Universities and Left
lony – niezależność oznaczała nieustające kłopoty finan-
Review” i „The Reasoner”. John Os-
sowe. Pieniądze pochodziły z zysków z poprzednich filmów,
borne, John Wain, John Braine, Colin
np. sukces Z soboty na niedzielę umożliwił realizację Smaku
miodu. Oprócz nich powstały tu inne filmy Młodych Gniew-
Wilson, Kingsley Amis, Philip Larkin,
nych: Miłość i gniew, Music-hall, Samotność długodystan-
Shelagh Delaney i Arnold Wesker wy-
sowca. Woodfall Films zapewniała twórcom swobodę, nie
stępowali przeciw nierównościom spo-
tyle finansową, ile artystyczną. Większość zdjęć kręcono
łecznym, ostro krytykowali elity inte-
w plenerach; jak wspomina Walter Lassally, wybitny operator
pracujący przy Smaku miodu i Samotności długodystansowca
lektualne i kulturalne Wielkiej Brytanii.
(przedtem zaś przy utworach nurtu Free Cinema), „Wszystko
W 1957 roku wydano Declaration¹⁷ (De-
to było oczywiście kwestią pieniędzy, ponieważ, jak mawiali
klarację) – zbiór wypowiedzi twórców
realizatorzy nowej fali, budżet jednego filmu nakręconego
młodego pokolenia, wyrażających bunt
w studio wystarcza na sześć filmów realizowanych poza stu-
diem, a jeśli jeden spośród nich przyniesie wpływy, to musi
przeciwko obowiązującym konwen-
wystarczyć dla pięciu pozostałych”. W 1962 r. wytwórnia ogło-
cjom sztuki i postawę anarchistyczną,
siła odejście od tematyki społecznej. Największym sukcesem
który można uznać za wielogłosowy
artystycznym i finansowym okazał się Tom Jones Tony’ego
manifest formacji (obok Osborne’a,
Richardsona (we współpracy z United Artists). Reżyser był
związany z wytwórnią jeszcze przez wiele lat – w roku 1984
Waina, Wilsona, podpisali ją Lindsay
zrealizował w niej Hotel New Hampshire (The Hotel New
Anderson, Stuart Holroyd, Bill Hopkins,
Hampshire).
Doris Lessing, Kenneth Tynan). Każdy
z autorów występuje w innym tonie,
każdy podejmuje inny problem, choć wspólny jest im sprzeciw wobec anachro-
nizmów życia społecznego i przekonanie o konieczności zmian. Jak pisze Rafał
Marszałek, „Deklaracja rozpada się na wątki o charakterze «diagnostycznym»
[…] i «metafizycznym», gdzie mówi się o cywilizacyjnym kryzysie wartości
i konieczności naprawy Świata”¹⁸.
Zanim w maju 1959 roku zaprezentowano pierwszy film nurtu Młodych Gniew-
nych, Miłość i gniew w reżyserii Tony’ego Richardsona, reżyser filmów doku-
mentalnych i krytyk filmowy Lindsay Anderson, w tekście pod znamiennym
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 275
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 276
Lindsay Anderson
son uniknął istotnej pułapki, jaka zawsze czyha na adaptatorów dramatu – nie
obciążył dramaturgii filmowej nadmiarem słów, wręcz przeciwnie: napięcie wy-
nika tutaj z relacji między bohaterami, zamkniętymi w ciasnej przestrzeni stry-
chu. To skromne mieszkanie Alison, córki pułkownika, który najlepsze lata swo-
jego życia spędził w Indiach, i Jimmy’ego, inteligenta zarabiającego na życie
sprzedażą słodyczy, okazuje się polem walki. Walczą z sobą nie tylko kobieta
i mężczyzna, mamy również do czynienia z konfliktem racji: wychowana tra-
dycyjnie Alison z trudem godzi się ze stylem życia męża, którego jednak kocha.
Jimmy jest programowym „przegranym”, jego praca na bazarze to świadomy
wybór; porzucił studia, by nie wpisywać się w tradycyjny model mieszczań-
skiego życia. Zapowiada: „Któregoś dnia napiszę książkę o nas wszystkich. Bę-
dzie napisana płomieniem. Nie będą to wspomnienia spokojne o zrywaniu
kwiatów z ciotunią – będą napisane ogniem i krwią. Moją krwią”²¹.
Wspomniana walka toczy się zresztą nie tylko w rodzinnym gronie, wła-
ściwie każde spotkanie z drugim człowiekiem jest dla Jimmy’ego okazją do kon-
frontacji (wyjątkiem zdają się jedynie pani Tanner, którą bohater traktuje ni-
czym matkę, i pracujący na bazarze Hindus, niesprawiedliwie potraktowany
przez strażnika). Rafał Marszałek pisze: „W sztukach Osborne’a ekranizowa-
nych przez Richardsona, zawiera się ta sama wyabstrahowana ze społecznego
i historycznego tła apologia gniewu […]. Gniew dla samej potrzeby gniewu
i męczeństwo na marginesach społecznych dla samej potrzeby męczeństwa”²².
Ale ów gniew ma swoją siłę – Alison, która pragnęła normalnego życia, przyjmie
w końcu postawę męża: „nie chcę być neutralna, chcę być na przegranej pozycji”.
Jej załamanie ma, rzecz jasna, psychologiczne podstawy: straciła dziecko, a mąż
²¹ Cyt. za: Rafał Marszałek, Nowy film angielski…, op. cit., s. 31.
²² Ibidem, s. 36.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 277
zdradzał ją z najlepszą przyjaciółką, ale Richardson zdaje się odrzucać taką ra-
cjonalizację. Dramat Osborne’a, niewolny od psychologicznych uproszczeń, na
ekranie zyskuje dynamikę i siłę zarówno dzięki świetnym zdjęciom i monta-
żowi, jak również dobrym rolom Richarda Burtona (Jimmy), Mary Ure (Alison)
i Claire Bloom (Helena, przyjaciółka Alison i kochanka Jimmy’ego). To właśnie
aktorstwo zwróciło uwagę krytyki i widzów: dalekie od klasycznych brytyjskich
wzorców, było istotnym elementem, budującym klimat buntu. Burton stworzył
postać emanującą energią, i właśnie dlatego jego postawa rezygnacji – z dzia-
łania, z wpisania się w społeczną normę – jest tak wyrazista. W filmie Richard-
sona po raz pierwszy dostrzeżono nowy model aktorstwa, oparty nie na
klasycznym, psychologicznym budowaniu postaci i relacji między nimi (wy-
wiedzionym zarówno z tradycji angielskiego teatru, jak i systemu Konstantina
Stanisławskiego), ale uobecnianiu pewnych sytuacji, emocji, postaw. Model ów
przeniknie do filmów nienależących do nurtu Młodych Gniewnych, stając się
jednym z jego znaków rozpoznawczych.
Nowe Kino Brytyjskie dużo zawdzięcza aktorom, a jednocześnie wiele póź-
niejszych gwiazd, grających nie tylko w produkcjach angielskich, sławę i popu-
larność zawdzięcza filmom Richardsona, Reisza, Andersona czy Schlesingera.
Dalszą karierę Julie Christie (ur. 1941), Alana Batesa (1934–2003), Alberta Fin-
neya (ur. 1936), Toma Courtenaya (ur. 1937) i Richarda Harrisa (1930–2002)
ukierunkowały role z pierwszej połowy lat 60., w filmach naznaczonych przez
ich silne osobowości aktorskie.
U Młodych Gniewnych istotne znaczenie ma fizyczność aktora. Nie w sen-
sie klasycznie pojmowanej urody – często główne role grają aktorzy na pierwszy
rzut oka nieatrakcyjni, jak choćby Finney w Z soboty na niedzielę Karela Reisza
czy Rita Tushingham w Smaku miodu (Taste of Honey, 1961) Tony’ego Richard-
sona – ale rozumiana jako wyrazistość, zarówno twarzy, jak i sylwetki. Brzydki,
pozornie nieinteresujący Finney buduje postać, wykorzystując pospolitą fizjo-
nomię, ciężkie, niezgrabne ruchy przynależą jednak do jego bohatera, są częścią
aktorskiej kreacji. Tushingham – młodziutka aktorka o buzi brzydkiego ka-
czątka, kanciastej figurze, źle, czasem groteskowo ubrana (jak wówczas, gdy jej
bohaterka chce się wystroić na niedzielną wycieczkę) – przyciąga uwagę spoj-
rzeniem wielkich, poważnych oczu, zbyt dorosłych jak na jej wiek. W filmach
tego nurtu widzimy niekiedy związki pozamałżeńskie (jak choćby w Z soboty
na niedzielę), ale te romanse nie wydają się podyktowane fascynacją urodą part-
nera. Kino Młodych Gniewnych pokazuje ludzi przeciętnych, nawet brzydkich,
a mimo to – jak w przypadku granego przez Toma Courtenaya bohatera Sa-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 278
Miłość i gniew zawiera elementy krytyki społecznej: nie tylko pojawia się tu
postać zachowawczego pułkownika, ale też wyraźnie ujawniają się problemy
postkolonialne. Hindus, który przyjechał do Wielkiej Brytanii, by godnie żyć
i pracować, jest nieustannie szykanowany przez przedstawicieli porządku
i w końcu pozbawia się go możliwości zarobku. Kwestie społeczne dotkliwiej
wybrzmiewają w kolejnych filmach Richardsona: Music-hallu (The Entertainer,
1960), Smaku miodu i Samotności długodystansowca. Dwa pierwsze to adaptacje
sztuk teatralnych, odpowiednio Johna Osborne’a i Shelagh Delaney; scenariusz
Samotności… napisał Alan Sillitoe na podstawie własnej noweli pod tym
samym tytułem.
Akcja Music-hallu rozgrywa się w czasie konfliktu sueskiego; przyglądamy
się rodzinie aktorów bez angażu, wegetującej na przedmieściach i poddającej
się marazmowi codzienności – bez jakiejkolwiek woli działania prowadzącego
do zmiany. Młodzi ludzie manifestują na Trafalgar Square, nie bardzo wiedząc,
wobec kogo i czego formułują swój protest. Jeden z bohaterów ginie na froncie
„za królową i ojczyznę”, ale owa śmierć okazuje się daremną ofiarą – przeciwnie
niż kilkanaście lat wcześniej, nikt już nie wierzy w sens heroicznej walki i po-
święcenia; co więcej – sprawa Suezu wydaje się równie beznadziejna, jak po-
czynania postaci, za wszelką cenę pragnących odzyskania utraconej pozycji
społecznej. W Music-hallu główny bohater, aktor (grany przez Laurence’a Oli-
viera), którego nikt nie chce zatrudnić, bo gatunek sceniczny, w jakim święcił
triumfy, jest już martwy, wykazuje całkowitą obojętność na otaczającą go rze-
czywistość. Interesuje go jedynie podtrzymywanie swych nadziei na niespo-
dziewaną odmianę losu.
Smak miodu i Samotność długodystansowca opowiadają o młodych lu-
dziach. Jo, bohaterka pierwszego filmu, to córka kobiety, żyjącej na rachunek
kolejnych mężczyzn, z jakimi się wiąże; jej życiowym sukcesem ma być zamąż-
pójście w wieku czterdziestu lat, po którym obiecuje sobie stabilizację i domek
na przedmieściu. Jo, uzdolniona plastycznie dziewczyna, błąka się z matką od
mieszkania do mieszkania, a jej jedynym azylem jest rysowanie. Kiedy poznaje
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 279
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 280
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 281
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 282
nie wyróżniać”. Colin i jemu podobni młodzi mężczyźni uczeni są biernej dys-
cypliny, bo przecież zdaniem dyrekcji najważniejsze jest „wyciszanie niepoko-
jów, żeby nie było kłopotów na zewnątrz”.
Richardson, otwarcie krytykując struktury państwowe, nie pozostawia też
złudzeń co do rodziny jako miejsca wychowania i kształtowania młodych ludzi.
Po śmierci ojca Colina, robotnika i działacza związkowego, rodzina ulega roz-
padowi: matka sprowadza do domu kochanka, za odszkodowanie kupuje ubra-
nia, dywan i telewizor. Scena konfrontacji chłopaka z owdowiałą matką musiała
widzom angielskim kojarzyć się z Szekspirowskim Hamletem; tym bardziej do-
tkliwa jest bylejakość świata, w jakim egzystują bohaterowie. Colin pali pienią-
dze, jakie dostał „w spadku”, wraz z przyjacielem ogląda telewizyjny program.
Okrągłe zdania polityka, mówiącego m.in. o „wyzwaniach związanych z dostat-
kiem”, „patriotyzmie” i „oparciu się zarazie egzystencjalizmu”, budzą śmiech
chłopców. Kiedy wyłączą dźwięk, mówca staje się groteskową „gadającą głową”.
Nonkonformistyczny gest Colina, który, świadomie przegrywając bieg na
długi dystans, odmawia wpisania się w narzucony porządek gotów ponieść kon-
sekwencje tej odmowy, nie jest konstruktywny, ale sam akt niezgody na opresję
to już zwycięstwo.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 283
²⁶ Cyt. za: Rafał Marszałek, Nowy film angielski…, op. cit., s. 39.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/7/2015 10:45 AM Page 284
²⁷ Por.: Robert Murphy, Sixties British Cinema, BFI, London 1992, s. 19. Reisz znalazł się w Anglii
jako dwunastolatek, tuż przed wojną. Wysyłając go za granicę, rodzice – czescy Żydzi – uratowali
mu życie. Sami zginęli w hitlerowskim obozie zagłady.
²⁸ Cyt. za: Robert Murphy, Sixties British Cinema…, op. cit., s. 19.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 285
„Pogoń za bohaterem”
Reżyser najsilniej związany z Free Cinema, Lindsay Anderson, w 1963 roku zrea-
lizował uważany za najważniejszy, obok Samotności długodystansowca, utwór
nurtu Młodych Gniewnych – Sportowe życie. To mistrzowskie dzieło zamyka
pewien etap rozwoju brytyjskiego kina. „Jak z zachwytem pisała Penelope Gil-
liat, gwałtowność i ból tkwiące w charakterze Brytyjczyków umieli oddać Szek-
spir i Marlowe, William Hogarth, D.H. Lawrence – ale nikt dotąd w taki sposób
na ekranie”³⁰.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 286
³¹ Konrad Klejsa, Lindsay Anderson. Rozczarowania idealisty, rozterki cynika, w: Autorzy kina eu-
ropejskiego, red. Alicja Helman, Andrzej Pitrus, Rabid, Kraków 2005, t. ii, s. 15–17.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 287
Rodzaj miłości (A Kind of Loving, 1962), Billy kłamca (Billy Liar, 1963) i Darling
(1965) Johna Schlesingera to filmy bardzo różne – analizując je, warto przyjrzeć
się ewolucji kina autorskiego formacji Młodych Gniewnych, zrodzonej nie tylko
z buntu wobec systemu, ale również z odrzucenia zastanych konwencji arty-
stycznych. Wynikające z postulatów ideowych zainteresowanie zjawiskami spo-
łecznymi oraz doświadczenie twórców przy pracy nad dokumentami sprawiły,
że reżyserzy posługiwali się nowatorską formą pokazywania rzeczywistości –
nie zaaranżowanej, ale bliskiej spojrzeniu widza. Pojawiające się w wielu filmach
zdjęcia plenerowe to jednak nie tylko wybór estetyczny – ich realizacja była
dużo tańsza. Ale poza tym, co wynikało z przyjętych założeń i narzuconych wa-
runków pracy, Richardson, Reisz, Anderson i Schlesinger różnili się w sposobie
postrzegania świata i wybierali odmienne przedmioty obserwacji, co uwyraźnia
się nie tylko w rysunkach bohaterów, ale również w komponowaniu filmowej
opowieści. W późniejszych filmach reżyserów, kiedy – wedle określenia Roberta
Murphy’ego – „osłabnie ich wierność wobec «poetyki codzienności»”³³, jeszcze
silniej ujawnia się indywidualność stylu i zainteresowań.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 288
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 289
³⁴ Por. Danny Powell, Studying British Cinema: The 1960s, Auteur, Leighton Buzzard 2009, s. 74.
³⁵ Andrzej Kołodyński, 100 filmów angielskich, Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, Warszawa
1975, s. 119.
³⁶ Cyt. za: Rafał Marszałek, Nowy film angielski…, op. cit., s. 64.
³⁷ Danny Powell, Studying British Cinema…, op. cit., s. 136.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 290
³⁸ Tytuł wywiadu z Karelem Reiszem, zamieszczonego w czasopiśmie „Film” 1965, nr 27, cyt. za:
Rafał Marszałek, Nowy film angielski…, op. cit., s. 103.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 291
Morgan mówi wprost, że „urodził się przypadkowo nie w tym gatunku bio-
logicznym, w którym powinien przyjść na świat”. Owa pomyłka natury nie wy-
daje się do naprawienia w normalnym, skodyfikowanym normami społecznymi
świecie. Jedyną ucieczką jest obłęd, jedyną drogą do określenia własnego
miejsca w rzeczywistości – utożsamienie się z małpą.
³⁹ Andrew Spicer, Męskość w kinie brytyjskim, przeł. Karolina Kosińska, „Kwartalnik Filmowy”
2005, nr 52, s. 214.
⁴⁰ Rafał Marszałek, Nowy film angielski…, op. cit., s. 85.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 292
⁴¹ Peter Hutchings do Brytyjskiej Nowej Fali zalicza filmy: Miejsce na górze, Miłość i gniew, Music-
-hall, Z soboty na niedzielę, Smak miodu, Rodzaj miłości, Samotność długodystansowca, Sportowe
życie, Billy kłamca i Darling; por. Peter Hutchings, Beyond the New Wave…, op. cit., s. 304–312.
Zaznacza przy tym, że można zjawisko to pojmować szerzej: zaliczając do tego nurtu, obok
utworów Młodych Gniewnych, również inne filmy realizmu społecznego, powstające w la-
tach 60.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 293
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 294
opisują nurt Młodych Gniewnych jako kontynuację Free Cinema, inni przeciw-
nie: wyraźnie oddzielają kino dokumentalne od fabularnego. Różnice występują
również przy tym w wyznaczaniu granic czasowych. Analizując filmy Młodych
Gniewnych, pamiętać trzeba o odmiennościach stanowisk poszczególnych ba-
daczy. Niektórzy, jak Peter Hutchings, piszą o okresie od 1959 (premiery Miejsca
na górze) do 1963 roku (premiery Sportowego życia)⁴². John Hill za schyłek
nurtu uważa również rok 1963, ale – przyjmując perspektywę socjologiczną –
za jego początek uważa rok 1956, czas głębokich zmian w Anglii⁴³. Inni, jak
Robert Murphy, pisząc o Młodych Gniewnych, zaznaczają silny nurt realis-
tyczny. „W latach 60. – zauważa Murphy – dokonano próby […] przełamania
gustów klasy średniej, robiąc filmy rejestrujące gwałtowne zmiany, zachodzące
wówczas w Wielkiej Brytanii. […] Tym, co dziś najwyraźniejsze w filmach spod
znaku Kitchen Sink nie jest szarość świata, jaki pokazują, ale ich siła i wital-
ność”⁴⁴.
Trudność pojawia się również przy próbach wskazania schyłku kina Mło-
dych Gniewnych. Za cezurę uważa się film Morgan: przypadek do leczenia, in-
terpretowany jako forpoczta kontestacji, podobnie jak film Lindsaya Andersona
Jeżeli (If…, 1968)⁴⁵. Przy czym dotyczy to nie tylko zjawisk czysto filmowych,
związanych z kształtem artystycznym poszczególnych dzieł, ale również z ewo-
lucją postrzegania zjawisk społecznych czy postaw samych filmowców, ich dal-
szych twórczych wyborów.
Kino Młodych Gniewnych, jak każdy nurt filmowy, wygasło wraz ze
zmianą zainteresowań, ale i warunków pracy reżyserów. Wytwórnie amerykań-
skie inwestowały w produkcje, które gwarantowały sukces komercyjny. Drogi
Andersona, Richardsona, Schlesingera i Reisza – różniących się temperamen-
tem, w istocie zainteresowanych innym modelem i tematyką opowieści – za-
częły się rozchodzić. To, co kilka lat wcześniej było inspirującą nowością, wta-
piało się powoli w mainstream. Radykalizm powszedniał, nowatorski styl
okrzepł, stając się konwencją. W dziejach kina Młodzi Gniewni pozostają jednak
formacją wyrazistą i rozpoznawalną.
Karel Reisz w 1964, rok po premierze Sportowego życia, zrealizował adap-
tację scenicznego kryminału Emlyna Williamsa Noc musi nadejść (Night Must
Fall), koncentrując się na psychologicznym portrecie bohatera i stylizacji świata
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 295
Inne spojrzenie
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 296
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 297
⁵⁰ Rafał Marszałek, Polański i kultura masowa, w: Roman Polański, red. Bogusław Zmudziński,
ACK „Rotunda”, Kraków 1995, s. 48 i 52.
⁵¹ Grażyna Stachówna, Roman Polański i jego filmy, PWN, Warszawa 1994, s. 189–190.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 298
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 299
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 300
duje, że widz angażowany jest w odbiór filmu nie tylko intelektualnie, ale rów-
nież – a może przede wszystkim – emocjonalnie⁵².
Beatlesi i Bond
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 301
ninga, choć tym razem postaci „chłopców z Liverpoolu” były częścią rysunko-
wego świata, wyrazistego w barwach i kształtach. Również w tym przypadku
fabuła stanowiła jedynie pretekst do prezentacji piosenek, a surrealistyczna ani-
macja miała być ich plastycznym ekwiwalentem.
W 1962 roku odbyła się premiera pierwszego z filmów o Jamesie Bondzie,
agencie Jej Królewskiej Mości z licencją na zabijanie; pomysłodawcami projektu
byli producenci Albert R. Broccoli i Harry Saltzman. Doktor No (Dr. No) w re-
żyserii Terence’a Younga, z Seanem Connerym w roli Bonda, zapoczątkował
serię do dziś cieszącą się popularnością, dynamicznie ewoluującą wraz z roz-
wojem kinematografii i filmowych mód. Doktor No, jak większość późniejszych
filmów o agencie 007, powstał na podstawie powieści dziennikarza Iana Flem-
minga, podczas II wojny światowej związanego z brytyjskim wywiadem. Inte-
resujące, jak seria ta rezonowała z zimnowojennymi lękami Brytyjczyków, po-
tęgowanymi przez obawy o sprawność i wiarygodność angielskiego wywiadu,
skompromitowanego ujawnieniem licznych przypadków współpracy jego agen-
tów z KGB. Z jednej strony przekonywała o skuteczności służb specjalnych i nie-
złomności agentów, z drugiej: pokazując perypetie szpiega w nieco pastiszowym
ujęciu (nieprawdopodobne zwroty akcji, groźne a przy tym groteskowe postaci
czarnych charakterów, zagrażających bezpieczeństwu całego świata, nadnatu-
ralna sprawność głównego bohatera), czyniła realny wówczas konflikt mo-
carstw odległym i dość abstrakcyjnym.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 302
sobie widzów, nie tracąc przy tym dystansu czy ironii. Jawnie antyrealistyczne
były alternatywą dla publiczności, a jednocześnie dość wyraźnie sygnalizowały
efemeryczność popkultury, jej ograniczenia. Ich eskapizm jest oczywisty, ale
równie interesujące wydaje się, jak trafnie odpowiadają na zapotrzebowania
widzów: bawiąc, a jednocześnie neutralizując po części lęki i niepokoje.
Kino brytyjskie lat 60. pozostaje dziś w cieniu francuskiej Nowej Fali, której
dokonania trwale zmieniły sztukę filmową. Poza filmami Młodych Gniewnych
na Wyspach powstawały dzieła, które trudno zaliczyć do jakiegokolwiek nurtu,
choćby te Stanleya Kubricka czy Josepha Loseya – na tyle osobne, że rozpatry-
wać należy je raczej w kontekście innych dokonań reżyserów niż wobec jakich-
kolwiek tendencji tego czasu.
Zjawiska, które określa się mianem Brytyjskiej Nowej Fali, są nieco od-
mienne, dlatego poświęcić im trzeba osobną uwagę. Kluczowa okazuje się właś-
nie owa „brytyjskość”, tak wyraźnie zaznaczana w nazwie nurtu przez anglosa-
skich badaczy. Chodzi nie tylko o wyodrębnienie geograficzne, ale przede
wszystkim kulturowe. Społeczeństwo brytyjskie po II wojnie światowej – kiedy
obywatele imperium utracili wiktoriańskie przekonanie o swojej wyższości nad
innymi nacjami i stanęli przed koniecznością zredefiniowania swojego miejsca
w świecie – musiało się zmienić.
Nowe ambicje i zainteresowania filmowców z lat 60., mające źródło w do-
strzeżeniu społecznej odpowiedzialności kina – model bohatera i jego środo-
wiskowych uwarunkowań, a także związana z tymi kwestiami ewolucja aktor-
stwa filmowego – zaważyły na późniejszym rozwoju brytyjskiej kinematografii.
CHRONOLOGIA
1956: 8 maja – w Royal Court Theatre premiera sztuki Johna Osborne’a Miłość i gniew
w reżyserii Tony’ego Richardsona
1957: ogłoszenie Deklaracji – manifestu artystycznego Młodych Gniewnych
1958: początek Kampanii na Rzecz Rozbrojenia Nuklearnego, zachęcającej do nieposłu-
szeństwa obywatelskiego;
w Londynie i Nottingham rozruchy wymierzone w imigrantów, głównie z Indii i Pa-
kistanu
1959: na ekranach: Miejsce na górze Claytona, Miłość i gniew Richardsona, Inspektor Mor-
gan prowadzi śledztwo Loseya
1960: na mocy postanowienia sądu, powieść D.H. Lawrence’a Kochanek Lady Chatter-
ley (1928) po raz pierwszy może ukazać się bez skreśleń;
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 303
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 304
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:28 AM Page 305
VI
Gdy omawia się przemiany kina amerykańskiego w latach 60., nie można po-
minąć znaczących zmian, jakie zaszły w społeczeństwie Stanów Zjednoczonych.
Zanim przyjrzymy się więc amerykańskiej kinematografii, przypomnijmy naj-
ważniejsze wydarzenia, które wywarły wpływ na to dziesięciolecie.
Pod względem politycznym była to niewątpliwie dekada demokratów.
W listopadzie 1960 roku John Fitzgerald Kennedy wygrał kampanię prezyden-
cką i został najmłodszym prezydentem Stanów Zjednoczonych w historii, za-
stępując republikanina Dwighta Eisenhowera. Po zabójstwie JFK władzę przejął
Lyndon Johnson, który w 1964 roku wygrał wybory, i dopiero w 1969 roku oddał
ją Richardowi Nixonowi. Jednak motor napędowy i jednocześnie źródło ogra-
niczeń amerykańskiej polityki lat 60. stanowiła toczona na wielu frontach walka
z komunistycznym zagrożeniem.
Najbliższym geograficznie punktem zapalnym była Kuba, na której jeszcze
w 1959 roku władzę przejął Fidel Castro, co spowodowało (w styczniu 1961 r.)
zerwanie stosunków dyplomatycznych, nieudaną inwazję w Zatoce Świń (kwie-
cień 1961 r.), a w końcu tzw. kryzys kubański (październik 1962 r.), kiedy to
przez kilka dni świat balansował na krawędzi realnej wojny atomowej pomiędzy
dwoma supermocarstwami. Innym miejscem, gdzie Amerykanie zaangażowali
swoje siły, była Azja Południowo-Wschodnia: w 1953 roku zakończyła się wojna
w Korei, ale sytuacja w regionie była nadal niestabilna, a kolejną areną walk
stał się Wietnam. W grudniu 1961 roku prezydent Kennedy wysłał do portu
w Sajgonie lotniskowiec USS Core i choć przez kilka pierwszych lat konfliktu
liczba amerykańskich „doradców wojskowych” faktycznie była ograniczona, to
w lipcu 1964 roku prezydent Johnson podjął decyzję o jej znacznym zwiększe-
niu. W chwili największego zaangażowania USA w wojnę wietnamską (lata
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 306
Zimna wojna to oczywiście nie tylko konflikty zbrojne. Innym jej przykła-
dem może być wzniesienie w roku 1961 roku Muru Berlińskiego, który stał się
jednym z bardziej znaczących symboli podziału ówczesnego świata, czy też pro-
gram kosmiczny rozwijany w tej dekadzie niezwykle dynamicznie zarówno
przez ZSRR, jak i USA: 12 kwietnia 1961 roku Jurij Gagarin jako pierwszy czło-
wiek w historii wzbił się na orbitę okołoziemską, zaś 21 lipca 1969 roku Neil
Armstrong postawił stopę na Księżycu – w ciągu kilku lat to, co wydawało się
jedynie naukową fantazją, stało się faktem.
Lata 60. były też w Stanach Zjednoczonych okresem wyjątkowego nagro-
madzenia zabójstw politycznych. 22 listopada 1963 roku w Dallas zamordowany
został John F. Kennedy, a wydarzenie to wielu historyków uznaje za jedno z naj-
ważniejszych we współczesnej historii USA, nie tylko bowiem zastrzelony został
urzędujący prezydent (co zdarzało się już w przeszłości), ale w dodatku, dzięki
środkom masowego przekazu, stało się to niejako na oczach całego narodu. Po
zamachu zginął także zabójca Kennedy’ego – Lee Harvey Oswald, zastrzelony
dwa dni później. W lutym 1965 roku został zabity Malcolm X – jeden z przy-
wódców w walce o równouprawnienie Afroamerykanów, 4 kwietnia 1968 roku
ginie inny z liderów ruchu – Martin Luther King, zastrzelony w Memphis,
a 5 czerwca tego samego roku dochodzi do zamachu na Roberta Kennedy’ego,
który właśnie został ogłoszony kandydatem Partii Demokratycznej w kolejnych
wyborach prezydenckich.
Ostatnie z głośnych zabójstw z lat 60. nie miało co prawda tła politycznego,
ale wzburzyło opinię publiczną równie mocno co zamachy na znanych promi-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 307
nentów. W nocy z 8 na 9 sierpnia 1969 roku w swoim domu w Kalifornii, wraz
z czterema innymi dorosłymi osobami, zamordowana została, będąca w ósmym
miesiącu ciąży, Sharon Tate – popularna amerykańska aktorka, żona Romana
Polańskiego. Sprawcami okazali się członkowie tzw. bandy Charlesa Mansona,
a badacze i świadkowie omawianej dekady widzą w tym wydarzeniu symbo-
liczny koniec, jeśli nie kontrkultury jako takiej, to z pewnością wiary w jej nie-
winność.
Równie istotne znaczenie dla amerykańskiego społeczeństwa miały róż-
nego typu ruchy emancypacyjne. W sierpniu 1963 roku odbył się „Marsz na Wa-
szyngton”, w którym uczestniczyło około ćwierć miliona demonstrantów, pro-
testujących przeciwko tzw. prawom Jima Crowa, które sankcjonowały rasizm.
Zwieńczeniem procesu emancypacji afroamerykańskiej mniejszości było pod-
pisanie 2 lipca 1964 przez Johnsona Civil Rights Act, zakazującego dyskrymi-
nacji ze względu na rasę, kolor skóry, religię, płeć czy pochodzenie, który wraz
z podpisanym rok później Voting Rights Act zlikwidował prawne przejawy ra-
sizmu, choć oczywiście nie wyeliminował go całkowicie z życia społecznego.
Końcówka lat 60. to także początek ruchów walczących o prawa mniejszo-
ści seksualnych. W nocy z 27 na 28 sierpnia 1969 roku policja dokonała ruty-
nowego w owym czasie „nalotu” na klub Stonewall Inn, mieszczący się w Green-
wich Village w Nowym Jorku. Dość niespodziewanie stało się to początkiem
trwających kilka dni zamieszek z udziałem około dwóch tysięcy gejów i lesbijek.
Kilka dni później w Waszyngtonie odbył się pierwszy wiec Gay Power, a w mie-
siąc później zawiązano w Nowym Jorku Gay Liberation Front, który był pierw-
szą organizacją walczącą aktywnie o prawa mniejszości LGBT (Lesbian, Gay,
Bisexual, Transgender).
Na lata 60. przypada także rozkwit tzw. drugiej fali feminizmu. W roku
1963 Betty Friedan publikuje Mistykę kobiecości, której pierwsze wydanie stało
się zarzewiem gorącej dyskusji na temat społecznej roli kobiet, zamkniętych,
jak to określiła autorka, w „komfortowych obozach koncentracyjnych” białych
domków na amerykańskich przedmieściach. Jeszcze przed ukazaniem się tej
książki John F. Kennedy powołuje (w roku 1961) Komisję Prezydencką ds. Sta-
tusu Kobiet, a raporty tej komisji stają się podstawą do uchwalenia w 1963 roku
Ustawy o Równej Płacy – Equal Pay Act. W tym czasie zaczęły także powstawać
stanowe komisje badające sytuację społeczną kobiet, a w roku 1966 powołano
do życia National Organization for Women, która staje się inspiracją dla innych
tego typu związków.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 308
Przemiany Hollywoodu
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 309
³ Dane statystyczne podaję za: Paul Monaco, History of American Cinema, vol. 8: The Sixties:
1960–1969, Charles Scribner’s Sons, New York 2001 s. 24–55, 270–271.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 310
Masowy exodus widzów z sal kinowych związany był nie tylko z opisanymi
powyżej przekształceniami amerykańskiego rynku kinowego, ale przede
wszystkim z potężną konkurencją, jaką w powojennej Ameryce stała się dla
kina telewizja. Jeśli w 1949 roku jedynie 2 gospodarstw domowych w USA
miało odbiornik telewizyjny, to dziesięć lat później telewizory były już w 86
domostw⁴. Hollywood dość długo nie potrafiło wypracować wobec telewizji
spójnej strategii postępowania. Oczywiście próbowano z nią konkurować, głów-
nie za pomocą tego, czego ówczesne czarno-białe telewizory oferować nie
mogły: kolorem, inscenizacyjnym przepychem, panoramicznym obrazem, wiel-
kimi widowiskami historycznymi czy musicalowymi. Jednak taktyka ta, przy
wciąż kurczącej się widowni, a więc malejących zyskach, nie przyniosła pożą-
danych skutków. Studia filmowe zaczęły kooperować ze stacjami, produkując
dla nich filmy oraz odsprzedając im prawa do swoich archiwów. Ale nie popra-
wiło to zasadniczo sytuacji wielkich wytwórni i ich prezesi musieli podjąć zde-
cydowane kroki zaradcze. Przede wszystkim próbowali obniżyć koszty produ-
kowania filmów. Hollywoodzkie wytwórnie rozpoczęły restrukturyzację od
redukcji personelu. Do tej pory „klasyczne” studia zatrudniały bowiem na eta-
tach nie tylko aktorów czy reżyserów, ale nawet orkiestrę oraz całą obsługę tech-
niczną filmu. Od początku lat 60. znacząco zmniejszono zatrudnienie (szacuje
się, że o około 40) i studia przeszły na system projektowy – niemal cała ekipa
kompletowana była jedynie na potrzeby konkretnego filmu i za jego produkcję
wynagradzana. Przełożyło się to na większą swobodę artystyczną i uwolnienie
twórców od sporej części ograniczeń, jakie nakładał na nich stary system. To,
co w Europie zaszło za sprawą „polityki autorskiej”, propagującej indywidualną
odpowiedzialność za dzieło filmowe, w Stanach dokonało się przede wszystkim
z powodów ekonomicznych. Uwolnieni od długoterminowych kontraktów re-
żyserzy, ale także operatorzy, scenarzyści i kompozytorzy, mogli zaznaczyć swą
indywidualność, pokazać własny styl, wybierać produkcje, które ich intereso-
wały. Dotyczyło to oczywiście niewielkiej grupy „gwiazd”, które swoimi doko-
naniami potrafiły wywalczyć sobie odpowiednią pozycję, ale nie ulega wątpli-
wości, że właśnie w tym okresie nastąpiła krystalizacja talentów wielu twórców,
którzy we wcześniejszym systemie nie mieliby na to szans.
Gdy w roku 1965 wygasła ostatnia z wieloletnich umów, zawarta pomiędzy
Rockiem Hudsonem a wytwórnią Universal – symbolicznie skończył się system,
który funkcjonował w Hollywood przez blisko pół wieku. Dzięki temu aktorzy
⁴ Za: Kerry Segrave, Movies at Home: How Hollywood Came to Television, McFarland, Jefferson
1999, s. 5.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 311
cieszyli się większą swobodą w doborze ról, a stawki gwiazd za udział w poje-
dynczym filmie zaczęły gwałtownie rosnąć, czego najbardziej znanym przykła-
dem był ponad milion dolarów, które 20th Century Fox zapłaciło Elizabeth Tay-
lor za udział w Kleopatrze (Cleopatra, 1963) Josepha L. Mankiewicza. Nawiasem
mówiąc, nie była to dobra inwestycja, bo choć film znalazł się na czele listy naj-
bardziej kasowych filmów sezonu, wytwórnia i tak poniosła straty.
Innym świadectwem zmieniającej się pozycji aktora w hollywoodzkim sys-
temie było to, że spora część gwiazd nie tylko grała w wybranych przez siebie
filmach, ale także stawała się ich producentami czy też współproducentami.
Choć tego typu umowy pojawiły się już w latach 50., to dopiero dekada lat 60.
przyniosła znaczący wzrost produkcji współfinansowanych przez aktorskie
gwiazdy. Nie tylko John Wayne (którego założona w roku 1951 firma „Batjac”
Production Company wyprodukowała choćby wyreżyserowany przez niego we-
stern Alamo, 1960), ale i inne gwiazdy, takie jak Marlon Brando, Cary Grant,
Charlton Heston, William Holden, Burt Lancaster, Gregory Peck, Frank Sinatra
czy Paul Newman, angażowały się finansowo w produkcję filmów; w latach 60.
aktorzy-producenci przestali być wyjątkiem, stali się prawie regułą.
Spowodowane to było także tym, że wielkie studia produkowały coraz
mniej filmów, wzrastała natomiast produkcja wytwórni niezależnych. W latach
30. i 40. siedem największych hollywoodzkich wytwórni produkowało / ame-
rykańskich filmów, w 1958 roku już połowa filmów powstała w studiach nieza-
leżnych (których w 1960 r. działało aż 165), a w połowie dekady aż 80 filmów
pochodziło spoza wielkich studiów⁵. Przejście na system projektowy sprawiło,
że wielkie wytwórnie angażowały niezależnych producentów, którzy byli od-
powiedzialni za pomyślność poszczególnych filmów. George Axelrod, współ-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 312
⁶ Wypowiedź dla „Los Angeles Herald Examiner”, 18 lutego 1988, s. 19, cyt. za: Paul Monaco, History
of American Cinema, op. cit., s. 25.
⁷ Wypowiedź dla „Film Daily”, 24 sierpnia 1967, s. 6; cyt. za: ibidem, s. 30.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 313
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 314
studia, nie uchroniło się również 20th Century Fox, zagrożone w końcówce de-
kady bankructwem. Z wielkich wytwórni jedynie Columbia, zarządzana przez
Abe’a Schneidera i jego synów: Stanleya i Berta, nie doświadczyła większych
zawirowań, notując na swoim koncie kilka sukcesów kasowych i artystycznych.
Kres klasycznego Hollywood oznaczał także zejście ze sceny starych właścicieli
wytwórni, zarządzających przemysłem filmowym przez blisko pół wieku, za-
stąpionych przez pokolenie „młodych wilczków” po szkołach ekonomicznych.
O ile, jak pisał William Fadiman, klasyczni moguls byli „niewątpliwie potwo-
rami, piratami i draniami, jednak kochali filmy i chronili ludzi, którzy dla nich
pracowali”⁸, to nowi zarządcy wprowadzili porządki korporacyjne, w których
nie było miejsca nawet na szczyptę romantyzmu, a jedynym wyznacznikiem
wartości filmu stały się dochody, jakie mógł on przynieść wytwórni.
Przejawem końca ery klasycznej formuły kina amerykańskiego było nie tylko
przejmowanie wielkich wytwórni przez nowych właścicieli, ale także kres we-
wnątrzhollywoodzkiej cenzury, która definiowała amerykańskie filmy przez
ponad trzydzieści lat. Wprowadzony oficjalnie w lipcu 1934 roku Production
Code, zwany powszechnie kodeksem Haysa, zakładał, że każdy film wyprodu-
kowany przez Hollywood opatrzony zostanie „pieczęcią aprobaty”, poświadcza-
jącą, iż dane dzieło nie zawiera kontrowersyjnych treści. W latach 60. stawało
się jednak coraz bardziej jasne, że przepisy sprzed trzech dekad są przestarzałe,
ograniczają wolność twórczej wypowiedzi i nie sprzyjają rozwojowi pogrąża-
jącej się w coraz większym kryzysie branży filmowej.
W pewnym sensie drogę do likwidacji tych ograniczeń utorowały Amery-
kanom dzieła europejskie. Pierwszym tego zwiastunem była tzw. Miracle Case
– w 1952 roku Sąd Najwyższy stwierdził, że kino także jest środkiem wyrazu
artystycznego i jako takie podlega ochronie Pierwszej i Czternastej Poprawki
do Konstytucji Stanów Zjednoczonych, gwarantujących wolność słowa. Choć
orzeczenie to długo jeszcze nie przyniosło żadnych realnych zmian, to jednak
było wyraźnym znakiem zachodzących przeobrażeń. Innym słynnym przypad-
kiem były kontrowersje związane z rozpowszechnianiem w USA Powiększenia
(1966) Michelangelo Antonioniego. Film, który miał być dystrybuowany przez
MGM, nie otrzymał aprobaty PCA (Production Code Administration), został
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 315
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/11/2015 2:49 PM Page 316
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 317
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 318
wiającej różnego typu niegodziwości. Pojawiły się więc dzieła będące odwró-
ceniem westernowych konwencji, takie jak Dwa oblicza zemsty (One-Eyed Jacks,
1961) Marlona Brando, w którym występny zbir, nieprzestrzegający nawet ban-
dyckiego kodeksu, może zostać szeryfem, czy musical Kasia Ballou (Cat Ballou,
1965) Elliota Silversteina, z kobietą (Jane Fonda) w roli wiodącej.
Kres westernowego świata nastąpił także za sprawą zmian zachodzących
w amerykańskim społeczeństwie, któremu samotni zdobywcy rozległych prerii
przestali być już potrzebni. W sposób symboliczny pokazał to znów John Ford
w filmie z 1962 roku, zatytułowanym Człowiek, który zabił Liberty Valance’a
(The Man Who Shot Liberty Valance). Dzięki zastosowaniu retrospekcji – cały
film jest opowieścią o wydarzeniu z przeszłości, snutym nad trumną jednego
z jego głównych uczestników – udało mu się osiągnąć nastrój nostalgii za cza-
sami, które już bezpowrotnie minęły, a jednocześnie pokazać przemianę, jaka
dokonała się na Dzikim Zachodzie w końcu XIX wieku.
Podobnie ambiwalentny był Butch Cassidy i Sundance Kid (1969) George’a
Roya Hilla, aktorski popis dwójki chyba najpopularniejszych aktorów lat 60.,
Paula Newmana i Roberta Redforda, ale także obraz świata, który przeminął.
Para sympatycznych i na swój sposób szlachetnych rabusiów zdaje sobie sprawę,
że ich dotychczasowy sposób na życie, polegający na napadaniu na pociągi
i małe banki, nie ma już racji bytu. Ścigani przez wynajętych przez Union Pacific
stróżów prawa, postanawiają uciec do Boliwii – miejsca, gdzie (jak sądzą) nadal
będą mogli uprawiać swój proceder.
Symbolem nowych czasów są nie tylko coraz bardziej profesjonalni i coraz
bardziej zawzięci agenci Pinkertona, bezlitośnie ścigający przestępców, ale także
rower, który w pewnym momencie kupuje Butch. Zabawna i liryczna zarazem
scena przejażdżki z Ettą (Katharine Ross) zdaje się pochodzić z innego uniwer-
sum gatunkowego, a jednocześnie jest znakiem tego, co w prawdziwym świecie
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 319
stanie się na przełomie XIX i XX wieku, kiedy to konie zostaną zastąpione przez
samochody, a bezkresne prerie zostaną oplecione gęstą siatką dróg i autostrad.
Samochód pojawia się też w innym westernie symbolicznie wieńczącym
najlepsze lata tego gatunku filmowego. W Dzikiej bandzie (The Wild Bunch,
1969) Sama Peckinpaha członkowie tytułowej szajki podziwiają w pewnym mo-
mencie automobil, którym porusza się generał Mapache, a jeden z nich twierdzi,
w co reszcie trudno uwierzyć, że podobno istnieją też maszyny potrafiące latać
i pokonujące dystans z prędkością 60 kilometrów na godzinę. W tych warun-
kach coraz trudniej uprawiać przestępczy proceder; członkowie bandy są ści-
gani, ale przede wszystkim – głodni, brudni i zmęczeni życiem, jakie przyszło
im prowadzić. W tym filmie Peckinpah pokazał nie tyle koniec, ile raczej rozpad
klasycznego mitu Dzikiego Zachodu – jego bohaterowie są wręcz antypatyczni,
nie grzeszą urodą ani inteligencją, a brutalności ich czynów nic nie usprawied-
liwia. Film ten przeszedł do historii także ze względu na naturalizm w ukazy-
waniu przemocy. O ile Hill w zakończeniu Butcha Cassidy’ego i Sundance Kida
nie pokazuje nam finałowej masakry, zastępując ją stop-klatką i zadowalając
się zasugerowaniem wydarzeń w warstwie audialnej, o tyle Peckinpah pokazuje
śmierć w całej jej dosłowności, a stosowane przez niego środki szybko zaczęły
być kopiowane przez innych filmowców. Jak pisał Rafał Syska:
Dzika banda okazała się symbolem przemian w ogarniętej kontestacyjnymi
ideami Ameryce, będąc w dużej mierze manifestacją lęków i społecznych obsesji.
Kumulacja okrucieństwa w telewizji, eskalacja przemocy […] wyraźnie wpły-
wały na charakter powstającego wówczas kina. W wykreowanej przez Peckin-
paha rzeczywistości – jak policzyli skrupulatni statystycy – zginęło więcej
osób niż podczas wojny domowej w Meksyku, która była tematem filmu⁹.
⁹ Rafał Syska, Kino i przemoc. Sposoby obrazowania przemocy w filmie, Rabid, Kraków 2003,
s. 101.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 320
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 321
O ile schyłek westernu był widowiskowy, o tyle filmowy musical zszedł ze sceny
w sposób niemal niezauważalny, w dodatku w chwili, gdy wydawało się, że jesz-
cze długo będzie święcił triumfy. W latach 60. aż cztery filmy wyróżnione na-
grodą Amerykańskiej Akademii Filmowej dla najlepszego filmu były właśnie
musicalami: w 1961 West Side Story Roberta Wise’a; w 1964 roku My Fair Lady
hollywoodzkiego weterana – George’a Cukora, rok później znów nagrodzono
film w reżyserii Wise’a – Dźwięki muzyki, a w roku 1968 Olivera! Carola Reeda.
Wszystkie te filmy były także sukcesami kasowymi, mieszcząc się w pierwszych
dziesiątkach przebojów kasowych poszczególnych lat, a przecież w tych zesta-
wieniach pojawiły się także inne tytuły, takie jak Pokochajmy się (Let’s Make
Love, 1960) George’a Cukora, Muzyk (The Music Man, 1962) Mortona DaCosty,
Niezatapialna Molly Brown (The Unsinkable Molly Brown, 1964) Charlesa Wal-
tersa, Mary Poppins (1964) Roberta Stevensona, Na wskroś nowoczesna Millie
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 322
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 323
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 324
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 325
Do tego typu opowieści można także zaliczyć Wielką ucieczkę (The Great
Escape, 1963) Johna Sturgesa – historię wydostania się z obozu jenieckiego
alianckich oficerów, inspirowaną prawdziwymi wydarzeniami, do których do-
szło w 1944 roku w Stalagu Luft III, zlokalizowanym w Żaganiu. Znacznie mniej
heroiczną, lecz równie interesującą opowieść obozową przedstawił Bryan For-
bes w Królu szczurów (King Rat, 1965) według głośnej powieści Jamesa Clavella.
Niejednoznaczne przesłanie ma inny utwór opowiadający o wojnie z Japonią:
Piekło na Pacyfiku (Hell in the Pacific, 1968) Johna Boormana. Tę brawurowo
zagraną przez dwóch tylko aktorów – Lee Marvina i Toshirô Mifune – historię
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 326
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 327
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 328
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 329
Kino fantastycznonaukowe
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 330
Filmowy horror, podobnie jak kino fantastyczne, w latach 60. stał się domeną
„twórców niskobudżetowych”, z Rogerem Cormanem, autorem takich dzieł, jak
Zagłada domu Usherów (House of Usher, 1960), Kruk (The Raven, 1963) czy
Maska Czerwonego Moru (The Masque of the Red Death, 1964) na czele. Jednak
w roku 1968 pojawiły się dwa tytuły, które stały się kamieniami milowymi
w dziejach gatunku. Dziecko Rosemary (Rosemary’s Baby), pierwszy zrealizo-
wany w Stanach Zjednoczonych film Romana Polańskiego (bowiem Nieustra-
szeni pogromcy wampirów/Dance of the Vampires z 1967, choć wyprodukowani
dla MGM, powstali w Europie), do dziś uważany jest za jeden z najlepszych hor-
rorów wszechczasów, a Noc żywych trupów (Night of the Living Dead, 1968) nie
tylko zapoczątkowała prawdziwą karierę filmowych zombie, ale była także
otwarta na niezwykle różnorodne interpretacje, co było i jest głównym powo-
dem jej trwałej popularności.
Niektórzy krytycy za horror uznają także Psychozę (Psycho, 1960) Alfreda
Hitchcocka, choć film ten bardziej wpisuje się w formułę thrillera. Niewątpliwie
pozostał on dowodem technicznego kunsztu reżysera, a także otworzył drogę
na ekrany seryjnym zabójcom, zapełniającym filmy sensacyjne w kolejnych de-
kadach. Choć kino, głównie za sprawą Kuby Rozpruwacza, wcześniej również
sięgało po tego typu postaci, to jednak właśnie Norman Bates (Anthony Per-
kins) stał się modelem, na którym wzorowali się autorzy kolejnych filmów o se-
rial killers. Sukcesem okazały się również Ptaki (The Birds) z 1963 roku, których
niewątpliwą zaletą jest wieloznaczność, brak wyrazistego zakończenia, a przede
wszystkim wyjaśnienia przyczyn „ornitologicznego szaleństwa”. Kolejne pro-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 331
dukcje Hitchcocka z tej dekady (Marnie, 1964; Rozdarta kurtyna i Topaz) nie
zyskały już uznania ani krytyków, ani widzów, i stanowiły dowód wyczerpania
się pewnej formuły kina, którą mistrz suspensu uprawiał przez prawie 40 lat.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 332
wikłają się główni bohaterowie. W utworze z 1960 roku nieco znużona mono-
tonią małżeńskiego życia Lady Rhyall (Deborah Kerr) nawiązuje przelotny ro-
mans z amerykańskim milionerem Charlesem Delacro (Robert Mitchum). Pod-
czas jej kilkudniowego pobytu w Londynie spędzają kilka upojnych chwil,
a sposób, w jaki Donen sugeruje, że coś między nimi zaszło, jest charaktery-
styczny dla kina poddanego obostrzeniom Kodeksu Produkcyjnego: w serii
ujęć widzimy bowiem pustą łódkę, wolne miejsca przy restauracyjnym stoliku,
rozłożony piknikowy koc, przy którym nikogo nie ma, puste fotele w teatrze,
a w końcu hotelowy apartament, w którym uwagę przykuwają dwa kieliszki po
szampanie, a lekko przymknięte drzwi do sypialni nie pozwalają ruchliwej ka-
merze na zajrzenie do środka. Porządek, którego naruszenie zaledwie zasuge-
rowano, w finale komedii zostaje przywrócony. Żadnych niedomówień nie ma
za to w filmie Mazursky’ego: Bob (Robert Culp) postanawia nie tłumić dłużej
swoich emocji i przyznaje się Carol (Natalie Wood) do biurowego romansu. Jed-
nak żona nie jest specjalnie zdruzgotana, wręcz przeciwnie, wydaje się zado-
wolona, że mąż był z nią szczery, szczególnie że sama ma młodszego kochanka,
z którym małżonek przyłapuje ją pewnego dnia in flagranti, co kończy się przy-
jacielską pogawędką i szklaneczką whisky. Finałem perypetii jest zaś scena po-
kazująca małżeństwo, lądujące w łóżku z zaprzyjaźnioną parą. Nawet jeśli po-
między filmami Donena a Mazursky’ego występują pewne podobieństwa –
w obu małżonkowie wybaczają sobie nawzajem niewierność – to jednak sposób
pokazywania relacji intymnych zmienił się w ciągu tej dekady zasadniczo, choć
oczywiście nie we wszystkich filmach z jej początku romans kończył się poje-
dynkiem z kochankiem, a finałem nie wszystkich utworów z jej końca była mała
orgia.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 333
Przecież już w 1960 roku Billy Wilder zrobił nagrodzoną Oscarem dla naj-
lepszego filmu Garsonierę (The Apartment), w której pozamałżeńskie romanse
przedstawione są ze sporą pobłażliwością. W trzy lata później gwiazdy tego
filmu, Jack Lemmon i Shirley MacLaine, znów pojawiły się razem w kolejnym
dziele reżysera – Słodkiej Irmie (Irma la Douce), wcielając się w postaci jeszcze
bardziej dwuznaczne moralnie. MacLaine grała w nim paryską prostytutkę,
a Lemmon zakochanego w niej byłego policjanta, który (przynajmniej pozor-
nie) akceptuje jej profesję. W następnej komedii Pocałuj mnie, głuptasie (Kiss
Me, Stupid, 1964) Wilder także przekonywał, że mały „skok w bok” wcale nie
musi prowadzić do rozpadu małżeństwa, lecz może być jego całkiem przyjem-
nym urozmaiceniem.
Pozamałżeńskie romanse były oczywiście (i nadal są) jednym z najczęściej
eksplorowanych przez sztuki narracyjne tematów, jednak w latach 60. dokonała
się jeszcze jedna istotna zmiana. Odkryto, z pewnym zdumieniem, że również
kobieta jest istotą seksualną. O ile jeszcze Doris Day, ulubienica amerykańskiej
publiczności z początków dekady, z powodzeniem mogła grywać matki czworga
wesołych urwisów, a jedynym pragnieniem jej bohaterek było, by mąż cieszył
się z przeprowadzki na przedmieścia (Nie jedzcie stokrotek/Please Don’t Eat the
Daisies Charlesa Waltersa, 1960), czy kobietę utrzymującą, że pomimo pięciu
lat spędzonych na bezludnej wyspie z przystojnym facetem, nie łączy jej z nim
intymna zażyłość (Przesuń się, kochanie/Move Over, Darling Michaela Gordona,
1963), to w kolejnych latach nikt już takich postaci oglądać nie chciał.
Tę nową sytuację świetnie oddaje dialog, jaki w filmie Dwoje na huśtawce
(Two for the Seesaw, 1962) Roberta Wise’a toczy z sobą para głównych bohate-
rów, gdy po pierwszej wspólnej kolacji lądują w jej mieszkaniu. Grany przez
Roberta Mitchuma mężczyzna w średnim wieku, który właśnie jest w trakcie
rozwodu, pyta młodszą od siebie, lecz także nieco poturbowaną przez życie
partnerkę (Shirley MacLaine): „Jesteś staromodna czy popierasz równoupraw-
nienie płci? – A dlaczego pytasz? – Bo mogę wypić i pójść sobie albo zostać”.
Tak rozumiane równouprawnienie znalazło też odzwierciedlenie w tytule
filmu Richarda Quine’a z 1964 roku, zaczerpniętym z bestsellera książkowego
wydanego w 1962 roku. Choć w wersji kinowej Samotna dziewczyna i seks (Sex
and the Single Girl) była zwykłą komedią romantyczną, a bohaterka, będąca au-
torką skandalizującego poradnika Helen Gurley Brown (Natalie Wood), została
sportretowana jako dziewczyna pragnąca przede wszystkim romantycznej mi-
łości. Tytułowe zestawienie brzmiało jednak w latach 60. obrazoburczo – seks
był przecież domeną szczelnie zamkniętej małżeńskiej alkowy.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 334
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 335
doba, nie waha się pojechać za nim i wprosić na przyjęcie w jego rodzinnym
domu. Elia Kazan w Wiosennej bujności traw, choć akcja tego filmu umiejsco-
wiona jest w roku 1928, naturalistycznie wręcz pokazuje, do czego może dopro-
wadzić tłumienie seksualności. Wilma Loomis (Natalie Wood), której matka
wmawia, że kobieta nie odczuwa przyjemności tak jak mężczyzna, a po ślubie
„pozwala mu robić swoje, żeby urodzić mu dzieci”, popada w obłęd i trafia do
szpitala psychiatrycznego.
Kino lat 60. dokonało nie tylko dekonstrukcji „kobiecej niewinności se-
ksualnej”, ale także instytucji małżeństwa. W wersji komediowej – w takich
utworach, jak Kawaler w raju (Bachelor in Paradise, 1961) Jacka Arnolda, gdzie
tytułowym rajem okazują się przedmieścia pełne nieszczęśliwych żon, szuka-
jących romantycznych uniesień, czy Jak zamordować własną żonę (How to Mur-
der Your Wife, 1965) Richarda Quine’a, w którym to Stanley Ford (Jack Lemmon)
przekonuje złożoną z samych mężczyzn ławę przysięgłych, że pozbycie się mał-
żonki jest czynem usprawiedliwionym i w pełni zrozumiałym. W wersji tragi-
komicznej – choćby w ekranizacji sztuki Tennessee Williamsa zatytułowanej
Okres przygotowawczy (Period of Adjustment, 1962), wyreżyserowanej przez
George’a Roya Hilla. W wersji dojmująco pesymistycznej zaś w Kto się boi Vir-
ginii Woolf? (Who’s Afraid of Virginia Woolf?, 1966), reżyserskim debiucie Mike’a
Nicholsa, oraz w Twarzach (Faces, 1968) Johna Cassavetesa. Szczególnie film
Nicholsa – brutalnie szczery, pełen pretensji i wyzwisk, jakich nie szczędzą sobie
dwie małżeńskie pary, będące jego bohaterami – pokazuje pozorność mitu
„szczęśliwego, amerykańskiego małżeństwa”.
Emancypacja kobiet znalazła odzwierciedlenie również w wielu popular-
nych w tej dekadzie, a i dziś nietracących swego uroku, komediach kryminal-
nych, w których panie zaczynają być niemal równoprawnymi partnerkami męż-
czyzn. O ile jeszcze w Ryzykownej grze (Ocean’s Eleven, 1960) Lewisa Milestone’a
czy w serii „Różowej Pantery” (w latach 60. powstały dwa filmy: Różowa pan-
tera/The Pink Panther, 1963 oraz Różowa Pantera. Strzały w ciemności/A Shot
in the Dark, 1964, oba w reżyserii Blake’a Edwardsa) damskie bohaterki odgry-
wają raczej poboczną rolę, o tyle w takich utworach, jak Szarada (Charade, 1963)
i Arabeska (Arabesque, 1966) Stanleya Donena, Jak ukraść milion dolarów (How
to Steal a Million, 1966) Williama Wylera, Gambit (1966) Ronalda Neame’a
i Afera Thomasa Crowna (The Thomas Crown Affair, 1968) Normana Jewisona,
kobiece postaci grane przez Audrey Hepburn, Sophię Loren, Shirley MacLaine
czy Faye Dunaway, stanowią już równorzędne partnerki dla męskich protago-
nistów. Charakterystyczny jest szczególnie przypadek Faye Dunaway, która
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 336
W latach 60. kino amerykańskie zaczęło przełamywać też inne tabu. W 1962
roku Stanley Kubrick sfilmował Lolitę Vladimira Nabokova i choć filmowa Do-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 337
lores (Sue Lyon) była sporo starsza niż jej książkowy pierwowzór, a stosunki łą-
czące ją z Humbertem Humbertem (James Mason) zostały jedynie zasugero-
wane, to i tak film uznano za skandalizujący. W tym okresie pojawiły się także
pierwsze utwory ukazujące (lub wyraźnie sugerujące) miłość homoseksualną.
W 1961 roku William Wyler po raz kolejny sięgnął po sztukę Lillian Hellman,
którą sfilmował już raz w roku 1936, pod tytułem Ich troje (These Three).
W pierwszej adaptacji starannie unikał wątków homoerotycznych; dopiero
w drugiej, w Niewiniątkach (The Children’s Hour), stały się one wyraźne. W fil-
mie tym Audrey Hepburn i Shirley MacLaine zagrały dwie przyjaciółki prowa-
dzące wspólnie pensję dla dziewcząt. Jedna z uczennic fałszywie oskarża je o les-
bijskie skłonności, co skutkuje bankructwem szkoły i procesem, w którym
zostają skazane za, jak to określono w wyroku, „grzeszną seksualną wiedzę
o sobie nawzajem”. Martha (MacLaine) odkrywa jednak, że w tych zarzutach
było jednak trochę prawdy i że darzy Karen uczuciem wykraczającym poza
przyjaźń. W znacznie bardziej dosłowny sposób relacje lesbijskie ukazane zo-
stały w filmie Zabójstwo siostry George (The Killing of Sister George, 1968) Ro-
berta Aldricha, pierwszym filmie opatrzonym kategorią X. W tej opowieści
o dojrzałej aktorce oper mydlanych, mieszkającej z młodą kochanką, pojawiła
się rozbudowana sekwencja rozgrywająca się w barze dla lesbijek, a nawet scena
erotyczna – to, co kilka lat wcześniej było dopuszczalne jedynie w trybie aluzji,
znalazło swoją pełną ekranową ilustrację.
Amerykańskie kino głównego nurtu znacznie dłużej unikało pokazywania
męskiego homoseksualizmu, zasugerowany on został chyba tylko w filmie
W zwierciadle złotego oka (Reflections in a Golden Eye, 1967) w reżyserii Johna
Hustona, lecz motywy gejowskie pojawiały się w filmach undergroundowych¹¹.
Jednak w tej dekadzie przełamywano nie tylko tabu erotyczne. Na ekranach
zagościły np. szpitale psychiatryczne, które wcześniej pokazywane były nie-
zwykle rzadko. W omawianej już Wiosennej bujności traw część akcji rozgrywa
się właśnie w takiej instytucji, do której trafia główna bohaterka. Niemal w ca-
łości w zakładzie dla młodzieży z problemami psychicznymi toczy się akcja na-
strojowego melodramatu Franka Perry’ego Dawid i Lisa (1962), w którym uczu-
cie, jakie rodzi się między głównymi bohaterami – chłopcem, uważającym, że
dotyk innej osoby jest dla niego zabójczy, i cierpiącej na rozdwojenie jaźni
dziewczyny – pozwala im oswoić swoje lęki. W filmie Dziecko czeka (A Child is
Waiting, 1963), wyreżyserowanym przez Johna Cassavetesa, a wyprodukowanym
przez Stanleya Kramera, akcja toczy się w ośrodku dla dzieci opóźnionych
¹¹ Pisze o nich Andrzej Pitrus w rozdziale XIV.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 338
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 339
Pierwszym istotnym filmem, w jakim Poitier pojawił się w latach 60., był
Rodzynek w słońcu (A Raisin in the Sun, 1961) Daniela Petrie. Utwór ten niemal
w całości (co także było nowością) rozgrywał się wśród afroamerykańskiej
mniejszości i ukazywał problemy, na jakie natrafiali czarnoskórzy mieszkańcy
USA, gdy chcieli poprawić swoją egzystencję. W jednym z kolejnych filmów,
W cieniu dobrego drzewa (A Patch of Blue, 1965) Guya Greena aktor kreuje rolę
Gordona Ralfe’a, który z dobroci serca zaczyna się opiekować niewidomą na-
stolatką maltretowaną przez matkę-prostytutkę i dziadka-pijaka. Okazuje się
jednak, iż „biali”, nawet jeśli reprezentują społecznych margines, i tak uważają
się za lepszych od „kolorowego”, choć nieugięta postawa Gordona pozwala na-
prawdę polepszyć los dziewczyny. Największe sukcesy, a jednocześnie najgłoś-
niejsze chyba filmy ukazujące problem amerykańskiego rasizmu, przyniósł rok
1967, gdy Poitier wystąpił w trzech kasowych przebojach. W wyprodukowanym
w Anglii Nauczycielu z przedmieścia (To Sir, with Love, 1967) Jamesa Clavella
grał pedagoga, który zdobywa szacunek i zaufanie swoich uczniów pochodzą-
cych z robotniczych rodzin. W Zgadnij, kto przyjdzie na obiad (Guess Who’s Co-
ming to Dinner, 1967) Stanleya Kramera – lekarza, którego biała narzeczona
przedstawia rodzicom (w tych rolach nagrodzona Oscarem Katharine Hepburn
i Spencer Tracy, który zmarł wkrótce po ukończeniu zdjęć), a w filmie W upalną
noc (The Heat of the Night, 1967) Normana Jewisona – filadelfijskiego policjanta,
prowadzącego śledztwo w prowincjonalnym miasteczku na amerykańskim Po-
łudniu. Szczególnie jedna scena z tego ostatniego filmu w symboliczny sposób
pokazała zmianę, jaka zaszła w ciągu lat 60. Gdy czarnoskóry policjant zostaje
spoliczkowany przez miejscowego potentata i właściciela rozległych pól ba-
wełny, nie nadstawia drugiego policzka, tylko wymierza równie siarczyste ude-
rzenie napastnikowi. Trudno powiedzieć, ile prawdy jest w legendzie, że nie-
którzy Afroamerykanie chodzili na ten film kilkakrotnie, po to tylko, by obejrzeć
tę sekwencję, ale nie ulega wątpliwości, że nigdy wcześniej w amerykańskim
kinie nie można było zobaczyć czegoś podobnego.
Podsumowanie
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 340
początek wypierania kina opartego na słowie przez kino oparte w coraz więk-
szym stopniu na obrazie, uruchomiły procesy, które znalazły swoje pełne od-
bicie w utworach filmowych z kolejnej dekady. Spory wpływ na te przekształ-
cenia wywarło kino europejskie, które chyba nigdy w historii (może poza
samymi początkami kinematografu) nie miało tak dużego wpływu na światową
kinematografię. Większa niezależność reżyserów, związana zarówno z polityką
autorską, jak i ze zmianami, jakie zaszły w samym Hollywood, sprawiła, że stali
się oni prawdziwymi „supergwiazdami”.
O ile pierwsza część dekady należała jeszcze do „starych mistrzów”, takich
jak Hitchcock, Cukor, Hawks, Curtiz (zmarły w 1962 r.), Ford, Wilder czy Huston,
to u jej schyłku kariera kilku z nich dobiegła kresu, a w najlepszym razie ich
filmy przestały cieszyć się popularnością. Chyba jedynie William Wyler mógł
uznać dekadę lat 60. za w pełni udaną i pozbawioną artystycznych niepowo-
dzeń. Podobnie można by ocenić twórczość kilku innych reżyserów, którzy za-
czynali swoje kariery nieco później, ale w omawianym dziesięcioleciu awanso-
wali do „pierwszej ligi”. Stanley Kubrick, po kasowym sukcesie Spartakusa i 2001:
Odysei kosmicznej oraz ciepłym przyjęciu przez krytyków Lolity i Dra Strange-
love’a niewątpliwie zyskał pozycję, która zapewniła mu swobodę artystyczną.
Robert Wise stworzył nie tylko trzy najpopularniejsze musicale dekady, ale
także niezwykle udany komediodramat Dwoje na huśtawce, interesujący horror
Nawiedzony dom (The Haunting, 1963) i melodramat wojenny Ziarnka piasku
(The Sand Pebbles, 1966). Stanley Kramer wyreżyserował w tym okresie m.in.
dwa poruszające dramaty sądowe: Kto sieje wiatr (Inherit the Wind, 1960) o tzw.
małpim procesie, wytoczonym w latach 20. nauczycielowi głoszącemu teorię
Darwina, i Wyrok w Norymberdze (Judgment at Nuremberg, 1961) ukazujący
przyczyny i skutki nazizmu. Podobny problem sportretował reżyser w Statku
szaleńców, którego akcja rozgrywa się w 1933 roku i pokazuje, jak naiwna była
wypowiedź jednego z pasażerów – Juliusa Lowenthala (Heinz Rühmann), który
stwierdził, że nie przejmuje się Hitlerem, bo „W Niemczech jest ponad milion
Żydów. Co zrobi? Rozstrzela nas wszystkich?”.
Równie udane były pochodzące z tej dekady filmy Richarda Brooksa: Elmer
Gantry, Słodki ptak młodości oraz Z zimną krwią (In Cold Blood, 1967) – przej-
mująca adaptacja książki Trumana Capote’a. John Cassavetes ugruntował swoją
pozycję „guru kina niezależnego” dzięki Spóźnionemu bluesowi (Too Late Blues,
1961) i swemu najwybitniejszemu dokonaniu z tego okresu – filmowi Twarze.
Jednak w drugiej połowie lat 60. zdecydowanie większą popularnością zaczy-
nają się cieszyć filmy młodszych twórców. „Gorącymi nazwiskami” stają się: Ar-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 341
thur Penn, Mike Nichols, Sam Peckinpah, George Roy Hill – twórcy najciekaw-
szych utworów z końca dekady, kontynuujący swoje kariery w następnych dzie-
sięcioleciach. Pod koniec tego okresu debiutowali także inni reżyserzy; swoje
pierwsze ważne i zauważone filmy stworzyli wtedy Woody Allen, Martin Scor-
sese, Brian De Palma, Francis Ford Coppola, Peter Bogdanovich, Sydney Pollack,
a pierwsze kroki w kinie stawiali George Lucas i Steven Spielberg, którzy do
dziś decydują o kształcie amerykańskiego kina.
CHRONOLOGIA
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 342
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 343
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 344
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 345
VII
KINO BEZPOŚREDNIE:
REWOLUCJA W DOKUMENTALIZMIE
Mirosław Przylipiak
Na przełomie lat 50. i 60. w kinie dokumentalnym dokonuje się rewolucja, o wy-
miarze tyleż technologicznym co ideowym, którą da się sprowadzić do prostej
formuły: ludzie na ekranie zyskują głos. Dokonuje się więc niejako powtórne
udźwiękowienie kina. Pierwsze, to z przełomu trzeciej i czwartej dekady XX
wieku, dało możliwość rejestracji mowy ludzkiej w warunkach studyjnych. To
drugie pozwoliło rejestrować synchronicznie dźwięk i obraz w warunkach na-
turalnych, na ulicach, w mieszkaniach czy miejscach publicznych. Nie znaczy
to, iżby wcześniejsze filmy dokumentalne były nieme. Od początku lat 30. miały
one ścieżkę dźwiękową, jednak składały się na nią głównie komentarz, muzyka
i niekiedy tło dźwiękowe pokazywanego miejsca. Rzadko natomiast widać było
i słychać mówiącego człowieka. Działo się tak głównie z powodów technicz-
nych; aparatura rejestrująca synchronicznie dźwięk i obraz była ciężka, o po-
kaźnych gabarytach, zapanowanie nad nią w warunkach pozastudyjnych gra-
niczyło z niemożliwością.
W latach 50. XX wieku dokonuje się znaczący postęp w technologii filmo-
wej. Powstają coraz lepsze mikrofony kierunkowe, zwiększa się czułość taśmy,
a także jakość i poręczność sprzętu oświetleniowego. Wynalazek tranzystorów
pozwala na skonstruowanie lekkich, przenośnych magnetofonów. Pojawiają się
też ciche kamery 16 milimetrów, a wreszcie następuje przełomowy wynalazek
w postaci mechanizmu synchronizacji rejestrowanego przez kamerę obrazu
z nagrywanym na magnetofon dźwiękiem. Dzięki temu to, co dotąd było niemal
niemożliwe – a więc rejestrowanie zachowań ludzi w ich naturalnym środo-
wisku, wraz z całym bogactwem dźwięków – staje się względnie łatwe¹.
¹ Bardziej szczegółowo opisuję ten proces w: Mirosław Przylipiak, Kino bezpośrednie. 1960–1963,
słowo/obraz/terytoria, Gdańsk 2007, s. 50–58.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 346
² Bill Nichols, Representing Reality, Issues and Concepts in Documentary, Indiana University Press,
Bloomington and Indianopolis 1991, s. 44–56.
³ Ibidem, s. 38–44. Zob. również: idem, Typy filmu dokumentalnego, w: Metody dokumentalne
w filmie, red. Dagmara Rode, Marcin Pieńkowski, Wydawnictwo Biblioteki Państwowej Wyższej
Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej, Łódź 2013.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 347
Kanadyjczycy
⁴ Michel Euvrard, Pierre Véronneau, Direct cinema, w: Self-Portraits. Essays on the Canadian +
Quebec Cinemas, ed. by Pierre Véronneau, Canadian Film Institute, Ottawa 1980, s. 79.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 348
nely Boy (1962) o idolu nastolatek, Paulu Ance, zapowiadający niejako realizo-
wane następnie przez amerykańskich filmowców bezpośrednich filmy poświę-
cone wielkim festiwalom rockowym oraz gwiazdom muzyki młodzieżowej. Na
początku lat 60. pałeczkę od anglojęzycznych kolegów przejęli Kanadyjczycy
francuskojęzyczni, którzy zresztą już wcześniej zrealizowali film Rakieciarze
(Les Raquetteurs, 1958, Gilles Groulx, Michel Brault, Marcel Carrière). Konty-
nuację tego trendu stanowiły takie filmy, jak Drwale z Manouane (Bucherons
de la Manouane, 1962, Arthur Lamothe), Québec USA (1962, Michel Brault,
Claude Jutra), Walka (La lutte, 1961, Michel Brault, Marcel Carrière), a jego uko-
ronowanie – najgłośniejszy z nich wszystkich Dla przyszłości świata (Pour la
suite du monde, 1963) Pierre’a Perrault. Filmy, zarówno z pierwszego, jak i dru-
giego okresu, realizowane były w poetyce dokumentalizmu obserwacyjnego,
którą rozpropagowali w świecie filmowcy amerykańscy. Filmy francuskoję-
zyczne odegrały dużą rolę w budzeniu świadomości frankofońskich mieszkań-
ców Kanady, dowodząc, że dokumenty niewykazujące żadnych otwartych wła-
ściwości perswazyjnych, tylko obserwujące i pokazujące zwykłą codzienność,
mogą mieć duży wpływ na kształtowanie postaw i poglądów społecznych. Póź-
niejsze filmy kina bezpośredniego w pełni tę prawdę potwierdziły.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 349
ciągnęły uwagę świata. Okres aktywności nurtu był znacznie dłuższy, rozciągał
się bowiem na całą dekadę lat 60., a w poszczególnych przypadkach poza nią
wykraczał. Powstało w jego ramach wiele filmów wybitnych i podejmujących
centralne zagadnienia epoki. Amerykańscy filmowcy bezpośredni zaangażowali
się też w debatę o charakterze estetycznym. Z licznych wywiadów, których
udzielili, a także z napisanych przez nich artykułów wyłania się nowa koncepcja
dokumentalizmu. Zarówno samym Drewem, jak i jego grupą, niewątpliwie kie-
rowało poczucie misji i rewolucyjnego zapału. Wszystko to przełożyło się na
wzmożone zainteresowanie prasy filmowej, i, co za tym idzie, duży rozgłos,
przynajmniej w świecie filmu.
Primary
⁵ Peter O’Connell, Robert Drew and the Development of Cinema Vérité, Southern Illinois Uni-
versity Press, Carbondale and Edvardsville 1992, s. 62.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/7/2015 10:46 AM Page 350
cjach telewizyjnych, gdzie przeszedł bez echa, zdaniem Drewa, z powodu jego
rewolucyjnej formy („Pytali, gdzie podział się komentarz”⁶), ale co najmniej
tak samo prawdopodobne są inne, prostsze przyczyny: po kilku tygodniach
kampania wyborcza weszła w zupełnie inną fazę, więc starciem z Wisconsin
nikt się nie interesował, a i jakość samego filmu pozostawiała wiele do życzenia.
⁶ Ibidem, s. 69.
⁷ Uzasadnienie przyznania filmowi nagrody dla najlepszego niezależnego filmu roku, „Film Cul-
ture”, Summer 1961, no. 22–23, s. 11.
⁸ Tę opinię dyrektora Filmoteki Francuskiej, Henriego Langlois, przytacza Richard Leacock. Po-
daję za: Peter O’Connell, Robert Drew, op. cit., s. 236.
⁹ Stephen Mamber, Cinéma Vérité: Studies in Uncontrolled Documentary, MIT Press, Cambridge
1974, s. 39.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 351
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 352
Drew Associates
¹² Piszę o tym szczegółowo w: Mirosław Przylipiak, Kino bezpośrednie 1960–1963, op. cit., s. 148.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 353
Formuła estetyczna
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 354
¹⁴ Patricia Jaffe, Editing Cinema Verite, „Film Comment”, Fall 1965, vol. 3, no. 4, s. 43.
¹⁵ Stephen Mamber, Cinéma Vérité, op. cit., s. 4.
¹⁶ Richard Leacock, For an Uncontrolled Cinema, „Film Culture”, Summer 1961, no. 22–23.
¹⁷ Stephen Mamber, Cinéma Vérité, op. cit., s. 2.
¹⁸ G. Roy Levin, Documentary Explorations. 15 Interviews with Film-Makers, Doubleday & Com-
pany, New York 1971, s. 258.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 355
Problematyka rasowa
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 356
sady jego działania. Ciągle robi ona silne wrażenie, jeden z krytyków stwierdził
wręcz, że trudno znaleźć coś podobnego w całej historii kina¹⁹. Ostatecznie pro-
ces kończy się po myśli obrony, tytułowe „krzesło” nie zostanie użyte.
Kwestii rasowych dotyczy też ważny film w dorobku Drew Associates, za-
mykający pierwszy okres działalności firmy, Crisis: Behind the Presidential Com-
mitment. Jest on ważny również z racji bezprecedensowego na owe czasy spo-
sobu pokazywania polityki. Okazji dostarczył kolejny kryzys związany
z segregacją w szkolnictwie, tym razem wyższym. Dwoje młodych Afroamery-
kanów (jak zwykle w filmach Drew Associates – o inteligentnym i atrakcyjnym
wyglądzie) – postanowiło podjąć studia na uniwersytecie stanowym w Alaba-
mie. Choć było to zgodne z amerykańskim prawem, sprzeciwił się temu znany
z przekonań rasistowskich gubernator stanu, George Wallace. W sprawę zaan-
gażowała się administracja rządowa, w tym zwłaszcza prezydent John Kennedy,
oraz jego brat, prokurator generalny, Robert Kennedy. Film wzbudził duże po-
ruszenie zwłaszcza ze względu na dwie sceny w gabinecie owalnym, pokazujące
proces podejmowania decyzji. Dla niektórych komentatorów był to kolejny krok
w kierunku pełnej przejrzystości życia politycznego, inni natomiast uważali, że
dyskusje polityczne powinny przebiegać w zaciszu gabinetów, a ich filmowanie
wcale nie prowadzi do przejrzystości, lecz do teatralizacji polityki.
Struktura rywalizacji
¹⁹ Peter Graham, Cinema Verite in France, „Film Quarterly“, Summer 1964, vol. 17, no. 4, s. 35.
²⁰ „Will he or Won’t he?” (James Blue, One Man’s Truth: An Interview with Richard Leacock, „Film
Comment”, Spring 1965, vol. 3, no. 2, s. 19).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 357
²¹ Ibidem, s. 39.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 358
Lata 1963–1970
²² Jeanne Hall, Realism as a Style in Cinema Verite. A Critical Analysis of „Primary”, „Cinema Jo-
urnal”, Summer 1991, vol. 30, no. 4, s. 28.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 359
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 360
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 361
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 362
czystej, w której krzyżują się różne postawy, poglądy, style życia. Takie są właśnie
najlepsze filmy bezpośrednie. Choć sympatie autorów są w nich zazwyczaj wi-
doczne, to filmy nie ograniczają się do prostego zilustrowania autorskiego sta-
nowiska, lecz pokazują rzeczywistość wieloznaczną i wielowymiarową.
Choć nie jest to metoda przyjęta w opisywaniu kina bezpośredniego, po-
niżej pragnę skomentować wybrane, najbardziej interesujące, moim zdaniem,
filmy z drugiego okresu kina bezpośredniego, umieszczając je na mapie spo-
łecznych napięć w ówczesnych Stanach Zjednoczonych. Sama możliwość takiej
klasyfikacji świadczy o tym, jak mocno ta formacja była osadzona w życiu spo-
łecznym Ameryki.
Konflikt rasowy
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 363
²⁸ Jack Gould, The High Price of Serenity on Sunday, „The New York Times”, 30 October 1966.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 364
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 365
Większość filmów bezpośrednich okryła się patyną czasu, jednak pewna ich
grupa jest znana, wznawiana i do dzisiaj chętnie oglądana. To właśnie filmowcy
bezpośredni jeżeli nie wymyślili (bo pierwsze takie próby pojawiły się nieco
wcześniej), to wprowadzili do powszechnego obiegu nowy gatunek filmu do-
kumentalnego, który lubujący się w kalamburach Anglicy nazwali „rockumen-
tary”, a więc „rockument” czy też „dokument rockowy”. Nazwa zresztą o tyle
myląca, że nie tylko muzyka rockowa się w nich pojawia. Chodzi, mówiąc ogól-
nie, o filmy dyskontujące niezwykłą eksplozję nowego typu muzyki popularnej
w latach 60., dokumentujące trasy koncertowe ówczesnych idoli lub też signum
temporis owej epoki, czyli masowe koncerty gromadzące nieprzebrane tłumy
młodzieży na widowni oraz dziesiątki wykonawców na scenie. Trzeba zarazem
pamiętać, że wydarzenia te były czymś daleko więcej niż tylko występami mu-
zycznymi. Piosenki w owych latach, i w warstwie słownej, i muzycznej, wyrażały
świadomość zrewoltowanej młodzieży, buntującej się przeciw zastanej rzeczy-
wistości i angażującej się w budowanie świata opartego na innych wartościach.
Siłą rzeczy filmy „rockumentalne” również przejmują i propagują ideologię za-
wartą w wydarzeniach muzycznych.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 366
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 367
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 368
jest to zresztą film bezpośredni (choć zarówno jego producent, jak i reżyser de-
klarowali związki z tym nurtem³¹), trudno go jednak pominąć przy omawianiu
„rockumentów” z tamtej dekady. Jego producent w książce wydanej pod koniec
lat 90. nazywa go wprost „filmem hipisowskim”³², Michael Wadleigh zaś – le-
wicową wersją Triumfu woli³³. Treść piosenek, charakter występów, obrazy i wy-
powiedzi zachwyconej młodzieży, ale również starszych, okolicznych miesz-
kańców czy przedstawicieli prawa, układają się w nader spójną całość, w której
na pierwszy plan wychodzą takie elementy kontrkulturowej filozofii, jak fascy-
nacja dokonującym się odnowieniem Ameryki, apoteoza wolności, pochwała
poszerzania świadomości za pomocą narkotyków i jogi, przeświadczenie o za-
sadniczej jedności wszystkich ludzi niezależnie od wieku, wyznania czy koloru
skóry. Nie zabrakło też akcentów krytycznych, piętnowania wojny w Wietnamie,
nierówności rasowych, wyzysku. Przeciwstawną wizję kontrkultury oraz Ame-
ryki schyłku lat 60. przedstawia ostatni z wielkich „rockumentów” dekady,
Gimme Shelter (1970) braci Maysles oraz Charlotte Zwerin. Poświęcony jest on
tournée Rolling Stonesów po Stanach Zjednoczonych, z czego połowę filmu zaj-
muje koncert w Altamont, który odbył się 8 grudnia 1969 roku, kiedy to, jak
z emfazą ogłosiła prasa amerykańska, „umarły lata sześćdziesiąte”. Obfitował
on w akty gwałtu i przemocy, czego kulminacją było zasztyletowanie przy samej
scenie, na oczach kamer braci Maysles, młodego Murzyna przez członka orga-
nizacji „Anioły Piekieł”. Film braci Maysles, znakomicie zmontowany przez
Zwerin, można więc uznać za antytezę Woodstocku Wadleigha, i tak bywa on
zazwyczaj przedstawiany. Jest to jednak tylko częściowo słuszne, bo Gimme
Shelter jest znacznie bogatszy, i znaczeniowo, i w zakresie filmowej formy. Pat-
ronuje mu bowiem pomysł, by jego głównych bohaterów, Rolling Stonesów, za-
prosić do montażowni, aby byli świadkami powstawania filmu, w którym
uczestniczą. Dzięki temu obserwujemy nie tylko koncerty z udziałem Stonesów,
lecz również proces kreowania ich medialnego wizerunku. Gimme Shelter idzie
jednak jeszcze dalej. W zawartym w filmie obrazie kontrkultury dominuje nie
tyle nawet zaprzeczenie ideałom, ile chaos i zagubienie, które obejmuje i wi-
downię, i muzyków, i nawet samą tkankę opowieści. Ten film można bowiem
uznać za medytację na temat czynności patrzenia, obrazu filmowego/fotogra-
ficznego, i cywilizacji na nich opartej. Nie przypadkiem porównywano go do
³¹ Piszę o tym obszerniej w: Mirosław Przylipiak: Kino bezpośrednie 1963–1970. Między obserwacją
a ideologią, Gdańsk 2014, s. 173.
³² Woodstock. An Inside Look at the Movie that Shook Up the World and Defined a Generation,
Dale Bell (ed.), Michael Wiese Productions, Studio City 1999, s. 3.
³³ Ibidem, s. 12, 13.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 369
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 370
się w ten bunt. Zupełnie inny jest film One Step Away (1968) Eda Pincusa i Da-
vida Neumana, obserwujący życie hipisowskiej komuny w samej mekce hipisów,
słonecznej Kalifornii. Wnioski, jakie z tej obserwacji płyną, nie są bynajmniej
zachęcające, nawet nie z powodu wszechobecnego w komunie brudu i bałaganu,
lecz dlatego, że film pokazuje głęboki rozdźwięk między szczytnymi ideałami
a praktyką życiową oraz hipokryzję maskowaną wzniosłymi hipisowskimi ha-
słami.
Konserwatywna Ameryka
Wizerunek lat 60. w Ameryce został zawłaszczony przez obrazy protestu i kon-
testacji. Tymczasem obok Amerykanów kontestujących niemało było i takich,
którzy kontestatorów odrzucali, akceptowali państwo i jego system, hołubili
tradycyjne wartości. Nie potrafili oni jednak przedstawić spójnej, a do tego prze-
konującej propozycji światopoglądowej. Po prostu, w Ameryce drugiej połowy
lat 60. nie należało do dobrego tonu wspierać wojnę w Wietnamie, czuć dumę
z powodu amerykańskiej dominacji w świecie, wyrażać podziw dla tradycyj-
nego modelu rodziny czy kariery zawodowej, nie mówiąc już o wspieraniu se-
gregacji rasowej. Ów „duch czasu” odbił się również na charakterze filmów bez-
pośrednich – dominowało w nich spojrzenie sympatyzujące ze światopoglądem
kontestacyjnym. Akcenty krytyczne, widoczne w filmach Pincusa–Neumana,
Wisemana czy braci Maysles, wynikały nie tyle z odrzucenia kontestacyjnych
ideałów, ile ze świadomości rozdźwięku między nimi a praktyką życiową.
Nie znaczy to jednak, że środowiska czy poglądy konserwatywne, lub też
tradycyjny styl życia nie znalazły w filmach bezpośrednich żadnego odzwier-
ciedlenia. Najbliższe im były filmy Roberta Drewa, który, wkrótce po rozstaniu
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 371
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 372
³⁵ Ibidem, s. 199.
³⁶ Bob Sitton, An Interview with Albert and David Maysles, „Film Library Quarterly”, Autumn
1969, no. 2, s. 13.
³⁷ Hollis Alpert, That Great Territory in the Sky, „Saturday Review”, 22 March 1969, s. 75.
³⁸ Patrick MacFadden, Salesman, „Film Society Review”, s. 17.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 373
Lata siedemdziesiąte
Impet kina bezpośredniego wyczerpuje się pod koniec lat 60. Największe od-
krycie tej formacji, synchronizacja dźwięku z obrazem, umożliwiająca obser-
wację interakcji między ludźmi w warunkach naturalnych, traci swoistość, staje
się środkiem wyrazu stosowanym powszechnie, zazwyczaj w połączeniu z in-
nymi środkami, takimi jak wywiady, inscenizacje czy komentarz pozakadrowy.
Filmowcy bezpośredni omawiani w tym rozdziale zajmują się dalej produkcją
i realizacją filmów dokumentalnych, rezygnując jednak ze ściśle pojmowanej
estetyki obserwacyjnej – jak Robert Drew, Don Alan Pennebaker, bracia Maysles
czy William Jersey – bądź też porzucają kino dokumentalne na rzecz, np., kina
fabularnego (Barron), eksperymentów z nowym formatem filmowym super 8
(Leacock) czy też hodowli kwiatów (Pincus).
Na placu boju pozostaje Frederick Wiseman, który konsekwentnie docho-
wuje wierności estetyce obserwacyjnej. Lata 70. należą do najbardziej udanych
w jego karierze. Dzięki dwóm pięcioletnim kontraktom z amerykańską tele-
wizją publiczną PBS zyskuje swobodę twórczą i realizuje w tej dekadzie aż dzie-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 374
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 375
Przez pięć lat filmował siebie, swoją żonę i dwójkę dzieci, rozmowy w pracy
i spotkania z przyjaciółmi. W pewnym sensie pozostał wierny formule kina ob-
serwacyjnego, bo w dalszym ciągu w jego filmie nie ma komentarza, wywiadów
czy muzyki, a dominuje obserwacja, tyle że tym razem jej przedmiotem jest
sam autor filmu. Tym samym film Pincusa zapoczątkowuje nowy gatunek do-
kumentalizmu, zwany dokumentem osobistym. Zarazem jest fascynującym za-
pisem przemian w społeczeństwie amerykańskim, dokonujących się w latach
70. XX wieku, w dekadzie wyciszenia po burzliwych latach 60. Pokazuje on,
w jaki sposób kręgi amerykańskiej liberalnej inteligencji próbują zaadaptować
zdobycze poprzedniej dekady, pogodzić je z wymogami życia codziennego i tra-
dycyjnymi amerykańskimi wartościami. Zakres spraw, które pojawiają się
w tym ponadtrzygodzinnym filmie, jest rozległy: model życia rodzinnego, wol-
ność osobista, wolna miłość, tożsamość narodowa, prawa kobiet, dyskryminacja
ludności indiańskiej i afroamerykańskiej… Wszystkie one jednak postrzegane
są z perspektywy osobistej, w kontekście działań i zainteresowań autora filmu.
Zarazem jednak Pincus bardzo dba o zachowanie swoistej bezstronności, nie
pozwala, aby jego film został zdominowany przez jakikolwiek wyrazisty punkt
widzenia. Zestawia więc obok siebie, bez żadnej hierarchii, sprawy prywatne
i publiczne, trwałe i ulotne, incydentalne i znaczące, a także różne poglądy,
postawy, modele życia. Dba o to, aby nie zamknąć pokazywanej rzeczywistości
w żadnym arbitralnie dobranym zestawie faktów³⁹. Tym samym pozostaje
wierny tak ważnemu dla kina bezpośredniego postulatowi obiektywizmu, choć
stara się go zrealizować w zupełnie inny sposób, poprzez uwydatnienie per-
spektywy podmiotowej.
³⁹ Komentując film Dont Look Back, Pincus napisał, że „żaden zestaw faktów nie mówi nam o tym,
kim jest dany człowiek, lepiej niż inny zestaw faktów”; Ed Pincus, New Possibilities in Film and
the University, „Quaterly Review of Film Studies”, May 1977, s. 167.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 376
Inny ważny film z tego okresu to Grey Gardens (1976) braci Maysles, Ellen
Hovde i Muffie Meyer⁴⁰. Jego bohaterki to ponadosiemdziesięcioletnia Edith
Bouvier Beale oraz mieszkająca razem z nią córka, nosząca to samo imię i na-
zwisko. Skoligacone z rodziną Kennedych, mieszkają w prestiżowej miejscowo-
ści na Long Island, w domu, który popada w ruinę. Film rejestruje łączący je
swoisty związek miłości-nienawiści: kobiety atakują się nawzajem, dogryzają
sobie, ale nie mogą bez siebie żyć. Obie są przy tym błyskotliwe i obdarzone
poczuciem humoru, więc, o dziwo, ten film o gorzkiej wymowie jest zarazem
właściwie pogodny, wręcz radosny, i doprawiony odrobiną nostalgii. Bohaterki
są niespełnionymi artystkami i traktują film jako okazję do zaprezentowania
się szerokiej publiczności. Rozmowy między kobietami okraszane są więc wy-
stępami wokalnymi starszej i tanecznymi młodszej z nich, a także starymi fo-
tografiami, ewokującymi minione, lepsze czasy. W stosunku do klasycznej for-
muły kina bezpośredniego, co prawda i wcześniej wielokrotnie przekraczanej,
zmianie ulega pozycja ekipy w stosunku do filmowanych bohaterek. Bracia
Maysles nie ukrywają swojej obecności, przeciwnie, wyraźnie zaznaczają, że
współtworzą środowisko, które filmują. W kilku scenach widzimy ich na ekra-
nie, często też włączają się do rozmowy. Tym samym od obserwacji obiektywi-
zującej, starającej się sprowadzić obecność obserwatora do niezbędnego mini-
mum, przechodzą do obserwacji uczestniczącej, w ramach której obserwator
jest pełnoprawnym uczestnikiem rejestrowanej rzeczywistości.
Podsumowanie
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 377
CHRONOLOGIA
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 378
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 379
vetz, Observational Cinema. Anthropology, Film and the Exploration of Social Life
(Indiana University Press, Bloomington–Indianapolis 2009).
Oprócz tego ukazywały się monografie poszczególnych filmowców bezpośred-
nich. Najwięcej napisano niewątpliwie o Fredericku Wisemanie. Spośród wielu po-
święconych mu książek, wydawanych w różnych krajach, najciekawsza wydaje mi
się Reality Fictions: The Films of Frederick Wiseman Thomasa W. Bensona i Carolyn
Anderson (Southern Illinois University Press, Carbondale 2002). Źródłem cennych
informacji na temat pierwszego okresu działalności ruchu jest monografia Roberta
Drewa autorstwa Petera O’Connela, Robert Drew and the Development of Cinéma
Vérité in America (Southern Illinois University Press, Carbondale–Edwardsville
1992). Braciom Maysles (lub starszemu z nich) poświęcone są książki The Direct
Cinema of David and Albert Maysles Jonathana B. Vogelsa (Southern Illinois Uni-
versity Press, Carbondale 2005) oraz Albert Maysles Joe McElhaneya (University
of Illinois Press, Urbana and Chicago 2009). Twórczość Dona Alana Pennebakera
została opisana przez Keitha Beattiego w książce D.A. Pennebaker (University of
Illinois Press, Chicago and Springfield 2011), ukazał się też zbiór udzielonych przez
niego wywiadów (A Pennebaker: Interviews, University Press of Mississippi, Jackson
2015). Warto także pamiętać o wydanych pośmiertnie pamiętnikach Richarda Lea-
cocka: The Feeling of Being There – a Filmmaker’s Memoir (Semelon, Paris 2012).
Z pozycji polskich, w 1981 roku Komitet ds. Radia i Telewizji wydał w formie
broszury wewnętrznej tłumaczenie fragmentów wspomnianej wyżej książki Gilles’a
Marsolais, zatytułowane Początki kina bezpośredniego (Warszawa 1981). Andrzej
Kołodyński kinu bezpośredniemu (ujętemu łącznie z ruchem cinéma-vérité) po-
święcił jeden rozdział książki Tropami filmowej prawdy (Warszawa 1981). Trzy
książki na temat kina bezpośredniego opublikował w wydawnictwie słowo/ob-
raz/terytoria autor niniejszego rozdziału: Kino bezpośrednie 1960–1963, Gdańsk
2007; Kino bezpośrednie 1963–1970. Czas autorów, Gdańsk 2014; Kino bezpośrednie
1963–1970. Między obserwacją a ideologią, słowo/obraz/terytoria, Gdańsk 2014.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 380
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 381
VIII
KINO CZECHOSŁOWACJI:
CUD I PO CUDZIE
Iwona Sowińska
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 382
³ Marci Shore, Inżynieria w wieku niewinności: genealogia dyskursu wewnątrz Związku Pisarzy
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:29 AM Page 383
Opinia ta stosuje się również do kina tego czasu, które po latach wyjało-
wienia upomniało się o prawo do eksperymentu, a zarazem, co nie mniej istotne
– do pamięci. Ich egzekwowanie stało się z czasem wspólną sprawą wszystkich
generacji czeskich i słowackich filmowców. Krytycyzm wobec rzeczywistości
i wynikająca zeń innowacyjność, wyrażająca się równie dobrze w nowatorstwie,
co w uruchamianiu wybranych tradycji rodzimych i europejskich, stanowiły
fundament wspólnoty artystycznej zwanej Czechosłowacką Nową Falą. W dru-
giej połowie dekady, bardziej liberalnej niż pierwsza, fali tej dali się unieść także
ci twórcy, którzy z powodów pokoleniowych lub światopoglądowych wydawali
się dobrze zaimpregnowani. Czechosłowacja stała się krainą „filmowego cudu”
– jak go nazywano w świecie – dzięki nim wszystkim. Nie tylko młodym, choć
to oni przecierali szlak.
Czechosłowackich, 1949–1967, w: eadem, Nowoczesność jako źródło cierpień, przeł. Michał Su-
towski, Wydawnictwo Krytyki Politycznej, Warszawa 2012, s. 136.
⁴ Cyt. za: Marci Shore, Komunizm jako historia pokoleniowa: kilka przemyśleń o Polsce i Czecho-
słowacji, w: eadem, Nowoczesność jako źródło cierpień, op. cit., s. 167.
⁵ Milan Kundera, Przedmowa do francuskiego wydania powieści „Mirákl” Josefa Škvoreckiego,
przeł. Marek Bieńczyk, „Literatura na Świecie” 2007, nr 3–4, s. 336–337.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 384
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 385
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 386
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 387
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 388
¹³ W 2009 r. Martin Šulík zrealizował dwuczęściowy dokument 25 z lat sześćdziesiątych, czyli cze-
chosłowacka Nowa Fala (25 ze šedesátych aneb Československá nová vlna), w którym o 25 re-
prezentatywnych filmach opowiadali ich twórcy i historycy kina. Jest to część dużego, nieukoń-
czonego jeszcze projektu Złote lata sześćdziesiąte (Zlatá šedesátá), pomyślanego jako filmowa
monografia nurtu. Na temat tego przedsięwzięcia zob. Inspiruje nas do dziś. Z Martinem Šulí-
kiem rozm. Ewa Ciszewska, „Kino” 2010, nr 6, s. 38–41. Opinię Formana cytuję z pierwszej części
dokumentu Šulíka.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 389
¹⁴ Josef Škvorecký, All the Bright Young Men…, op. cit., s. 80.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 390
Żaden z tych wątków nie zmierza do konkluzji. Jak zauważa Tomasz Kłys,
Czarny Piotruś ukazuje życie „z którego wymazano co atrakcyjniejsze momenty,
tak że pozostały już tylko «plamy nudy»”, stanowiąc antytezę Hitchcockowskiej
recepty na atrakcyjną fabułę¹⁵. Modelowo nudna jest także finałowa ojcowska
reprymenda. Chyba każdy film z lat 60., który brał pod lupę rodzinę, konstato-
wał brak kontaktu rodziców z dorastającymi dziećmi. Lecz Czarny Piotruś mie-
rzył w to, czego rodzina jest miniaturą: w opresyjne społeczeństwo, które tylko
wymaga, nie tolerując ani krytyki, ani nawet zadawania pytań.
Akcja Miłości blondynki (Lásky jedné plavovlásky, 1965) zaczynała się
w przyfabrycznym internacie dla dziewcząt, w okolicy, w której panuje deficyt
mężczyzn. Oddział przysłany do pobliskiej jednostki wojskowej składa się
z podtatusiałych rezerwistów. Na wieczorku zapoznawczym do tańca przygrywa
pianista Milda z Pragi, będący jedyną atrakcyjną partią na sali (Vladimír Pu-
cholt). Wpada mu w oko blondynka Andula (Hana Brejchová, młodsza siostra
Jany, gwiazdy numer jeden czeskiego kina tych lat). Nie musi jej długo nama-
wiać na wspólną noc. Po tygodniu Andula pakuje walizkę i jedzie odwiedzić go
w Pradze. Nie zastaje go, więc ku niezadowoleniu jego rodziców spędza z nimi
wieczór. Po powrocie Mildy, Andula połykając łzy, słucha zza drzwi jego kłótni
¹⁵ Tomasz Kłys, „Czarny Piotruś” i realizm codzienności, „Studia Filmoznawcze” 1999, nr 20, s. 109.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 391
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 392
lení, 1965), stało się jasne, że czułość wobec bohaterów – nieczęsta, jednak
obecna w filmach Formana – jest zapewne jego wkładem.
Autorem pomysłu, z którego wykluło się Intymne oświetlenie, był Václav
Šašek, początkujący scenarzysta. Zwrócił się do Passera i Papouška, którzy z jego
treatmentu wzięli tylko jeden epizod, a resztę poskładali z własnych przeżyć
i wspomnień. Tej „składance” z samymi niezawodowymi aktorami w obsadzie
przeciwne było kierownictwo Barrandova. Dyrektor Vlastimil Harnach obiecał
skierować scenariusz do realizacji tylko pod warunkiem, że znajdzie się opera-
tor, który zgodzi się go sfilmować. Zgodził się Miroslav Ondříček¹⁷.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 393
pod pachą – gdzie oczy poniosą. Nawet wyruszają w drogę. Lecz o świcie są już
z powrotem.
Passer mógłby zatytułować swój film „Odwaga na co dzień”, gdyby tego ty-
tułu nie wykorzystał wcześniej Evald Schorm (1931–1988), który przyznawał,
że jest „człowiekiem patetycznym”¹⁸. Trafności tej autocharakterystyki dowiodły
nie tylko jego filmy fabularne, lecz także dokumenty, w których podejmował
wyłącznie fundamentalne tematy. W filmie Dlaczego? (Proč?, 1964), powstałym
po zalegalizowaniu aborcji, pytał o związek rodzicielstwa z poczuciem sensu
życia. W Odzwierciedleniu (Zrcadlení, 1965), poetyckiej impresji z hospicjum –
o śmierć. Admiratorami twórczości Schorma byli u nas Krzysztof Kieślowski
i Agnieszka Holland. Zapewne zgodziliby się z opinią Škvoreckiego, że Schorm
to filozof wśród filmowców.
¹⁸ Cyt. za: Josef Škvorecký, All the Bright Young Men…, op. cit., s. 143.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 394
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 395
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 396
Debiut fabularny Jana Němca (ur. 1936) stanowił drugie – po krótkim fil-
mie dyplomowym Dla chleba (Sousto, 1958) – spotkanie początkującego filmo-
wca z prozą Arnošta Lustiga. Podczas wojny Lustig był więźniem obozów kon-
centracyjnych. W swej twórczości, zawsze w pewnym stopniu autobiograficznej,
nigdy nie uwolnił się od doświadczenia Holocaustu. Diamenty nocy (Démanty
noci, 1964) Němca, nietypowe dla tematycznych zainteresowań Nowej Fali, lecz
charakterystyczne dla jej poszukiwań formalnych, to niemal pozbawiony fabuły
strumień obrazów i odrealnionych dźwięków, nie zawsze zakotwiczonych
w przestrzeni aktualnie obecnej na ekranie. Ucieczka dwóch młodych więźniów
obozu z transportu stanowi punkt wyjścia do analizy sytuacji skrajnej: despe-
rackiej woli życia wbrew śmiertelnemu strachowi. Tę sytuację współtworzą
wspomnienia i halucynacje. Zbiegli nie są w stanie podjąć walki, mogą tylko
uciekać jak tropiona zwierzyna. W kluczowych scenach filmu poluje na nich
grupa uzbrojonych w broń myśliwską Niemców; odrażających starców, bezzęb-
nych, ledwo trzymających się na nogach. Czy pokraczni myśliwi byli „realni”,
czy tylko personifikowali bezsilność i upodlenie ściganych? Czy odprawiwszy
w gospodzie swoje zagadkowe rytuały, zastrzelili zbiegów, czy puścili wolno?
Było to jedynie okrutne interludium, czy ostatni akt dramatu? Na te pytania
nie da się jednoznacznie odpowiedzieć. W ostatnim ujęciu uciekinierzy wcho-
dzą w las, lecz dlaczego miałoby ono być bardziej wiążące – w świetle nieli-
nearnej logiki narracji – niż nieco wcześniejszy, długo wytrzymany obraz ich
martwych ciał na drodze?
Janowi Němcowi bliski był „oniryczny realizm”, jak sam to ujął. W osiąg-
nięciu tego efektu w Diamentach pomógł mu przypadek: operator Jaroslav Ku-
čera, cieszący się sławą mistrza filmowej poezji, wyjechał i zostawił reżysera
w środku zdjęć. Zastąpił go za kamerą Miroslav Ondříček (jego nazwisko nie
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 397
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 398
Perły na dnie otwiera Śmierć pana Baltazara Menzla. Fani wyścigów mo-
tocyklowych gromadzą się przy trasie żądni nie tyle sportowych emocji, ile wi-
doku krwi. Chwilowo syci wrażeń po wypadku, w którym poniósł śmierć tytu-
łowy zawodnik, rozjeżdżają się do domów (w kolejnych filmach Menzla czarny
humor Hrabala nabierze jaśniejszych odcieni). Minimalizm drugiej noweli –
Oszustów Němca, po jego konwulsyjnych Diamentach nocy sprzed roku, wy-
glądał na ćwiczenie z ascezy. Cały ciężar spoczął na słowie. W szpitalnej sali
dwóch leciwych pacjentów opowiada o swych wyimaginowanych dokonaniach.
Są to czyste konfabulacje, lecz pozwalają słuchać ludzkiego głosu i pomagają
odchodzić z godnością. W finale obaj opuszczają szpital. Razem, ale już w trum-
nach. Bohaterem trzeciej noweli (jedynej zrealizowanej w kolorze), Domu ra-
dości Schorma, był malarz naiwny i płody jego wulkanicznej wyobraźni.
W chwilach wolnych od patroszenia kóz lub pozostawania w kontakcie z kozimi
duszami, artysta ten pokrywa malowidłami, przedstawiającymi jego „sny i ma-
rzenia”, każdy skrawek swojego domu. W dorobku Schorma to film niepodobny
do innych, nie tylko ze względu na humor, i to surrealistyczny, lecz także do-
sadność użytych środków. Czwarta nowela, Bar Świat Chytilovej, stanowiła syg-
nał jej nowych poszukiwań. Na zapleczu baru o nazwie „Świat” popełnia samo-
bójstwo dziewczyna, a na piętrze trwa wesele. Gdy pan młody wskutek bójki
ze śledczym zostaje aresztowany, panna młoda, nie chcąc spędzić nocy poślub-
nej samotnie, zapewnia sobie nieplatoniczne towarzystwo przypadkowego go-
ścia baru, grafika abstrakcjonisty, przygnębionego rozstaniem z narzeczoną²².
Oto wątła intryga, która wyłania się (choć z trudem) z obrazów należących do
różnych porządków i dźwięków nie zawsze wiadomego pochodzenia. Był to
krok w kierunku odrzucenia „sfilmowanego teatru” na rzecz „wyciśnięcia z ję-
zyka filmu, ile się da”, jak po latach wyjaśniała Chytilová cel, ku któremu zmie-
rzali wspólnie z operatorem Jaroslavem Kučerą²³. Najmniej dobrego da się po-
wiedzieć o ostatniej noweli, Romancy Jireša. Opowiedziana konwencjonalnie,
aktorsko nieznośna, zestarzała się najbardziej.
Artystycznego znaczenia Pereł na dnie nie należy przeceniać, ale zbieg róż-
nych okoliczności sprawił, że rok ich ukończenia – 1965 – można uznać za za-
mknięcie pierwszej, „wstępującej” fazy w dziejach Nowej Fali.
²² Była to jedyna rola filmowa Vladimíra Boudníka, artysty plastyka i najbliższego przyjaciela
Hrabala, uwiecznionego w Czułym barbarzyńcy (1974). Boudník popełnił samobójstwo w grud-
niu 1968 r.
²³ Wypowiedź Chytilovej z pierwszej części filmu 25 z lat sześćdziesiątych… Šulíka.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 399
Echa wojny
W pierwszej fazie aktywności Nowej Fali jej liderzy nie zajmowali się przeszło-
ścią. Dla nich wyzwaniem była teraźniejszość, do początku lat 60. skutecznie
wypierana przez socrealistyczną fikcję. Diamenty nocy tylko pozornie stanowiły
wyjątek, bowiem Němca nie interesowała historia, lecz modelowa sytuacja gra-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 400
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 401
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 402
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 403
rowa muzyka Zdenka Liški zdradza moment jego powstania) – na pozór nie-
wiele miał wspólnego z Nową Falą, skupioną na współczesności, chropawą, fa-
woryzującą naturszczyków, eksperymentującą z narracją. Ich powinowactwo
było dyskretne, lecz niewątpliwe, a przejawiało się w odwadze podejmowania
trudnych tematów w sposób, który pozwalał dojść do głosu ambiwalencji ludz-
kiej rzeczywistości.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:30 AM Page 404
²⁹ Josef Škvorecký, All the Bright Young Men…, op. cit., s. 53.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 405
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 406
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 407
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 408
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 409
Przeszłość na nowo
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 410
³⁵ Josef Škvorecký, All the Bright Young Men…, op. cit., s. 169.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 411
³⁶ Uher miał na koncie także inny, bardziej konwencjonalny film o tematyce wojennej – Organy
(Organ, 1964), o polskim uchodźcy, organiście, który chroni się w jednym z miasteczek Państwa
Słowackiego, co uruchamia lawinę dramatycznych wydarzeń.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 412
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 413
³⁷ Agnieszka Holland, O kinie czeskim, tekst z katalogu festiwalu Filmy pod specjalnym nadzorem.
Kino czeskie i słowackie lat 60., red. Konrad J. Zarębski, Jan Słodowski, bw., Warszawa 2004,
s. 93.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 414
Pora rozliczeń
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 415
Zdrowy duch zalatuje głupotą! Niech żyje Trocki!” – a był rok 1949. Nadawca
przypłacił ten dowcip wyrzuceniem ze studiów oraz obozem pracy i wojskową
kompanią karną. Po piętnastu latach nadarza mu się okazja, aby wziąć odwet
na byłym koledze, który jako przewodniczący stosownego ciała kolegialnego
zadbał o wyciągnięcie wobec niego partyjnych konsekwencji: zemsta polega na
uwiedzeniu jego żony. Dopiero po fakcie okazuje się, że małżeństwo to od
dawna jest czysto formalne, a mąż – posiadacz zachodniego samochodu, z o
wiele młodszą kobietą u boku (w swej dyżurnej roli dziewczyny-do-pozazdrosz-
czenia wystąpiła Věra Křesadlová) – nie wygląda na dręczonego wyrzutami su-
mienia. Chęć uwolnienia się od obsesyjnie powracającej przeszłości skutkuje
jedynie krzywdzeniem osób postronnych, choć w filmie Jireša nikt, kto wchodził
w dorosłość za stalinizmu, nie był „postronny”. Z jednym wyjątkiem: kolegi obu
antagonistów, który w proteście przeciw sytuacji na uczelni zrezygnował ze stu-
diów i odtąd pracuje jako szeregowy laborant na prowincji. W tej symbolicznej
roli wystąpił Evald Schorm, uznawany za „sumienie Nowej Fali”.
Żart dotarł na ekrany na początku 1969 roku. Mniej szczęścia miały dwa
inne filmy o zbliżonej tematyce: Skowronki na uwięzi (Skřivánci na niti, 1969)
Jiříego Menzla oraz ostatnie wspólne dzieło Karela Kachyni i Jana Procházki –
Ucho (1970). Oba zaraz po skończeniu zostały odłożone na półkę (w Czechach
mówiło się: „do sejfu”, stąd trezorové filmy).
Skowronki na uwięzi, powrót Menzla do prozy Hrabala, to nieoczekiwanie
krzepiąca opowieść o grupie więźniów obozu pracy. Osadzeni tu po „zwycię-
skim lutym” przedstawiciele szeroko rozumianej burżuazji – mianowicie pro-
fesor filozofii, prokurator, hotelowy kucharz, fryzjer, a nawet saksofonista (bo
to instrument burżuazyjny) – wykazują odporność na socjalistyczną reedukację
i nie opuszcza ich ani poczucie humoru, ani życzliwość dla innych. Nie pozostają
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 416
³⁸ Historię Procházki, a przy okazji Kachyni, którego pomawiano o odcięcie się od przyjaciela
i scenarzysty jego najlepszych filmów, opisał Mariusz Szczygieł w reportażu Kochaneczek, w:
idem, Gottland, Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2010, s. 105–129.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 417
według własnego scenariusza, pisanego latami, który miał stanowić summę cze-
skiego losu, uchwyconego w dziesięciu odsłonach między wiosną 1945 a zimą
1958 roku, domkniętych epilogiem. Drobiazgowe odmalowanie realiów suge-
rowało intencję rozrachunkową, ale zamysł był szerszy. Losy siedmiu przyjaciół
i rudowłosej wdowy, sprowadzającej śmierć na swoich kolejnych mężczyzn,
mają wprawdzie samoistne znaczenie, lecz dopiero wtedy, gdy złożą się na spek-
trum postaw możliwych do przyjęcia po 1948 roku, wybrzmiewają w pełni. Ktoś
zgłasza akces ze strachu czy pazerności, ktoś z idealizmu, jeszcze ktoś wytrwale
lawiruje. Najbardziej kosztowna jest odmowa, ale i na nią kogoś stać. Ten „ró-
żaniec losów” Jasný odmówił bez złudzeń, a mimo to z nostalgią za kruchą har-
monią i magią świata skazanego na niebyt przez dziejowy wstrząs.
³⁹ Václav Havel, Siła bezsilnych, przeł. Agnieszka Holland, w: Siła bezsilnych i inne eseje, red. An-
drzej Jagodziński, Agora SA, Warszawa 2011, s. 101.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 418
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 419
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 420
ności stosem losów, tyle że fanty już rozkradziono. W finale okazuje się, że ktoś
ukradł nawet pozłacany toporek, przeznaczony dla byłego komendanta, choć
wszyscy wiedzieli, że nieborak ma raka, stoi nad grobem i nic dobrego już go
nie spotka.
W Pali się, moja panno Forman zrezygnował z udziału zawodowych akto-
rów, a bohatera indywidualnego zastąpił zbiorowym: „gdy wszyscy sami są ak-
torami zbiorowej farsy – komentował Žalman – mało kto może się łudzić co
do jej prawdziwego znaczenia. To, co ukazała ta alegoryczna kpina, nie oszczę-
dzało nikogo: celem, w który się tu mierzyło, był sam charakter narodowy”⁴².
A przecież, gdyby Forman wykpiwał jedynie ułomności czeskiej natury, jego
film nie rezonowałby tak silnie. Mówił o czymś ogólniejszym: o niegroźnych
na pozór symptomach zła, o pospolitych wadach, które w sprzyjających oko-
licznościach prowadzą do wykroczeń przeciwko sumieniu i ludzkiej solidar-
ności (to nie przypadek, że jeden z biegłych w nowomowie organizatorów nie
może sobie przypomnieć akurat słowa „solidarność”). Jedynie pogorzelec, który
nie uczestniczył w balu i trafił nań dopiero po pożarze, nazwał po imieniu stertę
śmieci wręczonych mu przez gospodarzy imprezy, nasładzających się własną
wspaniałomyślnością. W ostatnim ujęciu filmu opuszcza remizę i wraca do sie-
bie, do wystawionych na mróz kilku sprzętów, jakie udało się uratować z jego
domu. Jest wśród nich wetknięty w kosz krucyfiks. Zza łóżka wystaje święty
obrazek. Unosi kołdrę i znajduje pod nią śpiącego strażaka, pozostawionego tu
do pilnowania pogorzeliska. Kładzie się obok niego, dzieląc się tym, co ma. Te
ledwo widoczne w kadrze, ocalałe z katastrofy dewocjonalia przypominają, że
dekalog istnieje, choć gdzieś się zapodział.
Najbliższe wyznawanemu przez Jana Němca ideałowi „sennego realizmu”
okazało się jego najważniejsze dzieło – O uroczystości i gościach (O slavnosti
a hostech, 1966). Siedmioosobowe towarzystwo zmierza na przyjęcie urodzi-
nowe w plenerze. Stanowczość, z jaką grupa osobników pod wodzą niejakiego
Rudolfa przekierowuje ich na leśny skrót, pozwala mówić o uprowadzeniu, choć
nie wiadomo, czy wysłannicy solenizanta „żartują, że zmuszają do wzięcia
udziału, czy też zmuszają, ubierając to w formę zabawy”⁴³. W leśnym ustroniu
goście mają ustawić się w kolejności alfabetycznej i nie wolno im przekraczać
wyznaczonej linii. Ich postawy zaczynają się różnicować: jeden spontanicznie
bierze na siebie dyscyplinowanie reszty, natomiast inny łamie zakaz i przekracza
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 421
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/7/2015 10:48 AM Page 422
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 423
nym obliczu wcielił się Rudolf Hrušínský, którego aktorską specjalnością stało
się uosabianie (czeskiej) przeciętności. Herza, słowackiego Żyda, władze jego
faszystowskiej ojczyzny deportowały z rodzicami do obozu koncentracyjnego.
Groza, będąca źródłem Palacza zwłok, miała więc konkretny adres. Herz koń-
czył film już po inwazji. Jak opowiadał, z operatorem Stanislavem Milotą na-
kręcili wtedy ostatnie ujęcie: wśród przygnębionych ludzi, obok których jadą
ulicą sowieckie czołgi, pojawia się nagle uśmiechnięta twarz – oto Kopfrkingl
wraca z Armią Czerwoną. Ten wymyślony chyba w przystępie wisielczego hu-
moru finał został wycięty z filmu i ślad po nim zaginął.
Realizując własne filmy i pisząc scenariusze dla innych reżyserów, nad
swoim najważniejszym projektem pracował w tym samym czasie Pavel Juráček.
Scenariusz o roboczym tytule „Guliwer” powstawał kilka lat. Film został ukoń-
czony pod koniec 1969 roku i nosił ostatecznie tytuł Przypadek dla początkują-
cego kata (Případ pro začínajícího kata); wszedł na ekrany kin (na krótko, przez
niedopatrzenie, jak domniemywał reżyser) w lipcu 1970 roku.
Przypadek… wykorzystywał wątki Podróży Guliwera Jonathana Swifta
i Alicji w krainie czarów Lewisa Carrolla⁴⁵. Powieściowy Guliwer trafiał do kró-
lestwa Balnibarbów ze stolicą Lagado i unoszącą się nad nią w powietrzu wyspą
Laputą, siedzibą dworu królewskiego. W Lagado wybuchały czasem bunty pod
wodzą księcia Munodiego, ale król siłowo je uśmierzał. Normalne rzeczy. U Ju-
ráčka, sceptyka doby postrewolucyjnej, było gorzej. Filmowy Guliwer odkrywał,
że latającą wyspą nikt nie kieruje, gdyż król dawno zbiegł, co utrzymywane jest
w ścisłej tajemnicy. Na Laputę przeniósł się za to książę Munodi, w którym bun-
townicy chcieli widzieć lidera przyszłej rewolucji. Nie wiedzieli jednak, że książę
już stracił dla niej zainteresowanie: znalazłszy się sam na sam z zapasami wina,
zagustował w królewskich luksusach. Po powrocie do Lagado Guliwer ma złe
nowiny i dla członków rządu (króla brak), i dla rebeliantów (rewolucji nikt nie
poprowadzi). Za próbę pozbawienia ich złudzeń staje się obiektem agresji obu
stron; ostatnie, czego by sobie życzyli, to poznać prawdę.
W chwili premiery film był odbierany jako ponure proroctwo, które się zi-
ściło. „Czy ten zegarek idzie do tyłu, czy mi się tylko wydaje?”, pytał w ostatniej
scenie Guliwer. Widzowie znali odpowiedź: po sierpniu 1968 roku czas zaczął
się cofać. A w „samostotalizowanej” społeczności Lagado mogli się rozpoznać
– o ile chcieli – wszyscy, którzy zaznali totalitaryzmu. Myśląc o zobowiązaniach
⁴⁵ Zob. Jacek Flig, „Podróże Guliwera” Jonathana Swifta: Guliwera przypadki ostatnie, w: Od Jane
Austen do Iana McEwana. Adaptacje literatury brytyjskiej, red. Alicja Helman, Bartosz Kazana,
Fundacja KINO–Rabid, Warszawa 2011, s. 12–35.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 424
artystów, Juráček powiedział: „nikt nigdy nas nie zrozumie, jeśli my sami nie
spróbujemy zrozumieć swojego losu. Naszą rolą jest zachować świadectwo”⁴⁶.
Najbardziej namiętny zapis krachu wielkich utopii pozostawił jednak nie
on, lecz Juraj Jakubisko w ukończonych w 1969 roku Ptaszkach, sierotach i głup-
cach (Vtáčkovia, siroty a blázni). Troje osieroconych bohaterów – młody czło-
wiek o szekspirowskim imieniu Yorick (Jiří Sýkora), jego przyjaciel Andrej
(francuski aktor Philippe Avron; film był koprodukcją słowacko-francuską)
i Żydówka Marta (Magda Vášáryová) – wyciągnęło wnioski z II wojny świato-
wej. Wiedząc, że ich rodzice pozabijali się nawzajem (nie osobiście, lecz zna-
lazłszy się po przeciwnych stronach), postanawiają żyć w miłości. Ich manewr
polega na odrzuceniu opartych na przemocy zasad regulujących życie „nor-
malnego” społeczeństwa i ignorowaniu wszelkich dychotomii, również płcio-
wych. Ten eksperyment się nie powiedzie: Yorick, zdążywszy stać się duchowym
liderem grupy i kochankiem dziewczyny, czego plan nie przewidywał, trafia na
rok do więzienia, a po powrocie zamiast mikrokomuny, którą zostawił – zastaje
stateczną parę spodziewającą się dziecka. Tylko sprezentowana mu błazeńska
czapka przypomina o ich szaleńczej idei.
Ta historia nie dzieje się nigdzie. Wystarczy krzyknąć w stronę lasu, że
wojna skończyła się dwadzieścia lat temu, aby wychynął z niego jakiś partyzant
z karabinem w ręku i zniknął, nie dając wiary tym rewelacjom. Wracając po-
ciągiem po zwolnieniu z więzienia (w przedziale jedzie też ortodoksyjny Żyd,
niczym wyrzut sumienia), Yorick przerzuca słowacką gazetę, a potem knebluje
nią sobie usta. W centralnym miejscu zrujnowanej kamienicy zamieszkiwanej
przez bohaterów stoi nadnaturalnej wielkości figura Milana R. Štefánika, nale-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 425
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 426
Z dala od polityki?
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 427
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 428
Następny film Chytilovej – Owoce z rajskich drzew jemy (Ovoce stromů raj-
ských jíme, 1969), też powstał we współpracy z Krumbachovą i Kučerą, do któ-
rych dołączył Zdenek Liška, stając jako kompozytor filmowy przed wyjątkowym
wyzwaniem. Bowiem był to eksperyment jeszcze bardziej radykalny od Sto-
krotek: feministyczne Gesamtkunstwerk, łączące wyrafinowaną plastykę z nie-
przerwanie brzmiącą muzyką i umuzycznionymi dialogami. Aktorzy dostroili
ekspresję do całkowicie umownych dekoracji i przestrzeni. Biblijny mit o skosz-
towaniu owocu z drzewa poznania dobrego i złego, przypomniany w bajecznie
pięknym prologu, rozwijał się w przypowieść o ciężarze samoświadomości.
Uniwersum, do którego zaprosił widzów Elo (Eliáš) Havetta (1938–1975)
w swoim debiucie Uroczystość w ogrodzie botanicznym (Slávnost’ v botanickej
záhrade, 1969), było efektem tyleż jego eksplozywnej wyobraźni, co zachwytu
własną małą ojczyzną, zakątkiem Słowacji. Projekt był gotowy rok wcześniej,
lecz realizacja filmu została odłożona. Wskutek tego opóźnienia Havetta uwolnił
gejzer radości i magii jakby w odpowiedzi na depresyjny, „posierpniowy” rok
1969, choć nie taki miał plan. Już tylko z tego powodu jego Uroczystość była
unikalna, bo jeśli pominąć seryjnie fabrykowane komedie, moment zabawie
nie sprzyjał, o czym świadczyły wszystkie filmy – poza tym jednym. Havetta
zaprojektował go jako happening w rodzinnych stronach, łącząc aktorów za-
wodowych ze swymi przyjaciółmi i zachęcając wszystkich do improwizowania.
Tytuł wyczerpująco streszcza nikłą fabułę, dotyczącą święta winobrania. W fik-
⁵⁰ Petra Hanáková, Głosy z innego świata. Przestrzeń feministyczna oraz intruzja męska w „Sto-
krotkach” i „Zabójstwie inż. Czarta”, przeł. Michał Szczubiałka, „Kwartalnik Filmowy” 2007, nr
57–58, s. 288 (w cytacie pominęłam odsyłacz autorki).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 429
cyjnym Babindole każdy umie czynić cuda, nawet słońce zjawia się na zawoła-
nie. Nic dziwnego, że udaje się także przemiana wody w wino, stanowiąca kul-
minacyjny moment uroczystości. Mimo że ów cud poprzedza inscenizacja sto-
sownego epizodu z Nowego Testamentu, żywiołowej zabawie bliżej było do
bachanaliów.
Trudno oprzeć się wrażeniu, że atmosfera bachanaliów udzieliła się samym
filmowcom. Bo czegóż tu nie ma: napisy objaśniające kto jest kim. Zacytowany
Wjazd pociągu na stację w La Ciotat Lumière’a i aluzja do Pociągów pod spe-
cjalnym nadzorem Menzla. Gonitwy, ruch przyspieszony i odwrócony, jak w nie-
mych burleskach, ujęcia czarno-białe i bajecznie kolorowe. W ogrodzie obecna
jest wreszcie jakaś ekipa filmowa i reżyser z tubą, desperacko usiłujący pokie-
rować wypadkami, nad którymi nikt już nie panuje. Ot, szczypta zabawowego
autotematyzmu.
Uroczystość w ogrodzie botanicznym, pozbawiona drapieżności Stokrotek
i wynalazczości Walerii czy Owoców z rajskich drzew…, jako manifestacja wol-
ności artystycznej wypływała z tego samego impulsu. Było jednak coś, co od-
różniało ją od pozostałych filmów z tego czasu: bohaterowie Uroczystości, za-
pewniał Havetta, niczego nie symbolizowali⁵¹.
Świadectwa dokumentalne
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 430
přání; oba z 1964 roku) były filmowymi ankietami, kierowanymi do ludzi mło-
dych, których pytano o cele życiowe; forma ankiety została podpatrzona we
francuskim cinéma-vérité.
Vachek zadebiutowałby szyderczym reportażem Morawska Hellada (Mo-
ravská Hellas, 1963; premiera 1968), gdyby nie to, że film zablokował podobno
sam prezydent Antonín Novotný. Niedoszły debiutant pokazał bowiem flagowy
festiwal kultury ludowej w Strážnicy jako żałosny kicz, a sam zinstytucjonali-
zowany folklor – jako martwy. Vachek, odsunięty od robienia filmów na kilka
lat, swoją życiową szansę zwietrzył w marcu 1968 roku. Uzbrojony w jedną z lek-
kich kamer dźwiękowych, jakie świeżo sprowadzono z Zachodu, realizował swój
pełnometrażowy dokument Powinowactwa z wyboru (Spřízněni volbou) – któ-
rego tytuł prowokacyjnie zapożyczył z powieści Goethego o podwójnej zdradzie
małżeńskiej – pomiędzy podaniem się do dymisji prezydenta Novotnego a po-
wołaniem na to stanowisko Ludvíka Svobody. Powiedzieć, że tym przetasowa-
niom na szczytach władzy Vachek przyglądał się zza kulis byłoby o tyle nietraf-
nie, iż właśnie kulisy interesowały go najbardziej. Filmował niezauważony,
nagrywał dźwięk przez dziurkę od klucza, wykorzystywał niedoświadczenie
nowej elity politycznej i polował na potknięcia starej, nie oszczędzając żadnej
ze stron⁵². Mimo że sprzyjał reformatorom, był zdania, że każdej władzy trzeba
patrzeć na ręce. Może wpatrywał się zbyt natarczywie, bo Powinowactwa z wy-
boru doczekały się premiery dopiero w listopadzie 1968 roku, kiedy główni ak-
torzy dramatu – czy raczej komediodramatu, jakim ukazał go reżyser – już spo-
sobili się do zejścia ze sceny.
Dzięki obfitości filmowych świadectw Praskiej Wiosny wiadomo dziś, jak
rozbieżne i naiwne oczekiwania jej towarzyszyły. Przykładem – słowacki do-
kument zbiorowego autorstwa Czas, w którym żyjemy (Čas, ktorý žijeme, 1968),
będący wyrazem narodowych aspiracji Słowaków i ich nadziei pokładanych
w krajanie Gustávie Husáku. Lecz Husák, stanąwszy na czele KPCz, okazał się
bezwzględnym egzekutorem twardej normalizacji, której skutki Słowacji nie
ominęły.
Na sierpniową inwazję wojsk Układu Warszawskiego filmowcy odpowie-
dzieli spontaniczną mobilizacją. Zarejestrowane przez nich materiały były nie-
legalnie przekazywane za granicę. Świat zobaczył sowieckie czołgi na ulicach
Pragi najpierw dzięki taśmom Jana Němca, który wywiózł je do Wiednia, a póź-
niej zmontował z nich dokument Oratorium dla Pragi (Oratorium pro Prahu,
1968). Z ujęć uchwyconych przez różnych operatorów Evald Schorm potajemnie
⁵² O swoich metodach Vachek opowiedział w filmie 25 z lat sześćdziesiątych… Šulika.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 431
Jesienią 1969 roku czechosłowacka Nowa Fala – wraz z tymi, którzy dali się jej
ponieść – zderzyła się z tamą. Czystki dotknęły środowisk opiniotwórczych –
dziennikarzy, studentów, artystów i intelektualistów. We wrześniu praktycznie
zamknięto granice. Rozwiązano wszystkie związki twórcze, a zapisy cenzorskie
objęły trzystu autorów. Ogólną liczbę ofiar represji rozpętanych na masową
skalę w 1970 roku szacuje się na 700 tysięcy. Dla Czechosłowacji była to kata-
strofa, której rozmiary można porównać z chińską rewolucją kulturalną.
Zmiany organizacyjne i przetasowania personalne w kinematografii roz-
poczęły się w listopadzie 1969 roku. W styczniu 1970 rozwiązano FITES i wszyst-
kie zespoły twórcze, a następnie powołano nowe, o ograniczonych uprawnie-
niach. Dotychczasowi szefowie zespołów zostali zwolnieni, odeszli sami lub
wyemigrowali. Tak jak wielu twórców – reżyserów, operatorów, aktorów, a także
krytyków filmowych i związanych z filmem pisarzy, którzy wnieśli swój wkład
w „czechosłowacki cud” lat 60.
Latem 1971 roku, gdy dobiegła końca faza czystek personalnych, zakaz
wstępu do Barrandova otrzymali m.in. Juráček, Helge i operator Stanislav Mi-
lota, a nieoficjalny zakaz pracy w zawodzie na czas nieokreślony objął m.in.
Chytilovą, Vihanovą, Schorma, Menzla i Bočana⁵⁴. W tym czasie wielu ludzi
filmu przebywało już na emigracji (wśród nich Forman, Passer, Jasný, Kadár,
operator Igor Luther, aktor Vladimír Pucholt, krytyk Antonín Liehm, pisarz
Josef Škvorecký), a kolejni decydowali się na nią prędzej czy później wskutek
braku możliwości pracy (Němec, Vachek, Juráček) i „powietrza” (Milan Kun-
dera).
Na Słowacji, gdzie przemiany polityczne z końca lat 60. były płytsze i zo-
stały zdominowane przez kwestie narodowościowe⁵⁵, normalizacja miała mniej
⁵³ Antonín J. Liehm, Filmy pod specjalnym nadzorem…, op. cit., s. 220.
⁵⁴ Jan Lukeš, Diagnózy času…, op. cit., s. 153–154.
⁵⁵ Ani Praskiej Wiosny, ani jej następstw Słowacy nie zaliczają do znaczących wydarzeń z własnej
historii. Zob. Vladimír Krivý, Tożsamości zbiorowe we współczesnej Słowacji, przeł. Tomasz Gra-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 432
Nad Liliami polnymi unosił się jeszcze znamienny dla poprzedniej dekady
duch eksperymentu. Właściwą akcję poprzedzał prolog pastiszujący filmy
nieme, a czarno-biały obraz w dwóch sekwencjach nabierał fantastycznych
barw. Z porównywalną śmiałością, choć w zupełnie innym celu, eksplorował
medium Dušan Hanák, który w tym samym 1972 roku ukończył swoje arcy-
dzieło – pełnometrażowy esej dokumentalny Obrazy starego świata (Obrazy
starého světa)⁵⁶. Fotografie, fragmenty kronik i ujęcia dokumentalne, wypowie-
dzi bohaterów do kamery, komentarz czytany zza kadru, urywki wierszy i cytaty
biński, w: Kim są Słowacy? Historia, kultura, tożsamość, red. Jacek Purchla, Magda Vášáryová,
Międzynarodowe Centrum Kultury, Kraków 2005, s. 67–89.
⁵⁶ Na temat twórczości tego reżysera zob. Jadwiga Głowa, Dušan Hanák. „Ten smutny Słowak”, w:
Autorzy kina europejskiego, red. Grażyna Stachówna, Joanna Wojnicka, Rabid, Kraków 2003,
s. 81–99.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 433
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 434
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 435
rodziny znać było drapieżne lata 60. W początkowej partii filmu podmiejski las
pełen niedzielnych piknikowiczów raptownie pustoszeje, gdy ich spokój zakłóca
czyjeś wołanie o pomoc („Przecież nie ciebie wołają”, ponagla ojciec ociągają-
cego się z ucieczką syna). Homolkowie uciekają w popłochu razem ze wszyst-
kimi. Natomiast dwie kolejne, już „normalizacyjne” części – Hogo fogo Homolka
(1970), a zwłaszcza Homolkowie na urlopie (Homolka a tobolka, 1972), to try-
wialna satyra na drobnomieszczaństwo, ani przenikliwa, ani zabawna.
Zdarzały się jednak wyjątki, jak choćby Różowe sny (Ružové sny, 1976) Du-
šana Hanáka, niesentymentalna opowieść o przegranej miłości młodego
chłopca i Cyganki, a w istocie – o klinczu, w jakim trwają Słowacy i Cyganie
wskutek rasistowskich uprzedzeń. Věrze Chytilovej również udało się uniknąć
„lojalek”. Po kilku latach robienia krótkich filmów na zlecenie, wykorzystała
ambicjonalne rozgrywki między Wydziałem Kultury KPCz, szefem kinemato-
grafii i dyrektorem wytwórni Krátký film Praha Kamilem Pixą. Pixa umożliwił
jej realizację pierwszego po przerwie filmu Gra o jabłko (Hra o jablko, 1976),
mimo że produkcja pełnometrażowa nie leżała w kompetencjach jego studia.
Pomógł też Menzlowi, Vláčilovi i Vihanovej. Za to innym – Švankmajerowi,
Němcowi, Vachkowi – skutecznie zaszkodził⁶¹. Drugą połowę lat 70. Švankmajer
i Ewald Schorm, który znalazł się w podobnej sytuacji, przetrwali w teatrach.
Przykład Gry o jabłko dowodzi, że w latach 70. nie wszyscy twórcy Nowej
Fali wracali do zawodu na tarczy. Wprawdzie ekstatyczność Stokrotek czy Owo-
ców z rajskich drzew… ulotniła się bez śladu, lecz Gry i tak nie sposób pomylić
ze zwykłym filmem obyczajowym. Nawet nie dlatego, że bohaterka, skromna
⁶¹ Ibidem, s. 171–172.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 436
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 437
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 438
CHRONOLOGIA
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 439
PROPOZYCJE LEKTUR
Kilka lat temu ukazała się po polsku monografia Brytyjczyka Petera Hamesa Cze-
chosłowacka Nowa Fala (Gdańsk 2009), lecz publikacja ta (a przynajmniej jej pol-
skie wydanie, które gruntownie zniechęca do sięgnięcia po oryginał) ma niewiele
zalet poza tą, że jest. Na polecenie zasługuje za to wiele rozproszonych, wartościo-
wych szkiców poświęconych czeskim i słowackim reżyserom lub poszczególnym
filmom. Przypisy do rozdziału mogą służyć jako wskazówka, gdzie ich szukać.
Cenny jest także katalog Filmy pod specjalnym nadzorem wydany z okazji festiwalu
filmów czechosłowackich (Warszawa 2004).
Zgodnie ze swym podtytułem, skrząca się dowcipem książka Josefa Škvorec-
kiego All the Bright Young Men and Women. A Personal History of the Czech Cinema
(Toronto–Montreal 1971) nie jest systematycznym wykładem, lecz miłośnikowi
czeskich filmów (słowackie autor pominął) niewątpliwie dostarczy przyjemności.
W tej sytuacji pozostaje nam czekać, aż w dobrym polskim przekładzie ukaże się
któraś ze znakomitych książek wydanych w ostatnich latach po czesku: Démanty
všednosti. Český a slovenský film 60. let. Kapitoly o nové vlně (Praha 2002) Stanislavy
Přádnej, Zdeny Škapovej i Jiříego Cieslara; Kinematografie zapomnění. Počátky nor-
malizace ve Filmovém studiu Barrandov (1968–1973) (Praha 2011) Štěpána Hulíka,
a zwłaszcza fundamentalne Diagnózy času. Český a slovenský poválečný film (1945–
2012) (Praha 2013) Jana Lukeša.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 440
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 441
IX
Kiedy w połowie lat 50. we Francji kiełkowała Nowa Fala, by w krótkim czasie
przynieść dzieła kwestionujące zastany język filmowy, na Węgrzech za osiąg-
nięcie uważano ostrożne odchodzenie od zasad realizmu socjalistycznego. Jed-
nak raz wypuszczonego „dżina wolności” nie dało się na powrót zamknąć w bu-
telce, choć droga do większej swobody artystycznej nadal nie była prosta.
Lata sześćdziesiąte
Wpływ na pejzaż kulturowy Węgier lat 60. miał przede wszystkim sposób, w jaki
zakończył się kryzys roku 1956. W związku z „sukcesem” represji, reżim rela-
tywnie wcześnie odstąpił od twardej linii. Kádár zmienił taktykę, wprowadzając
łagodniejszy styl rządzenia. Jako cezurę pomiędzy latami represji a liberalizacją
przyjmuje się rok 1963. Tzw. konsolidacja (ten eufemizm oznaczał, że władza
była usatysfakcjonowana stopniem, w jakim udało się jej spacyfikować społe-
czeństwo) przyniosła Węgrom pewne swobody, przywileje i względny wzrost
poziomu życia. Państwo odstąpiło od kierowania się sztywnymi dyrektywami
oraz ingerowania we wszystkie sfery życia obywateli. Reżim pragmatycznie
uznał, że nie jest to już niezbędne do sprawowania władzy. Dopuszczono więc
reglamentowany pluralizm opinii (choć podstawowe dogmaty pozostały nie-
podważalne), tolerowano praktykowanie religii i prywatną przedsiębiorczość.
W ramach nowego kursu politycznego zmiany nastąpiły także w sferze kul-
tury. Zakazani w dobie Rákosiego twórcy, nawiązujący do idei i systemu wartoś-
ci międzywojennego magazynu literackiego „Nyugat” („Zachód”), mogli znów
publikować. Zdjęto klątwę z takich autorów, jak Géza Ottlik, Magda Szabó, Iván
Mándy, László Németh, Sándor Weöres i Tibor Déry, a niektóre ich dzieła stały
się pierwowzorami udanych adaptacji filmowych. Zachodnie prądy myślowe
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 442
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 443
³ Béla Balázs (1884–1949), klasyk teorii filmu, reżyser i scenarzysta; tuż po wojnie czołowa oso-
bistość i organizator życia filmowego na Węgrzech.
⁴ Por. definiowanie modernizmu przez węgierskiego historyka i teoretyka Andrása Bálinta Ko-
vácsa, Screening Modernism, Chicago–London 2007; za jego cechy podstawowe autor przyj-
muje „subiektywność, (auto)refleksyjność i abstrakcję”, pojmowane jako alternatywa wobec
szeroko rozumianego mimetyzmu, cyt. za: Rafał Syska, Filmowy neomodernizm, Wydawnictwo
Avalon, Kraków 2014, s. 45.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 444
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 445
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 446
łym zakątku węgierskiej puszty. Jednak ten młody inteligent od dawna już nie
należy do tego świata, więc powrót do korzeni i dawnych wartości okazuje się
niemożliwy. Co gorsza, środowisko domowe wydobywa na powierzchnię dawne
traumy: niejasne okoliczności podjęcia przez niego studiów wyższych, nie-
sławne lata 50. i dwuznaczne kryteria, decydujące wówczas o ludzkich losach.
Drogę pierwszej generacji powojennej inteligencji reżyser nakreślił w spo-
sób krytyczny, dostrzegając niekorzystne następstwa szybkiej modernizacji wsi
i sprzeczności zmieniających się czasów. Film uznano za nowatorski nie tylko
z powodu znacznego zredukowania roli tradycyjnej fabuły; fascynował również
intensywnym i oryginalnym sposobem ukazania alienacji głównego bohatera
(w specyficznych, długich ujęciach). Forma ujawniła inspiracje językiem no-
wofalowym, ale w kontekście realiów węgierskich i charakterystycznych mo-
tywów narodowych język ten zyskiwał własne znaczenie i niepowtarzalny cha-
rakter.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 447
ofiarę. Wakacje się kończą, grupa przyjaciół się rozpada, dwaj chłopcy wyjeż-
dżają na studia do stolicy.
Tragiczne wydarzenie stało się punktem wyjścia ekscytującego dramatu,
będącego portretem generacji o wiejskich korzeniach, z której formuje się przy-
szła inteligencja. Pokolenie to trafiło na epokę wielkich zmian: nowoczesność
wkraczała gwałtownie w lokalny pejzaż nie tylko w postaci blokowisk i fab-
rycznych kominów; przyniosła również nowy system wartości. Ten zaś odzwier-
ciedlił się we wzajemnych relacjach młodych ludzi, ich postawach i decyzjach.
Wir zwrócił uwagę skupieniem się na obrazie filmowym, na jego zdolności two-
rzenia znaczeń i przekazywania emocji. Było to możliwe dzięki doskonałej kom-
pozycji kadru, pracy ze światłem, ruchowi kamery. Dzieło charakteryzuje się
również unikatową dramaturgią muzyczną, łączącą jazz, koncert Antonia Vi-
valdiego i ludowy psalm za zmarłych.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 448
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 449
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 450
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 451
nie” Jancsi. Grupa spotyka się po godzinach pracy, by stworzyć projekt rewolu-
cyjnego wynalazku. Éva, absolwentka prawa, którą poznaje Jancsi, przekonuje,
że nowe społeczeństwo trzeba budować, opierając się na innych zasadach niż
tradycyjny dekalog. Éva jest komunistką, ale Jancsi nie należy do partii. Najwy-
raźniej nie interesuje się polityką, zresztą system już tego nie wymaga, zgodnie
z niepisaną zasadą czasów konsolidacji: kto nie jest przeciw nam, jest z nami.
Kolejny film Szabó, Ja, twój syn (Apa, 1966), to znów niezwykle osobista
opowieść o poszukiwaniu w życiu pewników i wartości przez dojrzewającego
chłopca, rozwijająca się na tle najnowszej historii Węgier. W głównej roli mło-
dego studenta – alter ego reżysera – ponownie wystąpił András Bálint, a w licz-
nych retrospekcjach wyróżnia się Miklós Gábor w roli ojca. Autorem zdjęć był
tym razem Sándor Sára. Ojciec Takó zmarł pod koniec wojny, syn wyrasta w po-
wojennym Budapeszcie jako półsierota. Poza kilkoma drobiazgami, małemu
Bence zostały po ojcu mgliste wspomnienia (przedstawiane w trybie narracji
subiektywnej). Całą resztę tylko sobie wyobraża i wymyśla. Wyidealizowany oj-
ciec jest mu ostoją w świecie dorosłych i pomaga przeżyć pomiędzy rówieśni-
kami. W zależności od sytuacji ojciec staje się w wyobraźni nieustraszonym bo-
jownikiem przeciwko faszystom, innym razem partyzantem, później
popularnym przywódcą mas, którego nadnaturalnej wielkości portrety zdobią
każdą manifestację. Krystaliczny autorytet jest niezawodnym wsparciem i w la-
tach studenckich. Kraj po raz kolejny wciągnięty jest w wir wydarzeń histo-
rycznych – jesienią 1956 roku studenci demonstrują przeciw skostniałemu re-
żimowi Rákosiego. W tym czasie Bence nawiązuje pierwszy poważny związek
emocjonalny. Éva pochodzi z rodziny żydowskiej, podczas wojny straciła w obo-
zach koncentracyjnych w Europie większość krewnych.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 452
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 453
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 454
dectwo fotograficzne. Opowieść kończy się z chwilą, kiedy Balázsowi udaje się
spełnić marzenie i rozpoczyna realizację pierwszego filmu. Przetwarza w nim
własne doświadczenia, podejmując temat nieprzemyślanej modernizacji wsi
oraz dyskryminacji Romów.
W latach 60. dokument wywierał pewien wpływ na rozwój węgierskiego
kina fabularnego, ale nie był on tak wyraźny i jednoznaczny jak w następnej
dekadzie, poza tym wielu reżyserów (Jancsó, Gaál, Fábri, Makk) programowo
odcinało się od jego technik, gdyż bliższa im była stylizacja.
Inspiracje dokumentalne można natomiast odnaleźć w pierwszej trylogii
Istvána Szabó, gdzie wyczucie autentyzmu przyczynia się do wypracowania wy-
jątkowej struktury filmu. Taki wpływ widoczny jest również w debiucie fabu-
larnym Sándora Sáry W górę rzucony kamień (np. w scenach z życia romskiej
osady). Do najciekawszych i najbardziej konsekwentnych przykładów odwołań
do dokumentaryzmu należą wczesne filmy fabularne Judit Elek i Pála Zolnaya.
W fabule Jak biegną drzewa (Hogy szaladnak a fák, 1966) Zolnay wykazuje dba-
łość o autentyzm środowiska wiejskiego, do którego trafia bohater-inteligent,
szukający swych korzeni. Judit Elek w debiucie Wyspa na lądzie (Sziget a szá-
razföldön, 1969) połączyła subiektywizację i stylizację z obserwacją dokumen-
talną. Kreowaniu wewnętrznego świata osamotnionej bohaterki, rozpamiętu-
jącej przeszłość, towarzyszy wrażliwość autorki na współczesność.
Elementy poetyki dokumentalnej znajdujemy też w debiucie Márty Mé-
száros Dziewczyna (Eltávozott nap, 1968). Autorka konfrontuje atmosferę tra-
dycyjnej wsi węgierskiej z przejawami modernizacji w sferze kulturowej i spo-
łecznej. Obrazy współczesnego miasta (fabryka włókiennicza, rozrywki
młodzieży) stanowią ramę dla surowej historii osieroconej dziewczyny (w tej
roli piosenkarka Kati Kovács), poszukującej swojej tożsamości.
Poza filmem Więzy uczuć (Holdudvar, 1969), we wszystkich późniejszych
fabułach Mészáros widoczna jest inspiracja dokumentem (zwłaszcza w kolejnej
dekadzie: Nie płaczcie ślicznotki/Szép lányok, ne sírjatok!, 1970; Swobodny od-
dech/Szabad lélegzet, 1973; Adopcja/Örökbefogadás, 1975).
Film dokumentalny
Na przełomie lat 50. i 60. ożył również dokument węgierski. Miklós Jancó, który
profesjonalną karierę filmową zaczynał na początku lat 50. od reżyserowania
tygodników filmowych, służących jako środek propagandy politycznej, wraz ze
zmianą warunków dojrzał do realizowania krótkich dokumentów, które w spo-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 455
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 456
Kino popularne
Lata 60. to nie tylko ambitne dzieła wielkich osobowości, ale również dekada
wyraźnego ożywienia produkcji filmowej, spełniającej oczekiwania szerokiej
widowni. Do rehabilitacji kina popularnego przyczyniła się cała plejada do-
świadczonych filmowców. Nie można tu nie wspomnieć o epickich adaptacjach
powieści Móra Jókai, inscenizowanych po mistrzowsku przez reżysera teatral-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 457
Lata siedemdziesiąte
Podobnie jak w wielu innych krajach, także na Węgrzech lata 60. skończyły się
przed czasem, w 1968 roku⁵. Dynamiczna dekada, która przyniosła świeży po-
wiew w kulturze i sztuce, ustąpiła miejsca diametralnie odmiennym „w smaku”
latom 70.
W atmosferze konfliktów na szczytach władzy, w styczniu 1968 roku wpro-
wadzono w życie tzw. nowy mechanizm gospodarczy („új gazdasági mechaniz-
mus”)⁶, przyznający przedsiębiorstwom większą decyzyjność i wprowadzający
do gospodarki opartej na centralnym planowaniu pewne elementy wolnego
rynku. Tak powstał socjalistyczny model gospodarki rynkowej, który pod wpły-
wem niekorzystnej sytuacji międzynarodowej oraz sprzeciwu rodzimych sił
konserwatywnych uległ demontażowi mniej więcej w pierwszej połowie lat 70.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 458
Nowa generacja
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 459
Stylizacja twórcza
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 460
torią bywa niejasny. Dzięki wniknięciu w sferę ludzkich uczuć oraz wyjątko-
wemu aktorstwu – pamiętny duet stworzyły tu dwie wielkie aktorki: Lili Dar-
vas⁷ i Mari Törőcsik, największa gwiazda węgierskiego kina – film zyskał uni-
wersalny wymiar, stając się przypowieścią o miłości, współczuciu i wewnętrznej
wolności.
Rozwijając swój indywidualny styl, Makk zrealizował następnie Zabawę
w koty (Macskajáték, 1974), kolażową, achronologiczną historię głębokiej zaży-
łości dwóch sióstr, żyjących w oddaleniu od siebie.
W latach 70. powstawały również filmy podporządkowane tzw. kompozycji
serialnej. Opiera się ona na idei następowania po sobie obrazów filmowych nie
na zasadzie logiki przyczynowo-skutkowej, lecz dla utworzenia autonomicz-
nego szeregu motywów i ich wariacji⁸. Zoltán Huszárik w unikalny sposób wy-
korzystał wspomnianą kompozycję w pełnometrażowym debiucie fabularnym
Sindbad (Szindbád, 1970). Wbudował w tkankę filmu detale z obiektywnego
świata bohatera – na zasadzie skojarzeń, analogii czy samej ich wartości arty-
stycznej – a te skutecznie pomagają kształtować osobliwe uniwersum dzieła.
Film powstał na kanwie opowiadania pod tym samym tytułem autorstwa
„węgierskiego Prousta”, Gyuli Krúdyego. Na portret bohatera – starzejącego się
⁷ Aktorka występowała od 1925 r. w Wiedniu i na scenach niemieckich w teatrze Maxa Reinhar-
dta. Była żoną pisarza i dramaturga Ferenca Molnára, pojawiała się na scenie i w jego sztukach.
W 1938 r. wyemigrowała do USA, od 1944 grała na Broadwayu. Jeszcze w połowie lat 60. wystę-
powała gościnnie na Węgrzech, zmarła w Nowym Jorku w 1972 r.
⁸ Koncepcje odwołujące się do analogii z muzyką serialną i nawiązujące do teorii Noëla Burcha
oraz Davida Bordwella rozwijał w latach 70.-80. Gábor Bódy. András Bálint Kovács poświęcił
im rozdział w książce Screening Modernism, op. cit.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/7/2015 10:57 AM Page 461
bon vivanta z przełomu XIX i XX wieku, próżnego i żyjącego bez celu (mist-
rzowska kreacja Zoltána Latinovicsa) – składają się jego spotkania z kobietami
i hedonistyczne przygody kulinarne, rozgrywające się w misternie kreowanej
atmosferze. Znaczący udział w efekcie artystycznym miały barwne zdjęcia fil-
mowe autorstwa Sándora Sáry.
Interesujący przykład kompozycji typu serialnego znajdziemy w twórczo-
ści Zoltána Fábriego. W Piątej pieczęci (Az ötödik pecsét, 1976) pojawiają się
w krótkich ujęciach sceny z obrazów Hieronima Boscha: wizje rozkoszy i cier-
pienia. Jest rok 1944, po internowaniu regenta Horthyego przez Niemców, którzy
uznali go za sojusznika nie dość lojalnego, władzę w kraju przejęły faszystowskie
bojówki strzałokrzyżowców. W podmiejskiej gospodzie o zaciemnionych
oknach azyl znajduje czterech mężczyzn, którzy dla rozrywki rozważają dyle-
mat: czy w innym życiu wybraliby raczej los tyrana znęcającego się nad pod-
danymi bez świadomości, że takie działanie jest amoralne, czy los niewolnika,
który cierpi z powodu kaprysów swego pana, ale pokrzepia go przekonanie, że
zachował niewinność i zło nie obciąża jego sumienia? Spekulując na ten temat,
dyskutanci nie podejrzewają, że wkrótce każdy z nich będzie musiał się zmie-
rzyć z podobną sytuacją w rzeczywistości. Następnego wieczoru faszyści aresz-
tują ich na podstawie złośliwego donosu. Śledczy stawia diaboliczny warunek:
uratuje życie ten, kto uderzy skatowanego do krwi komunistę (oczywiste od-
niesienie do umęczonego Chrystusa). Kto nie potrafi uderzyć – zostanie za-
strzelony.
W kontekście naruszania tradycyjnych wzorców narracyjnych zawsze wy-
różniały się dzieła Miklósa Jancsó, również te zrealizowane w latach 70. Takie
filmy, jak: Agnus Dei (Égi bárány, 1970), Czerwony psalm (Még kér a nép, 1972),
Elektra, moja miłość (Szerelmem, Elektra, 1974), Węgierska rapsodia (Magyar
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 462
Filmy innego mistrza węgierskiego kina, Istvána Szabó, już w latach 60.
charakteryzowały się wyraźnym subiektywizmem, ale reżyser nie rezygnował
całkowicie z zakotwiczania opowiadanych historii w rzeczywistości. Ich boha-
terowie zawsze potrafili się w końcu ocknąć z urojeń – na temat ojca (Ja, twój
syn) lub ukochanej (Film o miłości) – toteż widz był w stanie odróżnić fantazje
od prawdy.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 463
upalna, trudno oddychać, wielu lokatorów nie jest w stanie zasnąć. Ze świado-
mości i podświadomości wynurzają się wspomnienia, przeważnie bolesne i dra-
matyczne; wszak ich tłem są konflikty XX wieku. W surrealnej rzeczywistości
pojawiają się dawni lokatorzy, żywi spotykają się z martwymi. Losy mieszkań-
ców układają się we fresk o dramatycznej historii kraju od czasów I wojny świa-
towej.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 464
Stylizacja, wyraźnie dostrzegalna w wielu filmach z lat 70., nie była moty-
wowana wyłącznie bezinteresownymi poszukiwaniami estetycznymi. Zwłaszcza
na początku dekady kunsztowna forma pozwalała poruszać problemy, o których
nie można było mówić otwarcie nawet w warunkach „łagodnej dyktatury”.
Przykładem paraboli jest film Ferenca Kardosa Jedna szalona noc (Egy
őrült éjszaka, 1970) – opowieść o fałszywej kontroli budapeszteńskich restau-
racji, przedsięwziętej przez dwóch oszustów. Wiążące się z tą rzekomą inspekcją
perypetie stopniowo odkrywają szerszy kontekst okradania klientów. Jedna sza-
lona noc kreśli wizję społeczeństwa w stanie moralnego rozkładu, które apro-
buje oszustwo, korupcję i szantaż jako powszechnie praktykowane sposoby
działania.
Sokoły (Magasiskola, 1970) Istvána Gaála również miały charakter paraboli.
Film był kameralnym studium stosunków panujących w małej społeczności
sokolników, którzy stacjonują gdzieś w węgierskiej puszcie. Warunki tresury
ptaków, harmonogram pracy oraz przepisy porządkowe apodyktycznie narzuca
szef stacji. Młody praktykant, który przybył tu z zewnątrz, stopniowo uświada-
mia sobie patologiczność sytuacji: szef tresuje nie tylko sokoły, ale i podwład-
nych, decydując o ich losie. Młody człowiek podejmuje najsłuszniejszą decyzję
– odchodzi.
Do niedosłownej lektury zachęcał również film Sándora Sáry Jutro będzie
bażant (Holnap lesz fácán, 1974). Para małżonków spędza urlop w dziewiczym
zakątku nad Dunajem. Idylla nie trwa jednak długo: najpierw w sąsiedztwie
rozbija namiot zapalony wędkarz, następnie pojawia się hałaśliwa grupa mło-
dych żeglarzy i kolejni wczasowicze. Spośród nich wyłania się pełna werwy
grupa, kierowana przez niejakiego Kozmę, która przejmuje kontrolę nad obo-
zowiskiem: ustanawia reguły, inicjuje imprezy, zagospodarowuje urlopowiczom
czas wolny. Kozma i jego klan żądają lojalności; kto się wyłamuje, staje się wro-
giem. Po wypróbowaniu manipulacji i presji jako narzędzi wymuszenia posłu-
szeństwa, nadchodzi pora na przemoc.
Filmy rozliczeniowe
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 465
Na początku lat 50. rozgrywała się akcja filmu Andrása Kovácsa Gospodarz
stadniny (A ménesgazda, 1978) według wydanej rok wcześniej powieści Istvána
Gálla. Do stadniny na pograniczu węgiersko-jugosłowiańskim przybywa nowy
dyrektor. Pochodzi z ubogiej wsi, brak mu wykształcenia, ale partia mu ufa. Ma
szczerą chęć, by zarządzać naprawdę przyzwoicie, dokształca się wieczorami,
zwraca się o pomoc do doświadczonych specjalistów – byłych oficerów. Ci jed-
nak go odrzucają. Rezygnuje z funkcji, ale jego przełożeni nie przyjmują dymisji.
W dusznej atmosferze strachu i nieufności wszystko zmierza do tragedii. Dra-
matyczny konflikt w sposób mistrzowski uchwycił zdeprawowany charakter
systemu stalinowskiego na Węgrzech. Władza zetrze bezlitośnie nie tylko
„wroga klasowego” – byłych oficerów Horthyego, ale i swojego własnego
„pionka”, który uwierzył w możliwość wybudowania lepszego, sprawiedliwszego
społeczeństwa.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 466
Nieludzką naturę reżimu doskonale ukazał również film Vera Angi (Angi
Vera, 1979) Pála Gábora. Kameralny dramat z początku lat 50. rozgrywa się
w środowisku szkoły partyjnej, do której partia wysyła niedoświadczoną i nie-
wykształconą młodą pielęgniarkę Verę Angi. Vera zaprzyjaźnia się tam z po-
godną i życzliwą Márią Muskát, która choć ma za sobą ciężkie przeżycia z cza-
sów ruchu oporu, potrafi korzystać z radości życia i nie widzi w tym żadnego
konfliktu z idealizmem komunistycznym. Między uczestniczkami kursu Vera
spotyka również starszą dogmatyczną komunistkę Annę Traján, zgorzkniałą
i nieufną dziennikarkę. Ta zyskuje coraz większy wpływ na labilną emocjonal-
nie, niedojrzałą Verę.
Vera podczas szkolenia zapłonie szczerym uczuciem do wykładowcy, żo-
natego Istvána André. Ponieważ jednak w komunizmie nawet miłość nie jest
tylko osobistą sprawą pracujących, zdezorientowana Vera przyzna podczas go-
dziny samokrytyki, że spędziła noc z nauczycielem i dobrowolnie się go wy-
rzeknie w przekonaniu, że działa dla dobra partii. Samokrytyka zostaje przyjęta,
a nauczyciel zastąpiony nowym. Sytuację wykorzystuje Anna Traján, przejmując
całkowitą kontrolę nad wykolejoną Verą. Dzięki kurateli Anny przed dziew-
czyną otwiera się obiecująca kariera dziennikarki piszącej w interesie partii.
Filmowa historia Very ukazuje wzorcowo mechanizm procesu, dzięki któ-
remu system podporządkowywał zwykłych ludzi swym potrzebom i celom.
Czasami co prawda wynagradzał im to udaną karierą. Nie wszystkich jednak
spotykało to wątpliwe szczęście. Więcej niż wymowna jest w tym kontekście
przedostatnia scena filmu: Vera i Anna odjeżdżają z kursu usadowione w wiel-
kiej czarnej limuzynie, w drodze mijają Márię Muskát. Ta z wysiłkiem pedałuje
na rowerze pod górę. Reżyser i operator z niezwykłą precyzją kreślą ówczesną
atmosferę, nie odwołując się do łatwych efektów, zbędnej przesady czy powierz-
chownego ośmieszania epoki. Film jest nie tylko świadectwem lat 50.; ukazuje
uniwersalne mechanizmy różnych postaci zła, zwłaszcza nadużywania władzy
i manipulacji losami ludzkimi.
Wyrazistą osobowością reżyserską tej dekady był Pál Sándor. Film Kochana
ciocia Sarika (Sárika, drágám!, 1971) opowiadał o spotkaniu młodego cynika
(reżysera filmowego) z dawno niewidzianą ciocią, której społecznikowski tem-
perament i życzliwość dla ludzi zmieniają jego stosunek do życia. Nawiązując
do swego poprzedniego filmu w stylu retro, Kochacie Emilię! (Szeressétek Ódor
Emíliát!, 1968), Sándor stworzył całą ich serię: Futbol dawnych czasów (Régi
idők focija, 1973), I zbaw nas ode złego (Szabadíts meg a gonosztól, 1979). Futbol
dawnych czasów stał się dziełem kultowym. Opowiadał o jedynej pasji pewnego
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 467
właściciela pralni, jaką była piłka nożna. Bohater zakłada i utrzymuje drużynę
Csabagyöngye SC i marzy o jej awansie, gotów poświęcić wszystko, by to ma-
rzenie się spełniło. Burleskowy styl opowieści nawiązywał do kina lat 20. Reży-
ser jako jeden z pierwszych wykonał krok w kierunku widza, co publiczność
przyjęła z entuzjazmem po serii filmów modernistycznych. Hasło z filmu: „po-
trzebna drużyna” weszło w powszechny obieg.
Na przełomie lat 60. i 70., gdy w kinie europejskim wygasały już silne inspiracje
dokumentem i zmierzało ono w stronę form stylizowanych (obecnych i w kinie
węgierskim), pojawia się na Węgrzech znaczący nurt, którego źródłem jest właś-
nie dokumentalizm. Ruch ten miał swe źródło w większej wrażliwości autorów
na rzeczywistość społeczną.
Kinematografia węgierska zmuszona była, przynajmniej w pewnej mierze,
wziąć na siebie misję, która w krajach demokratycznych jest domeną wolnej
prasy. Problemy i wydarzenia, wobec których tutejsze media nie mogły zająć
krytycznego stanowiska z powodu ograniczeń cenzuralnych, czasem sta-
wały się tematami filmów, które sytuowały się na pograniczu fabuły i doku-
mentu.
Gyula Gazdag spożytkował swoje doświadczenie dokumentalisty, realizując
film Świszczący kamień (Sípoló macskakő, 1971), opowiadający o obowiązko-
wym dla gimnazjalistów letnim obozie pracy. Zamiast korzystać z wakacji, mło-
dzi muszą na kilka tygodni podporządkować się ścisłym regułom, narzucanym
przez nauczycieli. Problem polega na tym, że pracy, z powodu której zgroma-
dzano uczniów, nie można na razie wykonać: nie dojrzała jeszcze kukurydza,
którą mieli zebrać ze spółdzielczego pola. Pedagodzy, nawykli do okazywania
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 468
wyższości i nieomylności, nie informują uczniów, jaki jest stan rzeczy. Udają,
że wszystko przebiega normalnie, organizują działania zastępcze, zawody spor-
towe, wycieczki itd. Młodzi jednak nie chcą uczestniczyć w tym pozorowaniu,
chcą pracować, ponieważ po to przyjechali. Tylko sytuacja wyjściowa była z góry
określona, reszta zdarzeń filmowana była żywiołowo. Efekty tej improwizacji
tworzą spójną całość z alegorycznym sensem dzieła; autentyzm obrazów nie
przeszkadza temu, by przedstawione zdarzenia rozumieć jako manifestację zja-
wisk ogólniejszej natury.
Równie interesującym dziełem z przełomu dekad, balansującym na po-
graniczu dokumentu i fabuły, jest Fotografia (Fotográfia, 1972) Pála Zolnaya.
Projekt rozwinął się z krótkiego dokumentu o fotografiach portretowych miesz-
kańców wsi, którymi ozdabiają oni swoje domy. Retuszowane, wyidealizowane
portrety skłoniły reżysera do zbadania przyczyn ich nadzwyczajnej popular-
ności. Towarzyszymy wspólnej podróży fotografa, retuszera i wędrownego śpie-
waka, którzy odwiedzają wsie i zamiast upiększonych podobizn oferują ludziom
zdjęcia realistyczne, na których udało się uchwycić charakter pozującego. Oka-
zuje się, że wieśniacy wybierają zdjęcia retuszowane. Dzięki pełnej empatii po-
stawie reżysera wobec rozmówców, film jest zapisem autentycznych, nielukro-
wanych historii, niejednokrotnie dramatycznych świadectw ludzi, którzy
najchętniej oglądaliby siebie w lepszym świetle.
Dzieła Zolnaya i Gazdaga przekraczały granice między rodzajami filmo-
wymi. Niosły nowe sensy, niedostępne dla każdego rodzaju z osobna, i zapo-
wiadały oryginalną tendencję, która pojawi się w kinie węgierskim połowy
lat 70.
Film dokumentalny
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 469
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 470
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 471
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 472
dziesiątki filmów z drugiej połowy lat 70. Przetrwała ona do połowy kolejnej
dekady, aż rozpłynęła się w eklektycznym zmieszaniu gatunków obu form.
W przedpokoju postmodernizmu?
W latach 60. można było jeszcze rozróżnić i nazwać trendy, docenić nowatorskie
podejście, poetykę czy autorski styl. Choć początek kolejnej dekady charakte-
ryzuje nadal dychotomia tendencji „subiektywnej” (stylizowanej) i „obiektyw-
nej” (dokumentalnej), to przejrzystość kryteriów jest już pozorna.
Bogactwo nowych prądów, form i gatunków, ich przenikanie się w poszcze-
gólnych dziełach, utrudnia wszelkie próby ich uporządkowania. Z rzeczywistym
chaosem mamy do czynienia wraz z falą form postmodernistycznych, a wiele
filmów pozostaje nieklasyfikowalnych, ponieważ nie da się ich przypisać do ża-
dnej tendencji, prądu, poetyki. Czasem z powodu nieodnalezienia w nich oznak
zgodności z jakimikolwiek nurtami kodyfikowanymi przez teorię czy krytykę,
ale częściej z przyczyny zagęszczenia tych tendencji w ramach jednego dzieła.
Ciekawym zjawiskiem staje się rehabilitacja form tradycyjnych, powrót do
wzorców narracyjnych i ekspresji kina klasycznego. „Akademizm filmowy” dał
o sobie znać najpierw w nurcie filmów związanych tematycznie z latami 50.
Znaczenie i ranga artystyczna najlepszych z nich legitymizuje ich klasyczną
formę (Vera Angi, Gospodarz stadniny).
Pomiędzy „nieklasyfikowalne” można by włączyć film Agitatorzy (Agitá-
torok, 1969), który w SBB zrealizował Dezső Magyar. Ukazał w nim wybrane
epizody z czasów Węgierskiej Republiki Rad. W pozornie historycznych dys-
kusjach bohaterów nietrudno rozpoznać dylematy współczesnej lewicy. Ze
względu na swe niejednoznaczne przesłanie dzieło na wszelki wypadek zostało
zakazane, ale na zainteresowane kręgi filmowe miały wpływ nawet jego nieofi-
cjalne pokazy.
Wymykał się wszelkim podziałom film Pocztówka z Ameryki (Amerikai
anzix, 1975, Grand Prix Festiwalu w Mannheim w 1976 r.). Na przykładzie trzech
żołnierzy wojny secesyjnej walczących po stronie Północy, niegdyś bojowników
rewolucji na Węgrzech w 1848 roku, reżyser Gábor Bódy przedstawia odmienne
postawy życiowe. Pod względem formalnym film jest rewolucyjny: za pomocą
poddania obrazu i dźwięku zabiegom sztucznego „postarzenia”, Pocztówka spra-
wia wrażenie, jakby składała się ze znalezionych rolek starego filmu.
Nowatorskimi dziełami bywały tytuły, które niezależnie od walorów este-
tycznych spotkały się z przychylnością widzów. Do przebojów filmowych należy
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 473
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 474
CHRONOLOGIA
1961: Studio Béli Balázsa przekształca się z klubu filmowego (założonego w 1959 r.) w sa-
modzielne studio filmowe
1963: początek tzw. konsolidacji kádárowskiej;
pierwsze dzieła węgierskiej Nowej Fali: Światło na twarzy Jancsó i Wir Gaála
1964: zakończenie kilkuletniego procesu decentralizacji kinematografii, który w latach
1962–1963 umożliwił powstanie czterech studyjnych zespołów twórczych
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 475
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 476
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 477
SPADKOBIERCY NEOREALIZMU
I WŁOSKIE KINO GATUNKÓW
Anita Bielańska
Lata 60. stanowiły złotą dekadę kinematografii włoskiej. Nigdy wcześniej ani
później w historii X muzy na Półwyspie Apenińskim nie panowały tak dogodne
warunki do rozwoju zarówno ambitnego kina artystycznego, jak i wysokiej
klasy filmów rozrywkowych. Właściciele największych wytwórni (Gustavo
Lombardi, Carlo Ponti, Dino De Laurentiis, Alberto Grimaldi czy Franco Cris-
taldi) skutecznie przyciągali do Rzymu amerykański kapitał, a następnie sami
dokonywali ekspansji na rynki zagraniczne. Pod względem frekwencji Włochy
plasowały się w ścisłej światowej czołówce, a procentowy udział rodzimych pro-
dukcji we włoskim box offisie stale wzrastał, osiągając w 1969 roku pułap 60.
Oczywiście lwią część przychodów generowały komedie, widowiska his-
toryczno-mitologiczne, spaghetti westerny, horrory, kryminały czy poliziesco,
produkty wytwarzane seryjnie z pobudek merkantylnych. Nierzadko jednak
formuła gatunkowa w rękach utalentowanych twórców okazywała się zaledwie
punktem wyjścia do tworzenia obrazów wykraczających daleko poza granice
czystego naśladownictwa. Ponadto uzyskane z ich dystrybucji zyski przekładały
się na realne inwestycje w niekomercyjne, autorskie projekty, obarczone więk-
szym ryzykiem, lecz przynoszące międzynarodowy prestiż. W myśl tej zasady
Lombardi poza popularnymi komediami produkował także dzieła Viscontiego,
Ponti na stałe współpracował z De Sicą oraz Antonionim, Alfredo Bini – z Pa-
solinim, a Grimaldi finansował dzieła Felliniego i Bertolucciego na zmianę z fil-
mami kowbojskimi. Zarówno pod względem ilościowym, jak i jakościowym,
aż do połowy lat 70. Włochy niewątpliwie stanowiły prawdziwe imperium fil-
mowe.
Korzystne uwarunkowania rynkowe pozwoliły rozwinąć skrzydła rzeszy
młodych reżyserów, scenarzystów, operatorów i aktorów. Co niezwykłe, eks-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 478
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 479
(Cztery dni Neapolu/Le quattro giornate di Napoli, 1962), Francesco Maselli (Na-
stępcy tronu/I delfini, 1964), Franco Zefirelli (Romeo i Julia/Romeo e Giulietta,
1968), Giuliano Montaldo (Sacco i Vanzetti/Sacco e Vanzetti, 1971) czy Valerio
Zurlini (Pustynia Tatarów/Il deserto dei Tartari, 1976). Jednakowoż nawet se-
lektywny przegląd dorobku przedstawicieli kina autorskiego oraz gatunkowego
pozwala zwrócić uwagę na wieloaspektowość „Hollywoodu nad Tybrem”.
Kino autorskie
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 480
⁵ Piotr Kletowski, Pier Paolo Pasolini. Twórczość filmowa, Wydawnictwo Akademickie SEDNO,
Warszawa 2013, s. 103.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 481
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 482
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:31 AM Page 483
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 484
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 485
¹¹ Ermanno Olmi, L’apocalisse è un lieto fine. Storie della mia vita e del nostro futuro, Rizzoli, Mi-
lano 2012, s. 86.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 486
strugał dla syna tytułowe saboty, reszta sąsiadów długo patrzy za niknącym
w oddali wozem, a ich pełne wyrzutu milczenie wymowniejsze jest od niejed-
nego krzyku. Ta głęboko humanistyczna zaduma nad egzystencją człowieka
charakteryzuje całą twórczość Ermanno Olmiego. Jak przyznał w swojej auto-
biografii : „To prawda, lubię opowiadać historie «małych ludzi». Ale kimże jes-
teśmy my wszyscy w obliczu Nieskończoności, jak nie małymi ludźmi? Dopiero
wtedy, gdy uznamy swoją znikomość, potrafimy stać się wielcy”¹².
¹² Ibidem, s. 87.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 487
(Michele Cossu), pragnąc odmienić ciężki los, kupuje stado owiec, fatalny zbieg
okoliczności natychmiast niweczy jego marzenia. Niesłusznie oskarżony o za-
bicie policjanta, postanawia ukrywać się przed wymiarem sprawiedliwości,
a w finale przemienia się w prawdziwego bandytę. Autentyczne lokacje, niepro-
fesjonalni aktorzy, prosta fabuła o aktualnej tematyce stanowią bezpośrednie
odwołanie do powojennych wzorców. Jednocześnie De Seta, niczym Visconti,
nadaje paradokumentalnym obrazom liryczny charakter poprzez subtelną ryt-
mizację kadrów i umiejętność wtopienia filmowanych postaci w otaczający je
krajobraz. Wielki wielbiciel włoskiej kinematografii Martin Scorsese nazwał
twórcę Bandytów z Orgosolo „antropologiem mówiącym głosem poety”¹³. Nie-
stety w żadnym późniejszym filmie włoski reżyser nie zbliżył się do formalnej
maestrii swojego debiutanckiego dzieła.
Kolejny spadkobierca dziedzictwa neorealizmu, Francesco Rosi (1922–2015),
był w przeciwieństwie do De Sety twórcą niezwykle płodnym i wciąż poszuku-
jącym nowych inspiracji. W swoich najsłynniejszych utworach potrafił połączyć
surową, kronikarską formułę reportażu śledczego ze scenami stylizowanymi
na kino czarne czy nowofalowymi eksperymentami narracyjnymi. Nowatorska
forma pełniła jednak funkcję służebną wobec społecznie zaangażowanego prze-
kazu. Rosi postrzegał kino nie jako fikcję czy dokumentalną reprezentację fak-
tów, lecz jako ich interpretację¹⁴ (oczywiście utrzymaną w duchu ideologii le-
wicowej), nasycając problematyką polityczną całą swoją twórczość.
Po poświęconym fenomenowi neapolitańskiej camorry debiucie Wyzwanie
(La sfida, 1958), Rosi zrealizował film Salvatore Giuliano (1962), który mógłby
być portretem tego „sycylijskiego Robin Hooda”, romantyczną historią bandyty,
co okradał bogatych, by pomagać biednym, walczył u boku separatystów o au-
tonomię wyspy, na zlecenie chadeków prześladował komunistów (jako sprawca
masakry zgromadzonych na wiecu zwolenników Partito Comunista w Portella
della Ginestra) i zginął w tajemniczych okolicznościach, gdy nie był już po-
trzebny swoim mocodawcom¹⁵. Mógłby być, gdyby nie to, że reżysera bardziej
od jednostkowej historii interesował jej kontekst, a od zmitologizowanej wersji
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 488
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 489
¹⁶ Adam Garbicz, Kino wehikuł magiczny. Przewodnik osiągnięć filmu fabularnego. Podróż czwarta
1967–1973, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2000, s. 321.
¹⁷ Tadeusz Miczka, Kino włoskie, słowo/obraz/terytoria, Gdańsk 2009, s. 476.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 490
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 491
¹⁸ Joanna Ugniewska, Powieść okresu powojennego, w: Historia literatury włoskiej XX wieku, red.
eadem, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2001, s. 219.
¹⁹ Peter Bondanella, A History…, op. cit., s. 224.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 492
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 493
²² Francesco Casetti, Bernardo Bertolucci, La Nuova Italia (Il Castoro Cinema), Firenze 1976, s. 23.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 494
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 495
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 496
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 497
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 498
upomną się o jego prawa. W onirycznym finale, poruszający się niczym auto-
maty przy taśmach i próbujący przekrzyczeć huk maszyn pracownicy opowia-
dają sobie treść snu Lulù o wysokim murze, zagradzającym robotnikom wejście
do raju. Choć Todo modo był słabszy od poprzednich utworów Petriego, dowo-
dził jednak, że reżyser pozostał wierny swojej dewizie: „Na razie możemy je-
dynie rzucać na głowy ludzi pudełka z taśmą filmową, ale rzucać z taką siłą,
jakby to były kamienie wyrwane z bruku”²⁶.
²⁶ Maria Kornatowska, Elio Petri – od egzystencjalizmu do kina politycznego,„Kino” 1972, nr 10, s. 53.
²⁷ Leonardo Sciascia, Dzień puszczyka, przeł. Halina Kralowa, Wydawnictwo DiG, Warszawa 2010,
s.106.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 499
²⁸ Adam Garbicz, Kino wehikuł magiczny. Przewodnik osiągnięć filmu fabularnego. Podróż trzecia,
op. cit., s. 284.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 500
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 501
historią […] Faszyzm to tylko jeden z wielu klientów, którzy skorzystali z upad-
łej cnoty tego pożądanego, nieodwracalnie zgubionego kraju”²⁹. Najbardziej
kontrowersyjną wizję najnowszej historii zawarła reżyserka w tragikomedii
Pasqualino piękniś, której akcja na zmianę przenosi się z przedwojennych
Włoch do niemieckiego obozu koncentracyjnego. Rozpieszczony przez matkę
i siedem sióstr neapolitański uwodziciel Pasqualino próbuje za wszelką cenę
przetrwać w lagrze, świadcząc usługi seksualne okrutnej esesmance monstrual-
nych kształtów. Wertmüller odwraca tu tradycyjne role damsko-męskie i swo-
bodnie miesza rejestry wypowiedzi w poszukiwaniu odpowiedzi na pytanie,
jak daleko może posunąć się człowiek postawiony w sytuacji granicznej. I choć
zaproponowana przez nią refleksja razi banałem (zezwierzęconemu Pasqualino
zostaje przeciwstawiona bohaterska postać więźnia – granego przez Fernando
Reya – który popełnia samobójstwo na znak protestu przeciw nieludzkiemu
porządkowi obozowego świata), to przecież całość wpisuje się w modny wów-
czas trend interpretacji Holocaustu w kategoriach psychoanalitycznych³⁰.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 502
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 503
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 504
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 505
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 506
³⁵ Pier Marco De Santi, I film di Paolo e Vittorio Taviani, Gremese Editore, Roma 1988, s. 26.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 507
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 508
Kino gatunków
Równolegle do kina autorskiego, w latach 60. i 70. prężnie rozwijało się we Wło-
szech popularne kino gatunków, z powodzeniem konkurujące na rynku lokal-
nym (ale również międzynarodowym – głównie w Ameryce Południowej i kra-
jach Trzeciego Świata) z filmami hollywoodzkimi. Ten niezwykle ważny nurt
tutejszej kinematografii przez długi czas był ignorowany, a nawet wyszydzany
przez badaczy kina. Jednak stopniowo lukę tę zaczęły wypełniać nowe ujęcia
historii włoskiej kinematografii i analizy europejskiego kina „eksploatacyjnego”
(exploitation films). Dowartościowanie niedocenianych wcześniej gatunków
wiązało się z ponownym odkryciem takich osobowości twórczych, jak Sergio
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 509
Leone i Sergio Corbucci (spaghetti western), Dario Argento, Mario Bava, Lucio
Fulci (giallo i horror) czy Fernando Di Leo (poliziesco), i prowadziło do
wniosku, że oskarżane o nieudolne naśladownictwo amerykańskich wzorców
filmy włoskie nie tyle powielały, ile nowatorsko przetwarzały i redefiniowały
zapożyczane schematy.
Niezależnie od wartości artystycznych poszczególnych tytułów, refleksja
nad mechanizmami dystrybucji filmów gatunkowych pozwala odsłonić nowe,
nieznane oblicze włoskiego kina omawianego okresu. Okazuje się, że rzeczy-
wistość odbiegała od wyidealizowanego, elitarnego wzorca odbiorczego. Pod-
stawę sieci kin we Włoszech, najbardziej rozbudowanej w Europie, tworzyły
otwierane na prowincji lub na peryferiach miast sale drugiej i trzeciej kategorii
(seconda i terza visione), niejako odpowiednik amerykańskich drive-in’ów
i grindhouse’ów. Zapełniająca je słabo wykształcona publiczność przypominała
dzisiejszą widownię telewizyjnych oper mydlanych. Bardziej niż „na film”, cho-
dziła „do kina”, traktując oferowany jej produkt jako pretekst do podtrzymywa-
nia społecznych interakcji. Nie zwracała uwagi na fabułę, a jedynie na pojawia-
jące się od czasu do czasu komiczne, sensacyjne bądź erotyczne sekwencje. Nic
dziwnego zatem, że niskobudżetowe produkcje, realizowane z myślą o tym ka-
nale rozpowszechniania, odwoływały się raczej do wczesnego kina atrakcji niż
do modelu autorskiego³⁶.
Spośród omawianych poniżej gatunków jedynie commedia all’italiana sta-
nowiła produkt nieprzewidziany na eksport, cieszący się powodzeniem tylko
i wyłącznie na Półwyspie Apenińskim. Pozostałe serie przeznaczone były od
samego początku również na rynki zagraniczne. Po raz pierwszy mechanizm
ten sprawdził się w przypadku włoskiego kina mitologiczno-historycznego, tzw.
peplum, bijącego rekordy popularności w drugiej połowie lat 50. W kolejnych
dekadach, oprócz odnoszących największe sukcesy spaghetti westernów, hor-
rorów, giallo czy poliziesco, na ekranach kin pojawiły się również filmy szpie-
gowskie, wojenne, science fiction oraz tzw. kino sexy (z jego specyficznymi od-
mianami, np. nazisploitation z drugiej połowy lat 70.).
„Komizm jest podstawą naszej kultury […] My, Włosi, mamy szczególną pre-
dylekcję do opowiadania o rzeczywistości, społeczeństwie, śmierci czy melan-
³⁶ Zob. Mikel J. Koven, La dolce morte. Vernacular Cinema and the Italian Giallo Film, The Sca-
recrow Press, Lanham 2006, s. 26-27.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 510
³⁷ Cyt. za: Ivana Delvino, I film di Mario Monicelli, Gremese Editore, Roma 2008, s. 29.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 511
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 512
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 513
skrzywdzonej dziewczyny nie są istotne ani dla jej rodziny, ani dla wietrzących
skandal mieszkańców miasteczka. Wedle miejscowego kodeksu honorowego to
„zbrukana” Agnese skazana jest na potępienie, a nie Peppino, który wykorzystał
nieletnią. Jak powiada Assunta (Monica Vitti), bohaterka innej sycylijskiej ko-
medii, Dziewczyna z pistoletem (La ragazza con la pistola, 1968) Mario Moni-
cellego: „Przecież rolą mężczyzny jest próbować, a kobiety opierać się”. Ona rów-
nież – porwana w drodze do apteki, zhańbiona i porzucona przez kochanka –
zostaje wyklęta przez lokalną społeczność. „Lepiej rzuć się ze skały, moja córko”
– radzi jej matka, a narzeczony, zrywając zaręczyny, dodaje: „Nie trzeba było
chodzić po aspirynę. Ja zawsze byłem przeciwny tym wyjściom”.
Ofiarami archaicznych konwenansów okazują się także sami mężczyźni.
Nierozgarnięty brat Agnese, zmuszony przez rodzinę do pomszczenia swojej
siostry, najpierw wszelkimi sposobami broni się przed spełnieniem owej „po-
winności”, a później, zamiast zastrzelić przeciwnika, spanikowany ciska w niego
pistoletem, nabijając mu guza. Patetyczny podkład muzyczny, przywodzący na
myśl kompozycje Ennia Morriccone do spaghetti westernów, jeszcze dobitniej
podkreśla absurd jego misji⁴⁰. Najbardziej godnym pożałowania filmowym Sy-
cylijczykiem pozostaje jednak tytułowy Piękny Antonio (Il bell’Antonio, 1960)
Mauro Bologniniego, impotent o sławie donżuana (w tej roli Marcello Mastro-
ianni). Wychowany w kulturze przewidującej dla kobiety jedną z dwóch ról:
matki lub prostytutki, Antonio nie potrafi „stanąć na wysokości zadania” w kon-
taktach z przedstawicielkami płci pięknej, z którymi czuje się emocjonalnie
związany. Tymczasem do dziś żywy we Włoszech kult gallismo (od gallo –
kogut) nakłada nań presję wykazania się męską potencją. Komizm i dramat
bohatera rodzą się ze zderzenia naturalnych potrzeb jednostki z surowymi re-
gułami rządzącymi zamkniętą społecznością włoskiej wyspy. Sycylia to kraina
paradoksów, zdają się mówić widzom Germi i Bolognini, ostro ją krytykując
i zarazem z pietyzmem utrwalając na taśmie filmowej piękno jej krajobrazów.
Twórcy komedii all’italiana szybko dostrzegli negatywne konsekwencje
społeczne, jakie pociągał za sobą nagły wzrost dobrobytu klasy średniej pod
koniec lat 50. Zaczęli więc szydzić nie tylko z ultrakonserwatywnej mentalności
części Włochów, ale również z rodaków „ultranowoczesnych”, którzy z nie-
skrywaną przyjemnością ulegli konsumpcyjnemu stylowi życia epoki boomu
gospodarczego. Zatrważający rejestr ich rozlicznych wad i przywar stworzył
w Fanfaronie (Il sorpasso, 1962) i Potworach (I mostri, 1963) Dino Risi (1916–
⁴⁰ Maggie Günsberg, Italian Cinema. Gender and Genre, Palgrave Macmillan, New York 2005, s. 89.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 514
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 515
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 516
ENNIO MORRICONE
spaghetti westernem decydowali się
Kompozytor, dyrygent, aranżer, który zrewolucjonizował muzykę
reżyserzy kojarzeni raczej z kinem
filmową. Karierę w Cinecittà zaczął na początku lat 60., lecz do-
autorskim (Carlo Lizzani, Damiano
piero współpraca z kolegą ze szkolnej ławy – Sergio Leonem przy
„trylogii dolarowej” wyniosła go na wyżyny. Jego kompozycje
Damiani czy Giulio Questi), zaś wy-
odcinały się od hollywoodzkiej tradycji gatunku; zaskakiwały
bitny tandem artystyczny stworzyli
awangardowymi brzmieniami, wśród których, obok linii melo-
Sergio Leone (1929–1989) i Ennio
dycznej, pojawiały się niecodzienne dźwięki i odgłosy: krzyki,
Morricone (ur. 1928), dla których ta
gwizdy, wystrzały. To właśnie perfekcyjna fuzja obrazu i muzyki
współpraca stała się początkiem
Morricone tworzy w najlepszych spaghetti westernach atmosferę
obłędu, buduje napięcie lub ironiczny dystans. Podobne mist-
wielkiej międzynarodowej kariery.
rzostwo wykazują partytury do innych filmów, których w sumie
Przełomowym dziełem w roz-
Morricone napisał ponad 400. Współpracował zarówno z twór-
woju gatunku okazało się Za garść
cami włoskimi (Tornatore, Bertolucci, Pasolini), jak i zagranicz-
dolarów (Per un pugno di dollari),
nymi (Malick, Joffé, De Palma). W 2007 r. został uhonorowany
Oscarem za całokształt twórczości. zrealizowana w 1964 roku przez Ser-
gia Leone pierwsza część „trylogii
dolarowej”, w której skład wchodzą jeszcze Za kilka dolarów więcej (Per qualche
dollaro in più, 1965) oraz Dobry, zły i brzydki (Bello, brutto e cattivo, 1966). Ta
niskobudżetowa produkcja, w której powodzenie początkowo nikt nie wierzył,
niespodziewanie odniosła wielki sukces kasowy, wyznaczając nową formułę
westernu. Co ciekawe, był to remake Straży przybocznej Akiry Kurosawy, filmu
opartego z kolei na powieści Dashiella Hammeta Krwawe żniwo. Tym sposo-
bem, jak pisze Michał Bobrowski, „okrężną drogą trafił w obręb «spaghetti we-
sternu» czarny kryminał, który okazał się dla tego nurtu doskonale przyswa-
jalną pożywką. Filmy Leone czy Corbucciego mają tak wiele wspólnego z kinem
noir, że aż chciałoby się je nazwać «czarnymi westernami»”⁴⁵.
⁴⁵ Michał Bobrowski, Akira Kurosawa. Artysta pogranicza, Nomos, Kraków 2012, s. 134.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 517
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 518
Magia filmów Sergia Leone tkwi jednak nie tyle w ich tematyce, ile w do-
pracowanej do najdrobniejszego detalu formie. Szczególną wagę przykładał on
do muzyki, pełniącej istotną rolę konstrukcyjną. Niezapomniane ścieżki dźwię-
kowe Ennia Morricone powstawały zazwyczaj jeszcze przed zdjęciami i towa-
rzyszyły aktorom bezpośrednio na planie. Z filmu na film reżyser intensyfikował
swoje ulubione figury stylistyczne: subiektywne ujęcia kamery czy obsesyjnie
powracające zbliżenia twarzy i dłoni sięgających po broń. Nie stronił od nich
zwłaszcza w finałowych scenach pojedynków – spektaklach śmierci, przywo-
dzących na myśl teatr, balet lub religijną ceremonię. Istota Leone’s touch zasa-
dzała się bowiem na celebracji elementów przynależących do „mowy potocznej”
gatunku. Jak pisze Alicja Helman, „To co w westernach dzieje się błyskawicznie,
Leone rozbija na fragmenty, powtarza, rozciąga, jakby w niemym dialogu z wi-
dzem: «Kochacie to? Ja również. A zatem patrzmy, patrzmy aż do zupełnego
nasycenia i upojenia»”⁴⁷.
Niewątpliwie jego dzieła stanowią najświetniejszą wizytówkę spaghetti we-
sternu, nie można jednak zapominać, że oblicze gatunku współtworzyła rów-
nież spora grupa innych twórców, niesłusznie pozostających dziś w cieniu mist-
rza. Ich filmy także zdołały wejść w interesujący dialog z amerykańską mitologią
westernu i wypełnić schemat gatunkowy zupełnie nowymi, przynależącymi do
europejskiego kontekstu społeczno-kulturowego, treściami.
Do najciekawszych obrazów kreujących zupełnie nową wizję Dzikiego Za-
chodu należy kultowy dla sympatyków gatunku Django Sergia Corbucciego
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 519
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 520
Kiedy szeryf Will Kane w finale W samo południe Freda Zinnemanna ciskał na
ziemię swoją gwiazdę, rzucał tym samym wyzwanie amerykańskiemu syste-
mowi sprawiedliwości. Gdy bohater grany przez Clinta Eastwooda w Za kilka
dolarów więcej zabierał miejscowemu szeryfowi odznakę i wykonywał podobny
gest, podkreślał iluzoryczność prawa, którego jedynym śladem jest niewielka
blaszka. Natomiast w świecie Django nie można już dokonać nawet tak sym-
bolicznej profanacji – żaden z bohaterów nie ma przypiętej do koszuli gwiazdy
szeryfa. Zasady współżycia reguluje tylko i wyłącznie prawo silniejszego. Gdzie-
niegdzie pobrzmiewają echa trudnej, do dziś wzbudzającej kontrowersje kwestii
rozliczenia się Włochów z faszystowską przeszłością (jak w przypadku filmu
Giulia Questiego, słynącego z ubranych całkowicie na czarno i wykazujących
ewidentne skłonności homoseksualne muchachos, będących swoistą parodią
„czarnych koszul”). Django Kill wyraźnie sugeruje, że największe zło czai się
nie tyle w posługujących się otwarcie przemocą przestępcach, ile w „porząd-
nych” mieszkańcach westernowego miasteczka, którzy w imię obrony porządku
publicznego, brutalnie i bez sądu zabijają kryminalistów, nie dając im żadnej
możliwości obrony. Sportretowani przez Giulia Questiego „straszni mieszczanie”
znajdują się w stanie moralnego rozkładu, o który oskarżano wówczas po-
wszechnie klasę średnią, zarzucając jej hipokryzję, egoizm i zakłamanie.
Duch kontestacji i problematyka rewolucyjna znalazły swoje odzwiercied-
lenie w serii włoskich westernów, określanych przez Petera Bondanellę mianem
Zapata-Spaghetti⁴⁹ w nawiązaniu do filmu Elii Kazana Viva Zapata! z 1952 roku.
Z filmem Kazana łączyła je zarówno tematyka rewolucji meksykańskiej 1911–
1917, jak i lewicowa ideologia. Westerny te kreśliły idealistyczną, uproszczoną
wizję świata, zagrożonego przez imperialistyczną Amerykę (nazywaną nomen
omen „szeryfem świata”), a ich główną nić fabularną stanowiła przemiana bo-
hatera z pozbawionego świadomości klasowej egoisty w prawdziwego rewolu-
cjonistę. I choć podobne przesłanie stawiałoby je w jednym rzędzie z propa-
gandowym kinem radzieckim, to już forma, w której było ono podane,
przynależała do domeny popkultury. Najwybitniejszym przykładem westernu
politycznego pozostaje Gringo (znany też w Polsce pod tytułem Kula dla gene-
rała, 1966) Damiano Damianiego, we Włoszech dystrybuowany jako Quién
sabe? Tytułowy hiszpański zwrot – „któż to wie?”– wypowiada meksykański
bandyta (Gian Maria Volonté) do swojego amerykańskiego towarzysza (w tej
roli Lou Castel, niepokorny protagonista Pięści w kieszeni Marca Bellocchio
⁴⁹ Peter Bondanella, A History…, op. cit., s. 359.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 521
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 522
z patosem; gdzie gra z konwencją to nie pusty chwyt, lecz wyraz najczystszej
miłości do kina.
Horror w Cinecittà
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 523
naturze, nieodparcie piękna, lecz niosąca śmierć i zgubę swoim ofiarom (co sta-
nowić mogło echo męskich lęków przed emancypacją kobiet). Pomimo wyraź-
nie mizoginicznego wydźwięku, włoskie horrory zawierały liczne wątki kontr-
kulturowe, odważnie przełamując kolejne tabu w przedstawianiu na ekranie
scen przemocy czy perwersji seksualnych (nekrofilii, sadomasochizmu, kazi-
rodztwa).
Główna zasługa Riccarda Fredy (1909–1999), autora pionierskiego horroru
Wampiry, polegała na wyznaczeniu ikonograficznych standardów dla kolejnych
gotyckich produkcji. Pomimo iż akcja filmu dzieje się w Paryżu lat 50. XX wieku,
wiele scen rozgrywa się w podmiejskim gotyckim zamczysku, „wyposażonym”
w cały zestaw klasycznych dla kina grozy atrybutów, takich jak krypty ze szkie-
letami, zwisające zewsząd pajęczyny, powiewające zasłony i rozświetlające mrok
lichtarze. Współreżyserem (nieuwzględnionym w napisach końcowych) oraz
autorem nastrojowych czarno-białych zdjęć, kreujących atmosferę niesamowi-
tości za pomocą misternej gry światła i cienia, był nie kto inny jak Mario Bava,
przyszły mistrz gatunku. Freda powrócił jeszcze kilkakrotnie do horroru, z po-
wodzeniem wykorzystując aktorski talent Barbary Steel w Straszliwym sekrecie
doktora Hitchcocka (L’orribile secreto del dr Hitchcock, 1962) oraz Lustrze (Lo
spettro, 1963), skandalizujących filmach o nekrofilii. Prowokować publiczność
lubił także Antonio Margheriti (1930–2002), który w Tańcu śmierci (Danza ma-
cabra, 1963), współreżyserowanym przez Sergia Corbucciego, po raz pierwszy
pokazał na włoskim ekranie pocałunek dwóch kobiet (Barbary Steel i Margarete
Robsham). W tym samym roku zrealizował też Żelazną Dziewicę z Norymbergi
(La vergine di Norimberga, 1963), obraz zapowiadający eksploatacyjne kino
drugiej połowy lat 70. Ta ociekająca krwią historia byłego nazistowskiego ofi-
cera o zdeformowanej twarzy, który po wojnie w swoim ponurym zamku więzi
i torturuje kolejne ofiary, uznawana jest za jeden z najbardziej brutalnych wło-
skich horrorów pierwszej połowy lat 60. W kolejnej dekadzie Margheriti na-
kręcił dwa filmy grozy we współpracy z Paulem Morrisseyem: Ciało dla Fran-
kensteina (Flesh for Frankenstein, 1973) i Krew dla Draculi (Blood for Dracula,
1974) oraz hybrydę gatunkową Whisky i duchy (Whisky & Fantasmi, 1976),
w której nadnaturalne moce pomagają kowbojowi z Dzikiego Zachodu w walce
z meksykańskimi bandytami.
Niewątpliwie najwybitniejszym obok Daria Argento przedstawicielem kina
grozy we Włoszech był Mario Bava (1914–1980). Zanim uzyskał przydomek ma-
estro dell’orrore, przez wiele lat pracował jako operator i specjalista od efektów
specjalnych (m.in. dla De Robertisa, Rosselliniego, Monicellego czy Fredy) i do-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 524
piero w roku 1960 otrzymał możliwość realizacji samodzielnego filmu. Jego de-
biutancka Maska diabła (La maschera del demonio, 1960), luźno zainspirowana
nowelą Mikołaja Gogola Wij, to wzorcowy popis sztuki operatorskiej; dzieło,
w którym wyrafinowana kompozycja kadru, eksperymentalne oświetlenie oraz
zaskakujące ujęcia i ruchy kamery budują sugestywną wizję świata. Innowa-
cyjne efekty specjalne epatują makabrą (organy wewnętrzne wystające spod
płaszcza) bądź ewokują romantyczny nastrój niesamowitości (jazda powozu
widma), zaś do klasyki horroru przeszła spektakularna scena egzekucji
wiedźmy Asy (Barbara Steele), w której twarz zostaje wbita najeżona od we-
wnątrz gwoździami diabelska maska; w Wielkiej Brytanii Maska diabła nie była
dystrybuowana aż do 1968 roku. Problemów z cenzurą nie uniknęły też kolejne
filmy Bavy, a zwłaszcza Bicz i ciało (La frusta e il corpo, 1963), opowieść o sa-
domasochistycznej namiętności pięknej mężatki (Daliah Lavi) do diabolicz-
nego szwagra (Christopher Lee). Mimo iż film nie zawierał bezpośrednich
przedstawień nagości czy seksu, kipiał od perwersyjnego erotyzmu, ocierają-
cego się o nekrofilię. Zakazany w wielu krajach, przemontowany w USA, do dziś
pozostaje przekonującym obrazem przenikania się w ludzkiej psychice Erosa
i Tanatosa. Bardziej klasyczną propozycję stanowił film nowelowy Trzy oblicza
strachu (I tre volti della paura, 1963), w którym wystąpiła legenda kina grozy –
Boris Karloff. Świadomie staroświecki, utrzymany w duchu lat 30. epizod
z udziałem Karloffa był hołdem dla tradycji horrorów spod znaku Universalu.
Z kolei wizja świata wykreowana w noweli Kropla wody przywodzi na myśl
mroczny klimat Cormanowskich adaptacji dzieł Edgara Allana Poe. Z czasem
Bava zaczął sobie pozwalać na coraz śmielsze eksperymenty narracyjne. Już
w Operacji strach (Operazione paura, 1966) nie stronił od czysto surrealistycz-
nych motywów (np. w scenie, w której bohater, chcąc uciec z nawiedzonego
domu, przebiega wciąż przez tę samą komnatę, by w końcu dogonić samego
siebie), lecz zwieńczeniem formalnych poszukiwań reżysera okazał się film Lisa
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 525
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 526
Kino „kanibalistyczne”
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 527
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 528
W pierwszej scenie filmu Dziewczyna, która wiedziała za dużo (La ragazza che
sapeva troppo, 1963) Mario Bavy główna bohaterka czyta książkę, której okładka
– gdyby tylko czarno-biała taśma na to pozwoliła – z pewnością okazałaby się
żółta. Bowiem obraz Bavy to pierwszy włoski kryminał, prekursor gatunku zwa-
⁵⁷ Dawid Głownia, Superproduzioni all’italiana: włoskie imitacje zagranicznych hitów filmowych,
w: Bękarty kinematografii, czyli rzecz o filmach nie(do)cenionych, red. Joanna Łuniewicz, Filip
Nowak, Bolesław Racięski, Wydawnictwo Yohei, Wrocław 2014, s. 37.
⁵⁸ Gino Moliterno, Historical Dictionary of Italian Cinema, The Scarecrow Press, Lanham 2008,
s. 139.
⁵⁹ Danny Shipka, Perverse Titillation…, op. cit., s. 59.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 529
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 530
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 531
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 532
Jeszcze dalej w opisie napięć społecznych swojej epoki posunęli się twórcy
kina policyjnego (zwanego poliziesco lub, nieco pogardliwie, poliziottesco), które
przeżyło swój rozkwit w latach 70. Pełne bójek, pościgów i strzelanin filmy Fer-
nanda Di Leo, Umberto Lenziego i Enzo G. Castellariego, znakomicie odzwier-
ciedlały atmosferę zagrożenia, panującą w targanych strajkami, manifestacjami,
zamachami terrorystycznymi oraz mafijnymi porachunkami ówczesnych Wło-
szech. Poliziesco stanowiło udany melanż rodzimego kina politycznego z hol-
lywoodzkimi dramatami sensacyjnymi o twardych gliniarzach, działających na
granicy prawa (jak Brudny Harry Dona Siegela czy Francuski łącznik Williama
Friedkina).
Brutalne, antyheroiczne i antysystemowe włoskie filmy policyjne plasowały
się na antypodach zmitologizowanego obrazu świata przestępczego rodem
z Ojca chrzestnego F.F. Coppoli. „My byliśmy dżentelmenami, im chodzi tylko
o to, żeby strzelać” – mówi sędziwy mafioso w jednej z pierwszych scen Ban-
dytów w Mediolanie (Banditi a Milano, 1968) Carlo Lizzaniego. Skrajnie pesy-
mistyczną wizję zorganizowanej przestępczości przynoszą filmy Fernanda Di
Leo (Mediolan Kaliber 9/Milano calibro 9, 1972; Mafia rozkazuje/La mala ordina
lub The Italian Connection, 1972; Szef/Il boss, 1973) – wszyscy jej członkowie to
okrutni i amoralni zbrodniarze, uwikłani w niekończącą się walkę (nieprzy-
padkowo w finale Szefa zamiast zwyczajowego napisu fine pojawia się ironiczna
plansza to be continued). Nietransparentne prawo zmusza najbardziej zdespe-
rowane jednostki do wymierzania sprawiedliwości na własną rękę. Tak postę-
pują: ścigający psychopatycznego porywacza komisarz (Henry Silva) w filmie
Mediolan nienawidzi: policja nie może strzelać (Milano odia: la polizia non può
sparare, 1974) Umberto Lenziego czy przypominający nieco protagonistę Ta-
ksówskarza Martina Scorsese, wściekły na cały świat inżynier (Franco Nero)
w filmie Obywatel buntuje się (Il cittadino si ribella, 1974) Enzo G. Castellariego.
Zręczne i dynamiczne poliziesco dla większości widzów posiadało przede
wszystkim walor widowiskowy. Z perspektywy czasu jednak wyraźnie widać,
że podobnie jak giallo, był to gatunek o wielu obliczach – od czysto eskapis-
tycznego po społecznie zaangażowane, „przekształcający dolce vita w dolce
morte”⁶¹.
W drugiej połowie lat 70. pesymiści, wieszczący od dawna śmierć wło-
skiego kina, mogli wreszcie poprzeć swoje prognozy konkretnymi argumen-
tami. Po 1975 roku nastąpił bowiem wyraźny spadek produkcji filmów fabular-
⁶¹ Mikel J. Koven, La dolce morte…, op. cit., s. 46.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 533
CHRONOLOGIA
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 534
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 535
XI
¹ Julianne Burton, The Camera as „Gun”: Two Decades of Culture and Resistance in Latin America,
„Latin American Perspectives” 1978 , vol. 5, no. 1, s. 53.
² Brazilian Cinema, red. Randal Johnson, Robert Stam, Columbia University Press, New York
1995, s. 33.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 536
tyzm), z którym nie radziła sobie władza polityczna. Ustawiczne zamachy stanu,
będące w Ameryce Łacińskiej powszechnie przyjętą metodą przejmowania wła-
dzy, uniemożliwiały zbudowanie stabilnej demokracji, która „przegrywała”
z systemem oligarchiczno-autorytarnym. Mając na uwadze te niesprzyjające
warunki, twórcy filmowi włączyli się w ich zmienianie. Z tego powodu można
uznać Nowe Kino Latynoamerykańskie za kino politycznego sprzeciwu: wobec
establishmentu, elit społecznych petryfikujących recesywne struktury ekono-
miczne, wobec neokolonialnego wpływu i ingerencji mocarstw zachodnich.
Film postrzegano jako środek poszerzania świadomości politycznej i aktywi-
zowania mas. Pomimo silnego upolitycznienia, filmowcy rzadko odnosili się
bezpośrednio do polityki. Interesowała ich raczej polityczność, a więc to, co po-
lityczne na płaszczyźnie społecznej, a zwłaszcza – fundamentalne konflikty
społeczne³.
Nowe Kino Latynoamerykańskie nie było tylko zbiorem dzieł, ale stanowiło
również rodzaj krytycznego namysłu nad kulturą i jej rolą w transformacji spo-
łecznej. Intencja ta znalazła wyraz w rozmaitych manifestach artystycznych.
³ O relacjach pomiędzy politycznością a filmem zob. szerzej: Kamil Minkner, O filmach poli-
tycznych. Między polityką, politycznością i ideologią, Dom Wydawniczy Elipsa, Warszawa 2012,
s. 29–44.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 537
ności. Jego zdaniem Brazylijczycy nie mówią o tym i nie rozumieją, skąd wzięło
się ich położenie. Środkiem rozładowania napięć miała być przemoc, którą
uznał za „najbardziej szlachetną manifestację kulturową głodu”. Wiążąc petry-
fikację kultury głodu z neokolonializmem, estetyka przemocy miała zainicjo-
wać proces, w którym „kolonizator staje się świadomy kolonizowanego”⁴. Ba-
dacze podkreślają pokrewieństwo pomiędzy tym programem a myślą
konsekwentnego krytyka kolonializmu, Frantza Fanona. Jego zdaniem, struk-
tura układu kolonialnego opiera się na przemocy i dlatego jego odrzucenie rów-
nież musi zakładać przemoc. Dzięki temu możliwe jest uwolnienie się od kom-
pleksu niższości wobec kolonizatora⁵.
Kolejnym ważnym manifestem był tekst W stronę Trzeciego Kina, którego
autorami byli Argentyńczycy Octavio Getino i Fernando Solanas (1969). Wy-
różnili oni trzy modele kina. Pierwszy to kino głównego nurtu. Do drugiego
zaliczali filmy autorskie, nowofalowe, ale i cinema nôvo. Chwalili je za postępo-
wość, lecz krytykowali za elitaryzm, który wygenerował własne struktury i ideo-
logie. Realną alternatywą wobec poprzednich modeli miało być Trzecie Kino.
Jedynie tego typu filmy nie mogą być wchłonięte przez system, ponieważ wy-
rażają potrzeby niezgodne z jego logiką. To kino wyzwolenia z neokolonialnej
opresji: radykalne w treści, nowatorskie w formie oraz „partyzanckie” w pro-
dukcji, czyli tworzone poza oficjalnymi strukturami kinematografii (tzw. gu-
errilla film). Zdaniem Getina i Solanasa: „Kamera jest niewyczerpanym źródłem
przechwytywania obrazów, które dają się użyć jako broń; projektor filmowy to
pistolet, który strzela 24 klatkami na sekundę”⁶.
Kolejnym istotnym manifestem było wystąpienie Kubańczyka Julia Garcíi
Espinosy, który w 1969 roku opublikował tekst W stronę kina niedoskonałego,
postulując walkę z bierną konsumpcją filmów. Film „niedoskonały” jest w pew-
nym sensie niekompletny, nie łudzi widza wrażeniem realności, ale stara się za-
angażować go intelektualnie. Aktywny odbiór miał sprzyjać dekolonizacji sa-
mego widza.
Podobne manifesty ogłosili również: Argentyńczyk Fernando Birri (Kino
i zapóźnienie społeczne, 1967), Chilijczyk Miguel Littín (Manifest filmowców
Frontu Jedności Ludowej, 1970), Boliwijczyk Jorge Sanjinés (Problemy formy
⁴ Za: Glauber Rocha, The Aesthetic of Hunger, przeł. Randal Johnson, Burnes Hollyman, w: Bra-
zilian Cinema…, op. cit., s. 70.
⁵ Frantz Fanon, Wyklęty lud ziemi, przeł. Hanna Tygielska, PIW, Warszawa 1985.
⁶ Za: Fernando Solanas, Octavio Getino, Towards a Third Cinema, przeł. Julianne Burton, w: Mo-
vies and Methods. An Anthology, t. 1, red. Bill Nichols, University of California Press, Berkeley–
Los Angeles 1976, s. 44–64.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 538
i treści kina rewolucyjnego, 1976) oraz Kubańczyk Tomás Gutiérrez Alea (Dia-
lektyka widza, 1982). Wspólnym mianownikiem tych wystąpień było za-
kwestionowanie zachodnich koncepcji rozwoju Ameryki Łacińskiej. Winą za
zacofanie społeczne kontynentu Zachód obarczał same społeczności latyno-
amerykańskie, jako remedium proponując modernizację i westernizację. Tym-
czasem, według twórców manifestów, to właśnie taki program był głównym
źródłem napięć⁷.
Z dzisiejszej perspektywy poszczególne manifesty możemy postrzegać jako
jedną z zapowiedzi tzw. studiów postkolonialnych, które podjęto pod koniec
XX wieku. Postkolonializm podkreśla rolę kultury w kreowaniu tożsamości
przede wszystkim tych grup, które pozbawiono w wyniku kolonializmu włas-
nych form kulturowych reprezentacji. Zakłada również, iż dominujący w nauce
czy w potocznych wyobrażeniach dyskurs kolonialny nie odzwierciedla rzeczy-
wistości, lecz ją ideologicznie konstruuje. W rezultacie „Kolonizowany, wbrew
własnej woli, zmuszony jest do przyjęcia wizerunku skonstruowanego przez
kolonizującego”⁸. Za zastosowanie teorii postkolonialnej w odniesieniu do filmu
można uznać koncept tzw. Trzeciego Kina, za pomocą którego badacze starają
się zrozumieć i opisać fenomen Nowego Kina Latynoamerykańskiego i innych,
zbliżonych ruchów artystycznych w Afryce i Azji. Nazwa zjawiska wywodzi się
z manifestu Solanasa i Getina, ale z czasem rozszerzono jej zakres. Zdaniem
Mike’a Wayne’a, istotą Trzeciego Kina jest zaangażowanie na rzecz emancypacji
grup dyskryminowanych, która wymaga fundamentalnych zmian społecznych,
kulturowych i ekonomicznych, a nie tylko politycznych. Autor podkreśla, że taki
model kina jest wypadkową postępowej treści, radykalnej formy i niekomer-
cyjnego modelu produkcji⁹. Społeczności poddane rozmaitym formom neoko-
lonialnej opresji powinny artykułować swoją tożsamość poprzez własne kody
kulturowe. Uwzględniając ten współczesny pryzmat teoretyczny, możemy od-
notować trzy główne strategie, jakie stosowali twórcy Nowego Kina Latyno-
amerykańskiego: krytyczną, rewolucyjną i walczącą. Omówię je na przykładzie
najbardziej znaczących kinematografii Ameryki Łacińskiej – Brazylii, Kuby
i Argentyny (w mniejszym stopniu uwzględniam Chile, Boliwię, Peru i Meksyk),
⁷ Scott L. Baugh, Manifesting La Historia: Systems of „Development” and the New Latin American
Cinema, „Film & History: An Interdisciplinary Journal of Film and Television Studies” 2004,
vol. 34, s. 56–65.
⁸ Anna Burzyńska, Michał P. Markowski, Teorie literatury XX wieku. Podręcznik, Znak, Kraków
2007, s. 559.
⁹ Mike Wayne, Political Film. The Dialectics of Third Cinema, Pluto Press, London–Sterling 2001.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 539
Strategia krytyczna
Nazwa tego wariantu może być myląca, bowiem ówczesne ambitne kino laty-
noamerykańskie miało na ogół do rzeczywistości społecznej stosunek kry-
tyczny, a nie – afirmujący. Dzieła reprezentatywne dla tej strategii wyróżniało
to, że powstawały w obrębie krytykowanego systemu, a ich twórcy korzystali
często z jego instytucjonalnego i finansowego wsparcia. Filmy te miały również
spore znaczenie polityczne, ale w niewielkim stopniu odnosiły się bezpośrednio
do polityki. Ich polityczność wyrażała się przede wszystkim poprzez analizy
społeczne i kulturowe.
Pierwsze tego typu filmy zaczęły powstawać w Ameryce Łacińskiej w la-
tach 50. XX wieku. W Argentynie, przy uniwersytecie w Santa Fe, Fernando
Birri założył Szkołę Filmu Dokumentalnego, uznając, że realizacja filmów jest
wartościową metodą analizy problemów społecznych. Najsłynniejszym filmem
Birriego z tego okresu był utwór Rzuć grosik (Tire dié, 1958), w którym zesta-
wiono żebrzące dzieci biegnące wzdłuż linii kolejowej za jadącym pociągiem,
ze znudzonymi pasażerami, którym bieda jest obojętna. Opcję krytyczną pro-
pagował też wenezuelski dokument Margot Benacerraf Araya (1959), traktujący
o ciężkiej pracy górników, wydobywających archaicznymi metodami sól (film
w tym samym roku znalazł się w konkursie Festiwalu Filmowego w Cannes).
Niektórzy twórcy realizowali filmy etnograficzne, pokazując zanikający świat
rdzennych mieszkańców kontynentu (np. filmy Manuela Chambiego oraz Luisa
Figueroi o życiu andyjskich Indian w Peru).
Akcenty krytyczne pojawiały się również w głównym nurcie, w czym prym
wiedli Argentyńczycy. Do kina autorskiego zaliczano Leopoldo Torre Nilssona,
który w latach 50. i 60. adaptował powieści swojej żony, Beatriz Guido. Ich filmy
charakteryzowały się wiarygodnymi psychologicznie portretami kobiet oraz
zaangażowaniem w ukazywaniu realiów społecznych. Pierwszym dziełem Torre
Nilssona zrealizowanym w tym duecie był Dom anioła (La Casa del ángel, 1957),
w którym za pomocą interesującej wizualnie formy (ekspresjonistyczne świat-
łocienie, przekrzywione kadry, sporo ujęć z dołu) przedstawiony został dramat
¹⁰ „Małym” kinematografiom latynoamerykańskim poświęcony był w całości „Film na Świecie”
1985, nr 316–317.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 540
Cinema nôvo
Cinema nôvo było nie tylko zjawiskiem artystycznym, ale i perspektywą kultu-
rową, z której interpretowano brazylijską rzeczywistość. Czołowy przedstawiciel
nurtu Glauber Rocha streszczał jego założenia zgrabnym bon motem: „idea
w głowie i kamera w ręce”. Nelson Pereira dos Santos dodawał: „i ludzie na czele”,
a Ruy Guerra kończył: „ale nie dla prostej zabawy”¹². Carlos Diegues, jeden z re-
żyserów cinema nôvo, stwierdził, że najważniejszym celem nurtu była wolność
inwencji i ekspresji twórczej, daleka od formalnych obostrzeń kina zachodniego.
Wśród przyczyn powstania nowego kina brazylijskiego należy odnotować
przemiany polityczne, które na przełomie lat 50. i 60. zainicjowali dwaj kolejni
prezydenci kraju: Juscelino Kubitschek oraz João Goulart. Obaj sprawowali wła-
dzę w sposób demokratyczny, stawiali na szybką modernizację kraju i stabilność
polityczną, zdawali sobie sprawę z konieczności walki ze społecznym zacofa-
¹¹ John King, Magical Reels. A History of Cinema in Latin America, Verso, Londyn–Nowy Jork
2000, s. 80–85.
¹² Robert Stam, Randal Johnson, Beyond Cinema Novo, „Jump Cut” 1979, no. 21, s. 13–18.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 541
niem. Istotnym elementem programu miała być nowa polityka kulturalna, któ-
rej cele zdefiniował w 1955 roku specjalistyczny think-tank Instituto Superior
de Estudos Brasileiros (ISEB). Reprezentanci tej instytucji za kluczowe pojęcie
analityczne uznali alienację, wiążąc ją z niemożnością artykulacji autentycznej
kultury brazylijskiej. Ciężar zmiany tej tendencji mieli wziąć na siebie intelek-
tualiści i ludzie sztuki, którzy poprzez nową kulturę pragnęli zmieniać świado-
mość Brazylijczyków i włączyć ich do walki o rozwój społeczny. Nowe kino bra-
zylijskie stanowiło od początku istotny element tych reform.
Cinema nôvo krytykowało trzy aspekty brazylijskiej kinematografii lat 50.
Sprzeciwiało się nieograniczonej ekspansji amerykańskiego przemysłu kultu-
rowego; krytykowało rodzimy przemysł filmowy, imitujący amerykańskie
wzorce; atakowało kapitalistyczny model branży filmowej¹³. W połowie lat 50.
pojawili się w Brazylii młodzi producenci, którzy nie chcieli finansować nie-
udolnych i niedochodowych imitacji hollywoodzkich filmów, preferując kino
autorskie. Do tego potrzebne były jednak zmiany w strukturze przemysłu fil-
mowego, o co zabiegały kolejne kongresy brazylijskiej branży filmowej – w Rio
de Janeiro (1952) oraz São Paulo (1953). Wysuwane tam postulaty wspierania
kinematografii narodowej przez państwo za pomocą dotacji, zwolnień z podat-
ków i rezerwowania w kinach określonej puli dla projekcji rodzimych filmów,
udało się z czasem zrealizować.
Kluczowym elementem polityki kulturalnej w sferze kinematografii oka-
zały się zmiany instytucjonalne. W 1961 roku powołano Grupo Executivo da In-
dústria Cinematográfíca, której celem była ogólna koordynacja działań. W roku
1966 powstał Narodowy Instytut Filmowy (INC), który wspierał produkcję po-
przez pożyczki i nagrody oraz importował sprzęt filmowy. W 1969 roku utwo-
rzono przedsiębiorstwo państwowe Empresa Brasileira de Filmes Sociedade
Anônima (Embrafilme), które w następnej dekadzie pobudziło produkcję.
Dzięki niskooprocentowanym kredytom w 1971 roku wyprodukowano aż 91 fil-
mów. Zmiany instytucjonalne okazały się na tyle trwałe, że stymulowały rozwój
kinematografii brazylijskiej mimo wygaśnięcia cinema nôvo około 1972 roku.
Produkcja nabrała impetu dwa lata później, kiedy ówczesny prezydent Brazylii,
Ernesto Geisel, mianował szefem Embrafilme reżysera Roberto Fariasa, którego
wspierali filmowcy związani wcześniej z cinema nôvo. Opracował on program
rozwoju kinematografii brazylijskiej, czego wyrazem była współpraca zawia-
dywanej przez niego instytucji z producentami niezależnymi.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 542
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 543
Szczególnie istotne były filmy odnoszące się do życia chłopów z sertão (równiny
na północnym wschodzie kraju). Utwory te ukazywały biedaków ciemiężonych
przez władzę, wojsko, oligarchię, cierpiących głód i wykluczonych z powodu
analfabetyzmu. Częstym motywem wizualnym tych dzieł był wypalony słoń-
cem, niemal pustynny krajobraz i bezkresne przestrzenie, które odzwierciedlały
poczucie wyobcowania bohaterów z powodu nędzy. Ponieważ ich energia wi-
talna była stłumiona, również rytm samych filmów był monotonny, jednak
w pewnym momencie zawsze dochodziło do pełnej okrucieństwa erupcji¹⁶. Bo-
haterowie Suszy (Vidas Secas, 1963) prekursora nurtu dos Santosa – Fabiano,
jego żona oraz dwójka ich małych dzieci – uciekają przed suszą (i związanym
z nią głodem) panującą na odległym brazylijskim pustkowiu. Początkowo wy-
daje się, że los im sprzyja, ponieważ ojciec rodziny otrzymuje pracę przy bydle,
dzięki czemu zarabia trochę pieniędzy. Umożliwia to zakup nowych ubrań,
w których cała rodzina dumnie idzie na niedzielny festyn w mieście. Stabilizacja
jest jednak pozorna. Najpierw Fabiano przegrywa pieniądze w karty i zostaje
pobity przez żołnierzy. Następnie wraca susza i sprawia, że wodę na zupę trzeba
brać z wysychającej kałuży. W końcowych ujęciach rodzina ponownie przemie-
rza jałową ziemię, wracając do punktu wyjścia. Z kolei Ruy Guerra w filmie Ka-
rabiny (Os Fuzis, 1964) wpisał nędzę w mechanizmy społecznej eksploatacji.
Głód wynika tu z faktu blokowania przez wojsko lokalnego magazynu z żyw-
nością, która przeznaczona jest na sprzedaż, a nie do rozdania biednym. W pro-
teście przeciwko bierności głodujących jeden z bohaterów podejmuje się stra-
ceńczego ataku na wojskowych. Jest to jednak działanie impulsywne,
jednostkowe, i z tego powodu nie przynosi ono żadnego rezultatu.
We wczesnych filmach cinema nôvo wskazywano również na inne czynniki
generujące społeczną alienację, wśród których za najważniejszy uznawano re-
ligię. Jej dogmaty mamią prostych ludzi obietnicą lepszego życia, a religijne ry-
tuały sublimują i rozbrajają zapał rewolucyjny. Mechanizmy te zgłębiał Glauber
Rocha w utworach Szkwał (Barravento, 1962) oraz Bóg i diabeł w krainie słońca
(Deus e o Diabo na Terra do Sol, 1964). W tym drugim zestawił dwie alegoryczne
figury: Czarnego Boga, czyli mistyczny żywioł religijny, oraz Białego Diabła,
czyli bandytę społecznie zaangażowanego, który bogaczy zabija z zemsty, nie-
nawiści i żądzy krwi, a biedaków – żeby zapobiec ich cierpieniom z powodu
głodu. Nazwy obu figur odzwierciedlają ich paradoksalną naturę, znosząc prosty
podział na dobro i zło, a Ismail Xavier sugeruje nawet, że postaci te to dwie
¹⁶ Leif Furhammar, Folke Isaksson, Politics and Film, Praeger Publishers, New York–Wahington
1971, s. 94–97.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 544
strony tego samego medalu. W obu przypadkach biedakom oferuje się złudze-
nia, nie proponując im żadnego konstruktywnego programu¹⁷. Podobną pro-
blematykę poruszają również Karabiny, gdzie głodujący mieszkańcy sertão or-
ganizują się wokół jednego z proroków oraz jego świętego i przez to
nietykalnego byka, wierząc, że wspólne modły przyniosą deszcz. Ostatecznie
mieszkańcy buntują się przeciwko prorokowi, zabijają byka i zjadają jego rze-
komo święte mięso, przełamując ograniczające ich zabobony.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 545
Bohaterem filmu był pisarz i dziennikarz Paulo; akcja toczyła się w fikcyj-
nym kraju Eldorado, co pozwalało odnieść opowieść do różnych krajów laty-
noamerykańskich. Poznajemy Paula w momencie, kiedy przybywa do guber-
natora Felipe Vieiry, aby poprosić go o przeciwdziałanie zamachowi stanu,
planowanemu przez prawicowego polityka Porfirio Diaza (nawiązanie do dyk-
tatora rządzącego Meksykiem na przełomie XIX i XX w.). Chwilę później Paulo
zostanie postrzelony i dalszą część filmu wypełniają wizje konającego człowieka.
Miało to symbolizować deliryczny klimat, jaki zapanował w Brazylii po zama-
chu stanu w 1964 roku. Film ukazuje, jak Paulo, niczym cała Brazylia, wielo-
krotnie przechodzi od oczarowania do rozczarowania. Rocha nadaje postaciom
wymiar symboliczny. Diaz to typowy prawicowy autokrata, uosabiający impe-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 546
rialną tradycję Brazylii. Często oglądamy go, jak opiera się wiatrowi, dumnie
wpatrzony w niebo, w jednej ręce trzymając krzyż, a w drugiej flagę. To wizua-
lizacja idei połączonych sił Kościoła i Państwa pod kierunkiem patriarchalnego
przywódcy. Natomiast Vieira jest lewicowym populistą. Rocha demaskuje jed-
nak populizm, przedstawiając go jako zaprzeczenie konstruktywnego dialogu
elit i ludu oraz źródło narastania sprzeczności systemu. Autor pyta również
o polityczne zaangażowanie artysty. Paulo wyraża wszystkie rozterki ówczes-
nych postępowych elit. Jest silny i słaby jednocześnie. Nie gardzi bogactwem,
a zarazem walczy o sprawę biednych. Angażuje się w politykę, ale zawsze jako
doradca, trzymając się z dala od pierwszej linii walki.
W roku 1968 rozpoczęła się trzecia faza cinema nôvo, która trwała do roku
1972. Wtedy to urzędujący prezydent Brazylii Artur da Costa e Silva (faktycznie
– szef junty) połączył władzę ustawodawczą z wykonawczą, przyznając sobie
prawo do wydawania bezwzględnie wiążących dekretów. Do tego dochodziła
ostra cenzura prasy, kina, teatru, muzyki i telewizji. Zakazano również zgroma-
dzeń politycznych oraz zawieszono instytucję wolnych wyborów.
Powody polityczne sprawiły, iż pojawiło się wówczas „kino niebezpośred-
nie”, które wystrzegało się ukazywania sytuacji politycznej wprost. Twórcy wy-
powiadali się poprzez alegorie, sięgając do początków podboju Brazylii (Pin-
dorama Arnaldo Jabora, 1971) albo kreując metaforyczne sytuacje i miejsca.
W filmie dos Santosa Dom wariatów (Azyllo muito louco, 1969) pewien ksiądz
i zarazem psychiatra umieszcza większość mieszkańców małego miasteczka
w szpitalu psychiatrycznym i ustawicznie zmienia kryteria oceny ich zdrowia
psychicznego. Poszukiwanie przez księdza prawdy o szaleństwie służy krytyce
iluzji podsuwanych przez wszelkie ideologie. Źródłem inspiracji dla kina bywały
również podania ludowe (np. Antonio das Mortes/O Dragão da Maldade contra
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 547
o Santo Guerreiro Rochy, 1969). Do filmów trzeciej fazy zaliczyć jeszcze można
takie utwory, jak Spadkobiercy (Os Herdeiros Dieguesa, 1969) oraz Bogowie
i umarli (Os Deuses e os Mortos Guerry, 1970).
Motywem obecnym w wielu filmach z tych lat był kanibalizm, który po-
zwalał metaforycznie zaprotestować przeciw obcej dominacji kulturowej i eko-
nomicznej. Nawiązywano w ten sposób do „ludożerczego” manifestu Oswalda
de Andrade, ogłoszonego w latach 20. XX wieku. Propagował on nacjonalizm
kulturowy, który miał się wyrazić w pożarciu, przetrawieniu i ponownym prze-
tworzeniu obcych kulturowo produktów w celu wyrażenia sprzeciwu koloni-
zowanych wobec społeczno-ekonomicznego imperializmu. Kanibalizm łączył
się zarazem z obyczajowością niektórych rdzennych ludów brazylijskich, prak-
tykujących go jeszcze w początkach okresu kolonialnego¹⁸. W filmie dos Santosa
Jak smaczny był mój Francuz? (Como Era Gostoso o Meu Francês, 1971) francuski
podróżnik zostaje pojmany przez Indian Tupinambá, którzy najpierw pozwalają
mu żyć wśród swojej społeczności, a nawet ożenić się, lecz ostatecznie go po-
żerają.
W ramach trzeciej fazy cinema nôvo pojawiły się dwa filmy, które okazały
się najbardziej rozpoznawalnymi przykładami nie tylko tego nurtu, ale i całego
ówczesnego kina latynoamerykańskiego. Pierwszy to Macunaima Joaquima
Pedro de Andrade (1969), drugi – wspomniany już Antonio das Mortes Rochy.
Film Macunaima był alegoryczną opowieścią o współczesnej Brazylii,
w której nie brakowało politycznych aluzji. Podkreślając surrealność świata
przedstawionego, de Andrade wykreował bohatera, którego można uznać za
metonimię kultury brazylijskiej. Macunaima rodzi się, wypadając z fartucha
matki w dżungli amazońskiej, jako czarny, od razu dorosły i bardzo brzydki
człowiek. Po pewnym czasie staje się biały i przystojny; wtedy wyrusza na pod-
bój metropolii. Ciągle szuka własnej tożsamości, oscylując między kulturowym
nacjonalizmem a świadomością społecznego zacofania swego kraju, funkcjo-
nując w przestrzeniach realnych, ale i mitycznych. Działa nie przez wytyczanie
sobie celów, ale impulsywnie, doraźnie, jak ówczesna Brazylia¹⁹. Film kończy
się pożarciem Macunaimy przez piękną nimfę wodną. W ten sposób reżyser
włączył się do dyskursu „kanibalistycznego”, uzupełniając go o aspekt samoka-
nibalizmu narodowego. De Andrade uważa, że stosunki społeczne w Brazylii
opierają się nie na integracji, ale na dążeniu do dominacji poprzez konsumpcję,
¹⁸ Robert Stam, Cabral and the Indians: film representations of Brazil’s 500 years, w: New Brazilian
Cinema, red. Lúcia Nagib, I.B. Tauris, London–New York 2003, s. 215–217.
¹⁹ Filip Łobodziński, Mityczny łotrzyk, „Kino” 2007, nr 11, s. 32–33.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 548
²⁰ Joaquim Pedro de Andrade, Cannibalism and Self-Cannibalism, w: Brazilian Cinema…, op. cit.,
s. 83.
²¹ Peter Rist, O Dragão da Maldade contra o Santo Guerreiro, w: South American Cinema: A Critical
Filmography 1915–1994, red. Timothy Barnard, Peter Rist, Routledge, New York 2011, s. 153.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 549
Kryterium estetyczne czasami okazuje się dla cinema nôvo nawet istotniejsze
niż tematyczne. Widać to szczególnie w zestawieniu dwóch filmów z roku 1962.
Pierwszy z nich, zdobywca Złotej Palmy w Cannes, Ślubowanie (O Pagador de
Promessas) Anselma Duarte, opowiadał historię chłopa o imieniu Zé, który
w podzięce za wyzdrowienie swojego osła pragnie ofiarować kościołowi w mie-
ście potężny krzyż, przydźwigany przez siebie na plecach z wioski. Darowi
sprzeciwia się nieugięty ksiądz, który zarzuca Zé zabobonność i świętokradz-
two. Utwór odsłaniał problem alienacji religijnej, która umożliwia eksploatację
mas. Ideologicznie był jednak daleki od radykalizmu tego nurtu, fabuła zawie-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 550
²² Splendors of Latin Cinema, red. Rafael Hernaìndez Rodriìguez, ABC-CLIO, Santa Barbara 2010,
s. 112–113.
²³ Ana López, Os Cafajestes, w: South American Cinema…, op. cit., s. 128–129.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 551
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 552
²⁵ Cacilda M. Rego, Cinema novo and the question of the popular…, op. cit., s. 59–74.
²⁶ Randal Johnson, Brazilian Cinema Novo, „Bulletin of Latin American Research” 1984, vol. 3, no.
2, s. 95–106.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 553
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 554
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 555
ników Fidela Castro z reżimem Batisty. Podobne filmy będą dominować w kinie
kubańskim przez następne lata. Niektóre dotyczyły bezpośrednio różnych epi-
zodów rewolucji (np. Pedro odchodzi do Sierry/El joven rebelde Espinosy, 1961).
Inne odnosiły się do historii, jak np. Realengo 18 (1961) Eduardo Maneta – re-
konstrukcja komunistycznej rebelii z lat 30. XX wieku. Filmy z tej grupy reali-
zowane były w skromnej, neorealistycznej estetyce, co wynikało z ograniczo-
nych możliwości kina kubańskiego, które nie posiadało ani wystarczających
funduszy, ani profesjonalnej infrastruktury.
Od połowy lat 60. zaczęły powstawać filmy obyczajowe i psychologiczne,
dowodzące, iż różne typy relacji społecznych są odzwierciedleniem panującego
systemu. Wśród nich wyróżniały się te, które podjęły problem dyskryminacji
kobiet i rewidowały mit silnego mężczyzny (machismo). Fabuła filmu Tulipan
(Tulipa, 1967) Manuela Octavio Gómeza była osadzona w latach 30.–40. XX wieku
i podejmowała zagadnienie seksizmu w środowisku cyrkowym jako przykła-
dowej dziedzinie show-biznesu, deformującego relacje społeczne. W innych
dziełach pokazano wpływ kontekstu politycznego na związki uczuciowe. W fil-
mie Wykorzenienie (Desarraigo, 1962) Fausto Canel przedstawił romans inży-
niera kosmopolity z młodą Kubanką, która wierzy w nowy porządek polityczny.
Klasycznym przykładem upolitycznienia problematyki obyczajowej
w kinie kubańskim był film Alei Wspomnienia (1968). Twórca ukazał, podobnie
jak w innych swoich filmach, napięcie pomiędzy publicznym i prywatnym oglą-
dem wydarzeń oraz ujawnił socjohistoryczne siły, oddziałujące na emocje jed-
nostki³⁰. Tytuł oryginalny, Memorias del subdesarrollo (dosłownie: „wspomnie-
nia zacofania”) wskazywał na pierwsze lata po rewolucji, kiedy nie dokonały
się jeszcze wszystkie przeobrażenia społeczne, mające jakoby uzdrowić sytuację.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 556
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 557
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 558
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 559
³² John Mraz, Santiago Alvarez: From Dramatic Form to Direct Cinema, w: The Social Documentary
in Latin America, red. J. Burton, University of Pittsburgh Press 1990, s. 144.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 560
Kino walczące
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 561
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 562
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 563
³⁵ John King, Chilean Cinema in Revolution and Exile, w: New Latin American Cinema, red. Mi-
chael T. Martin, t. 2,Wayne State University Press, Detroit 1997, s. 397–417.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 564
³⁶ Por. w kontekście kina argentyńskiego: Ana Del Sarto, Cinema Novo and New/Third Cinema
Revisited: Aesthetics, Culture and Politics, „Chasqui” 2005, Special Issue No. 1, s. 78–89.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 565
Saula Landau, Jamesa Becketa i Niny Serrano, 1970; pojawiały się tu ponadto
ujęcia tematyzujące proces realizacji filmu). W filmach fabularnych, które re-
konstruowały autentyczne wydarzenia, często występowali ich prawdziwi
uczestnicy, którzy odgrywali swoje własne historyczne role (np. peronista Julio
Troxler w Operacji Masakra). Taką strategię twórczą stosował m.in. Jorge San-
jinés. W Krwi kondora zagrali autentyczni indiańscy chłopi, którzy odgrywali
sytuacje znane im z codzienności. Samych siebie zagrali także w Odwadze ludu
indiańscy górnicy, którzy wzięli udział w słynnym strajku³⁷. Natomiast w emi-
gracyjnym Głównym wrogu, powstałym w Peru, twórca przedstawił Indian jako
podmiot zbiorowy, odchodząc od indywidualizacji bohaterów.
W pierwszej połowie lat 70. doszło do zamachów stanu w Boliwii (1971),
Chile (1973) i w Argentynie (1976). Na długie lata ustanowiły one w tych krajach
twardą formę autorytaryzmu, który nie dopuszczał już żadnego sprzeciwu ar-
tystycznego i politycznego.
Autorzy osobni
W kinie latynoamerykańskim pojawiali się również twórcy, którzy nie byli po-
wiązani z głównymi nurtami, działając niezależnie od miejscowego środowiska
filmowego. Wpisywali się oni w podstawowe założenia Nowego Kina Latyno-
amerykańskiego nowatorstwem treści i formy, wnosząc doń nową jakość oraz
oryginalną perspektywę. Najciekawszymi artystami w tej grupie byli Peruwiań-
czyk Armando Robles Godoy oraz urodzony w Chile, a działający we Francji
i Meksyku Alejandro Jodorowsky.
³⁷ Alfonso Gumucio Dagron, Three Films by Jorge Sanjinés, w: J.D.H. Downing, Film & Politics in
the Third World, Autonomedia, New York 1987, s. 247–257.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 566
³⁸ Andrés Mego, Homage the Impossible Films of Armando Robles Godoy, „Chasqui” (Peruwian
Mail, Cultural Bulletin of the Ministry of Foreign Affairs) 2010, no. 16, s. 2–3.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 567
Alejandro Jodorowsky
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 568
⁴¹ Por. Roger Caillois, W sercu fantastyki, przeł. Maryna Ochab, słowo/obraz/terytoria, Gdańsk
2005.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 569
Podsumowanie
⁴² Adam Trwoga, Szaleństwo kontrolowane, op. cit.; Jakub Socha, Kret. Święta góra, „Kino” 2008,
nr 6, s. 68–69; Andrzej Luter, Teologia fantasmagorii, „Kino” 2008, nr 6, s. 30–32.
⁴³ Ana Del Sarto, Cinema Novo…, op. cit., s. 82.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 570
CHRONOLOGIA
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 571
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 572
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 573
XII
KINO JAPOŃSKIE
EPOKI NOWOFALOWEJ
Krzysztof Loska
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 574
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 575
TEATR AWANGARDOWY
Sztuka związała się z polityką, wydawała Teatr post-shingeki, albo „ruch małych teatrów” (shōgekijō
się dobrym medium komunikowania undō), wyrósł ze sprzeciwu wobec psychologicznego rea-
rewolucyjnych idei, często też sposobem lizmu dominującego w teatrze japońskim od początku
na zajęcie stanowiska w sprawie niezbyt ubiegłego stulecia. Punktem zwrotnym były lata 1959–1960,
kiedy to rozpoczęła działalność grupa „Seinen geijutsu ge-
odległej przeszłości lub narzędziem kry-
kijō” (Sztuka Teatru Młodych), z którą związany był drama-
tycznego namysłu nad teraźniejszością. turg Yoshiyuki Fukuda. Niedługo później debiutowali Shūji
Terayama (1935–1983) i Makoto Satō (ur. 1943) – założyciel
Teatr Czarnego Namiotu. Młodzi artyści zrezygnowali z wy-
Buntownicy bez powodu
stawiania swoich sztuk na tradycyjnych scenach, zamiast
tego organizowali teatry objazdowe, mające swoje siedziby
Z pierwszych filmów nowofalowych wy- w namiotach, co pozwalało im na swobodne manipulowa-
łania się pesymistyczny obraz japońskiej nie przestrzenią. Odrzucili również prymat tekstu pisanego,
młodzieży, o czym przekonują dzieła skupili się na cielesności aktora oraz warstwie obrazowej.
Odnowa teatru miała polegać na „powrocie do macierzy”
Nagisy Ōshimy (1932–2013), Yoshishige (tainai kaiki) – jak ujął to Jūrō Kara – czyli poszukiwaniu is-
Yoshidy (ur. 1933) i Masahiro Shinody toty japońskości, czerpaniu z dziedzictwa kulturowego i od-
(ur. 1931). Miasto miłości i nadziei (Ai to zyskiwaniu tożsamości. Nie chodziło o powrót do wyidea-
kibō no machi, 1959), fabularny debiut lizowanej przeszłości, ale o ponowne odkrycie tradycji,
Ōshimy, miał być w założeniu Shirō zakorzenienie się w wyobraźni ludowej i odejście od rea-
lizmu. „Dramatopisarze lat sześćdziesiątych poszukiwali
Kido (1894–1977), wieloletniego prezesa zatem sposobu na odnalezienie sensu życia indywidualnego
wytwórni Shōchiku, jedynie młodzie- i zbiorowego w erze atomowej, sposobu na oczyszczenie na-
żowym wariantem historii z życia pro- rodu japońskiego z ciężaru odpowiedzialności za wojnę,
stych ludzi (shomingeki), przypowiastką które umożliwiłoby normalną egzystencję, […] pozbycie
się urazu klęski i kompleksu ofiary”, a tym samym „zerwanie
o przyjaźni biednego chłopca z ubogiej
z bierną postawą rezygnacji” (Estera Żeromska, Teatr japoń-
dzielnicy i córki właściciela dużego ski: powrót do przeszłości, Warszawa 1996, s. 39).
przedsiębiorstwa. Producenci oczeki-
wali, że przesłanie filmu będzie na wskroś humanistyczne, stąd zaproponowany
przez nich tytuł, wyrażający przekonanie, że niezależnie od pochodzenia i po-
zycji społecznej ludzie są sobie równi, potrafią znaleźć wspólny język i zbliżyć
się do siebie. Wymowa ideologiczna ukończonego dzieła okazała się zupełnie
inna niż się tego spodziewano – reżyser obnażył hipokryzję japońskiego spo-
łeczeństwa oraz ukazał wyraźne podziały klasowe. Krytycy zwracali uwagę na
pokrewieństwo z neorealizmem włoskim, ze względu na sposób portretowania
rzeczywistości oraz na powinowactwo z filmami tendencyjnymi (keikō eiga),
realizowanymi na przełomie lat 20. i 30. przez reżyserów sympatyzujących z ru-
chami lewicowymi.
Po półrocznej przerwie, wymuszonej przez wytwórnię Shōchiku, Ōshima
przystąpił do realizacji kolejnego filmu wpisującego się w nurt młodzieżowy
(seishun eiga). Opowieść o okrutnej młodości (Seishun zankoku monogatari,
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 576
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 577
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 578
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 579
KONTESTACJA PO JAPOŃSKU
torię, przedstawioną w konwencji dra- Przełom lat 50. i 60. ubiegłego wieku przyniósł w Japonii
matu scenicznego, którego język przypo- ożywienie polityczne oraz radykalizację nastrojów społecz-
minał debatę polityczną. Premiera filmu nych. Młodzież studencka organizowała masowe protesty
odbyła się 9 października 1960 roku. Trzy przeciw wizycie prezydenta Stanów Zjednoczonych Dwig-
hta D. Eisenhowera i odnowieniu traktatu o współpracy
dni później doszło do zamachu na przy- i bezpieczeństwie (ANPO), podpisanego pierwotnie w roku
wódcę Japońskiej Partii Socjalistycznej, 1953. Umowa gwarantowała Amerykanom utrzymanie baz
którego dokonał młody członek skrajnie wojskowych na terenie Japonii oraz wpływ na japońską
prawicowego ugrupowania. Noc i mgła politykę zagraniczną. 19 czerwca 1960 r., w dniu ratyfiko-
wania traktatu przez parlament, premier nakazał usunąć
w Japonii została wycofana z dystrybucji
z budynku posłów opozycyjnych partii. Kilka dni wcześniej
z przyczyn politycznych. Fakt ten zapo- przed gmachem zgromadziło się około 300 tysięcy protes-
wiadał początek końca Nowej Fali w jej tujących młodych ludzi. Większość demonstracji przebie-
pierwotnym kształcie, gdyż wytwórnia gała w pokojowej atmosferze, niektóre przypominały
Shōchiku nie tylko zrezygnowała z dal- tradycyjne festyny z tańcami i śpiewami, ale wielu uczest-
ników miało twarze zasłonięte chustkami, a w rękach
szej współpracy z reżyserem, ale również
transparenty. Pod koniec lat 60. doszło do powtórki z his-
z produkcji filmów zaangażowanych, torii. Stowarzyszenia studenckie ponownie zorganizowały
awangardowych i poszukujących nowa- marsze uliczne oraz strajki okupacyjne na największych
torskich środków artystycznego wyrazu. uniwersytetach. Na początku 1969 r. policja wkroczyła na
tereny uczelni i zatrzymała „prowodyrów zamieszek”, co
oznaczało początek końca całego ruchu, mimo że jego ak-
Kino niezależne tywiści na krótko stali się bohaterami mediów, które rela-
cjonowały starcia ze służbami porządkowymi. Sprzeciw
W tym samym czasie rozpoczął się pro- wobec traktatu o współpracy i bezpieczeństwie znalazł
swoje odzwierciedlenie nie tylko w filmach nowofalowych,
ces budowania kina niezależnego; po- ale również w teatrze post-shingeki.
wstawały małe zespoły produkcyjne, nie-
rzadko zakładane przez samych twórców, jak Cinema 57, Sōzōsha i Teshigahara
Productions. Szczególną rolę odegrało ATG (Art Theatre Guild), powołane do
życia na przełomie 1961 i 1962 roku. W styczniowym numerze miesięcznika
„Eiga geijutsu” Kashiko Kawakita naszkicowała ramy działalności nowego sto-
warzyszenia promującego kino artystyczne, podkreślając edukacyjny wymiar
tego przedsięwzięcia. W kwietniu 1962 roku na ekranach kin wyświetlano
pierwszy film dystrybuowany przez ATG; była to Matka Joanna od Aniołów Je-
rzego Kawalerowicza. Prawdziwy przełom w działalności nastąpił dopiero kilka
lat później, kiedy to zaangażowano środki w produkcję filmów nowofalowych.
Niewątpliwie pionierem kina niezależnego był Susumu Hani (ur. 1928), po-
zostający raczej na uboczu Nowej Fali. Karierę rozpoczął w latach 50. jako
twórca filmów dokumentalnych, zaangażowanych społecznie i poświęconych
kluczowym problemom powojennej Japonii: nierówności, biedzie, alienacji
młodego pokolenia i równouprawnieniu kobiet. Źli chłopcy (Furyō shōnen,
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 580
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 581
kręcony rok później Las opresji (Assatsu no mori: takasaki keizai daigaku tōsō
no kiroku) również rozgrywał się w środowisku młodzieżowym, ale jego wy-
mowa była bardziej radykalna, podobnie jak Raportu z lotniska Haneda (Gennin
hōkokusho: Haneda tōsō no kiroku, 1967), filmu zainspirowanego prawdziwymi
wydarzeniami. Reżyser nawiązywał w nim do brutalnego stłumienia demon-
stracji studenckich i śmierci jednego z protestujących. Prawdziwy przełom
w jego karierze nastąpił w 1968 roku, po powołaniu do życia niezależnej wy-
twórni, w której mógł urzeczywistnić swój pomysł udokumentowania walki,
jaką prowadzili z rządem właściciele małych gospodarstw rolnych, mieszkający
na terenach położonych w pobliżu budowanego wówczas lotniska międzyna-
rodowego.
Niezależnie, poza systemem wielkich wytwórni, działał również Hiroshi
Teshigahara (1927–2001), który swoje najważniejsze filmy nakręcił we współ-
pracy z pisarzem Kōbō Abe (1924–1993). Punktem wyjścia dla obu autorów była
codzienność, której opis cechowało groteskowe przerysowanie, pozwalające na
wydobycie absurdalnego wymiaru zwyczajnych sytuacji (przez co realizm prze-
radzał się w surrealizm). Spośród czterech filmów nakręconych na podstawie
utworów Abe, największy rozgłos zyskała Kobieta z wydm (Suna no onna, 1964).
Utwór ten odczytywano jako alegorię relacji między jednostką i społeczeń-
stwem, metaforyczne przedstawienie losu człowieka uciekającego od rzeczy-
wistości, schwytanego w sprzeczne pragnienia, poszukującego autentyczności
w odrzuceniu nowoczesnego świata, w którym zanikają tradycyjne więzi i war-
tości. Adaptacja dokonana przez Teshigaharę jest rzadkim przypadkiem twór-
czego przetworzenia materiału literackiego, w którym za pomocą odmiennych
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:32 AM Page 582
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 583
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 584
W połowie lat 60. doszło do swoistej rewolucji, wywołanej nie tyle przez twór-
ców awangardowych, ile reżyserów związanych z małymi wytwórniami, które
postanowiły przyciągnąć do kin widzów spragnionych odważnych scen ero-
tycznych. W opinii historyków kina japońskiego narodziny pinku eiga (filmu
erotycznego) przypadają w dniu premiery Snów na jawie (Hakujitsumu, reż.
Tetsuji Takechi), czyli 21 czerwca 1964 roku. W ciągu dwóch lat zrealizowano
kilkaset tego typu tytułów, nakręconych zgodnie z prostymi zasadami: czas pro-
jekcji nie powinien przekraczać godziny, na realizację zdjęć przeznaczano
zwykle około sześciu dni, konieczne były śmiałe sceny erotyczne. Poza tym
twórcy dysponowali pełną swobodą, dlatego powstawało wiele filmów oryginal-
nych, łączących różne konwencje gatunkowe. Reżyserzy chętnie sięgali do stra-
tegii awangardowych, odwołując się do surrealizmu i groteski, czasem wyraźnie
sugerowali przesłanie polityczne, zazwyczaj o wywrotowym charakterze.
Niezależność artystyczna nie oznaczała całkowitej swobody wypowiedzi,
gdyż przedstawiciele prawa od początku usiłowali ograniczyć możliwość dys-
trybucji filmów pornograficznych, opierając swoje zarzuty na osławionym ar-
tykule 175 japońskiego kodeksu karnego, zakazującego publicznego prezento-
wania treści obscenicznych. Jedną z pierwszych ofiar rządowej nagonki stał się
Tetsuji Takechi, który w 1965 roku nakręcił Czarny śnieg (Kuroi yuki), prowo-
kacyjny film, łączący konwencje kina erotycznego z poważną treścią polityczną.
Na łamach czasopism filmowych pojawiło się nawet określenie „ideologia ero-
tyzmu” (erotishizumu no shisō). Prawdziwą przyczyną oskarżenia nie było
wszak rozpowszechnianie pornografii, ale antyamerykańska wymowa oraz pod-
tekst rasistowski i nacjonalistyczny. Proces sądowy sprowokował dyskusję na
temat wolności słowa; w obronie reżysera wystąpili m.in. Yukio Mishima, Kōbō
Abe i Nagisa Ōshima. W mediach rozgorzała debata nad tym, czy film erotyczny
jest sztuką, czy też wyłącznie pornografią. Niebawem rząd postanowił wpro-
wadzić ścisłe regulacje dotyczące pokazywania nagości na ekranie, policja skon-
fiskowała zaś wszystkie kopie zakazanego filmu.
Także filmy Ōshimy, realizowane przez niego w tym czasie we własnej wy-
twórni Sōzōsha, wpisywały się w nurt kina erotycznego. Rozkosz (Etsuraku,
1965) to wnikliwe studium obsesji seksualnych, przemocy i sadyzmu. Reżyser
nie ograniczył się do sensacyjnej warstwy obyczajowej, zamierzał bowiem uka-
zać mroczną stronę sukcesu gospodarczego – triumf materializmu, konsump-
cjonizmu i hedonizmu, a zarazem rozczarowanie dobrobytem i niemożnością
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 585
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 586
i w sposobie realizacji, gdyż powstało nie tylko poza wielkimi wytwórniami, ale
nawet poza niezależnym systemem produkcji (reżyser wywiózł nakręcone ma-
teriały do Francji). Film Ōshimy naruszał normy moralne i prawne, przede
wszystkim zaś dominującą – także w kinie pornograficznym – ideologię pat-
riarchalną, zgodnie z którą ciało kobiece przedstawiane jest jako obiekt pożą-
dania, stwarzane przez dyskurs jako bierne i uczuciowe, nieracjonalne i histe-
ryczne, nierzadko będące obiektem przemocy fizycznej i psychicznej.
W Imperium zmysłów japoński reżyser skupił się na postaci kobiecej, jej doz-
naniach i perspektywie – to ona inicjuje erotyczną grę, u której kresu na męż-
czyznę czeka śmierć, będąca ucieczką przed rzeczywistością, wyzwoleniem
przez transgresję.
Seksualność i polityka
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 587
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 588
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 589
Erotyzm i duchowość
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 590
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 591
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 592
Nihilizm i przemoc
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 593
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 594
z wielkich filmów tego reżysera, Zabić! (Kiru, 1968), którego główny bohater
nie jest samurajem, ale chłopem, jego towarzysz zaś – wędrownym roninem.
Powraca tu motyw spisku, korupcji władz, upadku zasad i zdrady, jednak tym
razem historia zostaje opowiedziana w odmiennej tonacji, z poczuciem humoru
i satyrycznym dystansem obecnym również w pierwowzorze literackim, po-
wieści Shūgorō Yamamoto (1903–1967).
Podobną wizję świata, wymowę ideologiczną, stosunek do przeszłości
i konwencji gatunkowych znaleźć można w twórczości Hideo Goshy (1929–
1992). Bohaterami jego filmów są zawsze outsiderzy, ludzie z marginesu, włó-
czędzy, samurajowie bez pana, za nic mający normy społeczne i tradycyjny ko-
deks wartości. Przekonuje o tym jego fabularny debiut, Trzej wyklęci samuraje
(Sanbiki no samurai, 1964), w warstwie wizualnej nawiązujący do Straży przy-
bocznej, w fabularnej zaś do Siedmiu samurajów (1954) Kurosawy. Tematem jest
konflikt między władzą, wykorzystującą najemnych zbirów do wymuszenia po-
słuchu, a prostymi ludźmi szukającymi sprawiedliwości i domagającymi się ob-
niżenia niesłusznie nałożonych podatków. W obronie chłopów, którzy w akcie
desperacji porwali córkę miejscowego rządcy, staje wędrowny ronin, wspierany
przez dwóch mistrzów miecza, wynajętych wcześniej do odbicia uprowadzonej
dziewczyny. Gosha portretuje przedstawicieli władz jako chciwych, tchórzli-
wych, pozbawionych honoru i lekceważących zasady bushidō, a ich przeciwni-
ków jako ludzi szlachetnych i gotowych do poświęceń. W sposobie przedsta-
wiania widać zapowiedź dojrzałego stylu japońskiego reżysera, polegającego
na obecności wstawek z zaskakującymi zbliżeniami, długich jazd z panoramo-
waniem, kontrastowaniu ujęć z wysokiego i niskiego kąta, nietypowego usta-
wienia kamery, nierzadko odchylonej od pionu, oraz takiej prezentacji scen po-
jedynków na miecze, by nie było widać przebiegu walki, a jedynie słychać jej
odgłosy.
Film samurajski lat 60. wyróżnia się niezwykłą świadomością gatunkową,
obecnością intertekstualnych odniesień oraz grą z widzem. Gosha dostarcza
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 595
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 596
Nowofalowe inspiracje
Wpływ estetyki nowofalowej na nowy film samurajski widoczny był nie tylko
w twórczości Kihachiego Okamoto i Hideo Goshy, ale przede wszystkim w naj-
słynniejszych dziełach Masahiro Shinody. Akcja Skrytobójstwa (Ansatsu, 1964)
rozgrywa się w okresie poprzedzającym upadek szogunatu. Podobnie jak w fil-
mach Hideo Goshy, bohater jest tajemniczym osobnikiem, człowiekiem znikąd,
zabójcą na zlecenie, którego umiejętności pragną wykorzystać przedstawiciele
wzajemnie zwalczających się ugrupowań. W istocie prowadzi on podwójną grę,
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 597
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 598
Demitologizacja gatunku
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 599
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 600
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 601
Kino gangsterskie
Japoński film gangsterski (yakuza eiga) wywodzi się z wielu różnych źródeł:
korzysta ze schematów gatunkowych jidaigeki, z których zaczerpnął przesłanie
ideologiczne, charakterystyczne typy postaci i ich atrybuty (np. miecze i ki-
mona), sięga także do konwencji amerykańskiego kina popularnego. Filmy te
z jednej strony wyrastają z tradycji rodzimej, z opowieści o wędrownych mist-
rzach miecza, drobnych rzezimieszkach, nałogowych hazardzistach i wygnań-
cach, z drugiej strony, w warstwie wizualnej, odwołują się do kina czarnego,
z jego ikonografią i sposobem przedstawiania.
Zainteresowanie kinem amerykańskim wynikało po części z podobnego,
pesymistycznego spojrzenia na rzeczywistość, z poczucia zagubienia i egzys-
tencjalnego kryzysu, który był skutkiem rozpadu dotychczasowego systemu
wartości, patriarchalnego i feudalnego porządku, niemożności pogodzenia się
z nowym ładem. Filmy czarne przedstawiały świat mroczny i skorumpowany,
bohaterów pozbawionych widoków na przyszłość, nierzadko skazanych na za-
gładę, schwytanych w pułapkę bez wyjścia, sfrustrowanych, rozczarowanych ży-
ciem i związkami z innymi ludźmi. Dekadencja, nihilizm i alienacja były skut-
kiem nieprzystosowania oraz niemożności odnalezienia się w nowej,
powojennej rzeczywistości.
Zapewne szczytowym osiągnięciem japońskiego filmu czarnego jest
Uschnięty kwiat (Kawaita hana, 1963) Masahiro Shinody. Reżyser przedstawił
nihilistyczny portret środowiska gangsterskiego, w którym wszystko jest grą –
życie i śmierć, miłość i nienawiść. Uczynił to w sposób szczególny, gdyż nie fa-
buła, ale nastrój odgrywają tu zasadniczą rolę. Mniej istotna wydaje się w tym
filmie psychologiczna motywacja działań postaci, bardziej zaś strona estetyczna.
Shinoda posługuje się narracją spoza kadru, wprowadza monolog wewnętrzny
bohatera, który wyszedł z więzienia po odsiedzeniu trzyletniego wyroku i szuka
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 602
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 603
ważne dla reżysera, który skupia się na drobnych, pozornie nieistotnych szcze-
gółach, szokując widzów pełnymi przemocy obrazami. Suzuki wykorzystuje
w tym celu szereg efektów optycznych, filmuje scenę w niskim kluczu, czasem
podświetla sylwetkę, która niknie w półmroku, czasem wprowadza oświetlenie
od dołu, nadając postaci wyraz niesamowitości, co konsekwentnie stosuje
w przypadku tajemniczej femme fatale, która wynajmuje bohatera do wykona-
nia kolejnego zadania.
¹ Raymond Borde, Étienne Chaumeton, Panorama du film noir américain, Éditions de Minuit,
Paris 1955.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 604
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 605
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 606
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 607
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 608
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 609
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 610
Podobny los spotkał niemal całą kinematografię japońską, która na długie lata
pogrążyła się w głębokim kryzysie. Coraz rzadziej powstawały dzieła warto-
ściowe pod względem artystycznym, a wybitni twórcy szukali pomocy za gra-
nicą, jak Akira Kurosawa i Nagisa Ōshima, lub ograniczali działalność arty-
styczną, jak Hiroshi Teshigahara, Yoshishige Yoshida i Seijun Suzuki.
CHRONOLOGIA
1959: w listopadowym numerze czasopisma „Eiga geijutsu” po raz pierwszy użyto okre-
ślenia Nowa Fala (nūberu bāgu)
1960: masowe protesty przeciw podpisaniu traktatu o współpracy i bezpieczeństwie ze
Stanami Zjednoczonymi
1961/1962: powstaje stowarzyszenie filmowe Art Theatre Guild;
wytwórnia Shintōho ogłasza bankructwo
1963: Okrutny kodeks bushidō (1963) Tadashiego Imai wyróżniony Złotym Niedźwie-
dziem na MFF w Berlinie;
Masaki Kobayashi otrzymuje Srebrną Palmę w Cannes za Harakiri
1964: Sny na jawie Tetsuji Takechi – pierwszy film erotyczny (pinku eiga) wyświetlany
w kinach japońskich
1965: Nagisa Ōshima zakłada niezależną wytwórnić Sōzōsha
1967: Człowiek zniknął Shōhei Imamury – pierwszy film wyprodukowany przez Art
Theatre Guild
1969: Akira Kurosawa, Keinosuke Kinoshita, Masaki Kobayashi i Kon Ichikawa powołują
do życia spółkę Yonki no kai
1970: upadek wytwórni Daiei
1971: wytwórnia Nikkatsu rozpoczyna produkcję filmów pornograficznych (roman po-
runo).
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 611
panese Cinema: Texts and Contexts (London 2007); Isolde Standish, Politics, Porn
and Protest: Japanese Avant-Garde Cinema in the 1960s and 1970s (New York 2011);
Yuriko Furuhata, Cinema of Actuality: Japanese Avant-Garde Filmmaking in the
Season of Image Politics (Durham 2013).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 612
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 613
XIII
KINO KONTESTACJI
W STANACH ZJEDNOCZONYCH
I EUROPIE ZACHODNIEJ
Konrad Klejsa
Przełom lat 60. i 70. jest jednym z najbardziej zmitologizowanych okresów dwu-
dziestowiecznej historii. Przypomnijmy kilka jego symboli: dzieci-kwiaty, LSD,
„Make love not war”, Janis Joplin, gitara Hendrixa, Andy Warhol, barykady na
ulicach Paryża, Che Guevara, dziewczyna wkładająca kwiat w lufę karabinu,
Hair, „Helter Skelter” wymazane krwią na ścianie willi Romana Polańskiego,
Czerwone Brygady… Listę tę można by długo uzupełniać – ale już wymienione
fenomeny ukazują niezwykłą różnorodność kultury doby kontestacji. A może
po prostu – kontrkultury? Terminy te bywają najczęściej stosowane wymiennie
(tak w Polsce, jak i za granicą) – choć niewątpliwie kontestacja jest pojęciem
szerszym, swoistym podglebiem, na którym wyrasta kontrkultura.
W świadomości społecznej utrwaliły się jej dwa odmienne obrazy. Pierw-
szy, którego symbolem byłby paryski maj ’68, przedstawia postać młodego re-
wolucjonisty wołającego: „Na barykady!”, zafascynowanego losami Che Guevary
i czytającego „czerwoną książeczkę” Mao Tse-Tunga. Drugi obraz, uosabiany
przez festiwal Woodstock, związany jest z postacią hipisa śpiewającego: „Ko-
chajmy się!” – pokojowo nastawionego do świata i obojętnego wobec jego pro-
blemów, niefrasobliwego, używającego życia i niestroniącego od narkotyków.
Upraszczając, w obrębie masowego ruchu kontestacyjnego wyróżnić można
dwa nurty: walczący i obyczajowy, choć rozmaite alianse pomiędzy nimi nie
pozwalają ich wyraźnie oddzielić.
Pojawienie się masowego ruchu protestu w krajach zachodnich zostało po-
przedzone przez kilka zjawisk o zbliżonym charakterze, lecz węższym zasięgu:
w USA – twórczość bitników oraz ruchy antyrasistowskie, w Europie – egzys-
tencjalizm i działalność anarchizującej Międzynarodówki Sytuacjonistów. Po
obu stronach Atlantyku wiązały się one z krytyką funkcjonowania uniwer-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 614
KONTESTACJA
W najogólniejszym rozumieniu kontestacja (od łac. contestari sytetów, nastrojami pacyfistycznymi
– ‘protestować, przeczyć, kwestionować’) oznacza manifesto- i kampaniami przeciwko zbrojeniom
wanie sprzeciwu wobec systemu praw, obyczajów, obowiązków nuklearnym (organizatorzy tych akcji
społecznych, autorytetów lub instytucji, a także odmowę pozostawali aktywni także w dobie
uczestnictwa w rzeczywistości owym wartościom podporząd-
kowanej. Przyczyną kontestowania jest odczuwana dominacja, procesów kontrkulturowych).
a jednocześnie dysfunkcyjność kwestionowanego przedmiotu Nie ulega wątpliwości, że apo-
– jest więc kontestacja, by przywołać lapidarne określenie Eri- geum kontestacji nastąpiło w 1968
cha Fromma, „umiejętnością powiedzenia «nie», gdy świat chce roku. Większość autorów przychyla
usłyszeć «tak»”. Owej negacji może jednocześnie towarzyszyć
się do opinii, że fala kontestacyjnych
potrzeba kreacji – przekształcenia tego, co kontestowane, na
formę alternatywną. wystąpień – zarówno w Europie, jak
Kontestacja może zostać uznana za immanentną dyspozycję i w Stanach Zjednoczonych – słabnie
ludzkiej natury, a tym samym odnosić się także do zjawisk za- w roku 1970 i wygasa kilka lat później,
chodzących w różnych okresach historycznych. W takim kon- co wiąże się z radykalizacją niektórych
tekście postawa kontestacyjna ujmowana była w dwóch waż-
jej odłamów, zwłaszcza tych w wa-
nych esejach wydanych w latach 50.: w Człowieku zbuntowanym
Alberta Camusa i Outsiderze Colina Wilsona. Pojęcia kontesta- riancie politycznym. Świadectwem
cji/kontrkultury odnoszone są najczęściej do przełomu lat 60. tego procesu stała się działalność le-
i 70. XX wieku, gdy postawy te przybrały charakter masowy. wackich organizacji terrorystycznych
W następnych dekadach postawy kontestacyjne były już rzad- – w USA Weathermen, we Włoszech
sze; z tego też powodu określenia „subkultury” czy „kultura al-
Czerwone Brygady i w Niemczech
ternatywna” lepiej oddają istotę tych zjawisk.
Zachodnich RAF.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 615
¹ Funkcję taką spełniały np. amerykańskie produkcje kolektywu Newsreel, włoskie Cinegiornali
czy francuskie Cinétracts, realizowane podczas wydarzeń maja 1968.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 616
² Przykładem takiego przedsięwzięcia jest Cios za cios (Coup pour coup, 1972), zrealizowany przez
Marina Karmitza (późniejszego producenta filmów Wima Wendersa i Krzysztofa Kieślow-
skiego).
³ Zob. Louis Althusser, Ideologie i aparaty ideologiczne państwa, przeł. Andrzej Staroń, dostępny
przez: www.nowakrytyka.pl (15 marca 2014).
⁴ Cyt. za: Jean-Luc Godard. Interviews, red. David Sterritt, University Press of Mississippi, Jackson
2001, s. 82.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 617
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 618
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 619
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 620
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 621
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 622
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 623
sła niezależna animacja pełnometrażowa Kot Fritz (Fritz the Cat, 1972) Ralpha
Bakshiego, na podstawie komiksu Roberta Crumba pod tym samym tytułem.
Duch kontrkulturowej psychodelii i New Age’owy spritualizm przenikają także
zrealizowane w Meksyku filmy multimedialnego artysty Alejandro Jodorow-
sky’ego (zob. rozdz. XI autorstwa Kamila Minknera).
⁵ Zob. Gene Youngblood, Expanded Cinema, Dutton Press, New York 1970. W rozdziale III swojej
książki autor zestawia obrazy zaczerpnięte z filmu Kubricka i realizacji Belsona.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 624
nością także, o czym rzadko się wspomina, zbieżność przesłania filmu ze świa-
topoglądem kontestacji. 2001: Odyseja kosmiczna jest przecież filmem o stawa-
niu się nowego człowieka, który miałby zastąpić jego dotychczasową postać –
znudzoną życiem i wyzutą z ludzkich uczuć. Wreszcie, niekonwencjonalny spo-
sób narracji, zwłaszcza w ostatnich sekwencjach filmu, zaspokajał zapotrzebo-
wanie na psychodeliczny trip – jak zauważył jeden z komentatorów: „W roku
1968 «Odyseję» oglądać można było na dwa sposoby: wejść do kina pod wpły-
wem narkotyków, albo – wyjść jakby się było na haju”⁶.
„Psychodeliczną” sekwencję zawiera także najsłynniejszy amerykański film
okresu, Swobodny jeździec. To dzieło par excellence autorskie – Dennis Hopper
i Peter Fonda nie tylko zagrali główne role i byli współautorami scenariusza,
⁶ Georg Seeslen, Fernand Jung, Stanley Kubrick und seine Filme, Schueren Verlag, Marburg 1999,
s. 172.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 625
lecz podzielili między siebie także role producenta (Fonda) i reżysera (Hopper).
Od strony formalnej film w wielu sekwencjach ostentacyjnie łamie zasady kla-
sycznego sposobu opowiadania. Katalog odstępstw od norm kina głównego
nurtu jest długi – obejmuje zarówno cechy stanowiące o właściwościach kon-
kretnych ujęć (częste wykorzystanie naturalnego światła, zdjęcia pod słońce
i filmowanie z ręki), charakterze prowadzonej narracji („szybki montaż”, sek-
wencja stylizowana na subiektywne doznania bohaterów), jak i układ wyda-
rzeń (flashforward – migawkowe antycypacje wydarzeń chronologicznie póź-
niejszych).
W strukturze dramaturgicznej Swobodny jeździec bazuje na konwencji
dwóch gatunków. Pierwszym jest film drogi: strona wizualna filmu eksponuje
krajobrazy przestrzeni, które przemierzają bohaterowie, narracja zaś wyzna-
czana jest przez rytm luźno z sobą powiązanych epizodów, rozdzielanych sce-
nami przedstawiającymi odpoczynek podróżników. Drugą formułą gatunkową
jest western, na co wskazują już przydomki bohaterów (odwołujące się do le-
gend Dzikiego Zachodu – Wyatta Earpa i Billy’ego the Kida). Owszem, palą oni
trawkę i jeżdżą na harleyach, ale ich własne aspiracje niewiele się różnią od
dążeń tych, których styl życia próbowali odrzucić – marzą bowiem o spełnieniu
„amerykańskiego snu”. W zakończeniu ponoszą porażkę, i to w dwójnasób: nie
udało im się ani wzbogacić na handlu narkotykami, ani faktycznie „poszerzyć
świadomość”. Swobodny jeździec byłby zatem filmowym świadectwem zarówno
aspiracji, jak i samounicestwienia ruchu kontestacyjnego.
O ile film Hoppera okazał się przebojem kasowym i zyskał pochlebne opi-
nie krytyki, o tyle Zabriskie Point (1970) Michelangelo Antonioniego – owiane
aurą skandalu podczas realizacji, a po premierze zmiażdżone w recenzjach –
było spektakularną porażką frekwencyjną. Niechętne przyjęcie filmu wynikało
z zawiedzionych oczekiwań co do tego, iż film stanie się odpowiedzią europej-
skiego artysty na Swobodnego jeźdźca – diagnozą lęków i nadziei, charaktery-
stycznych dla dekady kontestacji. W istocie: większość recenzji i analiz nasta-
wiona była na wychwycenie związków pomiędzy ruchem kontrkultury a jej
obrazem rysowanym przez Antonioniego, który zresztą sam zapowiadał „film
o Ameryce”. Intencję portretu zbiorowości na tle politycznego konfliktu zdaje
się zapowiadać reportażowa konwencja zastosowana przez reżysera w pierwszej
sekwencji, przedstawiającej studencką debatę nad strategiami politycznego pro-
testu. Tymczasem kolejne sekwencje porzucają paradokumentalną narrację
(zob. rozdz. III autorstwa Alicji Helman). Utopijny projekt kontestacji został
przez Antonioniego unaoczniony w dwóch wizyjnych scenach: orgia na pustyni
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 626
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 627
miery – trafił bowiem do kin w maju 1968 roku, gdy uwagę mediów zaprzątały
studencka rebelia na ulicach Paryża i strajki na uniwersytecie Columbia.
Zbliżony pomysł fabularny został wykorzystany w filmie Gas-s-s (1970)
Rogera Cormana, opowiadającym o współczesnej Ameryce, w której dorośli…
wyginęli (z uwagi na działanie tytułowego gazu), a upadek władzy państwowej
doprowadził do powstania samorządnych osad, plądrowanych przez motocy-
klowe bandy. Jak większość Cormanowskich produkcji, również Gas-s-s naszpi-
kowany jest niezwykłymi – choć nie zawsze uzasadnionymi logiką intrygi –
pomysłami fabularnymi i osobliwymi rozwiązaniami wizualnymi. Filmem,
który można potraktować jako symptom wygaszania konfliktu międzypokole-
niowego – czy może raczej: objaw dążeń do budowania ideologicznego kon-
sensusu – jest Harold i Maude (Harold and Maude, 1971) Hala Ashby’ego, któ-
rego młody bohater, owładnięty obsesją śmierci, poznaje uroki życia dopiero
wówczas, gdy zakochuje się w znacznie od niego starszej ekscentrycznej kobie-
cie. Film odwraca stereotypy przypisywane przez kino głównego nurtu młod-
szemu i starszemu pokoleniu.
Spośród filmów traktujących o konflikcie pokoleń najciekawszy jest Odlot
(Taking Off, 1971) Miloša Formana. Dla reżysera, który do Stanów przyjechał
po raz pierwszy w 1967 roku, ruch kontestacyjny był zjawiskiem niezwykłym;
chciał mu poświęcić musical Hair (co udało mu się dopiero po niemal deka-
dzie). Spory wokół praw autorskich spowodowały, że Forman – nie chcąc re-
zygnować z kontestacyjnego tematu – zdecydował się zrealizować scenariusz
współsygnowany przez Jean-Claude’a Carrière’a. Punktem wyjścia stały się his-
torie o ucieczkach z domu – jeden ze znaków czasu.
Otwierająca Odlot scena przesłuchania dziewcząt, chcących wziąć udział
w przedstawieniu teatralnym, sugeruje takie poprowadzenie filmowego opo-
wiadania, które mogłoby zostać uznane za środowiskowy portret pokolenia
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 628
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 629
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 630
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 631
serek z kręgu kina niezależnego – zaczyna się mówić o „kinie kobiecym”. Cie-
kawym przypadkiem jest film Agnès Vardy Lwia miłość (Lions Love, 1969), któ-
rego fabuła – zrealizowana w stylu cinéma-vérité, a zakotwiczona w konkret-
nych realiach: w czasie weekendu, podczas którego zamordowano Roberta
Kennedy’ego – opowiada o porażce reżyserki (Shirley Clarke), która chce zrea-
lizować w Hollywood film, współpracując z twórcami musicalu Hair (grają oni
samych siebie, podobnie jak Jim Morrison oraz Viva z Factory Warhola).
Można z pewnością powiedzieć, że amerykański przemysł kulturowy
w drugiej połowie lat 60. przystał na odtabuizowanie seksualności – spośród
filmów zrealizowanych na przełomie dekad wiele wykorzystuje ten fabularny
temat; należą do nich m.in. Bob i Carol i Ted i Alice (Bob & Carol & Ted & Alice,
1970) Paula Mazursky’ego, Porozmawiajmy o kobietach (Carnal Knowledge,
1971) Mike’a Nicholsa czy Coming Apart (1970) Richarda Rusha. Świadectwem
przemian obyczajowych są także dwie uwspółcześnione adaptacje: Zwrotnik
Raka (Tropic of Cancer, 1970) Josepha Stricka na podstawie powieści Henry’ego
Millera, której intryga przeniesiona została w realia lat 60., oraz Candy (1969)
Christiana Marquanda. Współautorem scenariusza, luźno bazującego na Kan-
dydzie Woltera, był Terry Southern, który współasygnował kilka innych waż-
nych fabuł tamtego okresu – Swobodnego jeźdźca, ale także Doktora Strangelo-
ve'a (1964) Stanleya Kubricka.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 632
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 633
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 634
Włochy
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 635
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 636
⁸ Yosefa Loshicky, The Radical Faces of Godard and Bertolucci, Wayne State UP, Detroit 1995,
s. 69.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 637
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 638
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 639
Jeśli wśród czynników, które przyczyniły się do pojawienia się zjawiska kontes-
tacji, wymienia się brak perspektyw zawodowych młodego pokolenia i głód do-
świadczenia generacyjnego, w przypadku Niemiec uzupełnić je trzeba o ocze-
kiwanie rozliczenia z dziedzictwem nazizmu. Pokolenie wchodzące
w dojrzałość w połowie lat 60. właśnie w „zmowie milczenia” o zbrodniach na-
rodowego socjalizmu dopatrywało się „grzechu założycielskiego” Republiki Fe-
deralnej Niemiec.
Podobnie jak w innych krajach, również w Niemczech przedmiotem ataku
stał się akademicki establishment, wyszydzany sloganem: „Unter den Talaren
Muff von Tausend Jahren” („Pod biretami pleśń tysiącleci”)⁹. Za pikiety budyn-
ków uniwersyteckich i wykładów odpowiadała organizacja studencka SDS. Na-
siliły się one wiosną 1968 roku, po nieudanym zamachu na charyzmatycznego
przywódcę ruchu, Rudiego Dutschke. W tym samym czasie członkowie terro-
rystycznej organizacji RAF (Rote Armee Fraktion) podkładali ogień pod dwa
supermarkety we Frankfurcie nad Menem, a dalsza eskalacja terroru, która
wstrząsnęła zachodnioniemiecką opinią publiczną, nazywana była „die bleierne
Zeit” („czas ołowiu”).
Kontestacyjna rewolta zbiegła się w czasie z buntem młodych reżyserów
przeciw instytucjonalnej i estetycznej stagnacji niemieckiej kinematografii. Ko-
egzystencji obu procesów nie należy przeceniać, niemniej na przełomie lat 60.
i 70. miały miejsce wydarzenia, które uprawomocniają zestawienie tych zjawisk.
Oto w kwietniu 1968 roku został zamknięty przez policję Action-Theater Rai-
nera Wernera Fassbindera; dwa miesiące później Helmut Costard wywołał
skandal krótkometrażówką Szczególnie wartościowe (Besonders wertvoll), w któ-
rej pokazany został „gadający” penis cytujący fragmenty z ustawy o kinemato-
grafii (w konsekwencji nieprzyjęcia tego filmu na festiwal w Oberhausen więk-
szość autorów wycofała się z konkursu). W tym samym czasie zradykalizowało
się środowisko młodych filmowców – w wyniku okupacji zachodnioberlińskiej
szkoły filmowej, przemianowanej przez radykałów na Dziga Vertov Akademie,
osiemnastu studentów zostało relegowanych z uczelni (wśród nich Harun Fa-
rocki i Christian Ziewer¹⁰). Studentami berlińskiej Deutschen Film- und Fern-
⁹ Zob. Hermann Glaser, Kultura RFN. Zarys historii 1945–1989, przeł. Krystyna Krzemieniowa,
Oficyna Naukowa, Warszawa 2002, s. 337.
¹⁰ Zob. na ten temat: Tolman Baumgärtel, Ein Stück Kino, das mit dem Film nichts zu tun hatte:
Terroristen und Filmemacher an der Deutschen Film- und Fernsehakademie Berlin, w: Deutsch-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 640
land im Herbst: Terrorismus im Film, red. Petra Kraus, Münchner Filmzentrum, Münich 1997;
Volker Pantenburg, Die Rote Fahne: Deutsche Film- und Fernsehakademie, 1966–1968, w: Hand-
buch zur Kultur- und Mediengeschichte der Studentenbewegung, red. Martin Klimke, Joachim
Scharloth, Metzler, Stuttgart 2007.
¹¹ Przyczyną zerwania konkursu były kontrowersje wokół filmu OK (reż. Michael Verhoeven,
1970), opowiadającego o wojnie w Wietnamie w sposób, który jurorzy uznali za niegodny ber-
lińskiego festiwalu.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 641
czony, ale sytuacja, w której żyje (Nicht der Homosexuellen ist Perverse, sondern
die Situation, in der er lebt, 1971) Rosy von Praunheim.
Osobną kategorię należy zarezerwować dla filmów podejmujących temat
lewackiego terroryzmu, jak głośne Czerwone słońce (Rote Sonne, 1970) Rudolfa
Thome, zrealizowane przez członków Münchner Gruppe i opowiadające o ko-
munie współczesnych amazonek, które – mordując swoich kolejnych kochan-
ków – biorą odwet na patriarchalnym społeczeństwie (w jednej z głównych ról
wystąpiła Uschi Obermeier, najsłynniejsza groupie z kręgu anarchizującej Kom-
mune I). Historia RAF, obfitująca w wydarzenia rodem z hollywoodzkiego filmu
(zamachy, porwania i zabójstwa, pościgi, spektakularne ucieczki z więzienia,
ale też romanse zakończone tajemniczymi samobójstwami Ulrike Meinhof, An-
dreasa Baadera i Gudrun Ensslin w więzieniu Stammheim) stały się dla kina
niemieckiego w późniejszych latach tematem o podobnej randze, jak wojna
w Wietnamie dla kina amerykańskiego¹². Spośród wielu filmów poruszających
temat terroryzmu największy sukces odniosła Utracona cześć Katarzyny Blum
(Die verlorene Ehre von Katharina Blum, 1975), na podstawie opowiadania Hein-
richa Bölla, w reżyserii Schlöndorffa i Margarethe von Trotty – choć nadrzęd-
nym tematem filmu jest krytyka prasy brukowej, która wyolbrzymiała zagro-
żenie terroryzmem i jego związki z opozycją pozaparlamentarną.
¹² Krzysztof Stanisławski, Nowe kino niemieckie, Sopocka Galeria Sztuki, Sopot 1998, s. 17.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 642
Wielka Brytania
¹³ Za: Barton Byg, Landscapes Of Resistance. The German Films of Danièle Huillet and Jean-Marie
Straub, University of California Press, Berkeley 1995, s. 50.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 643
zyce rockowej stanowiły naturalną pożywkę dla trendów, które pod koniec na-
stępnej dekady uczyniły Anglię ważnym ogniwem kontrkulturowej „między-
narodówki” – w dużej mierze za sprawą tzw. Arts Labów (w jednym z nich, Lon-
don Film Co-Op, powstawały filmy eksperymentalne) i niezależnych pism
(m.in. „International Times” i „Oz”).
W Wielkiej Brytanii linię demarkacyjną między „społeczeństwem rodzi-
ców” a młodą generacją jako pierwsze wyznaczyły młodzieżowe subkultury,
zwłaszcza tzw. Modsów – hedonistyczna i eskapistyczna w wymiarze świato-
poglądowym, oraz „wywrotowa” i ostentacyjnie prowokacyjna w sferze oby-
czaju. Znakiem rozpoznawczym Modsów był ekscentryczny ubiór, który – wy-
korzystując elementy szykownego stroju edwardiańskiego dandysa – przeistaczał
znaki akceptowane i wartościowane dodatnio w przekaz o charakterze zgoła
odmiennym. Styl ten został zaadaptowany przez muzyków z zespołów The Who
i Rolling Stones; filmowym świadectwem subkultury Modsów są filmy Bronco
Bullfrog (1969) Barneya Platts-Millsa, a także kostiumy zaprojektowane przez
Milenę Canonero do Mechanicznej pomarańczy (1971) Stanleya Kubricka.
¹⁴ Robert Murphy, Sixties British Cinema, British Film Institute, London 1997, s. 24.
¹⁵ Tamże, s. 158.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 644
Drugi z ważnych nurtów brytyjskiego kina fabularnego lat 60. – tzw. swin-
ging sixties movies – przedstawiał brytyjską rzeczywistość dekady bez intencji
krytycznych, oddając hedonistyczną frywolność londyńskiej dzielnicy Soho,
którą zapełniła poszukująca rozrywki młodzież (zjawisko to prasa brytyjska
nazwała Swinging London – stąd nazwa nurtu). Do tej kategorii zaliczyć można
także Powiększenie (1967) Michelangelo Antonioniego – choć zarazem jego
związki z duchem kontestacji wydają się o wiele głębsze, zwłaszcza w tym wy-
miarze, który pozwala dostrzec w Powiększeniu metaforę umowności społecz-
nych zachowań (słynny „mecz tenisowy na niby”).
Osobną kategorię filmów związanych z brytyjską kontrkulturą stanowią
filmy z udziałem gwiazd muzyki pop. Członkowie zespołu The Beatles wystąpili
w kilku filmach – indywidualnie (Ringo Starr w Magic Christian Josepha
McGratha, 1969) i wspólnie. Od jeszcze „grzecznego” Help! (1965) Richarda Le-
stera znacząco różni się psychodeliczna animacja Żółta łódź podwodna (Yellow
Submarine, 1968) George’a Dunninga. Nawiązaniem do beatlemanii jest także
historia wykorzystana w filmie Guru (1969) Jamesa Ivory’ego, którego bohater
wyjeżdża do Indii, by tam uczyć się gry na sitarze (aluzja do George’a Harrisona
– ale też pozostałych Beatlesów, którzy na przełomie lat 1967 i 1968 pozostawali
pod wpływem Maharishi Mahesh Yogi). Oryginalnym filmem jest również Per-
formance (1970) Donalda Cammella i Nicolasa Roega, w którym pretekstem do
pokazania barwnej atmosfery końca lat 60. stała się historia kryminalna: mor-
derca ukrywa się przed policją i zemstą swoich kompanów w kamienicy za-
mieszkanej przez komunę byłego gwiazdora rockowego (w tej roli Mick Jagger).
Oprócz The Beatles i The Rolling Stones istotne miejsce w muzyce rockowej
tamtych lat zajmował także zespół The Who. Filmy z udziałem członków tej
grupy – Tommy oraz Lisztomania (oba 1975) – warto odnotować choćby z uwagi
na fakt, że pierwszy z nich został zrealizowany na postawie popularnej pod ko-
niec lat 60., a napisanej przez Pete’a Townshenda rock-opery; z ducha kontr-
kultury wywodzą się zresztą także inne, bliskie estetyce kampu, realizacje ich
reżysera – Kena Russella.
Jak widać z wymienionych tytułów, kino brytyjskie doby kontestacji często
odnosiło się do obyczajowych przemian, stosunkowo rzadko podejmowało na-
tomiast tematy stricte polityczne. Wynikało to zapewne z faktu, że zjawiska
z kręgu „kontestacji walczącej” były w Wielkiej Brytanii wyraźnie zredukowane
w stosunku do analogicznych wydarzeń w innych krajach Europy Zachodniej.
Znamienną różnicą między kontrkulturą brytyjską a kontynentalną był nie-
wielki na wyspach zasięg działań lewackiego terroryzmu; dla Brytyjczyków
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 645
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 646
Francja
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 647
¹⁶ Julia Lesage, Godard and Gorin’s Left Politics, 1967–72, „Jump Cut” 1982, nr 28, s. 52.
¹⁷ Zob. Roy Armes, Maj 1968 – w stronę kina politycznego, tłum. Zbigniew Batko, „Punkt” 1981, nr 13.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 648
¹⁸ Cyt. za: Julia Lesage, Godard and Gorin’s Left Politics…, op. cit., s. 54.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 649
zuje w tym okresie zaledwie dwa filmy we Francji (Wiedza radosna/Le Gai Sa-
voir, 1968; Film jak inne/Un Film comme les autres, 1968), pozostałe zaś –
w Wielkiej Brytanii (One plus One, 1968; British Sounds, 1970), USA (Vladimir
i Rosa/Vladimir et Rosa, 1970), Czechosłowacji (Prawda/Pravda, 1970) i we Wło-
szech (Wiatr ze Wschodu/La Vent de est, 1970; Walka we Włoszech/Lotte in Ita-
lia, 1971). Ta „turystyka walki rewolucyjnej”, jak ironicznie bywa określany ten
okres twórczości Godarda¹⁹, jest dowodem na to, jak bardzo reżyser był zain-
teresowany tymi miejscami i wydarzeniami, które modelowały ówczesną poli-
tykę.
Emblematyczny dla filmów – czy raczej: „antyfilmów” – zrealizowanych
przez grupę Dziga Vertov jest One plus One²⁰. Został on skomponowany z trzech
linii narracyjnych: oprócz studyjnych prób zespołu The Rolling Stones oraz scen
wypełnionych politycznymi monologami (snutymi na złomowisku samocho-
dów i w księgarni sprzedającej pornografię) pojawiają się dwie sekwencje za-
wiązane wokół postaci fikcyjnej (nazywanej Ewa Demokracja). Jaką funkcję
w tym przedsięwzięciu pełnią Stonesi – trudno dociec; być może chodziło o po-
kazanie „artystów w służbie rewolucji”, być może zaś – przeciwnie – o skon-
frontowanie popkultury z alternatywnym, zogniskowanym politycznie dys-
kursem.
Radykalizację estetyki kolektywu Godarda i Gorina dobrze obrazuje Wiatr
ze Wschodu – problem autotematyzmu zostaje tu powiązany z debatą nad re-
wolucją inaczej niż w One plus One. Podobnie jak we wcześniejszych filmach
Godarda, punktem wyjścia jest polemika z modelem kina instytucjonalnego –
wprowadzonym m.in. przez „użycie” Giana Marii Volontè – gwiazdora spaghetti
westernów (ale też włoskiego kina politycznego). Polemika nie polega tu jednak
na subwersywnej modyfikacji schematu gatunkowego – pojawia się on w Wiet-
rze ze Wschodu jedynie jako możliwość, która nie zyskuje aktualizacji (w ob-
szernej sekwencji otwierającej film gwiazdorzy tylko przygotowują się do swej
roli, a późniejsze sceny z ich udziałem w żaden sposób nie mogą zostać uspój-
nione w fabułę). Oto problem z filmami kolektywu Godarda – czy są one świa-
dectwem faktycznych przekonań politycznych, czy prowokacją wyrosłą z roz-
czarowania światopoglądowym chaosem lat 60.? Jeśli Wiatr ze Wschodu miałby
stanowić rodzaj refleksji nad rewolucyjnym projektem, nie dotyczyłby on dokt-
¹⁹ Robert Stam, Reflexivity in Film and Literature. From Don Quixote to Jean-Luc Godard, Colum-
bia University Press, New York 1992, s. 222.
²⁰ Film ten jest również znany pod tytułem narzuconym przez amerykańskiego dystrybutora:
Sympathy for the Devil.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 650
²¹ Kristin Thompson, Breaking the Glass Armour. Neoformalist Film Analysys, Princeton University
Press, Princeton 1988, s. 129.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 651
Bilans
²² Andrew Sarris, Godard and the Revolution, w: Jean-Luc Godard. Interviews…, op. cit., s. 58.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 652
²³ Jacek Nowakowski, Filmowy bohater kontrkultury, w: Kontrkultura. Co nam z tamtych lat?, red.
Wojciech Burszta, Mariusz Czubaj, Marcin Rychlewski, Wydawnictwo Academia, Warszawa
2006, s. 189.
²⁴ Dodatkowym argumentem na rzecz takiego rozpoznania byłaby również stosunkowo częsta
obecność w fabułach zrealizowanych w latach 60. i 70. wątków kanibalistycznych (pojawiają
się one m.in. w Chlewie Pasoliniego, Nasieniu mężczyzny Ferreriego, ale też w Sweet Movie Ma-
kavejeva).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 653
²⁵ Inicjały w tytule pierwszego filmu należą do Wilhelma Reicha, jednego z proroków rewolucji
seksualnej (autora śmiałej koncepcji, w myśl której energia orgazmu może wpływać na zmianę
pogody).
²⁶ Zob. Konrad Klejsa, Dušan Makavejev. Paradoksy subwersywnej wyobraźni, w: Autorzy kina
europejskiego, red. Alicja Helman, Andrzej Pitrus, Wydawnictwo Rabid, Kraków 2007, t. iii,
s. 203–238.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 654
kulturze lepiej niż by się na pozór wydawało. Wygląda na to, że opisywana przez
Marksa dialektyka nowoczesności, która zezwala na wprowadzanie wywroto-
wych idei na wolnym rynku towarowej wymiany po to właśnie, by ów rynek
mógł nadal istnieć, wciąż zachowuje aktualność i będzie nadal dostarczać ko-
lejnych dowodów wchłaniania kontrkultury przez koniunktury przemysłu roz-
rywkowego, w tym również filmu.
Kontrowersje dotyczące bilansu dekady kontestacji tylko sporadycznie
wpływają na oceny wystawiane sztuce filmowej przełomu lat 60. i 70. Filmy
wówczas zrealizowane przypominają, iż kino nie może być interpretowane je-
dynie w kategoriach faktu estetycznego – lecz winno być postrzegane także
w optyce społecznej, uwzględniającej ideologiczne filiacje przemysłu rozryw-
kowego, którego logika rozwojowa nakazuje dostosowanie się do politycznych
i obyczajowych przemian. Ogląd taki nie powinien jednak wykluczać faktu, że
film bywa także – choć coraz rzadziej – pełnoprawnym elementem życia inte-
lektualnego, dyskutantem w publicznej debacie, w której autor wypowiada się
nie tylko jako twórca, lecz również jako obywatel. Walor ten pozostaje istotną
cechą wielu zrealizowanych w latach 60. i 70. fabuł – nieco już przyblakłych
świadectw niegdysiejszych pragnień i złudzeń.
CHRONOLOGIA
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 655
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 656
redakcja francuskiego czasopisma „Tel Quel” (m.in. Julia Kristeva, Roland Barthes)
deklaruje poparcie dla maoizmu;
wybrane filmy: Odlot; THX 1138; Znikający punkt; Narkomani; W.R., tajemnice or-
ganizmu; Dajcie sensację na pierwszą stronę; Mechaniczna pomarańcza
1972: początek afery Watergate;
Jane Fonda publikuje swe zdjęcia z żołnierzami Vietcongu;
zamachy Rote Armee Fraktion i aresztowanie jej liderów;
wybrane filmy: Ostatnie tango w Paryżu; Kot Fritz; Wszystko w porządku
1973: zamieszki w miasteczku Wounded Knee w Południowej Dakocie;
ostatnie oddziały amerykańskie wycofują się z Wietnamu;
zniesienie poboru do wojska w USA;
Andy Warhol maluje podobiznę Mao Tse-Tunga;
sytuacjoniści realizują Społeczeństwo spektaklu i Czy dialektyka zburzy mury;
wybrane filmy: Święta góra; Szczęśliwy człowiek; Wielkie żarcie; Mama i dziwka
1974: Richard Nixon ustępuje ze stanowiska prezydenta Stanów Zjednoczonych;
uprowadzenie przez lewacką grupę terrorystyczną Patty Hearst, córki magnata pra-
sowego;
aresztowanie Renato Curcio – lidera Czerwonych Brygad;
Pasolini realizuje Salò. 120 dni Sodomy;
wybrane filmy: Lacombe Lucien; Sweet Movie.
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 657
autorstwa Sylvii Harvey May 68 and Film Culture, London 1981), wybranym aspek-
tom twórczości autorów związanych z kinem politycznym (Yosefy Loshitzky The
Radical Faces of Godard and Bertolucci, Detroit 1995) czy przemianom narracji fil-
mowej (Roya Armesa The Ambiguous Image, London 1979). Gdy idzie o kino ame-
rykańskie tamtego czasu, warto wspomnieć o opracowaniach dotyczących: filmów
eksperymentalnych i dokumentów politycznych (Davida Jamesa Allegories of Ci-
nema. American Film in the Sixties, Princeton 1989), „nowego Hollywood” (Easy
Riders, Raging Bulls: How the Sex-Drugs-and-Rock’n’Roll Generation Saved Holly-
wood Petera Biskinda, New York 1999), tzw. rewizjonizmu gatunkowego (Born to
be Wild. Hollywood and the Sixties Generation Setha Cagina i Philipa Draya, New
York 1984) lub szeroko pojętej filmowej mitologii lat 60. – w niekiedy irytujących
z uwagi na przeładowanie informacjami o znaczeniu marginalnym pracach Jona-
thana Hobermana (The Dream Life. Movies, Media and the Mythology of The Sixties,
New York 2003) czy Petera Cowiego (Revolution! The Explosion of World Cinema
in the Sixties, New York 2004).
W języku polskim monografię przedmiotu stanowi praca Konrada Klejsy Fil-
mowe oblicza kontestacji. Kino Stanów Zjednoczonych i Europy Zachodniej wobec
kultury protestu (Warszawa 2008). Wcześniej temat kina kontestacji był przez pol-
skie filmoznawstwo podejmowany rzadko – zbliżonymi problemami zajmowali się
nieliczni badacze: Jerzy Toeplitz (w książce Nowe kino amerykańskie, Warszawa
1973), Andrzej Werner (w książce Dekada filmu, Warszawa 1997) oraz Marek Hen-
drykowski (w cyklu artykułów o kinie amerykańskim, publikowanych na łamach
czasopisma „Iluzjon” na początku lat 90.). Pojedyncze artykuły poświęcone kinu
kontestacji napisali także: Ryszard Koniczek, Mirosław Klotzer, Mirosław Pęczak
i Jacek Nowakowski.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 658
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 659
XIV
FILM AWANGARDOWY
W LATACH 19601980
Andrzej Pitrus
Lata 60. i 70. były niezwykle ważnym okresem w rozwoju kina eksperymental-
nego. Inicjatywę przejęli wtedy Amerykanie, ale także w Europie – w tym w Pol-
sce – i na Dalekim Wschodzie powstawały niezwykle interesujące projekty. Był
to czas indywidualności, a jednocześnie wyodrębnienia się kilku nieformalnych
grup, często o ponadnarodowym charakterze.
Jonas Mekas
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 660
Jednak Ameryka nie stała się nigdy prawdziwą ojczyzną artysty, który zawsze
podkreślał, iż czuje się tylko nowojorczykiem. Wszędzie poza Nowym Jorkiem
jest obcym.
To właśnie to miasto stało się centrum niezależnego, poszukującego kina.
Mekas zaczął realizować swoje pierwsze materiały filmowe tuż po przyjeździe
do USA. Pracował, używając kamery marki Bolex – lekkiej i łatwej w obsłudze.
Choć uważano go za guru kina awangardowego, wywodził się z literatury. Jego
filmy były w istocie przedłużeniem twórczości poetyckiej i – przede wszystkim
– diarystycznej. Mekas ma w dorobku realizacje z pogranicza fabuły i doku-
mentu – m.in. nakręcony wspólnie z bratem Guns of the Trees¹ (1962) oraz re-
jestrację legendarnego spektaklu Living Theatre pod tytułem Klatka (The Brig,
1964) – lecz jego najważniejsze prace to właśnie filmowe dzienniki, realizowane
na przestrzeni wielu lat. Najważniejsze z nich to Walden. Dzienniki, szkice, no-
tatki (Walden. Diaries, Notes, and Sketches, 1969), Wspomnienia z podróży na
Litwę (Reminiscences of a Journey to Lithuania, 1972) oraz Utracone (Lost, Lost,
Lost, 1976). Najambitniejszym przedsięwzięciem Mekasa pozostaje pięciogo-
dzinne dzieło Kiedy szedłem przed siebie, widywałem przebłyski piękna (As
I Was Moving Ahead Occasionally I Saw Brief Glimpses of Beauty). Film ten zo-
stał zmontowany dopiero w roku 2000, ale zawierał wiele materiałów zrealizo-
wanych w złotych czasach amerykańskiej awangardy.
Styl Mekasa jest natychmiast rozpoznawalny, choćby po zdjęciach z ręki
(co wzmacniało ich subiektywność), po wierności taśmie 16 mm i charaktery-
¹ W niektórych wypadkach rezygnuję z tytułu polskiego. Czynię tak, kiedy w literaturze utrwalił
się jedynie tytuł oryginalny lub gdy jest on nieprzetłumaczalny. Tytuł filmu Mekasów nawiązuje
do wierszy Stuarta Perkoffa, który także wystąpił w filmie jako aktor.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 661
Beatnicy
Jonas Mekas nie należał do żadnego nurtu, ale przyjaźnił się z reprezentantami
różnych kierunków kina eksperymentalnego. Jego wczesne realizacje bliskie są
dokonaniom Beat Generation – formacji, która zaznaczyła swą obecność przede
wszystkim na gruncie literatury, ale związana była także z kinem. Beatnicy kon-
testowali konsumpcyjny styl życia lat 50., poszukując inspiracji w filozofii Da-
lekiego Wschodu, a także w różnego rodzaju używkach. Realizowane przez nich
filmy charakteryzowały się celowo niedbałą formą i akcentowały spontanicz-
ność tworzenia. Ikonicznym dla tej formacji utworem był Pull My Daisy (1959)
Roberta Franka i Alfreda Leslie, zainspirowany fragmentem dramatu Jacka Ke-
rouaca zatytułowanego po prostu Beat Generation². Pisarzowi powierzono w fil-
mie wygłoszenie improwizowanej narracji z offu. Wśród filmów amerykańskich
beatników wyróżniają się także realizacje pisarza Williama S. Burroughsa nakrę-
cone przy współpracy z Anglikiem Antonym Balchem. Ich Wieże otwierają ogień
(Towers Open Fire, 1963) i The Cut-Ups (1967) nawiązują zarówno do literackich
poszukiwań autora Nagiego lunchu, jak i do jego eksperymentów z substan-
cjami psychoaktywnymi. Burroughs i Balch posługiwali się niekonwencjonal-
nymi rozwiązaniami montażowymi – wykorzystującymi m.in. efekt strobosko-
powy – dla uzyskania wrażeń podobnych do tych, jakie dawały narkotyki.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 662
Konceptualiści
Kino Beat Generation, choć niewątpliwie ciekawe, nie trafiło do kanonu naj-
ważniejszych osiągnięć światowej awangardy. Jego częścią stały się natomiast
dokonania członków grupy Fluxus. Współtwórcą środowiska był rodak i przy-
jaciel Jonasa Mekasa – George Maciunas. Wprawdzie ruch ten związany był nie
tylko z filmem, jednak niemal wszyscy jego uczestnicy podejmowali ekspery-
menty w obrębie tego medium. Korzeni Fluxusu należy szukać w twórczości
Johna Cage’a – najważniejszego reformatora amerykańskiej muzyki XX wieku.
Choć Maciunas, podobnie jak beatnicy, krytykował styl życia zachłannie kon-
sumującej klasy średniej, jego artystyczny projekt był znacznie ciekawszy. Od
Cage’a przejął on zainteresowanie rolą przypadku w dziele sztuki i jej perfor-
matywnym wymiarem. Artyści z kręgu Fluxusu inspirowali się również Wielką
Awangardą – przede wszystkim zaś dadaizmem. Najwybitniejsi przedstawiciele
nurtu – Joseph Beuys, Yoko Ono, Wolf Vostell, Nam June Paik i Shigeko Kubota
– wywodzili się z różnych tradycji i kręgów kulturowych. Nieformalny charakter
tego międzynarodowego zjawiska sprzyjał nie tyle wspólnocie podejmowanej
problematyki czy zbliżonej estetyce, ile podobnemu podejściu do procesu twór-
czego.
Dzieła Fluxusu miały być programowo niekomercyjne i na swój sposób
„ubogie”. Twórcy akcentowali ich prostotę i efemeryczność. Rozwijając idee da-
daistów, mieścili się w szerszych ramach sztuki konceptualnej, w której liczyły
się przede wszystkim idee, a także wszechobecne poczucie humoru. Filmy z tego
kręgu były często zapisami działań performerskich, jak np. Cut Piece (1965),
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 663
by Brakhage
Choć Stan Brakhage nie należał do ruchu Fluxus, łatwo zauważyć związki mię-
dzy jego autorskim kinem a poszukiwaniami członków grupy Maciunasa. Twór-
czość autora Dog Star Man (1964) ma charakter osobny. Choć nie odcinał się
on od innych artystów swego pokolenia, to nie uczestniczył w życiu artystycz-
nym i rzadko odwiedzał filmowe archiwa. Preferował zacisze swojego domu,
wolał kontakt z naturą, spędzał długie godziny w lesie, gdzie filmował drzewa
i płynącą wodę, zbierał liście, które potem przyklejał do taśmy filmowej. Jego
kamera rejestrowała wydarzenia codzienne i banalne. Korzystał niemal ze
wszystkich formatów – od 8 mm, przez 16 i 35 mm, aż po IMAX, i sięgał do naj-
różniejszych technik, od klasycznej rejestracji filmowej po animację, często łą-
cząc je z sobą. Centralnym motywem tego niezwykle bogatego, obejmującego
setki filmów dorobku jest percepcja, a „bohaterami” – materialność taśmy fil-
mowej, światło, złudzenia optyczne i psychika człowieka, reagującego na ota-
czającą rzeczywistość.
Fred Camper nazywał Brakhage’a „dokumentalistą subiektywności”³. Ar-
tysta rekonstruował ruch gałek ocznych człowieka, ale także starał się oddać
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 664
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 665
Kino strukturalne
Choć Brakhage nie należał do żadnej grupy twórczej, jego dokonania określa
się czasem mianem kina strukturalnego czy też strukturalno-materialistycz-
nego⁵. Etykieta ta koresponduje z częścią jego dorobku, ale nie opisuje jego bo-
gatych dokonań w sposób wyczerpujący. Częściej opatrywano nią twórczość
⁵ Termin ten wprowadził P. Adams Sitney, Structural Film, „Film Culture” 1969, nr 47, s. 1–10. Nie-
którzy twórcy określani tym mianem, m.in. Hollis Frampton, odrzucali tę etykietę jako zbyt
ogólną i nie do końca adekwatną.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 666
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 667
stami, których cechą wspólną jest jedynie to, że mają one ambicję wyjaśnienia
porządku świata, pozwolił reżyserowi zbudować metaforę poznania świata po-
przez dzieło sztuki.
Hollis Frampton interesował się nie tylko kinem, ale także nowymi me-
diami i pod koniec życia badał możliwości wykorzystania komputerów
w sztuce. Fascynacje te podzielał urodzony w Kanadzie Michael Snow – inny
ważny przedstawiciel kina strukturalnego. Jego Długość fali (Wavelenght, 1967)
uważana jest za jeden z najważniejszych filmów światowej awangardy. Trwający
45 minut utwór został skomponowany według rygorystycznych zasad formal-
nych: w montowanej skokowo serii ujęć, kamera umieszczona w niemal pustym
apartamencie wykonuje zbliżenie na obraz ukazujący morskie fale. W trakcie
tego procesu zmienia się oświetlenie – zarówno na skutek upływu czasu, jak
i arbitralnych manipulacji dokonywanych przez reżysera. Okazjonalnie w ka-
drze pojawiają się postaci, a być może nawet popełnione zostaje morderstwo,
lecz wydarzenia te w żaden sposób nie wpływają na zachowanie kamery. Film
doczekał się licznych interpretacji. Większość z nich skupia się na problemie
relacji między aparatem kina a światem profilmowym. Snow przyjął strategię
odwrotną do tej, jaka jest typowa dla kina głównego nurtu, stwarzającego iluzję
przezroczystości medium, które jest jakoby neutralne wobec przedstawianej
rzeczywistości. W jego filmie kamera nie poddaje się presji opowiadania i uka-
zuje przestrzeń z pozycji ustalonej w sposób arbitralny. Widz może zobaczyć
jedynie to, co znajdzie się w jej polu widzenia.
W innych pracach Snow analizował wszelkie możliwe obszary filmowego
„języka”. Interesowała go np. relacja dźwięku i obrazu oraz kwestia przestrzeni.
Jego utwory łączyły w sobie pozorną prostotę z wyrafinowaniem, wymagającym
złożonych rozwiązań inscenizacyjnych. Doskonałym przykładem jest Presents⁶
(1981), w którym w pierwszej części wykorzystano rozbudowaną dekorację
umieszczoną na ruchomej platformie, pozwalającą reżyserowi ukazać iluzję fil-
mowego ruchu. W kinie głównego nurtu często powstaje ona na skutek złożo-
nych relacji między przemieszczaniem się kamery i samych obiektów. Snow
stworzył rzeczywistość do pewnego stopnia paradoksalną: miast zmieniać po-
zycję kamery wobec rzeczywistości, uruchomił ogromną dekorację, przesuwa-
jącą się względem obiektywu.
Na pograniczu filmu i sztuk plastycznych działał Paul Sharits. Z wykształ-
cenia był malarzem, ale zasłynął także filmowymi instalacjami, prezentowa-
⁶ Nie tłumaczę tytułu z uwagi na jego wieloznaczność. Oznacza „podarunki”, lecz jest również
częścią frazy „Michael Snow presents”. Może też kojarzyć się z „obecnością”.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 668
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 669
Kult szatana
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 670
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 671
odbywali stosunek przed obiektywem kamery. Film ten jest jednak również
próbą zmierzenia się z problemem eksploracji intymności nie tylko w kontek-
ście seksualności. Najbliższy malarskich dokonań Warhola był bez wątpienia
pełnometrażowy film Dziewczyny z Chelsea (Chelsea Girls, 1966) – eksperyment
ze zwielokrotnionym ekranem. Utwór ten wyświetlany był z dwóch pracujących
symultanicznie projektorów, a ścieżką dźwiękową manipulowano na żywo, co
wprowadzało do projekcji element performatywny. Warhol firmował także jako
producent (choć w istocie jego wpływ na kształt tych realizacji był znikomy)
filmy Paula Morrisseya; nie miały one jednak – niezależnie od ich kampowego
i transgresyjnego wymiaru – eksperymentalnego charakteru.
Kamp
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 672
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 673
Brytyjczycy
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 674
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 675
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 676
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 677
Francja
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 678
¹¹ O tym epizodzie twórczości artysty pisze wyczerpująco William F. van Wert, Chris Marker: The
SLON Films, „Film Quarterly” 1979, nr 32, s. 38–46.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 679
Kooperatywy i akcje
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 680
¹³ Artystka podpisywała się wielkimi literami, chcąc upodobnić swój pseudonim do marki po-
pularnych austriackich papierosów.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 681
stany porządek społeczny. Taki wymiar miała np. twórczość VALIE EXPORT –
artystki uważanej za zdeklarowaną feministkę. Obiektem jej zainteresowania
była jednak nie tylko płeć, ale także krytyka konsumpcyjnego stylu życia.
Akcjoniści blisko z sobą współpracowali. W ich projektach zazwyczaj
uczestniczyło kilka osób, a inne je filmowały. Podobnie jak wcześniej dadaiści,
twórcy związani z tym kierunkiem nie rozgraniczali sztuki i życia, prowokując
swoimi zachowaniami i radykalnym odrzuceniem zasad współżycia społecz-
nego. Najbardziej kontrowersyjną postacią okazał się na tym polu Otto Mühl,
założyciel komuny, w której współżył nie tylko z wieloma kobietami, ale także
z nieletnimi. Oskarżony o pedofilię trafił do więzienia, a później wyjechał do
Portugalii.
Wybrane filmy zrealizowane w ramach nurtu to: 7/64: Leda z łabędziem
(7/64: Leda mit dem Schwan, 1964) i 9/64: Choinka (9/64: O Tannenbaum, 1964)
Krena, liczne zapisy Teatru orgiastycznych misteriów (Orgien Mysterien Theater)
Nitscha, realizowane od przełomu lat 50. i 60. aż po koniec lat 90. Oryginalną
formę kina rozszerzonego zaproponowała VALIE EXPORT w Kinie dotykowym
(Tapp- und Tast-Kino, 1968–1971): spektaklem było ciało samej artystki, które
widzowie mogli nie tyle oglądać, ile dotykać je. Peter Weibel, zainteresowany
kinem rozszerzonym, z czasem porzucił film, zwracając się w stronę wideo oraz
mediów interaktywnych.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 682
tach 60. pod silnym wpływem Jean-Luca Godarda, ostatecznie jednak – po-
dobnie jak Wenders – zajął się on kinem fabularnym, incydentalnie tylko przy-
pominając o swych awangardowych początkach. Geneza duńskiego kina eks-
perymentalnego również związana była z ruchem amatorskim. W 1968 roku
powstał tam kolektyw ABCinema. Jego członkowie uważali, że każda forma re-
jestracji na taśmie może zostać uznana za dzieło filmowe. Ich realizacje akcen-
towały prostotę i miały często brikolażowy charakter. Założenia grupy do pew-
nego stopnia antycypowały hasła późniejszej o wiele lat Dogmy 95, postulującej
odrzucenie dominującego modelu kina. Duńczycy traktowali film jako narzę-
dzie zapisu akcji performatywnych, co zbliżało ich do akcjonistów wiedeńskich.
Bjørn Nørgaard i Lene Adler Petersen zaszokowali biznesmenów goszczących
na giełdzie w Kopenhadze filmowaną z ukrycia akcją Chrystuska (Den kvinde-
lige Kristus, 1969), podczas której obnażona artystka przechadzała się po bu-
dynku z wielkim krucyfiksem w dłoni.
Największe znaczenie miały jednak prace Jørgena Letha. W Motion Picture
(1970) zbliżał się do kina strukturalnego. Filmując proste działania tenisisty
Torbena Ulricha, wykazywał, w jaki sposób poszczególne elementy języka filmu
wpływają na rozumienie sytuacji ekranowej. Sportowiec był dla niego nie tyle
prawdziwym bohaterem, ile modelem pozwalającym wyjaśniać, na czym polega
zastosowanie różnych form kadrowania czy montażu. Artysta ten, często kla-
syfikowany jako dokumentalista, jest jednym z najwybitniejszych przedstawi-
cieli duńskiego kina. Twórczość Letha jest trudna do zaklasyfikowania: nieza-
leżnie od tego, czy realizował filmy o sporcie, czy antropologiczne dokumenty,
zawsze eksperymentował. Jednym z bardziej znanych jego projektów jest Czło-
wiek doskonały (Det perfekte menneske, 1967), w którym obnażał strategie kina
antropologicznego, ukazując postaci idealnych ludzi – mężczyzny i kobiety –
tak, jakby byli oni okazami z ogrodu zoologicznego lub laboratorium. Film ten
zainspirował po latach innego Duńczyka, Larsa Von Triera, do realizacji Pięciu
nieczystych zagrań (De fem benspænd, 2003). Leth odtwarzał tu swój film w no-
wych wariantach, poddając się absurdalnym wskazówkom i ograniczeniom na-
rzucanym przez Triera.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 683
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 684
CHRONOLOGIA
PROPOZYCJE LEKTUR
Czytelnicy zainteresowani awangardą filmową lat 60. i 70. nie znajdą wielu opra-
cowań w języku polskim. Szerzej omówione zostały zjawiska wcześniejsze, m.in.
w tomach zbiorowych pod red. Alicji Helman oraz Ryszarda Kluszczyńskiego,
a także autorskich książkach tego ostatniego. W niektórych z nich, obok prac po-
święconych Wielkiej Awangardzie, znajdują się teksty poświęcone późniejszym ru-
chom, np. tekst Karola Lubelskiego (dziś publikującego jako Tadeusz Lubelski)
o Warsztacie Formy Filmowej w tomie Z dziejów awangardy filmowej (Katowice
1976). Wśród nielicznych opracowań książkowych szczególną uwagę zwracają: Ciało
filmu. Medium obecnego w powojennej amerykańskiej awangardzie filmowej (Poz-
nań 2012) Marty Kosińskiej, Kino Beat Generation Urszuli Tes (2010) oraz Strategie
subwersywne w sztukach medialnych Łukasza Rondudy (2006). Wszystkie wymie-
nione prace mają jednak charakter wycinkowy i poświęcone są jedynie wybranym
zjawiskom. Sylwetki niektórych twórców (Jonas Mekas, Stan Brakhage) ukazały
się w tomie Mistrzowie kina amerykańskiego. Bunt i nostalgia (red. Rafał Syska
i Łukasz A. Plesnar, 2007). Najważniejszą publikacją anglojęzyczną poświęconą
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 685
kinu amerykańskiemu jest Visionary Film P. Adamsa Sitneya (1974). Cennym źród-
łem informacji mogą być prace piszących reżyserów: m.in. Stana Brakhage’a, Jonasa
Mekasa oraz Takahiko iimury. Najwybitniejsi twórcy doczekali się opracowań mo-
nograficznych, z których polecić warto The Films of Stan Brakhage in the American
Tradition of Ezra Pound, Gertrude Stein and Charles Olson R. Bruce’a Eldera. Wybór
tekstów z „Film Culture” ukazał się pod red. Sitneya jako Film Culture Reader (2012).
Ważną książką jest też Fluxus Experience (2002) autorstwa Hannah Higgins.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 686
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 687
XV
Na przełomie lat 50. i 60. XX wieku w Republice Federalnej Niemiec żyło się
dostatnio i na ogół szczęśliwie. Trwała epoka cudu gospodarczego, zainaugu-
rowana rządami kanclerza Konrada Adenauera (1949–1963), która pozwalała
cieszyć się wszystkim, co przynosił z sobą wzrost gospodarczy: przybywającymi
z roku na rok nowymi samochodami, wyjazdami do ciepłych (a za kilka lat i eg-
zotycznych) krajów, konsumpcją dóbr wszelakich, słowem – dobrobytem, ja-
kiego trudno byłoby wówczas zaznać gdzie indziej w Europie. Mało komu do-
kuczał bagaż wojny – restytucja starego porządku w nowych formach stawała
się faktem. I choć rządy Adenauera, dając poczucie stabilności politycznej i eko-
nomicznej, sankcjonowały zarazem stagnację w innych sferach życia, to lęki
i frustracje z tego powodu nie dotyczyły przecież ogółu społeczeństwa.
Początek lat 60. nie stanowił tam żadnej cezury – ani politycznej, ani społecznej,
ani tym bardziej artystycznej. Pod względem filmowym RFN nadal była pusty-
nią¹, choć liczba wyprodukowanych filmów fabularnych sięgnęła niemal stu ty-
tułów rocznie (tylko w roku 1969 udało się ten pułap w całej dekadzie przekro-
czyć). Może z dwoma wyjątkami: po pierwsze, to wówczas powstał ostatni film
Fritza Langa Tysiąc oczu doktora Mabuse (Die 1000 Augen des Dr. Mabuse, RFN–
Włochy–Francja, 1960)², przez wielu – wraz z dwoma pozostałymi filmami nie-
¹ Robert Fischer, Joe Hembus, Der Neue Deutsche Film 1960–1980, Vorwort Douglas Sirk, Gold-
mann Verlag, München 1981, s. 11.
² Zob. Konrad Klejsa, Artur Brauner, Jan Fethke, Fritz Lang – trzy dekady „Tysiąca oczu doktora
Mabuse”, w: W drodze do sąsiada. Polsko-niemieckie spotkania filmowe, red. Andrzej Dębski,
Andrzej Gwóźdź, Oficyna Wydawnicza Atut, Wrocław 2013, s. 13–39.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 688
³ Zob. Norbert Grob, Hans Helmut Prinzler, Eric Rentschler, Einleitung. Dokumente der Zeit, Vi-
sionen des Aufbruchs, w: Neuer Deutscher Film, red. Norbert Grob, Hans Helmut Prinzler, Eric
Rentschler, Reclam, Stuttgart 2012, s. 12.
⁴ Kilka spośród tych niewesternowych filmów (np. Piramidę Boga Słońca/Die Pyramide des Son-
nengottes, RFN–Francja–Włochy, 1965, czy Skarb Azteków/Der Schatz der Azteken, RFN–Fran-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 689
dynie niewielki udział (dwa tytuły) w kultowej serii tzw. filmów Edgara Wal-
lace’a (Edgar-Wallace-Filme), którą z mniejszym lub większym powodzeniem
kontynuowano od 1959 aż do 1972 roku, dochodząc do niemal czterdziestu ty-
tułów (nie licząc filmów telewizyjnych). I to, że całkowicie odciął się od wzbie-
rającej fali filmu erotycznego (zwanego tu Sexfilmem), która w 1969 roku osiąg-
nęła kulminację, obejmując aż połowę rocznej produkcji złożoną ze 110 filmów,
a w postaci serii Raport uczennic (Schulmädchen-Report) znalazła kontynuację
aż do lat 80., pod płaszczykiem misji edukacyjnej i pseudodokumentalnej po-
etyki skrywając tandetną pornografię.
Upadek produkcyjno-dystrybucyjnego potentata Ufa-Film-Hansa w stycz-
niu 1962 roku (z 30 milionami marek strat) stanowił sygnał alarmowy i wzbu-
dzał nieufność do całego przemysłu filmowego. I choć firma miała na swym
koncie także taki film, jak Dwoje pośród milionów (Zwei unter Millionen, 1961)
Victora Vicasa i Wielanda Liebskego, przez niektórych uznawany nawet za for-
pocztę Nowego Filmu Niemieckiego, to przecież kojarzona była (już przez samą
nazwę) ze swoją wielką i niewygodną z politycznego punktu widzenia poprzed-
niczką (co nie przeszkodziło jednak wydawnictwu Bertelsmanna, które markę
przejęło, orientując ją na produkcje telewizyjne). Otwierała się więc szansa na
rozpoczęcie wszystkiego od nowa, bo – jak zauważył w 1962 roku wybitny kry-
tyk Enno Patalas – „sytuacja w Republice Federalnej przypomina dziś tę we
Francji w roku 1958 – na rok przed wybuchem «Nowej Fali»”⁵.
cja–Włochy, 1965) wyreżyserował Robert Siodmak, który w producencie Braunerze znalazł po-
mocną dłoń po powrocie do RFN z amerykańskiej emigracji.
⁵ Enno Patalas, Die Chance, „Filmkritik” 1962, nr 4, s. 146 (przedr.: Die Chance. Neubeginn im
deutschen Film? (1962), w: Provokation der Wirklichkeit. Das Oberhausener Manifest und die
Folgen, red. Ralph Eue, Lars Henrik Gass, edition text + kritik im Richard Boorberg Verlag,
München 2012, s. 19–24).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 690
Wszak jeden film wiosny nie czynił, bo – jak słusznie pisał Patalas – „Re-
publika Federalna jest przygotowana na swoją Nową Falę tak, jak carska Rosja
na Rewolucję Październikową”⁶. Nowa Fala zalewała Francję, Czesi i Słowacy
sposobili się do swojego nowofalowego skoku, a i u nas – po Polskiej Szkole Fil-
mowej – zaczęły powstawać filmy, które miały znamiona rodzimej nowofalo-
wości. Filmowy świat zmieniał się jak nigdy dotąd, a Niemcy z Zachodu dowia-
dywali się o wszystkim chociażby ze świetnego czasopisma „Filmkritik”, które
– wydawane w latach 1957–1984 przez Enno Patalasa i Wilfrieda Berghahna
(uznanego dokumentalistę), pod intelektualną egidą Siegfrieda Kracauera
i Lotte H. Eisner – zamieszczało przedruki z „Cahiers du Cinéma”, stając się de
facto forum teorii autorskiej, ale o wyraźnie lewicującym nastawieniu. Toteż
przywódcy niemieckiej rewolty w kinie mieli wprawdzie swoje nowofalowe
wzorce i swój organ bojowy, ale brakowało im umiejętności grupowego działa-
nia w imię wypracowania estetycznej wizji nowego kina, bo bardziej niż sojusz-
nikami we wspólnej sprawie byli rywalizującymi z sobą indywidualistami⁷. Pod-
sumowując rok 1960, publicysta „Die Welt” konstatował zatem: „Nie pojawiła
się żadna «nowa fala», żadna nowa drużyna, która zmusiłaby nas, aby pójść do
kina. Nigdzie nie widać zapowiedzi nowego stylu. Z rzadka nowe nazwiska i ta-
lenty. Żadnych nowych tematów. Zero odwagi”⁸. Podobnie było w roku 1962:
wyprodukowano 64 filmy (mniej niż w dwóch poprzednich latach), ale w więk-
szości były to utwory pod względem mentalnym i estetycznym tkwiące głęboko
w czasach minionych: filmy szlagierowe, kryminalne, operetkowe, tzw. Touris-
musfilme – filmy z tematyką turystyczną.
Rewolta w Oberhausen roku 1962 nie pojawiła się więc niczym Filip z konopi,
bo retoryka „godziny zero” – konieczności rozpoczynania wszystkiego od nowa
– dawała znać o sobie już w drugiej połowie lat 50. Zwłaszcza środowiska fil-
mowo-kinofilskie Monachium były w tym względzie szczególnie aktywne –
właśnie tu pod koniec dekady młodzi twórcy krótkiego metrażu, już dzieci Re-
publiki Federalnej, wspierani przez kinomanów, tworzyli towarzyskie grupy in-
teresów, skierowane głównie przeciw miałkości i oportunizmowi kina, jakie za-
stali.
⁶ Cyt. za: Wilde Früh-Ehe, „Der Spiegel” 1966, nr 6, s. 87.
⁷ Zwracała na to uwagę Jan Dawson w niedokończonej z powodu śmierci monografii Nowego
Kina Niemieckiego (cyt. za: Robert Fischer, Joe Hembus, Der Neue Deutsche Film…, op. cit., s. 12).
⁸ Cyt. za: ibidem, s. 268.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 691
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 692
¹² Robert Fischer, Joe Hembus, Der Neue Deutsche Film…, op. cit., s. 256.
¹³ Kinofilski rys zdradza chociażby scena, w której kamera okrąża obejmujących się bohaterów
na skrzyżowaniu tuż obok berlińskiego dworca Zoo – dokładnie w tym samym miejscu, w któ-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 693
rym rozgrywała się inicjalna scena z Ludzi w niedzielę (Menschen am Sonntag, Niemcy, 1930)
Roberta Siodmaka i Edgara G. Ulmera.
¹⁴ Zob. Hans Scheugl, Die richtige Straße ist die Parallelstraße, booklet do edycji DVD filmu (Edi-
tion Filmmuseum 47, 2010, s. 4).
¹⁵ Fritz Göttler, Das Brot der frühen Jahre, w: Neuer Deutscher Film…, op. cit., s. 71.
¹⁶ [Bodo Blüthner i in.], Manifest oberhauseński, przeł. Andrzej Gwóźdź, w: Europejskie manifesty
kina. Od Matuszewskiego do Dogmy. Antologia, Wiedza Powszechna, Warszawa 2002, s. 69–70.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 694
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 695
¹⁹ Z wypowiedzi Petera Schamoniego w dokumencie Spadkobiercy kina papy (Die Erben von
Papas Kino, Austria, 1968) Wilhelma Rotha, dołączonym do edycji DVD Die „Oberhausener”…,
op. cit.
²⁰ Co więcej, jeszcze jesienią tego samego roku na spotkaniu z literacką Grupą 47’ w Berlinie-
-Wannsee doszło do rozłamu. Nie tylko filmowcy nie porozumieli się z literatami, ale sami się
skonfliktowali; oliwy do ognia dolał Edgar Reitz, lansując swoją wizję kina autorskiego, czym
dał literatom do zrozumienia, że są niepotrzebni filmowcom i odebrał argumenty tym, którzy
przyjechali do Berlina po to, aby zjednać sobie pisarzy.
²¹ Enno Patalas, Ansichten einer Gruppe, „Filmkritik” 1966, nr 5, s. 247–249; zob. też Karlheinz
Oplustil, Geschichten zwischen München und Hollywood. Die Kurzfilme der „Münchner Gruppe”
1964/65, w: Im Zeichen der Krise. Das Kino der frühen 1960er Jahre, red. Johannes Roschlau, edi-
tion text + kritik im Richard Boorberg Verlag, München 2013, s. 52–61.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 696
²² Rudolf Thome, Überleben in den Niederlagen. Gedanken zum Filmemachen in der Bundesre-
publik Deutschland, „Filme” 1980, nr 1, s. 21.
²³ Straub (podobnie jak jego małżonka urodzony i wychowany we Francji, od roku 1958 zamieszkał
wraz z nią w RFN jako przybranej ojczyźnie – głównie z chęci uniknięcia poboru na wojnę
w Algierii) terminował u Renoira, Bressona i Gance’a, był także asystentem Rivette’a; trudno
zatem wyobrazić sobie porównywalne filmowe uniwersytety u sygnatariuszy Manifestu ober-
hauseńskiego.
²⁴ Na temat związków Bölla z kinem zob. Sascha Seiler, Gdzie jest Böll? Znikający autor a film nie-
miecki, przeł. Karolina Sidowska, w: Przestrzenie intermedialności. Adaptacje literatury niemiec-
kojęzycznej, red. Kalina Kupczyńska, Magdalena Saryusz-Wolska (współpraca red. Hans Richard
Brittnacher, Claudia Sandig), Oficyna Wydawnicza Atut, Wrocław 2012, s. 323–339.
²⁵ Zob. Wilhelm Roth, Dreißig Jahre Oberhausen. Eine kritische Retrospektive, Westdeutsche Kurz-
filmtage, Oberhausen 1984, s. 75–76.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 697
²⁶ Bez większego wpływu na rozwój Młodego Kina Niemieckiego pozostał kierowany przez Ale-
xandra Klugego, Edgara Reitza i Dettena Schleiermachera w Hochschule für Gestaltung w Ulm
Wydział Twórczości Filmowej (Abteilung für Filmgestaltung), bo szkoła nie wyszła poza profil
intelektualnego laboratorium nowego kina.
²⁷ Rainer Lewandowski, Die Oberhausener…, op. cit., s. 86.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 698
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 699
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 700
²⁹ Zob. Robert Fischer, Joe Hembus, Der Neue Deutsche Film…, s. 23.
³⁰ To także – podobnie jak wcześniej utwór Vesely’ego – film „berliński”, dokumentujący zwłaszcza
nie-miejsca wokół placu Poczdamskiego, z całą brzydotą opuszczonego (z politycznej koniecz-
ności) terenu w środku podzielonego miasta (gdzie za dwadzieścia lat z ekipą Nieba nad Ber-
linem zawita Wim Wenders), wypełnionego chwastami i wypalonymi przez bomby domami,
uchwyconą „czującym” okiem kamery Holendra Gerarda Vandenberga.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:33 AM Page 701
³¹ Zob. Margarete Wach, „Każdy jest nadawcą”: Aleksandra Klugego sieci narracyjne w nowych
edycjach CD i DVD, przeł. Konrad Klejsa, w: Kino po kinie. Film w kulturze uczestnictwa, red.
Andrzej Gwóźdź, Oficyna Naukowa, Warszawa 2010, s. 293–324. Użytkownik płyt DVD z fil-
mami Klugego wydanych w cyklu Edition Filmmuseum (nr 20–34) otrzymuje nadzwyczaj bo-
gaty zestaw rezultatów multimedialnej aktywności Klugego.
³² Kluge w programie telewizyjnym z cyklu Wochenendforum, zatytułowanym Reformzirkus. Ein
Gespräch über Gesellschaft und Film z roku 1970 (zob. DVD Alexander Kluge, Die Artisten in
der Zirkuskuppel: ratlos & Die unbezähmbare Leni Peickert, Edition Filmmuseum 21, 2007).
³³ Ibidem.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 702
³⁴ Josef Rauscher, Abschied von gestern, w: Neuer Deutscher Film…, op. cit., s. 111.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 703
kiedy za najlepszy film niemiecki do tego czasu od roku 1933) bierze się z inte-
resującej historii, ale ujętej w wyrafinowany dyskurs (preferujący zatrzymania
i zakłócenia akcji poprzez włączanie plansz z napisami, cytaty i komentarze,
a także zaskakujące konfigurowanie wszystkiego ze wszystkim); z energii ty-
powej dla eseju, wymagającej od widza konstrukcyjnej pracy oka i umysłu za-
razem; z całej owej kombinatoryki intertekstualnych i intermedialnych odnie-
sień, użytej w celu sondowania rozmaitych aspektów zarówno rzeczywistości,
jak i samych mediów³⁵. Fotografia Thomasa Maucha i Edgara Reitza twórczo
wpisuje się w „estetykę luki”³⁶, nie sugerując widzowi niczego ponad to, nad
czym pieczę sprawuje personalny narrator (Reitz, także „oberhauseńczyk”, zrea-
lizuje w tym czasie oparty na metodzie twórczej Klugego debiut fabularny Po-
siłki).
Festiwal nowego kina niemieckiego, zainaugurowany znakomitymi pre-
mierami roku 1966, trwał nadal. Pełnometrażowe debiuty „oberhauseńczyków”
– obok Posiłków Reitza, Kota i myszy Pohlanda, Łagodnego biegu Senfta, Dzi-
kiego jeźdźca sp. z o.o. (Wilder Reiter GmbH) Franza-Josefa Spiekera czy Jak co
roku (Alle Jahre wieder) Petera Schamoniego – zwracały na siebie uwagę za-
równo w kraju, jak i za granicą, mimo że zidentyfikowany przez Klugego kon-
flikt „kultury porno” z „kulturą filmu artystycznego”³⁷ ciągle kładł się cieniem
na prawdziwej odnowie zachodnioniemieckiego kina.
Wprawdzie w Niemczech Zachodnich barykad nie było wiele, ale studenci pro-
testowali głośno przeciw wojnie wietnamskiej, okupacji Czechosłowacji i prasie
springerowskiej. W czerwcu 1967 roku śmiertelny strzał oddany przez policjanta
do studenta Benno Ohnesorga, biorącego udział w zachodnioberlińskiej ma-
nifestacji przeciw wizycie dyktatora Iranu, szacha Mohammada Rezy Pahla-
wiego, zdynamizował ruch studencki lat 60. W kwietniu 1968 nastroje zrady-
kalizował zamach neonazisty na lidera młodzieżowej opozycji, studenta
Wolnego Uniwersytetu Rudiego Dutschkego na głównej ulicy Berlina Zachod-
niego Kurfürstendamm; niedoszła ofiara ledwo uszła z życiem. Na kolejnych
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 704
³⁸ O niektórych zachodnioniemieckich filmach tego okresu pisze również Konrad Klejsa w roz-
dziale XIII.
³⁹ Margarete Wach, „Każdy jest nadawcą”…, op. cit., s. 305.
⁴⁰ Dialektyczny koncept kina Strauba – Huillet wyjaśnia Noël Simsolo, Uwagi o twórczości Jean-
-Marie Strauba i Danièlle Huillet, przeł. Janina Szymańska, „Film na Świecie” 1978, nr 4, s. 112–
120.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 705
⁴¹ Cyt. za: Robert Fischer, Joe Hembus, Der Neue Deutsche Film…, op. cit., s. 42.
⁴² Już w trakcie realizacji filmu zmieniono jego końcówkę: pierwotnie bohater został zastrzelony
przez policjanta, w wersji finalnej – tylko zraniony.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 706
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 707
Autorzy w natarciu
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 708
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 709
Wpływ Heinricha Bölla – wtedy już (od roku 1972) noblisty w dziedzinie
literatury – jako autora wydanego w roku 1974 opowiadania pod tym samym
tytułem (choć historię Katarzyny Blum opublikował wcześniej w czterech od-
cinkach „Der Spiegel”) na ostateczną wersję filmu był zdecydowanie większy
niż zwykle w podobnych wypadkach bywa⁴⁵. Pisarz nie tylko dostarczył filmowi
literackiej podstawy, ale cyzelował dialogi już w trakcie jego realizacji, dopisując
słynny epilog – zaprawioną cynizmem, a pobrzmiewającą kabaretową hucpą
mowę pogrzebową na cześć zastrzelonego przez Katarzynę Blum dziennikarza,
w której czyn zaszczutej, zdesperowanej kobiety, określony cynicznie jako
„strzały w wolność prasy”, posłużył do apelu o powszechną czujność. „Seid
wachsam!” („Bądźcie czujni!”) to w istocie apel nawołujący do powszechnego
szpiclowania na rzecz aparatu państwa. Böll mógł spożytkować własne doświad-
czenia z kampanii, jaką prowadziła przeciw niemu (uznawanemu przez wielu
za „duchowego ojca przemocy”) prasa springerowska; i uczynił to z całą mocą
swojego nie tylko literackiego talentu. Schlöndorff i von Trotta nakręcili ostry
polityczny pamflet, wymierzony w springerowską prasę, ale z bohaterką, która
„wrobiona” w aferę terrorystyczną, nie walczy wcale o jakieś polityczne racje,
lecz o własną godność i honor⁴⁶. Posłużyli się przy tym konwencją filmu repor-
tażowego (zrównując czas akcji z okresem realizacji), co przydało utworowi ak-
tualności i wiarygodności (dwóch na ogół deficytowych cech w niemieckim
⁴⁵ Była to już jedenasta pozycja w filmografii pisarza Bölla, który trzynaście lat wcześniej jako
autor opowiadania Chleb najwcześniejszych lat stał się nieoficjalnym literackim współakuszerem
Oberhausen, ale bez wątpienia – najdonioślejsza.
⁴⁶ To że film (inaczej niż powieść) snuje opowieść z perspektywy bohaterki, należy zapewne przy-
pisać udziałowi Margarethe von Trotty jako współreżyserki i współscenarzystki (zob. Marga-
rethe von Trotta, Kobieca estetyka filmu, przeł. Andrzej Gwóźdź, w: Europejskie manifesty…, op.
cit., s. 347–348).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 710
kinie). Utracona cześć… odegrała rolę filmowego manifestu Nowego Kina Nie-
mieckiego – zarówno politycznego, jak i estetycznego, będąc zarazem pierw-
szym liczącym się publicznym sukcesem tego ruchu.
Może jeszcze tylko bohater Zwierzeń klowna (Ansichten eines Clowns, 1975)
Vojtěcha Jasnego, kolejnej adaptacji powieści Bölla (1963), postąpił równie ra-
dykalnie jak Katarzyna Blum. Zarzucano filmowi Jasnego, że nazbyt literalnie
zaadaptował utwór pisarza, pozbawiając film głębi Böllowskiej myśli, ale i to,
że ten gest odmowy wobec społeczeństwa dobrobytu przychodził o wiele za
późno. Rzeczywiście, akcja filmu, przeniesiona z wczesnych lat 60. w lata 70.,
trąciła anachronizmem, a film stał się bardziej świadectwem minionej epoki
niż głosem w aktualnej debacie społecznej.
Nowy Film Niemiecki powoli wchodził w okres dojrzałości, do tego stop-
nia, że w związku z trzema prestiżowymi nagrodami w Cannes dla dzieła Wer-
nera Herzoga Zagadka Kaspara Hausera (Jeder für sich und Gott gegen alle, 1974)
w roku 1975, dostrzeżono „teutońską gorączkę” Francuzów, przepowiadając kinu
zachodnioniemieckiemu hossę na światowym rynku (i rzeczywiście, już rok
później „Newsweek” obwieszczał wielkimi literami: The German Film Boom⁴⁷).
Powtórne (po roku 1966) odkrycie kina zachodnioniemieckiego na światowych
festiwalach tym razem zbiegło się z niebywałym sukcesem u rodzimej widowni,
co uznano za objaw jego dojrzałości. Odtąd zamiast o „Młodym Filmie Nie-
mieckim” będzie się mówiło w RFN o „Nowym Filmie Niemieckim” (w litera-
turze anglojęzycznej – New German Cinema), podkreślając w ten sposób wy-
bitnie autorski, zabarwiony polityczną (najczęściej lewicową bądź lewicującą)
wrażliwością, charakter tego nurtu⁴⁸.
Jesienne porachunki
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 711
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 712
skiego”⁴⁹. Ale też nadarzała się okazja, jakiej jeszcze nie było: zmierzenia się
z faktami w katastrofalnym dla zachodnich Niemiec momencie historii. Niemcy
jesienią (Deutschland im Herbst, 1978) to filmowy ewenement: dziesięcioro fil-
mowców (Alexander Kluge, Volker Schlöndorff, Alf Brustellin, Bernhard Sinkel,
Rainer Werner Fassbinder, Katja Rupé, Hans Peter Cloos, Edgar Reitz, Maximi-
liane Mainka i Peter Schubert) skrzyknęło się, by w kilkunastu epizodach dać
wyraz atmosferze Niemieckiej Jesieni w jej kulminacyjnej, krwawej fazie po
śmierci przywódców grupy Baader–Meinhof i zaproponować coś w rodzaju
przeciwwagi dla oficjalnej opinii publicznej, kształtowanej głównie przez ton
springerowskich mediów. Zwłaszcza wypełniona melancholijnym idealizmem
postawa Fassbindera podczas rozmowy z matką na temat demokracji (w dru-
gim epizodzie filmu), przebiegająca w atmosferze burzliwej pokoleniowej i oby-
czajowej psychodramy, konfrontowała „rozsądek” generacji rodziców z wiarą
synów w lepszy świat. Filmowcy pozwolili sobie na całkowitą swobodę w wybo-
rze zarówno formy, jak i treści, aktywnie uczestnicząc w pracach nad epizodami
innych członków zespołu. W rezultacie powstał wzorcowy film kolektywny –
nie nowelowy, ale właśnie zespołowy, złączony Haydnowskim lejtmotywem mu-
zycznym Pieśni Niemców (czyli hymnu RFN), a ostatecznej „redakcji” całości
dokonał Alexander Kluge jako reżyser zaangażowany aż w sześć epizodów.
Wprawdzie zarzucano filmowi brak idei łączącej poszczególne ogniwa, a także
skłonność do formalnych gier, ale twórcy postawili raczej na różnorodność niż
syntezę. Kluge wykorzystał swój epizod jako rodzaj zwiastuna własnego pełno-
metrażowego filmu. Jest bowiem w Patriotce, zrealizowanej niemal równolegle
z Niemcami jesienią, ta sama bohaterka, nauczycielka historii Gabi Teichert
(kongenialnie ucieleśniona przez odtwórczynię głównej roli w Artystach pod
kopułą cyrkową: bezradnych, Hannelore Hoger), mająca tu i tam ten sam za-
sadniczy problem z historią, w której chciałaby „odnaleźć esencję” i „dostrzec
związki”, a nie tylko serie faktów. Patriotka to jeden z najbardziej amorficznych
filmów Klugego. Nic nie jest tu przewidywalne, wszystko poddane próbie sko-
jarzeń i testowi na wyobraźnię, skąpane w muzycznym kolażu, gęsto poprzety-
kane cytatami filmowymi i spojone, jak zwykle, jedynym w swoim rodzaju,
opartym na efekcie obcości, komentarzem autora.
Jeśli aura „pojesienna” tworzyła u Klugego rodzaj osnowy intelektualnej
filmu, to powstała w tym samym czasie Trzecia generacja (Die dritte Generation,
1979) – niskobudżetowy film Rainera Wernera Fassbindera (scenarzysty, reży-
sera, producenta w jednej osobie) – stanowił już tylko sarkastyczną drwinę
⁴⁹ Eric Rentschler, Deutschland im Herbst, w: Neuer Deutscher Film…, op. cit., s. 242.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 713
⁵⁰ Zob. Oliver Keutzer, Die bleierne Zeit, w: Neuer Deutscher Film…, op. cit., s. 301.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 714
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 715
drugi wkrótce wybrał Stany na drugą ojczyznę), Herzog odczuł ją dość wcześnie
na własnej skórze. Co jednak dla całej trójki wspólne – żaden z nich (inaczej
niż Schlöndorff) nie asystował u starszych kolegów.
Fassbinder przyszedł do filmu drogą okrężną przez teatr, najpierw jako
aktor i reżyser monachijskiego Action-Theater (od sierpnia 1967 do czerwca
1968 r.), potem współzałożyciel antiteater (1968–1969). Scena nie była dla niego
jedynie epizodem „po drodze” do kina, bo już drugi pełnometrażowy film, Dzie-
ciorób (Katzelmacher, 1969), stanowił ekranizację jego debiutanckiego dramatu,
który wraz z Peerem Rabenem wystawili rok wcześniej na scenie Action-Thea-
ter. Z teatru wywiódł Fassbinder swój filmowy klan: obok Rabena też Kurta
Raaba, Hannę Schygullę, Irm Hermann – stałych współpracowników i aktorów
swoich filmów. To antiteater wyprodukował Dziecioroba oraz inne wczesne
filmy reżysera. Stąd ostentacyjna „teatralność” jego filmów, sztuczność, podleg-
łość dramaturgii i inscenizacji o teatralnym rodowodzie.
Jako filmowiec Fassbinder zwracał się ku Ameryce w sposób odmienny
niż Wenders (zmęczony niemiecką zaściankowością i zafascynowany amery-
kańską popkulturą), bowiem zauroczony kinem gangsterskim, ale przefiltro-
wanym przez francuskie klimaty. Tak było z debiutancką Miłością zimniejszą
niż śmierć (Liebe ist kälter als der Tod, 1969), dedykowaną m.in. Claude’owi
Chabrolowi, Éricowi Rohmerowi i Jean-Marie Straubowi⁵³, z Bogami zarazy
Kurt Raab w tytułowej roli mordercy i samo- Hanna Schygulla i Hans Hirschmüller w Dzieciorobie Rainera
bójcy bez powodu w filmie Dlaczego pan R. Wernera Fassbindera – aktorzy z teatralnej „stajni” reżysera
oszalał? Rainera Wernera Fassbindera i Mi- w gorzkim dramacie o zachodnioniemieckiej zaściankowości
chaela Fenglera i ksenofobii
⁵³ Na scenie antiteatru – dokładnie wtedy, kiedy w kinach wyświetlano Kronikę Anny Magdaleny
Bach – Straub wystawił Chorobę młodości (Krankheit der Jugend) Ferdinanda Brucknera, którą
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 716
(Götter der Pest, 1969) i z Amerykańskim żołnierzem (Der amerikanische Soldat,
1970), tworzącymi tzw. trylogię gangsterską. Ale mimo że Monachium to nie
Chicago ani Paryż, a Fassbinder raczej nie przypomina gangsterów, jakich
znamy z amerykańskich filmów (choć chętnie grywał ich role), to z tego zauro-
czenia powstały filmy wiarygodne, a nawet estetycznie wysmakowane (wyrafi-
nowany światłocień zdjęć Dietricha Lohmanna, kolejnego artysty z Fassbinde-
rowskiej „stajni”), z dużą dozą melancholii, choć zarazem epigońskie.
Co ciekawe, między nimi zrealizował Fassbinder „teatralnego” Dziecioroba,
jakby, paradoksalnie, z ekranu chciał uczynić odpowiednik sceny teatralnej i ob-
nażyć bawarski światek w jego brzydocie oraz zakłamaniu, pozbawiając go
wszystkiego, co przydawałoby mu choć cienia filmowych atrakcji. Dzieciorób
miał wiele wspólnego ze wstrząsającym filmem Dlaczego pan R. oszalał?
(Warum läuft Herr R. Amok?, 1970, współreżyseria Michael Fengler). Mimo od-
miennej fabuły obydwa były podobne w wymowie, bo ukazywały pustkę oraz
beznadziejność egzystencji młodzieży z prowincjonalnego miasteczka w pierw-
szym, i urzędniczej mizerii w drugim przypadku. Tytułowy „dzieciorób” to prze-
zwisko gastarbeitera z Grecji (w tej roli sam Fassbinder), któremu przypisuje
się wszystko, co najgorsze, ze zgwałceniem niemieckiej dziewczyny (Hanna
Schygulla) włącznie. Niemcy izolują zatem obcego i wymierzają mu karę za
winy niepopełnione, a reżyser inscenizuje filmowy spektakl jako swoisty „an-
tyfilm”: z predylekcją do minimalizmu i nudy, rozdzierającej bohaterów⁵⁴; z dłu-
gimi statycznymi ujęciami z punktu widzenia usadowionego na sali teatralnej
widza, w których nic się na ogół nie dzieje; z pustką dialogów, które niczego nie
komunikują, poświadczając jedynie niemoc języka pokrywającego brak kon-
taktu (podobnie jak w Scenach myśliwskich z Dolnej Bawarii Fleischmanna,
z którymi film Fassbindera wiele łączy). Wstrząsająca obojętność i bezwzględ-
ność kamery Dietricha Lohmanna skierowanej na pogrążone zwykle w letargu,
niesympatyczne postaci sprawia, że film Dlaczego pan R. oszalał? irytuje, wy-
zwalając agresję i poczucie niemocy u widza. Pan R. zaś, oszalały bez widomego
powodu, dokonuje najpierw masakry rodziny, by zaraz potem powiesić się
w toalecie – jedno i drugie czyni w sposób banalny, tak jakby to był zwyczajny
gest w kołowrocie życia pozbawionego sensu i celu. Bliski mu uliczny sprze-
w całości wchłonął jego film Narzeczony, komediantka i alfons (Der Bräutigam, die Komödiantin
und der Zuhälter, 1968). Straub „odstąpił” nawet Fassbinderowi jedno z ujęć swojego filmu
(długą jazdę nocą przez Monachium), którego ten użył w Miłości zimniejszej niż śmierć.
⁵⁴ Na temat tego i innych wczesnych filmów Fassbindera zob. Andrzej Gwóźdź: Kino „żałosnych
ludzi” – wczesne filmy Rainera Wernera Fassbindera, w: idem, Obok kanonu. Tropami kina nie-
mieckiego, Oficyna Wydawnicza Atut, Wrocław 2011, s. 201–227.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 717
dawca z filmu Handlarz czterech pór roku (Der Händler der vier Jahreszeiten,
1971), pierwszej produkcji Fassbinderowskiej firmy Tango Film, zapija się na
śmierć, bo nie jest w stanie sprostać wyzwaniom, jakie stawiają przed nim ko-
biety: najpierw matka, potem żona i siostra.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 718
zwykły film Kiedy karły były małe (Auch Zwerge haben klein angefangen, 1969).
Spokoju w Niemczech Herzog nigdy nie szukał, bo nigdy by go tu ze swoją pasją
obieżyświata nie zaznał; przeciwnie, inaczej niż zasiedziały w monachijskiej
wytwórni Fassbinder, od początku był poszukiwaczem przygód i najbardziej
konsekwentnym globtroterem Nowego Kina Niemieckiego (a może nawet – tej
kinematografii w ogóle).
Jeśli przyjąć, że Aguirre, gniew boży (Aguirre, der Zorn Gottes, 1972) roz-
poczyna „dojrzały” okres twórczości Herzoga, to zarazem przyznać trzeba, że
filmy zrealizowane w latach 1966–1971 (a jest ich dziewięć) stanowią wystar-
czający dowód na to, że kino zachodnioniemieckie nabrało oddechu: wychynęło
nie tylko poza Republikę Federalną, ale i Europę. Zwłaszcza osadzony w egzo-
tycznej scenerii film o liliputach dostarczał mocnych wrażeń, bo amatorscy od-
twórcy, nie dość, że fascynujący jako postaci, w sposób wiarygodny odegrali
przerażający spektakl agresji i autodestrukcji, który zainscenizowali pod nie-
obecność dyrekcji ośrodka wychowawczego. Czytany jako metafora film Her-
zoga sytuował się w tym samym planie analiz postaw autorytarnych i faszyzu-
jących, co Niepokoje wychowanka Törlessa Schlöndorffa, tyle że dzięki egzotyce
nabierał jeszcze bardziej uniwersalnej wymowy.
Ale Herzog nigdy nie chciał być jedynie opowiadaczem choćby i najbar-
dziej atrakcyjnych historii, zawsze fascynowało go kulturowe podłoże ukazy-
wanych zjawisk, którym przyglądał się z dociekliwością badacza (jak wtedy,
kiedy kazał zastygać postaciom w pozach, niczym w witrynie antropologa).
Toteż nawet w tak bardzo „przyrodniczym” dokumencie, jakim jest Fatamor-
gana, ze zjawiskowymi zdjęciami Jörga Schmidta-Reitweina, reżyser snuje
przede wszystkim opowieść o końcu pewnej cywilizacji, rozpisaną na trzy bib-
lijne rozdziały (Stworzenie, Raj i Złote czasy), opatrzoną komentarzem z offu
wielkiej znawczyni kina niemieckiego, a zarazem wielkiego autorytetu Herzoga,
Lotte H. Eisner. A tytułowa fatamorgana – miraż natury – odbijając pokiere-
szowane losy bohaterów, także losy niemieckie (jak owego na wpół oszalałego
żołnierza Legii Cudzoziemskiej), stanowiła alegorię kina, które wabi nas pozo-
rami.
Podczas gdy Wenders (wraz z Peterem Handkem) wyglądał smętnie swojej
Ameryki zza szyby samochodu przemierzającego w takt rocka przedmieścia
Monachium (3 amerykańskie longplaye/3 Amerikanische LP’s, 1969) bądź wy-
syłał tam bohatera swojego Lata w mieście, Herzog realizował konsekwentnie
własny program filmowego podróżnika, a Fassbinder przeniósł na ekran dramat
ludowy Marieluise Fleißer Pionierzy z Ingolstadt (1970), by następnie sięgnąć
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 719
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 720
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 721
cili (obaj chyba z podobnych powodów, bo choć film Fassbindera jest znako-
mity, a Wendersa – przeciętny, to dla obu tematy historyczne nie stanowiły ar-
tystycznego żywiołu). Jedynie Herzog odwoływał się jeszcze do historycznego
kostiumu, ale po to, by opowiadać bynajmniej niekostiumowe historie. I wszyst-
kie są filmami o różnych obliczach szaleństwa.
O ile adaptacja powieści Fontanego dokonana przez Fassbindera była fil-
mem typu „arthouse’owego”, to Herzog trafił swoim Aguirrem, gniewem bożym
do szerokiej publiczności, nie tylko zresztą niemieckiej. Wyjątkowość tego filmu
najprościej byłoby złożyć na karb ekscentrycznej natury głównego odtwórcy,
Klausa Kinskiego, ale przecież jest to film-wyczyn, dokumentujący – wraz z his-
torią z roku 1560 – autentyczny wysiłek fizyczny ekipy w doprowadzeniu do
końca tego ze wszech miar niebezpiecznego przedsięwzięcia. Oglądany dziś –
mimo że historia konkwistadora zmierzającego w dół Amazonki w poszukiwa-
niu El Dorado wśród peruwiańskich Andów jest intrygą atrakcyjną – film Her-
zoga pozostaje głównie świadectwem niespożytej energii reżysera i całej ekipy,
która w dziewiczych warunkach Peru dokonała rzeczy niezwykłych⁵⁹. W tym
sensie mamy do czynienia z filmem ekspedycyjnym (przed wojną filmy takie
kręcił w Niemczech Arnold Fanck), z opowieścią o wyprawie artysty filmowego
w dalekie zakątki świata, dostarczającą „alibi osobistym odysejom”⁶⁰ reżysera.
Jak silna musiała być potrzeba ponownej przygody, świadczy podjęty po dzie-
sięciu latach trud realizacji filmu Fitzcarraldo (1981), znowu z „najukochańszym
wrogiem” (jak Herzog nazwał swój dokument o tym aktorze), Klausem Kinskim
w tytułowej roli irlandzkiego barona kauczukowego, obsesyjnie zakochanego
w operze. Jeśli Aguirre, gniew boży stanowił zaprawę przed tym, co dopiero
miało nadejść, to Fitzcarraldo jest ekspedycją do granic ludzkich możliwości,
spełnieniem utopii filmowca-podróżnika, a zarazem świadectwem wyczynu
w jego najczystszej (i zarazem absurdalnej, bo bezużytecznej) postaci⁶¹, spowo-
dowanego urojeniem bohatera (i reżysera): zbudowania po drugiej stronie
Andów gmachu opery, do czego trzeba było przenieść statek przez góry. Prosta
fabuła filmu okazała się w końcu kanwą studium szaleństwa, prowokowanego
nie tyle przez literę scenariusza, ile przez codzienną mordęgę wykonawców,
fantastycznie udokumentowaną przez oko kamery Thomasa Maucha. Fitzcar-
raldo ociera się zarazem o kres kina, bo dalej w eksploatowaniu materialnej
⁵⁹ Wiele z tych ujęć skopiował Francis Ford Coppola w Czasie Apokalipsy.
⁶⁰ Brad Prager, Fitzcarraldo, w: Neuer Deutscher Film…, op. cit., s. 327.
⁶¹ Zob. dziennik Herzoga z okresu pracy nad filmem – Werner Herzog, Eroberung des Nutzlosen,
Carl Hanser Verlag, München 2004.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:34 AM Page 722
rzeczywistości już pójść nie można. Herzog zrobił film o marzeniach silniej-
szych niż życie, ale także o romantycznych mimo wszystko filmowcach-szaleń-
cach, którzy w amazońskiej dżungli może nie „przenosili gór”, lecz – bez ucie-
kania się do trików – przenieśli statek o wadze 340 ton. Herzog nadwerężył
wizerunek Nowego Kina Niemieckiego, realizując nie tylko film wystawny, ale
nadto przekraczając granice zdrowego rozsądku, co z pewnością przyczyniło
się do rozgłosu tego ruchu.
Po filmie Aguirre, gniew boży Herzog zamienił jednak atrybuty filmowca-
-eksplorera na warsztat antropologa kultury. Zarówno Zagadka Kaspara Hau-
sera (Jeder für sich und Gott gegen alle, 1974), Szklane serce (Herz aus Glas, 1976),
jak i Stroszek (1976) były filmami analizującymi ludzką jaźń w chwilach prze-
silenia kulturowego: wyjścia ze świata natury ku cywilizacji (w pierwszym fil-
mie), halucynacyjnego zwidu pogrążającego świat w katastrofie (w drugim)
czy konfrontacji z amerykańską (pop)kulturą (w ostatnim przypadku). Aura,
jaka emanuje z dwóch pierwszych filmów, była w równym stopniu zasługą Her-
zoga i kunsztu operatorskiego Jörga Schmidta-Reitweina, bo mimo całej „ar-
thouse’owej” kalkulacji filmy te żyją pełnią ekranowego życia. W Zagadce Kas-
para Hausera, pierwszym filmie fabularnym Herzoga nakręconym w RFN
(eksploatującym wątek „sieroty Europy” – znajdy wychowanego z dala od kul-
tury – oparty na autentycznych wydarzeniach z 1828 roku, do jakich doszło
w Norymberdze i okolicach), spotykają się postaci z jego wcześniejszych filmów:
pianista ze Znaków życia, karzeł z filmu o karłach, Indianin z Aguirre…, narciarz
i snycerz Walter Steiner z dokumentu Wielka ekstaza snycerza Steinera (Die
große Ekstase des Bildschnitzers Steiner/Ski-Flugschanze Planica, 1973)⁶², a nawet
hipnotyzowana kura z debiutanckiej fabuły. W rolę Kaspara „wcielił się” (i jest
to jedyne możliwe określenie) amator Bruno S., berliński grajek podwórkowy,
outsider z więzienną przeszłością. W jakimś sensie film ten kumulował w sobie
dotychczasowy dorobek Herzoga: jako opowieść o odmieńcu skazanym na od-
nalezienie (nowego) sensu egzystencji, którego proces socjalizacji nie może się
powieść, bo zbyt głęboka jest wyrwa oddzielająca jego odczucie świata od od-
czuwania świata przez wychowawców eksperymentujących z ludzką naturą.
Podczas gdy Aguirre szukał swego miejsca w świecie na drodze dominacji, Kas-
par próbował z pokorą i mądrością, danymi jedynie wybrańcom, zrozumieć
⁶² Film ten – mimo całej swojej quasi-dokumentalnej sprawozdawczości związanej z relacjono-
waniem przez Herzoga konkursu skoków narciarskich – niepostrzeżenie zamieniał się w pa-
rabolę człowieczeństwa artysty i sportowca, który w jednym i drugim pozostaje mistrzem swo-
jego rzemiosła i „rzeźbiarzem” swojego losu.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 723
otaczający go świat (w Cannes film zdobył w roku 1975 aż trzy nagrody, w tym
Nagrodę Specjalną Jury).
Następny film Herzoga – stylizowana opowieść o zbiorowym szaleństwie
Szklane serce (ze zdjęciami Jörga Schmidta-Reitweina) – choć nie spełnił ocze-
kiwań, jakie wiązano z autorem Zagadki Kaspara Hausera, w jednym przerósł
poprzednika: w kunszcie pokazywania przyrody. A ponieważ aktorzy grali pod
wpływem hipnozy, całość sprawia wrażenie delirycznego spektaklu, w którym
człowiek jest tylko fragmentem uniwersum natury.
Zapewne gdyby nie spotkanie z Brunonem S., nie powstałby Stroszek,
dzięki któremu, po skrajnie kreacyjnym Szklanym sercu, Herzog odnalazł fil-
mową drogę do głębokich emocji. Stroszek bowiem jest znakomitym przykła-
dem kina opartego na szacunku dla świata takiego, jaki wyłania się z obserwacji
rzeczywistości przed kamerą, zatrzymując w zdarzeniach tchnienie „potoku
życia” (z wyjątkiem Brunona S., postaci grają pod swoimi prywatnymi nazwis-
kami). Tragikomiczna intryga (co jest rzadkością u Herzoga) sama w sobie
może i nie byłaby czymś szczególnym, gdyby nie wyjątkowy zmysł reżysera do
tropienia życia w jego najbardziej zwyczajnych, zarazem przecież i niezwyczaj-
nych przejawach. Ameryka Herzoga, w której bohaterowie skończą fatalnie
(Stroszek popełni samobójstwo na gondoli kolejki linowej w rezerwacie indiań-
skim), to kraj brzydki, na każdym kroku wypełniony tandetą, nieprzyjazny dla
obcych, a nawet swoich, w którym atrakcją parku rozrywki jest kura „tańcząca”
w rytm bodźców elektrycznych, a współcześni Indianie to jedynie smętne atrapy
dumnych przodków. Herzog dostrzegł to wszystko nie tylko dzięki wytrawnemu
Bruno S. w Zagadce Kaspara Hausera Wer- Bruno S. (z lewej) jako tytułowy Stroszek
nera Herzoga, która usankcjonowała świa- w filmie Wernera Herzoga, czyli światowy
towy boom na zachodnioniemieckie kino triumf amatora
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 724
⁶³ Kraft Wetzel, Kommentierte Filmografie, w: Hans Günther Pflaum, Hans Helmut Prinzler, Jürgen
Theobaldy, Kraft Wetzel, Werner Herzog, Carl Hanser Verlag, München–Wien 1979, s. 128.
⁶⁴ Zimą 1974 r. Herzog wybrał się pieszo w trzytygodniową podróż z Monachium do Paryża, by
odwiedzić chorą „Eisnerkę”; zob. Werner Herzog, Vom Gehen im Eis. München – Paris 23.11. bis
14.12.1974, Fischer Taschenbuchverlag, München 2009.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 725
niknął cały splot wydarzeń, okazała się tak udana, że szybko zapomniano
o dwóch poprzednich filmach reżysera. Uroda Alicji w miastach brała się nie
tylko z bezpretensjonalnej, uwiarygodnionej grą Rüdigera Voglera i siedmio-
letniej Yelli Rottländer fabuły, z harmonii historii i narracji, lecz także z nieba-
nalnego wizerunku prowincjonalnej Ameryki, niepięknej, ale i niepowtarzalnej,
wykreowanego przez operatora Robby’ego Müllera, przywołującego pamięć ob-
razów Edwarda Hoppera i fotografii Roberta Franka. Wenders zrobił w istocie
film o poszukiwaniu domu (w sensie dosłownym, bo dziewczynka szuka domu
babci w Zagłębiu Ruhry) i o nieprzystawaniu marzeń do rzeczywistości, a także
– po raz pierwszy w swej twórczości – o tym, że nie należy ufać medialnym od-
bitkom świata (tu: fotografii), bo rzeczywistość i jej reprezentacja to dwie różne
rzeczy⁶⁵; oraz o tym, jak ważne w tym wszystkim są obrazy zdeponowane w na-
szej pamięci.
W szerokim, filozoficznym planie problematyka tożsamości pojawiła się
w filmie Fałszywy ruch (Falsche Bewegung, 1975) na podstawie scenariusza Pe-
tera Handkego – z pewnością najbardziej „mówionym” filmie reżysera; dodajmy
od razu – ryzykownym z punktu widzenia materii kina, bo ta wariacja na temat
Lat nauki Wilhelma Meistra Johanna W. Goethego, o człowieku poszukującym
sensu życia w wędrówce pośród zakoli Renu, do Siedmiogrodu i na szczyt Zug-
spitze, nadwerężała nieco wytrzymałość widza. Ale ten znakomicie obsadzony
film (Rüdiger Vogler, Hans-Christian Blech, Hanna Schygulla, Nastassja Kinski)
dowiódł przynajmniej jednego: że reżyser nie chce być (przynajmniej na razie)
ulubieńcem publiczności; że nie boi się długich, nużących ujęć, w których nic
się nie dzieje, wypełnionych niekończącymi się dyskursami na tematy egzys-
tencjalne (ale fascynujących dzięki kamerze Robby’ego Müllera); że wreszcie
kino pozwala na filozoficzne dysputy nie mniejszej wagi niż te rodem z wielkiej
literatury.
Wenders ciągle jednak spoglądał na Amerykę – choć nie chciał jej kopio-
wać w kinofilskim porywie (jak Fassbinder w swoich filmach gangsterskich),
raczej dochodzić jej „duszy” w starciu z Europą. Mimo to w Amerykańskim przy-
jacielu (Der amerikanische Freund, RFN–Francja, 1977), niemiecko-francuskiej
koprodukcji zrealizowanej częściowo w Paryżu i Nowym Jorku (z Dennisem
Hopperem, Nicholasem Rayem i Samuelem Fullerem w obsadzie) dał niekła-
⁶⁵ Na temat tego i innych filmów Wendersa w kontekście problematyki medialnej zob. Andrzej
Gwóźdź, Technologie widzenia, czyli media w poszukiwaniu autora: Wim Wenders, Universitas,
Kraków 2004. Po latach tę problematykę podejmie Wenders w filmie Spotkanie w Palermo (Pa-
lermo Shooting, RFN–Włochy–Francja, 2007).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 726
Film Nicka. Lśnienie nad wodą (Film Nicka/Nick’s Film. Lightning over
Water, 1979, współreżyseria Nicholas Ray) można by uznać za tren na cześć
idola Wendersa (i narzędzie terapii, jako że powstawał w czasie przedłużającego
się oczekiwania na realizację Opowieści Hammetta/Hammett, USA, 1982),
służący zarazem refleksji nad mediami. I choć to film o ludzkim dramacie (Ray
umierał w cierpieniach na raka), to jednak daleki od beznadziei i niewiary
w sens życia. Wręcz przeciwnie: przeciwstawiając „chorym” obrazom wideo
„zdrowe” obrazy kinematograficzne, Wenders przypisał tym drugim ozdrowień-
czą moc zarówno w sztuce, jak i w życiu.
Tymczasem podczas festiwalu filmowego w Hamburgu (1. Filmfest der Fil-
memacher) w 1979 roku niemieccy autorzy zdecydowali się na dokonanie bi-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 727
⁶⁶ Cyt. za: Robert Fischer, Joe Hembus, Der Neue Deutsche Film…, op. cit., s. 287.
⁶⁷ Gerd Gemünden, Der Stand der Dinge, w: Neuer Deutscher Film…, op. cit., s. 331.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 728
dzić się z jego komercyjnym sukcesem, zarzucała filmowi przerost kunsztu in-
scenizacyjnego kosztem pogłębionej lektury dzieła Grassa⁶⁸. Istotnie, Blaszany
bębenek był filmem perfekcyjnym, jeśli chodzi o rekonstrukcję historyczną,
i mądrym – to prawda – mądrością swojego literackiego pierwowzoru. Bowiem
odpowiedzi na trudne pytania o winy Niemców Schlöndorff nie szukał w wy-
rafinowanych, bombastycznych fantasmagoriach wspomagających „pracę ża-
łoby” (jak Hans Jürgen Syberberg w filmie Hitler. Film z Niemiec/Hitler. Ein Film
aus Deutschland, 1977⁶⁹), ale skoncentrował się na żywiole fabularnym, jakim
tętniła powieść Grassa, z pasją dokonując jej transpozycji na filmowe obrazy.
O autorach Nowego Kina Niemieckiego pisano, że „stylizowali się na
grupkę Dawidów, która szła do boju z armią Goliatów”⁷⁰; Dawidom przewodził
Fassbinder. Tyle że swymi ostatnimi filmami już do walki nie zagrzewał, jakby
przekonany, że nie tylko bitwa, ale i cała wojna została wygrana – przynajmniej
na razie.
Fassbinderowska tzw. trylogia RFN bowiem, podobnie jak film Schlön-
dorffa, to widomy dowód pojednania Dawidów z Goliatami. Zresztą tryptyk
Fassbindera jest konstrukcją poczętą z pobudek komercyjnych, choć czołówka
Małżeństwa Marii Braun (Die Ehe der Maria Braun, 1978) – chronologicznie
pierwszego ogniwa cyklu – nie zawierała jeszcze informacji na ten temat. Do-
piero w powstałej trzy lata później Loli (1981) pojawił się po raz pierwszy sygnał
cyklu („BRD 3”), retrospektywnie (jako „BRD 2”) wprowadzony również do
czołówki Tęsknoty Veroniki Voss (Die Sehnsucht der Veronika Voss, 1981). Zgod-
nie z tą numeracją filmy te składają się na obraz Niemiec Adenauerowskich od
⁶⁸ Zob. Robert Fischer, Joe Hembus, Der Neue Deutsche Film…, op. cit., s. 169.
⁶⁹ Zob. Susan Sontag, Hitler Syberberga, w: idem, Pod znakiem Saturna, przeł. Dariusz Żukowski,
Wydawnictwo Karakter, Kraków 2014, s. 145–176.
⁷⁰ Norbert Grob, Hans Helmut Prinzler, Eric Rentschler, Einleitung…, op. it., s. 31.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 729
⁷¹ Cyt. za: Michael Töteberg, Rainer Werner Fassbinder, Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek bei
Hamburg 2002, s. 121.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 730
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 731
Brawurowa Barbara Sukowa jako tytułowa Rosel Zech w tytułowej roli Tęsknot Veroniki Voss Rainera Wer-
Lola w Fassbinderowskiej wiwisekcji nie- nera Fassbindera, majstersztyku późnego okresu Nowego Kina
mieckiego cudu gospodarczego Niemieckiego
Przez wiele lat specjalność kina NRD stanowiły tzw. filmy antyfaszystowskie,
kalkulowane przez politycznych decydentów jako propagandowa tuba oficjalnej
doktryny państwowej. Przedłużały tę tendencję utwory z przełomu lat 50. i 60.,
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 732
takie jak Amigo (Sie nannten ihn Amigo, 1959) Heinera Carowa czy Pięć łusek
(Fünf Patronenhülsen, 1960) Franka Beyera. Podobne tytuły były nadal chlebem
powszednim Defy, a filmy Tu Radio Gliwice! (Der Fall Gleiwitz, 1961) Wolfganga
Kleina, Nadzy wśród wilków (Nackt unter Wölfen, 1963) Franka Beyera czy Przy-
gody Wernera Holta (Die Abenteuer des Werner Holt, 1964) Hansa-Joachima Ku-
nerta można zaliczyć do klasyki wojennej tamtego czasu, niektóre zaś z nich
uznać wręcz za dzieła wybitne⁷². Nawet w jawnie propagandowym filmie Mia-
łem dziewiętnaście lat (Ich war neunzehn, 1968) Konrada Wolfa dylematy Niem-
ca w mundurze rosyjskiego oficera, obejmującego stanowisko komendanta pod-
berlińskiego Bernau w kwietniu 1945 roku, tchnęły autentyzmem rzadkim
w filmach Defy. Oczywiście pozytywnymi bohaterami tych filmów byli z zasady
niemieccy komuniści, rzadziej Żydzi (Profesor Mamlock/Professor Mamlock
Konrada Wolfa, 1961).
Niebo podzielone
Choć w NRD nie było nowej fali, to jednak i tu realizowano filmy, w których
nie tylko z perspektywy czasu można dostrzec znamiona nowofalowej poetyki,
ale które są przykładem kina zrodzonego z autentycznego nowofalowego im-
pulsu⁷³. Bez wątpienia najciekawszym wczesnym ich reprezentantem, a zarazem
najbardziej resnais’owskim filmem w dziejach Defy, pozostaje adaptacja opo-
wiadania Christy Wolf z roku 1963 Podzielone niebo (Der geteilte Himmel, 1964)
Konrada Wolfa. Reżyser, wsparty przez operatora Wernera Bergmanna, znalazł
adekwatną dla narracji literackiej, oryginalną formułę filmowej opowieści (sce-
nariusz powstał przy wydatnym udziale autorki książki), stworzył dzieło cał-
kowicie autonomiczne, wręcz awangardowe, niepodobne do niczego, co istniało
w tej kinematografii dotychczas, twórczo nawiązujące do filmu Hiroszima, moja
miłość (Hiroshima mon amour, Francja–Japonia, 1959) Alaina Resnais. Zarówno
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 733
pisarka, jak i reżyser zamierzyli film epicki, ale spowity wyrafinowaną tkanką
narracyjną (opowieść w pierwszej osobie, efekty obcości), bogaty w alternacje
porządków i czasów narracji, wypełniony skomplikowanymi figurami i węzłami
narracyjnymi, jak najdalszy od schematyzmu realizmu socjalistycznego – no-
woczesny i frapujący. Podzielone niebo nie jest filmem o tragedii miłosnej spo-
wodowanej podziałem Niemiec, już raczej historią socjalizacji głównej boha-
terki Rity (Renate Blume) w oparach komunizmu, która przed podjęciem
studiów odbywa praktykę w fabryce wagonów w Halle (w duchu dyrektyw Kon-
ferencji Bitterfeldzkiej z roku 1959, postulującej sojusz pisarzy z klasą robotni-
czą). Ale proces socjalizacji rychło napotyka na przeszkody biorące się z ko-
nieczności podjęcia brzemiennej w skutki decyzji: rezygnacji z uczucia do
Manfreda (Eberhard Esche), oportunisty, który porzucił ojczyznę na rzecz ka-
riery w Berlinie Zachodnim (skądinąd miał po temu zawodowe racje).
Wolf zrobił film tak, że nikomu specjalnie się nie naraził, a nowatorska for-
muła utworu dawała władzy poczucie bezpieczeństwa, wynikające z przekona-
nia o jego znikomym wpływie na widownię, jak słusznie zakładano – daleką
od masowej⁷⁴. Podzielone niebo, choć nie było opowieścią o skutkach podziału
Berlina (i Niemiec) wskutek odgrodzenia murem w sierpniu 1961 roku wschod-
niej części miasta, a tym bardziej taką, która czyniłaby to w tonie apologii „an-
⁷⁴ Ale też Podzielone niebo „było w chwili swojej prapremiery już filmem historycznym” (ibidem,
s. 97), bo w roku 1961 NRD zamknęła przed swymi obywatelami możliwości wyjazdu na Zachód,
jakie stały przed chemikiem Manfredem jeszcze kilka lat wcześniej. Przydawało to filmowi
innej perspektywy, w której wizyta dziewczyny u chłopca w Berlinie Zachodnim (pokazanym
niczym bezduszna enklawa samotności i smutku utopionego w blichtrze) mogła u obywateli
NRD wywoływać tęsknotę za rajem utraconym.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 734
⁷⁵ Erich Honecker, Bericht des Politbüros an die 11. Tagung des Zentralkomitees der SED, 15.–
18.12.1965. Auszug, w: Kahlschlag. Das 11. Plenum des ZK der SED 1965. Studien und Dokumente,
red. Günter Agde, Aufbau Taschenbuch Verlag, Berlin 2000, s. 372–382, 242.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 735
tytuły: Króliczek to ja (Das Kaninchen bin ich, 1965/1989) Kurta Maetziga oraz
Nie myśl tylko, że płaczę (Denk bloß nicht, ich heule, 1965/1990) Franka Vogla,
ale atak partii nie ominął także wyświetlanego już w kinach filmu Na wiosnę
trzeba poczekać (Der Frühling braucht Zeit, 1965) Güntera Stahnkego, którego
grzechem była krytyka absurdów socjalistycznego współzawodnictwa pracy
i oczyszczony z winy inżynier z przeszłością w hitlerowskiej Kriegsmarine⁷⁶.
Nie myśl tylko, że płaczę to rzeczywiście utwór wyjątkowy w dorobku Defy
i trudno się dziwić, że został szczególnie napiętnowany przez partyjnych funk-
cjonariuszy. Film Vogla był opowieścią o nieprzezwyciężalnym konflikcie po-
koleń, w którym młodym nie wystarcza już wiara w ideał „człowieka socjalis-
tycznego”, demonstrowana przez rodziców. Nigdy – ani wcześniej, ani później
– nie rozbrzmiewały z ekranu podobne sformułowania („Nie kocham Republiki
– mówi bohater – bo nie chcę kłamać”); nigdy tak frontalnie nie atakowano
politycznej obłudy i zakłamania całego systemu NRD-owskiej rzeczywistości
(„Na lekcji fizyki muszę myśleć, na wychowaniu obywatelskim nie wolno mi
tego robić”).
W filmie Króliczek to ja nie padają aż tak bezpośrednie oskarżenia, choć
jego problematyka dotyczy stalinowskich metod NRD-owskiego sądownictwa,
skorumpowanego i całkowicie dyspozycyjnego wobec partii, kiedy stolicę NRD
⁷⁶ Ówczesny I sekretarz KC SED Walter Ulbricht w przemówieniu kończącym 11. Plenum mówił
bez ogródek: „Wszyscy wiedzieliśmy, że nie chodzi po prostu o ten film, o tego «króliczka», ale
o kilkanaście innych króliczków” (Walter Ulbricht, Schlußwort auf der 11. Tagung des ZK der
SED 1965, w: ibidem, s. 273), czym oprócz pozostałych napiętnowanych filmów wywoływał za-
równo literatów (Wolfa Biermanna) i naukowców (Roberta Havemanna), ale także sprzenie-
wierzającą się „czystości w Niemieckiej Republice Demokratycznej” muzykę beatową i „pro-
pagandę seksu” (ibidem, s. 270 nn.).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 736
⁷⁷ Nazwa nawiązuje do idiomu: „stanąć jak wryty przed żmiją” (czyli: „zdrętwieć ze strachu”). Dla
bohaterki filmu Króliczek to ja Kurta Maetziga oznacza to jednak przede wszystkim przezwy-
ciężenie paraliżującego strachu i wyzwolenie się spod kurateli fałszywych autorytetów, narzu-
canych przez reżim.
⁷⁸ Żadnego z tych tytułów nie znajdzie czytelnik w popularnym opracowaniu Leona Bukowiec-
kiego Film NRD w Polsce (Redakcja Wydawnictw Filmowych Zjednoczenia Rozpowszechniania
Filmów, Warszawa 1980). Zostały one wymazane nawet z biofilmografii twórców, przez co
książka ukazuje całkowicie zafałszowany przez ingerencje cenzury bądź autocenzury obraz tej
kinematografii.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 737
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:35 AM Page 738
⁷⁹ Manfred Krug, choć wcześniej opowiedział się Po stronie słońca (Auf der Sonnenseite, 1961)
w filmie Ralfa Kirstena, prywatnie znalazł ją po tamtej stronie, w RFN, dokąd wyjechał w roku
1977.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 739
Sygnały z ekranu
Trzeba było poczekać do początku lat 70., aby coś drgnęło w skazanej na poli-
tyczne zawirowania wytwórni z Poczdamu-Babelsbergu. Wprawdzie nie wyda-
rzyło się nic, co mogłoby zachwiać ideologicznymi pryncypiami z poprzedniej
dekady (a zatem i doprowadzić do uwolnienia „półkowników”), jednak po-
wstało kilka filmów, które dawały pierwszeństwo prawom jednostki przed
wszechogarniającą hegemonią zbiorowości.
Zwłaszcza Klucze (Die Schlüssel, 1972/1974) Egona Günthera należy uznać
za prawdziwe objawienie w kinie NRD. Reżyser nie tylko szczęśliwie połączył
elementy quasi-dokumentalne (np. wywiady) z fabularnymi, ale film (którego
akcja dzieje się w Krakowie podczas juwenaliów) zrealizował z lekkością wła-
ściwą wczesnemu Godardowi i Truffaut, tak deficytową w kinie NRD. Swobodna
narracja, „naturalna” gra aktorów, żywiołowa kamera (w rękach Ericha Gusko),
porzucająca nierzadko główny wątek na rzecz pobocznych tropów, a zwłaszcza
fascynacja polską rzeczywistością, która w przeciwieństwie do jego kraju jawiła
się oazą wolności, tętniącą żywą pamięcią kulturową⁸⁰ – wszystko to czyniło
z Kluczy ewenement na miarę NRD-owskiej nowej fali.
Ponieważ jednak Klucze zostały objęte cenzorskimi restrykcjami (także
z powodu zastrzeżeń zgłoszonych przez stronę polską), to innemu filmowi –
znowu Günthera – przypadło pierwszeństwo w proklamowaniu nowej wrażli-
wości, wolnej od ideologicznych przymusów. W filmie Ten trzeci (Der Dritte,
1972), z muzyką Czesława Niemena, nie tylko przyznawano kobiecie prawo do
indywidualnych wyborów życiowych, ale nie wahano się także pokazać seksual-
⁸⁰ Zob. Andrzej Gwóźdź, Ciało ekranowe jako medium pamięci kulturowej, w: idem, Obok ka-
nonu…, op. cit., s. 102–116.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 740
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 741
⁸² Do powieści Jurka Beckera z roku 1969, która stanowiła podstawę adaptacji Beyera, sięgnął po-
nownie w 1999 r. Peter Kassovitz, realizując Jakuba kłamcę (Jakob the Liar, Francja–USA–
Węgry), z Robinem Williamsem w roli głównej.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 742
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 743
CHRONOLOGIA
1959: w Monachium powstaje grupa „DOC 59’”, zwana Grupą Monachijską, z której wy-
rosła grupa inicjatywna Manifestu oberhauseńskiego;
tzw. Pierwsza Konferencja Bitterfeldzka, zaganiająca literatów do fabryk, a robot-
ników do pióra, przeprowadza odgórną rewolucję kulturalną w imię (późnego) soc-
realizmu
1960: umiera pierwszy (i jedyny) prezydent NRD Wilhelm Pieck; urząd prezydenta zostaje
zastąpiony przez powołaną do życia Radę Państwa NRD pod przewodnictwem Wal-
tera Ulbrichta, I sekretarza KC SED (przez co doszło do unii personalnej dwóch
najważniejszych stanowisk państwowych);
200 tysięcy osób opuszcza NRD
1961: 13 sierpnia – początek budowy muru berlińskiego;
27 premierowych filmów Defy, najwięcej w całej historii wytwórni;
Jochen Mückenberger zajmuje stanowisko szefa wytwórni;
krótkometrażowy film Czy to twarz ze sztancy? (Gesicht von der Stange?, 1960) Rai-
monda Rühla, sygnatariusza Manifestu oberhauseńskiego, otrzymuje główną na-
grodę w kategorii filmów krótkich na festiwalu filmowym w Berlinie
1962: 28 lutego proklamacja Manifestu oberhauseńskiego;
Edgar Reitz, Alexander Kluge i Detten Schleiermacher obejmują kierownictwo Wy-
działu Filmowego w Hochschule für Gestaltung w Ulm (pierwszej szkole filmowej
w RFN);
tzw. afera „Spiegla” (współpracownicy pisma posądzeni o zdradę narodową);
Hans Magnus Enzensberger wprowadza pojęcie „przemysłu świadomości” (Bewusst-
seins-Industrie)
1963: koniec epoki Adenauera;
w Berlinie Zachodnim rozpoczyna działalność Filmoteka Niemiecka (Deutsche Ki-
nemathek)
1964: NRD wprowadza dla obywateli RFN i Berlina Zachodniego przymusową wymianę
waluty przy wjeździe na obszar NRD;
tzw. Druga Konferencja Bitterfeldzka stanowi łabędzi śpiew socrealizmu
1965: 11. Plenum KC SED;
koncert Rolling Stonesów na zachodnioberlińskiej Waldbühne;
powstaje Kuratorium młody film niemiecki (Kuratorium junger deutscher Film),
do roku 1970 finansowane z budżetu państwa, potem przez landy
1966: w NRD powstaje pierwsza elektrownia atomowa;
rozpoczyna działalność berlińska szkoła filmowa (Deutsche Film- und Fernseh-
akademie Berlin)
1967: zabójstwo studenta Benno Ohnesorga w Berlinie Zachodnim;
Oświadczenie mannheimskie (Mannheimer Erklärung) – krytyka dziedzictwa
Oberhausen podczas festiwalu w Mannheim;
w Monachium powstaje Bayerische Hochschule für Fernsehen und Film;
pierwsza edycja festiwalu Internationale Filmtage Hof – forum Nowego Kina Nie-
mieckiego
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 744
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 745
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 746
der Filmstadt Babelsberg. DEFA-Spielfilme 1946–1992, red. Ralf Schenk, Berlin 1994.
Bardziej szczegółowe zagadnienia podejmuje Harry Blunk, Die DDR in ihren Spiel-
filmen. Reproduktion und Konzeption der DDR-Gesellschaft im neueren DEFA-Ge-
genwartsspielfilm, München 1984, natomiast dokumentację źródeł do dziejów kina
w NRD zawiera praca zbiorowa Sozialistische Filmkunst. Eine Dokumentation, red.
Klaus-Detlef Haas, Dieter Wolf, Berlin 2011.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 747
XVI
KINO JUGOSŁAWII:
PRZEZ CIEMNE OKULARY
Miłosz Stelmach
Na drodze odnowy
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 748
Trzecia droga
cjalizmu”, balansując między dwoma
Gdy w roku 1948 Tito oficjalnie zerwał stosunki ze Stalinem,
zwaśnionymi blokami politycznymi.
nie godząc się na pozycję satelity Związku Sowieckiego, Ju-
gosławia zaczęła poszukiwać swojego miejsca na geopolitycz-
Lata 50. upłynęły pod znakiem powol-
nej mapie świata. Rozwiązaniem miała być koncepcja „trzeciej
nego wdrażania w życie idei „socja-
drogi”, czyli nieuczestnictwa w zimnowojennym konflikcie
lizmu samorządowego”, łączącego
dzielącym Europę (i poniekąd cały świat) na dwa bloki. Celem
ustrój socjalistyczny z niektórymi ele-
Jugosławii było zachowanie pozycji „pomiędzy”, pozwalającej
mentami gospodarki wolnorynkowej.
pragmatycznie dyskontować przychylność Zachodu, jedno-
cześnie utrzymując silne więzy z blokiem wschodnim (odno-Postulat samozarządzania pod-
wione w połowie lat 50.). Szukając neutralności, Jugosławia
miotów gospodarczych objął także
stała się także jednym z liderów Ruchu Państw Niezaangażo-
przemysł filmowy. Jego decentralizacja
wanych, który zrzeszał głównie kraje postkolonialne starające
rozpoczęła się w roku 1951 i postępo-
się zachować niezależność w nowym układzie politycznym.
wała z kolejnymi latami. W 1957 roku
Rozdarcie kraju między Wschodem i Zachodem objawiało się
także na poziomie gospodarczym i kulturalnym, jako że wła-
zlikwidowano bezpośrednie finanso-
dze starały się łączyć dwa modele – bardziej demokratyczny,
wanie wytwórni filmowych z budżetu
oparty na większych swobodach osobistych i elementach wol-
państwa i od tej pory wszystkie firmy
nego rynku, z socjalistycznym, centralnie sterowanym –
produkcyjne zmuszone były utrzymy-
zmieniając swój kurs polityczny w zależności od okoliczności.
wać się z dystrybucji własnych dzieł
bądź też konkurować z sobą o dofinansowanie z państwowego funduszu, zasi-
lanego specjalnym podatkiem od biletów. W zamian studia zyskały większą
niezależność od nacisków politycznych. Wprowadzając element ryzyka finan-
sowego, reformy te wprawdzie nie zlikwidowały ostatecznie problemu nieren-
towności przemysłu filmowego (władze wciąż od czasu do czasu wykupowały
olbrzymie długi niektórych wytwórni, choć pozwoliły też w 1963 roku zban-
krutować chorwackiej wytwórni Zora Film), ale wymusiły racjonalizację pro-
dukcji. W ciągu zaledwie kilku lat wzrosła liczba powstających w kraju filmów,
modernizacji uległo przestarzałe zaplecze techniczne i poprawił się system dys-
trybucji.
Przełomowym dla jugosłowiańskiego kina rokiem okazał się 1961, kiedy
to wyprodukowano 32 pełnometrażowe filmy fabularne – najwięcej w dotych-
czasowej historii kraju. Co więcej, kolejne lata miały przynieść stabilizację na
tym poziomie produkcji, nieosiągalnym jeszcze kilka lat wcześniej. Z artystycz-
nego punktu widzenia, zwiastunem nowej jakości w kinie Jugosławii było po-
jawienie się w tym samym roku dwóch zaskakujących debiutów, które wyraźnie
wskazały kierunek rozwoju nowego kina.
Taniec w deszczu (Ples v dežju) Słoweńca Boštjana Hladnika oraz Dwoje
(Dvoje) Serba Aleksandra Petrovicia to filmy nowoczesne na poziomie tema-
tycznym i formalnym – opowiadają intymne, współczesne historie, rzadkie
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 749
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 750
Novi film
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 751
³ Zob. Vlastimir Sudar, A Portrait of the Artist as a Political Dissident. The Life And Work Of Ale-
ksandar Petrovic, Intellect, Bristol–Chicago 2013, s. 27.
⁴ Greg de Cuir Jr, Yugoslav ciné-enthusiasm. Ciné-club culture and the institutionalization of ama-
teur filmmaking in the territory of Yugoslavia from 1924–68, „Romanian Review of Political
Sciences and International Relations” 2011, nr 2, s. 46.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 752
oraz Zagrzeb, gdzie w latach 60. działał Mihovil Pansini – „mistrz filmu ama-
torskiego”. Ten awangardowy twórca nigdy nie próbował zaistnieć w „branży”,
ale stał się ważną postacią dla całego środowiska niezależnych filmowców jako
założyciel poświęconego kinu eksperymentalnemu festiwalu GEFF (Genre Ex-
perimental Film Festiwal) w Zagrzebiu oraz jako teoretyk i praktyk „anty-
filmu”⁵. Wraz ze swoimi współpracownikami (m.in. Tomislav Kobija, Tomislav
Gotovac i Vladimir Petek), Pansini wcielał w życie wizję kina eksperymental-
nego, występując przeciwko narracyjności, filmowym konwencjom, ale też au-
torskiej ekspresji. Ten radykalny odłam ruchu amatorskiego można uznać za
część szerszego fermentu artystycznego lat 60. i 70. w Jugosławii, który zrodził
bogatą scenę sztuki awangardowej, znaną potem pod nazwą Nowej Praktyki
Artystycznej⁶.
⁵ Zob. Mihovil Pansini, Czym jest antyfilm?, przeł. Agnieszka Łasek, w: Kiedy rano otwieram oczy,
widzę film. Eksperyment w sztuce Jugosławii w latach 60. i 70., red. Ana Janevski, Muzeum Sztuki
Nowoczesnej w Warszawie, Warszawa 2010, s. 225–232.
⁶ Ana Janevski, Kiedy rano otwieram oczy, widzę film. Eksperyment w sztuce Jugosławii w latach
60. i 70., w: ibidem, s. 16.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/7/2015 3:18 PM Page 753
⁷ Mira Liehm, Antonin J. Liehm, The Most Important Art. Soviet and Eastern European Film After
1945, University of California Press, Berkeley–Los Angeles–London 1977, s. 416.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 754
Krytyka, z którą spotkały się nowe tendencje w roku 1963, chwilowo za-
stopowała rozwój nurtu, dowodząc, że liberalny kurs władz ma swoje granice
(i że nie są one zbyt szerokie). W efekcie przez kilka kolejnych lat Hladnik pra-
cował w Niemczech, gdzie powstał m.in. Erotikon (1963), będący przejawem
rosnącej fascynacji reżysera filmową erotyką. Pojawiły się też naciski na pro-
ducentów – ukończony w 1963 roku Człowiek z dębowego lasu (Čovek iz hrastove
šume) Miodraga „Mićy” Popovicia był dwukrotnie przemontowywany i osta-
tecznie ujrzał światło dzienne w roku następnym, zaś kręcony w 1963 roku sa-
modzielny debiut Pavlovicia Powrót (Povratak) strategicznie przesunięto do-
piero na rok 1966, konieczne było także dokręcenie kilku scen.
Dla Petrovicia znaleziono w wytwórni Avala Film, z którą stale współpra-
cował, bezpieczniejszy temat, jakim były opowiadania Antonije Isakovicia –
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 755
Ta ewolucja możliwa była dzięki liberalnej atmosferze, która po raz kolejny za-
panowała w kraju. Rok 1963 upłynął pod znakiem uchwalenia nowej konstytu-
cji. Jak pisał historyk Jugosławii, „przyjęta po wieloletnich przygotowaniach
7 kwietnia 1963 r. nowa ustawa zasadnicza zatwierdzała rozszerzenie systemu
samorządowego poza sferę gospodarki, dalszą decentralizację i sukcesywne
ograniczanie roli państwa”⁹. Jej konsekwencją, oprócz zmiany nazwy państwa
na Socjalistyczną Federacyjną Republikę Jugosławii, były głębokie reformy gos-
podarcze lat 1963–1967, które sankcjonowały m.in. większe upodmiotowienie
przedsiębiorstw, przyznanie im samodzielności inwestycyjnej i prawa zaciąga-
nia kredytów, a także dopuszczenie kapitału zagranicznego.
Korzystały na tym także studia filmowe, jak utworzona w 1966 roku z ini-
cjatywy amatorskiej grupy „Neoplanta” z Nowego Sadu wytwórnia o tej samej
⁸ Daniel J. Goulding, Liberated Cinema. The Yugoslav Experience, 1945–2001, Indiana University
Press, Bloomington 2002, s. 72.
⁹ Wiesław Walkiewicz, Jugosławia. Państwa sukcesyjne, Wydawnictwo Trio, Warszawa 2009, s. 218.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 756
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 757
kojni (Nemirni, 1967), a ideowy komunista sprzed lat musi skonfrontować się
z grzechami przeszłości – Przed prawdą (Pre istine, 1968). Obaj twórcy posłu-
giwali się przy tym szorstką, paradokumentalną poetyką, podkreślającą bezna-
dzieję położenia bohaterów i obejmującą także cały świat przedstawiony – nie-
przyjazny, brudny i obcy.
Około roku 1968 te i im podobne dzieła zaczęto w prasie określać mianem
czarnych. Pejoratywne określenie „czarny film” (crny film) przyjęło się dość
szybko, a podchwycili je wierni ideologicznej linii państwa krytycy, którzy pięt-
nowali nihilizm i czarnowidztwo rodzimych twórców. Opinie te stały się także
podstawą oficjalnego ataku, który nastąpił ze strony władz w sierpniu 1969 roku.
Ukazał się wtedy dodatek do reżimowego czasopisma „Borba” („Walka”), zaty-
tułowany „Czarna fala” w naszym kinie („Crni val” u nasemu filmu) i napisany
przez przewodniczącego komisji ds. ideologii w Związku Komunistów Serbii,
Vladimira Jovičicia. Oskarżał on filmowców o „systematyczne zniekształcanie
rzeczywistości oglądanej przez monochromatyczną soczewkę”¹¹, czego przeja-
wem miały być przemoc, beznadzieja, moralna degeneracja, trywialność i de-
fetyzm ziejące z ekranów. Potępiał jednostronność i koniunkturalizm twórców
kopiujących zachodnie trendy, a także wspierających ich krytyków. Ten napast-
liwy artykuł, będący dopiero początkiem sterowanych odgórnie ataków na fil-
mowców, wprowadził do powszechnego użytku termin „czarna fala”¹². Niegdyś
naznaczony negatywnym zabarwieniem, dziś może być on traktowany jako
neutralna kategoria historycznofilmowa, pozwalająca na opisanie grupy kilku-
dziesięciu tytułów, które powstały w Jugosławii w drugiej połowie lat 60. i na
początku następnej dekady.
Monografista tego zjawiska, Greg de Cuir określił czarną falę mianem kina
polemicznego i zidentyfikował jej trzy główne wyznaczniki: modernistyczny
antytradycjonalizm na poziomie formy, promująca progresywny liberalizm
opozycyjność na poziomie ideologicznym oraz społeczny krytycyzm na pozio-
mie treści¹³. Te najbardziej ogólne założenia czarna fala dzieliła w dużym stop-
niu z innymi ruchami nowofalowymi tego okresu, zwłaszcza tymi rozwijają-
cymi się w państwach komunistycznych. O jej odrębności świadczy szereg
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 758
¹⁴ Ibidem, s. 105.
¹⁵ Metafora ta w interpretacji de Cuira stanowi wyjaśnienie dla wyjątkowo często powracającego
motywu pociągu w filmach czarnej fali; zob. ibidem, s. 113–116.
¹⁶ Boris Buden, Behind the Velvet Curtain. Remembering Dusan Makavejev’s W.R. Mysteries of
Organism, „Afterall” 2008, nr 18, http://www.afterall.org/journal/issue.18/behind.velvet.cur-
tain.remembering.dusan.makavejevs.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 759
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 760
Horoskop
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 761
¹⁷ Dominique Noguez, Ludzka twarz. Wywiad z Dusan Makavejevem, tłum. Danuta Knysz-
-Rudzka, „Kultura Filmowa” 1970, nr 11, s. 53, cyt. za: Konrad Klejsa, Dušan Makavejev. Paradoksy
subwersywnej wyobraźni, w: Autorzy kina europejskiego, red. Alicja Helman, Andrzej Pitrus,
Rabid, Kraków 2007, t. iii, s. 203.
¹⁸ Konrad Klejsa, Dušan Makavejev, op. cit., s. 211.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 762
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 763
z 1969 roku rozpoczęły frontalny atak na czarną falę, choć problemy cenzuralne
miewały też filmy powstałe przed tą datą. Oficjalnie zatrzymane było tylko
Miasto, ale w praktyce do „bunkra” trafiło około 30 tytułów, z czego połowę sta-
nowiły krótkie metraże, głównie autorstwa Želimira Žilnika i Karpo Godiny.
W wielu wypadkach decyzję podejmował sam marszałek Tito, który jako za-
palony kinoman oglądał wszystkie krajowe filmy, a niejednokrotnie osobiście
opiniował ich scenariusze. Ograniczenia spotykały także te tytuły, które nie były
poddane całkowitemu zakazowi rozpowszechniania. Niektóre z nich dopusz-
czano tylko do pokazów festiwalowych, inne zaś wyświetlano zaledwie w kilku
prowincjonalnych kinach. Czasem potrzebne były zmiany montażowe lub po
prostu cierpliwość, gdy film trafiał do dystrybucji po kilku latach od powstania.
Działania te były pokłosiem ponownego zaostrzenia kursu przez reżim Tito,
które w 1969 objęło kulturę i edukację, rozpoczynając okres regularnych ataków
na pisarzy i artystów kwestionujących przewodnią rolę partii.
Branko Vučićević – krytyk filmowy i scenarzysta kilku najbardziej kon-
trowersyjnych czarnych filmów – mawiał: „Oni biją nas, my bijemy ich”. Po każ-
dym bowiem filmie, który spotkał się z represjami, okazywało się, że kolejny
młody reżyser tworzył dzieło jeszcze bardziej urągające socjalistycznym idea-
łom. Ta „wymiana ciosów” trwała przez kilka lat na przełomie dekad, choć wia-
domo było, że to walka nierówna, a zwycięzca może być tylko jeden.
Na przełomie lat 60. i 70. czarna fala zaczęła się jeszcze radykalizować, a coraz
istotniejszym kontekstem dla niej stawała się triumfująca w Europie i na świecie
kontestacja, która nie ominęła także Jugosławii. W roku 1968 odbyły się masowe
protesty studentów w Belgradzie, których częścią były, wzorem innych państw,
okupacja tamtejszego uniwersytetu oraz starcia z milicją. Na przełomie dekad
pojawiły się także silne tendencje separatystyczne w Chorwacji, których kul-
minacją były demonstracje studentów w Zagrzebiu w 1971 roku, stanowiące
część tzw. chorwackiej wiosny lub maspoku (od masovni pokret – „masowy
ruch”).
Te dwie daty wyznaczają orientacyjne ramy jugosłowiańskiej kontrkultury,
także filmowej. Nowy film jugosłowiański był już wówczas zjawiskiem oswo-
jonym i dobrze ugruntowanym. Zaczynające karierę młode pokolenie, urodzone
na początku lat 40., nie tylko traktowało autorski, modernistyczny model fil-
mowej ekspresji jako coś oczywistego, ale często uczyło się bezpośrednio od
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 764
WR – tajemnice organizmu
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 765
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 766
²⁰ Želimir Žilnik, Manifest czarnego filmu, przeł. Dominika Suwik, w: Kiedy rano otwieram oczy,
widzę film, op. cit., s. 243–246.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 767
Choć nowe „czarne” filmy lat 60. i początku lat 70. stały się wizytówką kina ju-
gosłowiańskiego na świecie i do dziś stanowią prawdopodobnie jego najistot-
niejszy wkład w historię filmu, to wcale nie zdominowały one rodzimego prze-
mysłu. W wielu przypadkach nie docierały nawet do widzów, a ich twórcy
pozostawali praktycznie nieznani. Można więc powiedzieć, że równolegle
z nowym filmem rozwijało się także „stare”, tradycyjne kino. Jego najdoskonal-
szym reprezentantem był naturalnie film partyzancki, stanowiący podstawę
kina jugosłowiańskiego od początku jego istnienia²¹.
Promowany przez władze ze względu na integracyjną funkcję wobec zróż-
nicowanego narodowościowo i religijnie społeczeństwa, gatunek ten wciąż roz-
wijał się w latach 60. i 70., utrwalając tragiczno-romantyczną wizję historii,
przeciw której tak ostro występowali niektórzy twórcy z kręgu czarnej fali. Jego
istotnymi przedstawicielami byli m.in. Stole Janković i Fadil Hadžić, a na czele
nowego pokolenia reżimowych twórców stanął Veljko Bulajić. Choć w swoich
pierwszych, bardziej kameralnych filmach dał się poznać jako twórca o neo-
realistycznych inklinacjach, to zrealizowana w 1962 roku Kozara uczyniła
z niego czołowego reżysera kina wojennego, stając się najchętniej oglądanym
filmem w dotychczasowej historii jugosłowiańskiej kinematografii.
Jako ulubieniec Tito, właśnie Bulajić stanął za sterami epickiej, zrealizo-
wanej w koprodukcji z Włochami i RFN-em Bitwa nad Neretwą (Bitka na Ne-
²¹ Zob. Partisans in Yugoslavia: Literature, Film, and Visual Culture, red. Miranda Jakiša, Nikica
Gilić, Transcript Verlag, Bielefeld 2015.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 768
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 769
takie jak Bitwa nad Neretwą i Sutjeska, a także kilkanaście innych tytułów re-
prezentujących widowiskowy nurt kina partyzanckiego miały stanowić odpo-
wiedź na krytycyzm czarnej serii, stąd czasem nazywano je z przekąsem „czer-
woną falą”.
Trzecim wyraźnym modelem opowiadania o II wojnie światowej w kinie
jugosłowiańskim tego okresu (obok opisywanych wcześniej filmów polemicz-
nych oraz epickiej czerwonej fali) były tworzące oddzielną grupę filmy party-
zanckie odwołujące się do konwencji kina przygodowego. Ich celem nie była
patetyczna, wystawna batalistyka ani tym bardziej krytyczna reinterpretacja
historii, ale przede wszystkim bezpretensjonalna rozrywka, której wzorcem stał
się nazywany często wojennym westernem Kapitan Lesz (Kapetan Lesi, 1960)
Živorada „Žiki” Mitrovicia. Tytułowy bohater filmu zyskał tak dużą popular-
ność, że wkrótce powstała osadzona w powojennych realiach kontynuacja,
a także seria komiksów o dzielnym kapitanie.
Prawdziwym specjalistą od przygodowego kina partyzanckiego był Haj-
rudin Krvavac, autor kilku niezwykle lubianych przez publiczność filmów wo-
jennych, z których najbardziej popularna była nieoficjalna trylogia z przełomu
lat 60. i 70.; składają się na nią Dywersanci (Diverzanti, 1967), Most (1969) oraz
Walter broni Sarajewa (Valter brani Sarajevo, 1972). Pełne bójek, barwnych
postaci i niespodziewanych zwrotów akcji, filmy te bardziej przypominają takie
amerykańskie przeboje, jak Parszywa dwunastka (Dirty Dozen, Robert Aldrich,
1967) niż tradycyjne, „poważne” kino partyzanckie. We wszystkich główną rolę
zagrał jeden z najaktywniejszych aktorów jugosłowiańskich, Velimir „Bata” Ži-
vojinović. Miał on na koncie liczne występy w dziełach czarnej fali, ale to właś-
nie role bohaterskich partyzantów w filmach Krvavaca zapewniły mu status
gwiazdy.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 770
²³ Zob. Nebojša Jovanović, Breaking the wave. A Commentary on ‘Black Wave polemics: rhetoric
as aesthetic’ by Greg DeCuir, Jr, „Studies in Eastern European Cinema” 2011, nr 2, s. 161–171.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 771
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 772
Poza formułą czarnej fali sytuują się też Rondo (1966) Zvonimira Berko-
vicia oraz Na papierowych samolotach (Na papirnatih avionih, 1967) Matjaža
Klopčiča. Te subtelne, przemyślane pod względem formalnym i obdarzone sil-
nym ładunkiem egzystencjalnym filmy stanowią dwuznaczny obraz współczes-
nej jugosłowiańskiej inteligencji. Nie brakuje w nich krytycznego spojrzenia,
ale nie ma ono nic wspólnego ze społecznym i ideologicznym zaangażowaniem
czarnej fali, przesuwając problem raczej w kierunku indywidualnych dramatów
moralności.
Rondo
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 773
który w roku 1962 objął kierownictwo w wytwórni Avala Film. Mieszczące się
pod Belgradem studio zostało wzniesione w drugiej połowie lat 40. jako impo-
nujące miasteczko filmowe wzorowane na włoskim Cinecittà i miało stanowić
spełnienie marzeń Tito o budowie drugiego Hollywood.
Do pewnego stopnia udało się to właśnie w latach 60., kiedy to w Avali po-
wstawały dziesiątki zagranicznych produkcji. Nazywany „hollywoodzkim ma-
giem z Bałkanów”, Dražević intensywnie rozwijał międzynarodowe kontakty,
zainaugurowane prestiżową produkcją Długie łodzie wikingów (The Long Ships,
Jack Cardiff, 1964). Najowocniejsza była współpraca z Włochami oraz Nie-
mcami; w Jugosławii powstała m.in. seria 11 westernów o Winnetou, ale też
takie amerykańskie przeboje, jak Złoto dla zuchwałych (Kelly’s Heroes, Brian
G. Hutton, 1970). Korzyści były niebagatelne, a ich miarą nie były wyłącznie po-
żądane dewizy, ale też doświadczenie – wielu reżyserów i członków ekipy przy-
uczało się do zawodu u boku zagranicznych kolegów.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 774
Znów od początku
– kino Jugosławii po 1973 roku
Początek lat 70. był okresem silnych wstrząsów w jugosłowiańskim kinie nie
tylko pod względem politycznym i artystycznym, ale także przemysłowym. Pro-
dukcja filmów po 1971 roku zaczęła systematycznie spadać, osiągając w 1976
roku najniższy od ponad dwóch dekad poziom (wyprodukowano wówczas 16
filmów). Jednocześnie malała wciąż widownia, która nie tylko straciła zaufanie
²⁵ Zob. Krzysztof Kucharski, Polacy w kinie światowym, Ośrodek Kultury Filmowej Elipsa, Toruń
1988, s. 11–13.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 775
²⁶ Martin Pogačar, Yugoslav Past in Film and Music. Yugoslav Interfilmic Referentiality, w: Remem-
bering Utopia. The Culture of Everyday Life in Socialist Yugoslavia, red. Breda Luthar, Maruša
Pušnik, New Academia Publishing, Washington 2010, s. 203–205.
²⁷ Wiesław Walkiewicz, Jugosławia, op. cit., s. 234.
²⁸ Zob. B. Michałek, Po fali czarnej i białej, „Kino” 1977, nr 1, s. 45.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 776
CHRONOLOGIA
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 777
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 778
– Dušan Makavejev (Terror and Joy. The Films of Dušan Makavejev pióra Lorraine
Mortimer) oraz Aleksandar Petrović (Portrait of an Artist as a Political Dissident.
The Life and Work of Aleksandar Petrović autorstwa Vlastimira Sudara).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 779
XVII
FILM ANIMOWANY
W EPOCE KINA AUTORSKIEGO
I NARODOWYCH SZKÓŁ ANIMACJI
Paweł Sitkiewicz
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 780
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 781
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 782
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 783
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 784
macji. Richard Condie, John Weldon i Paul Driessen realizowali np. filmy ry-
sunkowe, Jacques Drouin używał ekranu szpilkowego, Pierre Moretti i Peter
Foldes już w latach 70. prowadzili udane eksperymenty z animacją kompute-
rową, Hoedeman uprawiał kino lalkowe, natomiast Caroline Leaf animowała
piasek na szkle oraz formy malarskie.
Po 1945 roku Praga stała się jednym z najważniejszych ośrodków kina animo-
wanego w tej części Europy. Wyspecjalizowała się w produkcji filmów lalkowych,
których rozpoznawalny styl przyniósł uznanie czechosłowackiej kinematografii,
a także przyczynił się do spopularyzowania techniki, która we wcześniejszych
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 785
dekadach nie cieszyła się dużym zainteresowaniem wśród twórców kina ani-
mowanego. To właśnie w Czechosłowacji nastąpił symboliczny przełom w dzie-
dzinie animacji autorskiej, która w okresie przedwojennym rzadko osiągała
profesjonalny poziom i z reguły funkcjonowała na marginesie głównego nurtu
kina. Pomoc państwowego mecenasa, zwolnienie twórców z konieczności za-
spokajania komercyjnych wymogów rynku, a także włączenie animacji w orbitę
sztuk plastycznych i kultury wysokiej – pozwoliły rozpropagować ideę naro-
dowej szkoły filmu animowanego, której cele miały się odtąd koncentrować nie
na czystej rozrywce, ale na pełnieniu rozmaitych funkcji ideowych, artystycz-
nych, kulturotwórczych i prestiżowych. Z czasem sukcesy takich twórców, jak
Jiří Trnka, Břetislav Pojar, Karel Zeman, Hermína Týrlová czy Jiří Brdečka stały
się wzorem do naśladowania dla animatorów z całej Europy Wschodniej i Środ-
kowej. Dziedzina ta zapewniała artystom umiarkowaną swobodę wypowiedzi,
życzliwe zainteresowanie instytucji promujących kulturę narodową, pozwalała
na stylistyczne eksperymenty, zwłaszcza w czasach walki z tzw. formalizmem,
utrudniała natomiast kontrolę cenzurze, stając się w oczach zachodniej widowni
wizytówką rzekomej swobody wypowiedzi artystów zza „żelaznej kurtyny”.
15 czerwca 1945 roku, a więc krótko po zakończeniu II wojny światowej,
rozpoczęło działalność praskie studio Bratři v triku, powołane w miejsce kie-
rowanej przez Niemców wytwórni filmów rysunkowych. To ważna data w his-
torii animacji – Bratři v triku było bowiem pierwszą tego rodzaju placówką
w Europie Wschodniej i Środkowej. Skupiało grono młodych ludzi zaintereso-
wanych animacją artystyczną i korzystało ze wsparcia państwa. Jiří Trnka (1912–
1969), nieformalny lider tego zespołu, podobnie jak McLaren cieszący się re-
putacją innowatora, debiutował tego samego roku rysunkową adaptacją bajki
Zasadził dziadek rzepkę (Zasadil dědek řepu). Krótko po pierwszych sukcesach
na arenie międzynarodowej, zwłaszcza w Cannes, zespół się podzielił: większa
część (około 120 pracowników) zajęła się realizacją filmów rysunkowych, a mała
grupka (licząca początkowo 18 adeptów) utworzyła Studio loutkového filmu
i przeniosła się do pustego budynku w centrum Pragi⁷. Miejsce to stało się ko-
lebką nowego stylu w kinie lalkowym. Trnka swój debiutancki film kukiełkowy,
zatytułowany Betlejem, ukończył już w roku 1946. Był to pierwszy rozdział peł-
nometrażowej, pełnej rozmachu epopei Szpaliczek (Špalíček), opowiadającej
o zwyczajach czeskiej wsi na tle zmieniających się pór roku.
⁷ Dvacet let Čs. filmu. Vypovídá Jiří Trnka [rozm. Jaroslav Brož], „Film a doba” 1965, nr 6, s. 289–
290.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 786
Aby lepiej zrozumieć fenomen czeskiej szkoły, warto jeszcze raz podkreślić,
że przed wojną faworyzowano technikę rysunkową, która rzekomo nie stawiała
przed realizatorem żadnych barier. Lecz zdaniem Trnki to właśnie lalki dają
animatorowi większe możliwości kreacji świata przedstawionego i bohaterów,
gdyż poruszają się w trójwymiarowej przestrzeni, a nie na płaskim pulpicie. Po-
zwalają także pełniej kontrolować proces produkcji przez autora, który może
być obecny na planie i angażować się we wszystkie etapy realizacji filmu (w stu-
diu filmów rysunkowych praca przebiegała na ogół taśmowo). Bezpośrednim
impulsem do powołania studia filmów lalkowych było niezadowolenie z efek-
tów pracy w Bratři v triku. Film rysunkowy nie spełnił oczekiwań Trnki⁸. W fa-
zowaniu każda postać, którą zaprojektował, traciła pierwotną osobowość, gdyż
kilka osób zajmowało się realizacją jednej sekwencji. Drażniło go również to,
że kreskówka nie może być statyczna. Rysunek, w odróżnieniu od marionetki,
stale musi być w ruchu. Trnka uważał, że animacja lalkowa wpływa na wybór
tematu oraz pozwala wyrazić szerszy wachlarz emocji. „Filmy lalkowe są sku-
teczne nie tylko na polu ciętej karykatury i satyry, ale sprawdzają się również
w opowieściach niezmiernie lirycznych oraz tych, w których temat wymaga
emocjonalnego ferworu”⁹ – mówił w wywiadzie.
Najważniejszym osiągnięciem Trnki oraz innych czechosłowackich ani-
matorów było zaadaptowanie na potrzeby filmu bogatej tradycji ludowego
teatru lalek. W mocno egzaltowanych słowach Trnka tłumaczył:
Czeski artysta zawsze szukał realności świata nie w rozmiarze, ale w głębi, nie
na szczytach gór, ale w lesie, w rzekach, w śpiewie ptaków i młodych dziewcząt,
⁸ O Jiřím Trnkovi. Se Stanislavem Látalem a Břetislavem Pojarem rozmlouval Miloš Fiala, „Film
a doba” 1970, nr 4, s. 177.
⁹ The Puppet Film as an Art. An Interview with Jiří Trnka by J. Broz, „Film Culture” 1955, vol. 1, no.
5/6, s. 20.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 787
Przez wieki teatr lalkowy był nie tylko popularną formą rozrywki w tej
części świata, ale pełnił również funkcję kulturotwórczą w pozbawionym pań-
stwowości narodzie czeskim, podobnie jak w Polsce teksty romantycznych
wieszczów. Trnka początkowo myślał o karierze scenicznej, prowadził nawet
własny teatr, ale nie odniósł sukcesów. Dopiero gdy połączył tradycję lalkarską
z językiem filmu, odnalazł właściwy pierwiastek twórczy, którym zaraził swoich
współpracowników. Z czasem perspektywa theatrum mundi – miniaturowego
teatru świata – stała się główną cechą czeskiej szkoły animacji. Ponadto w fil-
mach tych pobrzmiewa trudna do opisania nuta melancholii – Hrabalowskiej
„pięknej żałoby”, mieszaniny smutku i radości, tragizmu i akceptacji własnego
losu, jaskrawej satyry i realizmu. Czechosłowackie filmy lalkowe koncentrują
się często na komediodramacie codzienności, śledzą losy zwykłego człowieka
ukrytego pod postacią marionetki, który zmaga się z przeciwnościami, zacho-
wując stoicki spokój.
Twórczość Jiříego Trnki można podzielić na kilka rozdziałów. Wielokrotnie
adaptował on klasykę literacką, m.in. Sen nocy letniej Szekspira (Sen noci sva-
tojánské, 1958), który przełożył na widowisko baletowe, oraz Romans z kontra-
basem (Román s basou, 1949) na podstawie Antona Czechowa, zainscenizowany
w formie pantomimy. Sięgał również do utworów Boženy Němcovej, Giovan-
niego Boccaccia, Jaroslava Haška i Hansa Christiana Andersena. Lubił satyrę.
Zrealizował rozrachunkowy film w technice rysunkowej pod tytułem Skoczek
i SS (Pérák a SS, 1946), opowiadający o bohaterze czasów okupacji walczącym
z nazistami, oraz Pieśń prerii (Árie prérie, 1949) – parodię amerykańskiego we-
sternu. Kilkakrotnie podejmował tematy współczesne, np. w filmie Pasja (Vášeň,
1962), mówiącym o zgubnych skutkach manii prędkości pewnego motocyklisty,
lub w Cybernetycznej babci (Kybernetická babička, 1962), wizji bezdusznej,
stechnicyzowanej cywilizacji. Ważne miejsce w twórczości Trnki zajmują opo-
wieści inspirowane folklorem, takie jak Stare czeskie legendy (Staré pověsti české,
1952), wspomniany Szpaliczek oraz Czarci młyn (Čertův mlýn, 1949). Pod koniec
życia, korzystając z krótkotrwałej liberalizacji politycznej, nakręcił Rękę (Ruka,
¹⁰ „Paris–Prague”, December 1961, no. 11/12, s. 12–13; za: Harriet Polt, Czechoslovak Animated Film,
„Film Quarterly” 1964, vol. 17, no. 3, s. 32–33.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 788
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 789
¹³ Zob. Peter Hames, Interview with Jan Švankmajer, w: Dark Alchemy. The Films of Jan Švankma-
jer, red. idem, Praeger, Westport 1995, s. 100.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 790
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 791
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 792
nych dekadach film animowany stał się dla wielu artystów formą zakamuflo-
wanej autobiografii.
Warto dodać, że studio Trnki było mekką dla twórców kina lalkowego z ca-
łego świata. Czeską animacją inspirowali się m.in. Elbert Tuganov, który w 1957
roku stanął na czele estońskiego studia Nukufilm, do dziś słynącego z produkcji
znakomitych filmów kukiełkowych, oraz Ivo Caprino – pionier animacji nor-
weskiej. Niewykluczone, że sekcja filmu lalkowego w radzieckim Sojuzmultfil-
mie również powstała pod wpływem sukcesów czechosłowackich animatorów.
¹⁶ Cyt. za: John Canemaker, Lost Rainbow, „Print”, March/April 1993, s. 65.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 793
¹⁷ Cyt. za: Howard Rieder, Memories of Mr. Magoo, „Cinema Journal” 1969, vol. 8, no. 2, s. 22.
¹⁸ Adam Abraham, When Magoo Flew. The Rise and Fall of Animation Studio UPA, Wesleyan Uni-
versity Press, Middletown 2012, s. 159.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 794
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 795
twórnie, takie jak sekcje filmu rysunkowego Warner Bros. i MGM, a nawet Dis-
ney, inspirowały się animacją ograniczoną. W roku 1957 William Hanna i Joseph
Barbera założyli studio filmów rysunkowych przeznaczonych na szklany ekran,
wykorzystując doświadczenia UPA w produkcji popularnych seriali dla dzieci
i dorosłych, np. o przygodach Psa Huckleberry, Misia Yogi czy rodziny Flinsto-
nów. Był to symboliczny początek nowego rozdziału w historii animacji. W la-
tach 60. również UPA skupiła się na współpracy z telewizją.
Przyczyn wspomnianej już estetycznej rewolucji nie należy szukać wyłącz-
nie w kryzysie klasycznej animacji w typie disnejowskim. Tak samo ważną rolę
odegrały zasygnalizowane wcześniej czynniki ekonomiczne, zwłaszcza w zruj-
nowanych wojną krajach Europy Wschodniej i Środkowej. Dysponujące nie-
wielkim budżetem wytwórnie, wyposażone na ogół w przestarzały sprzęt, a po-
nadto zatrudniające pracowników bez doświadczenia, nie mogły sobie pozwolić
na typową dla produkcji Disneya perfekcję wykonania ani płynny ruch realis-
tycznych postaci. Lecz moda na ograniczoną animację zachęcała, by porzucić
myśl o naśladowaniu disnejowskich wzorców, ukształtowanych jeszcze w latach
30., i szukać inspiracji w sztuce współczesnej lub rysunku prasowym. W ten
sposób ograniczona animacja – w rozmaitej postaci – zaczęła się rozwijać poza
wytwórnią UPA: w Jugosławii, Bułgarii, Polsce, Wielkiej Brytanii, na Węgrzech
i w ZSRR.
Bodaj najważniejszym europejskim ośrodkiem produkcji animacji rysun-
kowej w okresie narodowych szkół było studio Zagreb Film z Jugosławii, które
zasłynęło łączeniem ograniczonej estetyki z dorosłą tematyką. Po pierwszych
międzynarodowych sukcesach w Cannes i Tours grupę młodych animatorów
okrzyknięto „szkołą zagrzebską” (termin spopularyzowali Georges Sadoul
i André Martin na przełomie 1958 i 1959 roku). Określenie to stało się wizytówką
jugosłowiańskiej kinematografii, zwłaszcza gdy Dušan Vukotić (1927–1998),
lider szkoły, zdobył w roku 1962 Oscara za film Surogat (Ersatz, 1961). Decyzja
Amerykańskiej Akademii miała znaczenie symboliczne: był to pierwszy Oscar
dla animatora spoza USA.
Twórcy z Zagrzebia pierwsze kroki stawiali w sposób typowy dla epoki
szkół narodowych, a więc bez żadnego doświadczenia. Byli za to pełni zapału
i świeżych pomysłów. Dopiero po przestudiowaniu starych taśm z amerykań-
skimi kreskówkami oraz po lekturze instruktażowej książki Prestona Blaira
mogli rozpocząć pierwsze próby. Od razu zrozumieli, że w prymitywnych wa-
runkach nie da się imitować disnejowskiego stylu.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:36 AM Page 796
²¹ Donald Richie, Yugoslav Short Films, „Film Quarterly” 1961, vol. 14, no. 4, s. 35.
²² Cyt. za: Ranko Muntić, Zagrzebska szkoła filmu animowanego, przeł. Dorota Jovanka Ćirlić,
„Kwartalnik Filmowy” 1997/1998, nr 19–20, s. 306–307.
²³ Dušan Vukotić: Film animowany to wielka przygoda, „Film” 1964, nr 26, s. 11.
²⁴ Zlatko Grgić, Animacija u crtanom filmu, „Filmska kultura” 1958, nr 6, s. 101.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 797
²⁵ Vatroslav Mimica, Razmišljanjima o filmskoj umjetnosti, „Filmska kultura” 1963, nr 37, s. 5–6.
²⁶ Collective statement; cyt. za: Ronald Holloway, Z is for Zagreb, Tantivy Press, London 1972, s. 9.
²⁷ Elodie Osborn, Animation in Zagreb, „Film Quarterly” 1968, vol. 22, no. 1, s. 46.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 798
W takim systemie twórcy animacji, podobnie jak ich koledzy z krajów Europy
Środkowej i Wschodniej, cieszyli się względną swobodą, zwłaszcza w porów-
naniu z warunkami pracy w kinie aktorskim, które było poddane ostrzejszej
kontroli. Animację traktowano jako produkt eksportowy, zapewniający prestiż
narodowej kinematografii.
Zagrzebscy animatorzy nie chcieli być postrzegani jako szkoła, woleli
uchodzić za rodzinę albo za buntowników. Określenie „szkoła” kojarzyło im się
z akademizmem. Jednocześnie musieli mieć świadomość, że działając w poje-
dynkę, nie osiągnęliby międzynarodowego sukcesu, dlatego nigdy nie wypierali
się przynależności do formacji pokoleniowej. W istocie była to – tak samo jak
w wypadku kinematografii czechosłowackiej, polskiej czy kanadyjskiej – grupa
indywidualistów pracujących pod jednym dachem. Nie można więc sprowadzać
szkoły zagrzebskiej do jednej poetyki, ale trudno też nie dostrzec, że nawet filmy
różniące się plastyką i tematem miały cechy wspólne, takie jak graficzny sym-
bolizm, brak dialogów, muzyczna struktura, rytmizacja ruchów postaci, a także
predylekcję do kompozycji gagowej. Innym spoiwem tej szkoły było nietypowe
podejście do procesu realizacji – wymieniano się rolami, stawiając nacisk na
wszechstronność talentów. Ktoś, kto w jednym filmie pełnił funkcję reżysera,
w drugim obejmował stanowisko scenarzysty, scenografa, animatora lub autora
oprawy plastycznej, i na odwrót. Dzięki temu na każdy film składała się suma
różnych temperamentów twórczych. Vatroslav Mimica uchodził np. za głów-
nego innowatora w zespole, Vladimir Kristl – za niepokornego indywidualistę,
Dušan Vukotić – za satyryka o zacięciu publicystycznym, Zlatko Grgić – za
poetę, Boris Kolar i Borivoj Dovniković Bordo byli uważani za gagmanów, a Na-
deljko Dragić – za melancholijnego krytyka współczesności.
Znakiem rozpoznawczym szkoły zagrzebskiej był zarówno arogancko prosty
styl, jak i arogancko odważna tematyka filmów. Już w roku 1957 krytyk Drago-
slav Adamović pisał, że jugosłowiańska animacja wyróżnia się nie tylko odejś-
ciem od naśladowania Disneya i jego epigonów, ale przede wszystkim „bogac-
twem idei”, ironicznym tonem, skłonnością do parodii²⁸. Spécialité de la maison
zagrzebskiej wytwórni, zwłaszcza w pierwszej, tzw. złotej dekadzie jej działal-
ności, były filmy satyryczne, odnoszące się do cywilizacyjnych zagrożeń bądź
historii z pierwszych stron gazet. Vukotić nazwał ten czas „okresem wielkich te-
matów ogólnoludzkich”, takich jak wojna, bomba atomowa czy totalna zagłada²⁹.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 799
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 800
Na przełomie lat 60. i 70. zaczynają kiełkować nowe tendencje w filmie ry-
sunkowym. Młode pokolenie twórców korzysta z doświadczeń artystycznego
i komiksowego undergroundu, inspiruje się modnymi trendami w grafice
warsztatowej oraz sztuce psychodelicznej. W krajach kapitalistycznych zaczy-
nają powstawać niezależne wytwórnie zajmujące się produkcją pełnometrażo-
wych filmów animowanych, realizowanych na przekór tradycji disnejowskiej,
która na kilkadziesiąt lat zmonopolizowała ten sektor rynku, ale w latach 70.
przeżywała głęboki kryzys. Przykładem takie filmy, jak Żółta łódź podwodna
(Yellow Submarine, 1968) George’a Dunninga, Kot Fritz (Fritz the Cat, 1972), Co-
onskin (1975) i Heavy Traffic (1973) Ralpha Bakshiego czy Dzika planeta (La
Planète sauvage, 1973) René Laloux. Odbierano je jako głos pokolenia kontes-
tacji. Odznaczały się obyczajową śmiałością i poważną tematyką (Kot Fritz za-
wiera sceny kopulacji i zażywania narkotyków, z kolei Dzika planeta zaczyna
się od śmierci matki małego dziecka). Odwoływały się do wrażliwości ukształ-
towanej przez kontrkulturę. Kwintesencją zmian w animacji dla dorosłych była
twórczość Bakshiego, który w swoich filmach zaproponował nowy model za-
angażowania społecznego. Próbował obalić mit „amerykańskiego snu” nie za
pomocą metaforycznych przypowieści ani staromodnych gagów, ale w sposób
bardziej realistyczny, odnosząc się do socjologicznych i ekonomicznych faktów
z życia USA lat 70. – kraju dyskryminacji i wyzysku, nadal pielęgnującego iluzję
American way of life. Równie demaskatorski był film René Laloux, zrealizowany
we współpracy z Rolandem Toporem. „Fabuła, rozgrywająca się w alternatyw-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 801
nym wszechświecie, gdzie ludzie trzymani są przez lud Draagów jako maskotki,
stanowi alegoryczną opowieść o kolonializmie, niewolnictwie, buncie, wreszcie
– o pokojowej koegzystencji” – pisał o Dzikiej planecie Richard Neupert, zazna-
czając, że celem Laloux i Topora było znalezienie kompromisu pomiędzy „get-
tem filmu artystowskiego” i „przyciągającą wzrok demagogią Walta Disneya”³⁰.
Ich film zdobył Nagrodę Specjalną Jury na festiwalu w Cannes, osiągając przy
tym bardzo dobre wyniki w box offisie. Zbliżył się więc do ideału, o którym ma-
rzyło wielu twórców kina animowanego dla dorosłych.
³⁰ Richard Neupert, French Animation History, Wiley & Blackwell, Chichester–West Sussex 2011,
s. 121–122.
³¹ Por. Laura Pontieri, Soviet Animation and the Thaw of the 1960s. Not Only for Children, Indiana
University Press, Bloomington 2012, s. 75–77.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 802
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 803
wość tej satyry polega na dosłownym ukazaniu idiomów. Dziecko nie rozumie
rodzinnej sytuacji i wyobraża sobie to, co słyszy z ust dorosłych, jak najbardziej
dosłownie: tata puścił na lewo lodówki (które na rysunku same uciekają ze
sklepu), więc poszczuto go rewizorem, a gdy próbował go „nasmarować” (dać
łapówkę), został aresztowany. W rezultacie tatę „posadzili” (jak roślinę donicz-
kową). Naiwność dziecięcego postrzegania świata była mądrym zabiegiem,
ujawniającym bez publicystycznej dosłowności patologie ustroju socjalistycz-
nego.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 804
³⁵ David MacFadyen, Yellow Crocodiles and Blue Oranges. Russian Animated Film Since World War
Two, McGill-Queen’s University Press, Montréal–Kingston 2005, s. 145.
³⁶ L. Zakrżewskaja, Czieriez nieskolko let posle naczała „nowoj ery”, „Sowietskij Ekran” 1969, nr 7,
s. 10.
³⁷ Wypowiedź w filmie dokumentalnym Magia Russica (2004) Mashy Zur Glozman i Yonathana
Zura.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 805
również tych dla dzieci, widz bez trudu odnajdzie odwołania do radzieckich
realiów dnia codziennego. Czeburaszka (czyli Kiwaczek) i Krokodyl Giena,
który pracował w ZOO na stanowisku krokodyla, budują np. dom dziecka, chcą
się zapisać w szeregi pionierów i walczą z analfabetyzmem. Zwłaszcza w burle-
skowej serii Nu, pogodi!, w której Wilk gra rolę bumelanta wchodzącego w kon-
flikty z prawem, a Zając – zaradnego pioniera, nie brak humorystycznego spoj-
rzenia na socjalistyczną rzeczywistość.
Na początku lat 60. nurt satyryczny w kinie radzieckim rozwijał się prężnie,
choć nie bez przeszkód ze strony cenzury, czerpiąc inspirację z tradycji ukształ-
towanej w latach 20., gdy – dekretem ludowego komisarza Anatolija Łunaczar-
skiego – zapalono zielone światło satyrze krytykującej burżuazyjne przeżytki,
jak i paradoksy młodego Kraju Rad. Niektóre filmy z lat 60. również piętnują
absurdy totalitarnego reżimu, choć oczywiście nigdy wprost. Dobrym przykła-
dem są Wielkie kłopoty sióstr Brumberg, a także film Był sobie raz Kozjawin
Chrzanowskiego, opowiadający o losach urzędnika, któremu szef nakazuje po-
szukać niejakiego Sidorowa, nie udzielając jednak żadnych wskazówek. Kozja-
win bez zastanowienia podejmuje się zadania, lecz w poszukiwaniu Sidorowa
obchodzi ziemię dokoła i wraca do biura z niczym. Film, demaskujący bez-
myślną biurokrację (to jeden z dozwolonych tematów satyry tamtych lat), ob-
naża przy okazji system oparty na bezwzględnym posłuszeństwie. Wyjątkowo
odważnym projektem był Człowiek w ramie (Czełowiek w ramkie, 1966) Chit-
ruka, bodaj najbardziej polityczny film animowany lat 60. powstały w ZSRR.
Jak wspominał reżyser: „gdy więcej ludzi usłyszało echa «odwilży», można było
mówić o tym, co wcześniej było nie do pomyślenia – o wolności osobistej, wol-
ności myśli”³⁸. Film opiera się na prostej metaforze: kariera urzędnicza została
³⁸ Fiodor Chitruk, O zarożdienii idiei filma, „Kinowiedczeskije Zapiski” 2005, nr 73.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 806
³⁹ Clare Kitson, Youri Norstein and „Tale of Tales”. An Animator’s Journey, John Libbey & Indiana
University Press, Bloomington–London 2005, s. 108.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 807
⁴⁰ Laura Pontieri, Soviet Animation and the Thaw…, op. cit., s. 170.
⁴¹ Za: Claire Kitson, Youri Norstein…, op. cit., s. 42.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 808
Jednym z najciekawszych zjawisk w kinie animowanym lat 60. i 70. była polska
szkoła animacji, odznaczająca się, na tle sąsiednich lub konkurencyjnych kine-
matografii, radykalnym podejściem do idei autorstwa, intelektualnymi ambi-
cjami oraz bliższym związkiem ze sztukami plastycznymi, zwłaszcza malar-
stwem i grafiką. W odróżnieniu od szkoły zagrzebskiej, której twórcy często
szukali tematów na film w nagłówkach gazet lub w katalogu dyżurnych pro-
blemów epoki, traktując je z ironią i humorem, polscy animatorzy starali się
ukazać intelektualny wymiar poruszanych zagadnień. Marcin Giżycki nazywa
polską szkołę – filozofującą, „jako że jej specjalnością stał się żart z głębszym,
uniwersalistycznym podtekstem”, który na dodatek „często dotyczył bardzo
konkretnej, socjalistycznej rzeczywistości”⁴².
Można przyjąć, że filmy polskiej szkoły animacji w pewnym stopniu od-
zwierciedlały duchowy marazm lat 60. i 70., a uniwersalne metafory odnosiły
się nie tyko do egzystencjalnych pytań epoki (związanych z zimnowojennym
strachem, trudnościami ekonomicznymi realnego socjalizmu, degradacją przy-
rody i konfliktem pokoleń), ale i uniwersalnych rozterek myślącego człowieka,
o których filmy Jana Lenicy, Mirosława Kijowicza, Daniela Szczechury czy Ste-
fana Schabenbecka mówiły z intelektualną precyzją, a przede wszystkim –
w tonie serio. „Filmowiec-filozof – pisał w 1970 roku Bogdan Zagroba – nie
próbuje imitować świata, nie kokietuje bogatą wyobraźnią. Za pomocą szalenie
prostych znaków graficznych tworzy sytuacje będące metaforycznymi uogól-
nieniami ludzkich doświadczeń”, takich jak „zjawiska społeczne i moralne” bądź
„związki między faktami z życia i cechami ludzkiego charakteru”⁴³. Tematyka
kina „filozoficznego” lub „filozoficzno-refleksyjnego” oscylowała również wokół
innych zagadnień, takich jak konfrontacja z nadrzędną siłą, która niweczy ludz-
kie plany i aspiracje, sens istnienia w zdehumanizowanym świecie, schyłek cy-
wilizacji czy brak wiary w tradycyjne wartości. W wielu filmach polskiej szkoły,
np. w Klatkach (1966) i Drodze (1970) Mirosława Kijowicza, Schodach (1969)
i Wszystko jest liczbą (1966) Stefana Schabenbecka, Apelu (1970) Ryszarda Cze-
kały, Wykresie (1966) i Karolu (1966) Daniela Szczechury, pobrzmiewa egzys-
tencjalna nuta, zaczerpnięta z filozofii Alberta Camus. Bohaterowie tych filmów
stają bowiem w obliczu fundamentalnych pytań o sens istnienia.
⁴² Marcin Giżycki, Ponure misterium zmienione w groteskę, czyli krótka historia filmu animowanego
w PRL-u, w: idem, Nie tylko Disney. Rzecz o filmie animowanym, PWN, Warszawa 2000, s. 115.
⁴³ (bz) [Bogdan Zagroba], Dwa filmy Kijowicza, „Magazyn Filmowy” 1970, nr 17, s. 13.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 809
⁴⁴ Giannalberto Bendazzi, Cartoons. One Hundred Years of Cinema Animation, tłum. Anna Tara-
boletti-Segre, Indiana University Press, Bloomington 1994, s. 341.
⁴⁵ Papież animacji. Z Danielem Szczechurą rozm. Jacek Szczerba,„Gazeta Wyborcza”, 11.07.2000, s. 9.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 810
⁴⁶ John Halas, Film animowany: co to dziś znaczy? Mówią John Halas i Mirosław Kijowicz, „Kino”
1977, nr 7, s. 22.
⁴⁷ Gianni Rondolino, Storia del cinema di animazione, Einaudi, Torino 1974, s. 239.
⁴⁸ Jan Lenica rozmawia z Redakcją, „Projekt” 1977, nr 2, s. 48.
⁴⁹ Kazimierz Urbański, Film animowany – czym jest i czym ma być, „Kino” 1968, nr 5, s. 10.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 811
wany lat 60., Czerwone i czarne (1963) Witolda Giersza, opowiada o pojedynku
dwóch barwnych plam – toreadora i byka.
Wielu twórców polskiej szkoły animacji lubiło bawić się tworzywem pla-
stycznym, a nawet korzystać z nietypowych technik realizacji, które zapewniały
lepszą kontrolę nad procesem twórczym, na koniec zaś pozwalały uzyskać na
ekranie niespotykany efekt. Urbański animował m.in. włóczkę (Materia, 1962)
oraz procesy chemiczne (Moto-gaz, 1963), Giersz – formy malarskie (Mały we-
stern, 1960) i papierowe serwetki (Oczekiwanie, 1962, z Ludwikiem Perskim),
Walerian Borowczyk – fotografie (Szkoła, 1958), Teresa Badzian – guziki i nici
(Guzik, 1964), Julian Antonisz używał wielu non-camerowych technik własnego
pomysłu, polegających albo na ręcznym malowaniu lub wydrapywaniu kształ-
tów na taśmie filmowej (np. Słońce. Film bez kamery, 1977), albo na kolażowym
łączeniu technik poklatkowych i niepoklatkowych (choćby w filmie Jak działa
jamniczek, 1971). Z publicystyki lat 60. i 70. jasno wynika, że istniała presja na
eksperymenty formalne. Rozpoznawalny styl uchodził wręcz za dowód kryzysu
artystycznego.
W polskiej szkole animacji ścieżka dźwiękowa również była traktowana
jako ważny obszar artystycznych poszukiwań, a nie zwykła ilustracja fabuły.
W filmach z lat 60., nie wyłączając tych dla dzieci, pobrzmiewa muzyka Krzysz-
tofa Pendereckiego, Andrzeja Markowskiego, Krzysztofa Komedy czy Włodzi-
mierza Kotońskiego. Niektóre ścieżki, powstałe w Studiu Eksperymentalnym
Polskiego Radia, odzwierciedlały najnowsze trendy w muzycznej awangardzie
tamtych lat. Kotoński – współpracujący m.in. z Lenicą, Szczechurą, Gierszem
i Kijowiczem – uważał, że w filmie animowanym lub eksperymentalnym mu-
zyka powinna zachowywać autonomię, a nawet „przeciwstawiać się wizualnym
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 812
CHRONOLOGIA
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 813
PROPOZYCJE LEKTUR
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 814
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 815
XVIII
KINO SOWIECKIE
LAT SZEŚĆDZIESIĄTYCH
I SIEDEMDZIESIĄTYCH
Joanna Wojnicka
Początek lat 60. przyniósł w sowieckiej polityce kilka zasadniczych zmian. Kry-
zys berliński z 1961 roku doprowadził do ponownego zaostrzenia stosunków
sowiecko-amerykańskich, które rok później zantagonizował kryzys kubański.
Nowo wybrany prezydent USA John Kennedy starał się o porozumienie z So-
wietami, jednak sytuacja na Kubie postawiła świat na skraju konfliktu nuklear-
nego. Chruszczow zaczął tracić popularność i w świecie zachodnim, i w Związku
Sowieckim. Próby wprowadzania reform gospodarczych nie przyniosły po-
prawy i sytuacja ekonomiczna w kraju coraz bardziej się pogarszała. W 1961
roku odbył się XXII Zjazd Partii, który okazał się ważnym wydarzeniem. Zwykle
uważa się, że to sławny XX Zjazd obnażył zbrodnie polityki stalinowskiej. Trzeba
jednak pamiętać, że referat, który Chruszczow wówczas wygłosił, był tajny i wy-
wołał opór nie tylko wśród komunistów sowieckich. Reakcje w partyjnych śro-
dowiskach państw bloku wschodniego, ale też wśród komunistów Europy
Zachodniej, były często nieprzychylne. W czasie XXII Zjazdu Chruszczow zde-
cydował się na gest jeszcze bardziej radykalny. Kazał usunąć ciało Stalina z mau-
zoleum na Kremlu. Akcję przeprowadzono w nocy, a ciało Stalina zostało po-
chowane w osobnym grobie. Pisze historyk Roj Miedwiediew: „Warty przy
grobie Stalina nikt nie ustanowił. Niedaleko od Mauzoleum wykopano dół
i spuszczono tam trumnę z ciałem Stalina. Do otwartego grobu podjechało kilka
wywrotek z płynnym betonem, którym zalano leżącą w dole trumnę”¹.
¹ Roj A. Miedwiediew, Chruszczow. Biografia polityczna, przeł. Wiesława Zagórska, Czytelnik,
Warszawa 1990, s. 193–194.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 816
² Jednemu z obecnych Chruszczow miał powiedzieć: „Wyglądacie na miłego chłopaka, jak mog-
liście nasmarować coś takiego? Trzeba wam zabrać farby i wytarzać was w pokrzywach, aż zro-
zumiecie swoje błędy. Powinniście się wstydzić. Jesteście mężczyzna czy pedał [pidieras]? Chce-
cie wyjechać? To sobie jedźcie; podrzucimy was do samej granicy”. Nieizwiestny odpalił bez
namysłu „Nikito Siergiejewiczu, dajcie mi tu dziewczynę, a pokażę wam tu i teraz, jaki ze mnie
homoseksualista”; cyt. za: William Taubman, Chruszczow. Człowiek i epoka, przeł. Łukasz Wit-
czak, Bukowy Las, Wrocław 2012, s. 663.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 817
³ Ibidem, s. 578.
⁴ Por. Józef Smaga, Rosja w 20 stuleciu, Znak, Kraków 2002, s. 180.
⁵ William Taubman, Chruszczow. Człowiek i epoka, op. cit., s. 578.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 818
Ojcowie i dzieci
Kino odwilżowe (czyli kino z drugiej połowy lat 50. i pierwszej 60.) bywa na-
zywane „nowym kinem sowieckim” albo „sowiecką nową falą”⁷. Termin ukuty
został per analogiam i wykorzystuje sformułowanie używane na określenie po-
dobnych zjawisk w Europie Zachodniej i Środkowej (Nowe Kino Czeskie, Nowy
Film Węgierski). Czy słusznie? Recz jasna, terminów tych używa się na okre-
ślenie zjawisk znacznie różniących się od siebie, które jednak łączy kilka wspól-
nych cech. Jedną z najbardziej rozpoznawanych jest zmiana języka filmowego,
przeobrażenie klasycznej narracji. Inną jest generacyjna wspólnota twórców,
którzy jednoczyli się w buncie przeciwko starszemu pokoleniu, uosabiającemu
w ich oczach konformizm, eskapizm i przywiązanie do akademickich zasad.
Kolejny element to predylekcja do tematów współczesnych, bowiem to one –
w mniemaniu młodych reżyserów – bardziej zajmują odbiorcę. Jeśli zaś twórcy
sięgają po historię (często najnowszą), albo literaturę, to zazwyczaj w sposób
demitologizujący, nawet obrazoburczy. Jak na tym tle wypadali twórcy so-
wieccy?
W drugiej połowie lat 50. zadebiutowali reżyserzy, którzy zmienili obraz
kina w okresie wygasania socrealizmu. Grigorij Czuchraj, Marlen Chucyjew,
Siergiej Bondarczuk, Aleksander Ałow i Władimir Naumow realizowali filmy
wykorzystujące repertuar sowieckich tematów, ale posługiwali się nowym eks-
⁶ Piotr Wail, Aleksandr Gienis, 60-e. Mir sowietskogo czełowieka, Nowoje Litieraturnoje Oboz-
rienije, Moskwa 1998, s. 12.
⁷ Tytuł Nowy film radziecki nosiła książka Zbigniewa Pitery (WAiF, Warszawa 1967), która roz-
powszechniła u nas tę nazwę.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 819
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 820
⁸ Por. Roj Miedwiediew, Żores Miedwiediew, Nieznany Stalin, przeł. Tomasz Illg, Videograf II,
Katowice 2006, s. 177–207.
⁹ Piotr Wail, Aleksandr Gienis, 60-e. Mir sowietskogo czełowieka, op. cit., s. 104.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 821
¹⁰ Film Lenin w Polsce powstał w koprodukcji w Polską. Obok Maksyma Sztraucha wyspecjalizo-
wanego w roli Włodzimierza Iljicza (skądinąd znakomitego aktora wywodzącego się jeszcze
z Proletkultu, potem pracującego z Meyerholdem) wystąpili w nim polscy aktorzy, m.in. Ed-
mund Fetting, Tadeusz Fijewski, Ludwik Benoit, Ilona Kuśmierska.
¹¹ Jednak reżyser nie ukończył filmu, zmarł w trakcie pracy. Braci Karamazow dokończyli grający
w filmie aktorzy: Michaił Uljanow oraz Kiryłł Ławrow. Premiera odbyła się w 1968 r.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 822
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 823
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 824
¹⁵ Nikita S. Chruszczow, Wysoka ideowość i mistrzostwo artystyczne – wielką siłą radzieckiej lite-
ratury i sztuki. Przemówienie na spotkaniu przywódców partii i rządu z działaczami literatury
i sztuki 8 marca 1963 roku, Wydanie specjalne tygodnika „Kraj Rad”, Warszawa 1963, s. 8 (na-
zwiska tłumacza nie podano).
¹⁶ Ibidem, s. 4.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 825
– pisze historyk Vladislav Zubok. W pewien sposób piętnuje ich też Chu-
cyjew, choć – co trzeba uczciwie zaznaczyć – stworzony przez niego obraz nie
jest czarno-biały i unika atakowania zachodniej mody.
Jego kolejny film, nakręcony w 1966 roku Letni deszcz (Ijulskij dożd), był
właściwie – stylistycznym i tematycznym – dopełnieniem poprzedniego. Jego
bohaterowie są jednak kilka lat starsi, dobiegają trzydziestki. Ich rozterki, pro-
blemy, pierwsze podsumowania życiowych wyborów stają się pretekstem do
stworzenia znacznie mniej optymistycznych portretów. Bohaterka filmu, Lena
(film pokazuje kilka miesięcy z jej życia), mieszka z matką, pracuje, planuje za-
mążpójście, spotyka się z przyjaciółmi, ale coraz mocniej zdaje sobie sprawę,
jak bardzo jej życie (a także życie jej znajomych) jest puste i pozbawione celu.
Chucyjew (syn gruzińskiego komunisty, zamordowanego w okresie stalinow-
skiego terroru), który sam wojnę spędził w Tbilisi, znów skonfrontował poko-
lenie szestidiesiatników z pokoleniem wojennym – na korzyść tego drugiego.
¹⁷ Od końca lat 40. do końca lat 50. gwałtownie wzrosła liczba odbiorników radiowych na fale
krótkie (mimo że Stalin zakazał produkcji takich odbiorników). Pozwalało to mieszkańcom
ZSRR słuchać audycji „Głosu Ameryki”. Por. Vladislav Zubok, Nieudane imperium. Związek Ra-
dziecki okresu Zimnej Wojny, od Stalina do Gorbaczowa, przeł. Aleksandra Czwojdrak, Wydaw-
nictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2010, s. 163–164.
¹⁸ Ibidem.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 826
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 827
chłopaka, Kolę. I tak zaczyna się ich krótkotrwała znajomość. Chłopcy – jak su-
geruje tytuł filmu – spacerują po Moskwie, spotykają rozmaitych ludzi, wplątują
się w zabawne historie i odkrywają uroki miasta. A miasto rzeczywiście jest no-
woczesne i urocze. Moskwa, fotografowana przez Wadima Jusowa (już uzna-
nego, dzięki zdjęciom do wczesnych filmów Andrieja Tarkowskiego), wygląda
jak zachodnia metropolia. Film Danielii, do dziś lubiany przez kolejne pokolenia
rosyjskich widzów, jest bezpretensjonalny, dowcipny, chwilami nawet satyryczny
i z wdziękiem grany przez młodych aktorów (gwiazdą okazał się, grający Kolę,
osiemnastoletni Nikita Michałkow, który skradł film odtwórcy głównej roli Ale-
ksiejowi Łoktiewowi), a zaśpiewana w finale przez Michałkowa piosenka Ja idu,
szagaju po Moskwie (napisana przez Szpalikowa) okazała się szlagierem.
Z kolei debiutujący w 1960 roku filmem Kolorowe kamyki (Raznocwietnyje
kamieszki) Siergiej Mikaelian w 1965 roku nakręcił Naprzeciw burzy (Idu na
grozu) – adaptację jednego z popularniejszych pisarzy epoki, Daniiła Granina,
który podjął modny temat naukowców-fizyków. Aleksandr Mitta, który dał się
poznać jako utalentowany reżyser młodocianych aktorów, nakręcił według sce-
nariusza znanego dramaturga Aleksandra Wołodina film Ktoś dzwoni, proszę
otworzyć (Zwoniat, otkrojtie dwier, 1965). Przedstawił w nim perypetie małych
pionierów szukających weteranów ich organizacji. Ta zabawna wariacja na
temat spotkania pokoleń otrzymała główną nagrodę na Międzynarodowym
Festiwalu Filmów dla Dzieci w Wenecji.
Młodość okazała się jednym z ulubionych tematów literatury i kina lat 60.
Założone w 1955 roku czasopismo „Junost” (czyli „Młodość”) było terenem
kształtowania nowej literatury. Innym takim miejscem stała się estrada; znaczną
popularnością (także w Polsce) cieszył się Bułat Okudżawa, ale największym
talentem okazał się Włodzimierz Wysocki. Ten wybitny artysta, obdarzony nie-
powtarzalnym głosem i charyzmą aktor, po zagraniu kilku niewiele znaczących
epizodów pojawił się na planie kolejnego „młodzieżowego” filmu. Był to Pion
(Wiertikal, 1967) Stanisława Goworuchina i Borysa Durowa, opowiadający
o wyprawie młodych alpinistów w góry Kaukazu (chodzenie po górach zrobiło
się wówczas bardzo modne). Pion reprezentuje typ filmów górskich, jednak
jego największą atrakcją okazały się skomponowane i wykonane przez Wysoc-
kiego piosenki, m.in. Pieśń o przyjacielu, Pożegnanie z górami, W górach.
We wspomnianych filmach często eksponowano motyw przyjaźni, nie
wierności politycznym ideałom, ale właśnie przyjaźni, lojalności, bardzo często
– męskiej. Dlaczego? Szestidiesiatnicy szukali wzorców w zachodniej literaturze,
którą czytywali z prawdziwą pasją. Marlen Chucyjew wspominał, że jedną z in-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 828
spiracji filmu Mam dwadzieścia lat była powieść Ericha Marii Remarque’a Trzej
towarzysze: „Zaczynając Zastawę Iljicza, chciałem po prostu wyrazić swoje
myśli, idee, chciałem zrobić prawdziwy męski film o trzech towarzyszach. Pa-
miętacie, jak wszyscy wówczas entuzjazmowali się Trzema towarzyszami Re-
marque’a?”²⁰. Jednak spośród pisarzy największą sławą wśród szestidiesiatników
cieszył się Ernest Hemingway. Sytuacja analogiczna do okresu porewolucyjnego,
kiedy największe triumfy wśród czytelników odnosili Mark Twain oraz Jack
London²¹. „Od 1959 roku, kiedy w Moskwie ukazało się dwutomowe wydanie
jego dzieł, Ameryka i Hemingway stali się w Rosji synonimami” – piszą Gienis
i Wail²². Skąd ta sława?
Człowiek sowiecki zbyt długo żył pośród idei, a nie rzeczy. Przedmioty były
zawsze etykietkami idei, ich nazwami, często alegoriami. Hemingwayowski
świat obfituje w przedmioty, za którymi nie stoją idee. Tutaj rzeczy niczego
oprócz siebie nie wyrażają. […] W Hemingwayowskiej prozie wyczuwało się
bunt materialnego świata przeciw bezcielesnemu, duchowemu życiu. U He-
mingwaya stale piją, jedzą, zabijają byki, jeżdżą samochodami, kochają się,
walczą, polują. W stalinowskiej książce kucharskiej mówiono: „Właściwe od-
żywianie przejawia się pozytywnie w wydajności pracy człowieka”. Za to u He-
mingwaya się je, bo jedzenie smakuje²³.
Debiutanci
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 829
ksiej German (1938), Aleksandr Askoldow (1932), Ilja Awerbach (1932) oraz
nieco młodszy Andriej Smirnow (1941). Wielu było absolwentami WGIK-u,
uczniami Michaiła Romma, który miał szczęśliwą rękę do wyszukiwania
i kształtowania talentów. Spod jego skrzydeł wyszli m.in. Tarkowski, Szukszyn,
Michałkow-Konczałowski i Smirnow. Ale równie bogate w wybitne osobowości
okazały się Wyższe Kursy Reżyserskie organizowane przy wytwórni Lenfilm,
którymi kierował Grigorij Kozincew. Ukończyli je m.in. Gleb Panfiłow, Ale-
ksandr Askoldow i Ilja Awerbach. Także Aleksiej German, absolwent Lenin-
gradzkiego Państwowego Instytutu Teatru, Muzyki i Kina (również uczeń Ko-
zincewa), należał do kręgu, który można nazwać „szkołą leningradzką”. Nie jest
to określenie wiążące, nie łączy z sobą artystów według wyraźnych kryteriów,
jednak Leningrad – w rosyjskiej tradycji kojarzony zazwyczaj z tendencjami
prozachodnimi, bardziej liberalnymi – stał się poważnym konkurentem dla
bardziej prominenckiej i zachowawczej Moskwy.
W czasie studiów przyszli reżyserzy spotkali jeszcze wykładowców nale-
żących do tradycji sowieckiej awangardy. Ale bardziej niż ojczyste kino inspi-
rowało ich kino zachodnie, amerykańskie, także japońskie. Mając niewielki,
choć lepszy niż przeciętny sowiecki widz, dostęp do zagranicznych filmów, od-
krywali, jak bardzo zmieniał się ich język, jak dalece środki filmowe używane
przez zachodnioeuropejskich i amerykańskich twórców różniły się od stylistyki
sowieckiego kina. W okresie odwilży dostęp do zagranicznego kina wzrósł.
W 1958 roku powołano nawet przy Ministerstwie Kultury specjalną komisję,
która miała się zajmować doborem zagranicznych filmów na sowiecki rynek
(dobór tych filmów był „staranny”). Ciągle był to jednak dostęp zbyt mały.
Zerwanie z socrealizmem zaczęło się już w okresie wczesnej odwilży. Filmy Ka-
łatozowa, Czuchraja, Ałowa, Naumowa i wczesnego Chucyjewa odbiegały od
zastanych norm sowieckiego kina, ale często prezentowały styl ornamentacyjny,
symboliczny, z tendencją do romantyzowania rzeczywistości. Młodsi reżyserzy
pragnęli iść dalej. Byli drapieżni, domagali się prawdy, chcieli szukać nowych
środków wyrazu. „Z czego tworzyła się nowa reżyseria? Z faktury” – konkluduje
Konczałowski. „Z sowieckich filmów tamtych lat dosłownie biła sztuczność
odziedziczona po latach trzydziestych. Tekturowe dekoracje, «zwykłe, portre-
towe światło» według hollywoodzkich kanonów, których uczono we WGIK-u
[…]. W Europie wszystko to zanegował neorealizm. Pojawiła się realna faktura,
niemająca nic wspólnego z Hollywood ani z sowieckim kinem lat czterdzie-
stych”²⁴.
²⁴ Andriej Konczałowski, Nizkije istiny. Siem let spustija, Eksmo, Moskwa 2006, s. 146.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 830
²⁵ Nie znaczy to, że Arsienij Tarkowski nie tworzył. Jego milczenie było podyktowane moralnym
wyborem. Przez wiele lat zajmował się za to tłumaczeniami, za które był bardzo ceniony.
Tłumaczył poetów turkmeńskich, arabskich, gruzińskich, ormiańskich, także francuskich.
W 1949 r., na siedemdziesiąte urodziny Stalina, partia zleciła Tarkowskiemu przetłumaczenie
młodzieńczych wierszy dyktatora. Jednak Stalin nie zaaprobował tej idei. Pierwszy tom poetycki
Arsienija Tarkowskiego ukazał się w 1962 r., kiedy poeta miał 55 lat.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 831
dostał się. Spróbował zatem szczęścia w szkole filmowej. Kiedy Szukszyn zaczął
publikować swoje opowiadania, w literaturze sowieckiej zaczął kształtować się
nurt (rozwinięty w latach 60. i 70.) tzw. prozy wiejskiej (dieriewianskaja proza).
Twórczość Szukszyna bywa do niego zaliczana.
Scenariusz filmu Jest taki chłopak (Żywiot takoj parień, 1964) powstał na
kanwie kilku opowiadań (od tej pory Sukszyn często będzie tak pracował). To
opowieść, którą można zaliczyć do nurtu filmów o młodym pokoleniu. Z tym,
że szukszynowski szestidiesiatnik, Paszka Kołokolnikow, nie spaceruje po Mosk-
wie, tylko jeździ ciężarówką po Czujskim trakcie (droga między Nowosybir-
skiem a Nowoałtajskiem). Typ bohatera, jaki reżyser wykreował – pełnego
wdzięku, beztroskiego zawadiaki – przypadł do gustu widowni i krytykom. Po-
mysł polegał na tym, że Paszka – wesoły, wiejski chłopak – udaje modnego,
obeznanego z nowinkami miejskiego inteligencika; popełnia gafy, jest jednak
szczery i bezpretensjonalny, co pozwala mu zyskać sympatię otoczenia. Już
w tym filmie Szukszyn zaprezentował skalę swojego talentu, jednak oryginal-
ność ujawni dopiero w następnych dziełach.
Dwójka innych utalentowanych debiutantów rozpoczęła artystyczną dzia-
łalność z dala od dużych centrów filmowych. Larysa Szepitko i Andriej Michał-
kow-Konczałowski pracowali w wytwórni kirgiskiej (wytwórnia w Kirgizji po-
wstała w 1942 r. jako wytwórnia kronik i filmów dokumentalnych, od 1961 nosiła
nazwę Kirgizfilm). Urodzona na Ukrainie Szepitko rozpoczęła studia w mos-
kiewskiej szkole filmowej jako siedemnastolatka (najpierw w klasie Aleksandra
Dowżenki, po jego śmierci u Michaiła Cziaurelego). Młodziutką dziewczynę
przyjęto nieufnie i namawiano – również z powodu uderzającej urody – na stu-
dia aktorskie. W 1963 roku nakręciła swój pierwszy film pełnometrażowy, bę-
dący jednocześnie jej dyplomem: Skwar (Znoj), ekranizacja powieści kirgiskiego
pisarza Czingiza Ajtmatowa. Losy siedemnastoletniego Kemala, zaczynającego
pracę w brygadzie, która ma zagospodarować nieużytki, przedstawiła w sposób
świeży i młodzieńczo odważny. Reżyserkę urzekł bowiem pusty, surowy pejzaż,
egzotyka świata, także egzotyczne życie, ukazywane z dużą dozą realizmu.
Jeszcze bardziej nowoczesny i odważny okazał się Konczałowski, który na
podstawie tegoż Ajtmatowa nakręcił w 1965 roku Pierwszego nauczyciela (Pier-
wyj uczitiel)²⁶. Film okazał się sukcesem. Dość sztampową fabułę powieści po-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 832
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 833
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 834
wiecki Don Kichot ma jeszcze jedną pasję – teatr. Reżyser wykorzystał sławę
odtwórcy głównej roli, Innokientija Smoktunowskiego, będącego świeżo po
sukcesie Hamleta Kozincewa. Dietoczkin jest bowiem aktorem-amatorem, który
przygotowuje się do premiery Hamleta, grając w nim główną rolę. Partneruje
mu (w roli Horacja) tropiący go komisarz milicji Podbieriozowikow (w tej roli
znany aktor i reżyser, twórca legendarnego odwilżowego teatru Sowriemiennik,
Oleg Jefriemow). Prowadzi to do wielu zabawnych komplikacji.
Jakość omówionych komedii dowodzi, że gatunek rozwijał się w latach 60. cał-
kiem dobrze. Satyra odpowiadała gustom epoki. Już na początku lat 50. jeden
z członków Komitetu Centralnego partii, Gieorgij Malenkow, ukuł sławną frazę,
że potrzebni są „nowi Gogole i Szczedriny”. Twórcy szukali bliższych inspiracji.
Sięgając chętnie do lat 20., odnajdywali tam niebanalne wzory. To wtedy z ini-
cjatywy Meyerholda zaczęły powstawać Rewolucyjne Teatry Satyry (Tereswat),
to wtedy tworzyli wybitni pisarze – Bułhakow, Zoszczenko, Oberiuci, Ilf i Piet-
row. W 1922 roku powstało satyryczne pismo „Krokodił”, które ukazywało się
do lat 90. W latach 60. wrócono do tej tradycji. W 1962 roku zainicjowano pro-
dukcję satyrycznej kroniki filmowej (kinożurnał) „Fitil”, którą pokazywano
przed seansami kinowymi. W aktorskich scenach-skeczach grywali znakomici
wykonawcy, redaktorem głównym, także autorem wielu tekstów, był znany pi-
sarz dla dzieci, ojciec reżyserów Andrieja Michałkowa-Konczałowskiego i Nikity
Michałkowa – Siergiej Michałkow. Satyryczne scenki komentowały współczes-
ność, jednak była to – jak łatwo się domyślić – satyra reglamentowana, zgodna
z oficjalnymi postulatami.
Nawiązaniem do lat 20. było też odnowienie tradycji komedii ekscentrycz-
nej, znanej z twórczości Lwa Kuleszowa i grupy FEKS. W latach 60. jej najwy-
bitniejszym przedstawicielem okazał się Leonid Gajdaj (ur. 1923) debiutujący
filmem Długa droga (Dołgaja put, 1956, współreż. Walentin Niewzorow). Praw-
dziwa kariera Gajdaja, ucznia Grigorija Aleksandrowa, zaczęła się jednak w 1961
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 835
²⁸ Michaił Susłow w 1944 r. odpowiadał za zdławienie ruchu oporu na Litwie. Po wojnie stał się
inicjatorem kampanii antysemickiej.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 836
²⁹ Samizdat (drugi obieg, wydawnictwa podziemne) pojawił się w Związku Sowieckim już w po-
łowie lat 40. Samo słowo (oznaczające „samowydanie”) rozpowszechnił w latach 40. poeta Ni-
kołaj Głazkow na określenie wydawanych samodzielnie (w formie powielanego maszynopisu)
własnych tomików wierszy. Jako uzupełnienie terminu ukuto słowo „tamizdat” – tam wydane
(tam, czyli za granicą). Oba terminy weszły w rosyjskiej formie do wielu języków europejskich
(także polskiego).
³⁰ Miała też swoje zasługi. To z jej inicjatywy w roku 1959 zorganizowano pierwszy Międzynaro-
dowy Festiwal w Moskwie.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 837
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 838
³³ Cyt. za: Nikołaj Bołdyriew, Stałkier ili trudy i dni Andrieja Tarkowskogo, Izdatielstwo Ural L.T.D.,
Czelabińsk 2002, s. 132.
³⁴ Zarzucali to Tarkowskiemu również późniejsi krytycy filmu. Najbardziej znana krytyka pod
adresem reżysera wyszła spod pióra Aleksandra Sołżenicyna. W napisanym w 1983 r. eseju Film
o Rublowie Sołżenicyn wytyka Tarkowskiemu wypaczenie duchowej tradycji prawosławnej,
nadmierne uwspółcześnienie postaci mnichów.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/7/2015 3:19 PM Page 839
Andriej Rublow
grzech zabójstwa, który uniemożliwia mu Niewiele wiemy o życiu tego wielkiego ikonopisa. Nie
pracę nad ikonami, wreszcie, po okresie znamy nawet daty jego urodzenia (między rokiem 1360
cierpienia, przyjęcie na powrót tego, do a 1370). Nie do końca pewna jest też data śmierci (najczę-
czego został powołany. Zmagania Rub- ściej podaje się rok 1427 lub 1430), miejsce urodzenia ani
pochodzenie. Wiadomo, że jako młodzieniec wstąpił do
lowa nie wynikają tylko z duchowego nie-
klasztoru, przybierając zakonne imię Andriej. Jego doro-
pokoju. Obserwuje on wokół siebie cier- bek, który dotrwał do naszych czasów, jest również kon-
pienia i przemoc. Okrucieństwo ludzi – trowersyjny. O pewnym autorstwie Rublowa możemy
zarówno Tatarów najeżdżających Ruś, mówić w przypadku niewielkiej liczby dzieł (należy do
jak i samych Rusinów – każe mu wątpić nich najsławniejsza Trójca Święta, ikony przedstawiające
św. Pawła, św. Michała Archanioła, także Chrystus Panto-
w sens malowania ikon, będących w du-
krator). Wiele prac, które uchodziły za dzieła Rublowa,
chowości prawosławnej „oknem”, przez ma niepewne autorstwo; w tym przypadku mówi się czę-
które spoglądamy w rzeczywistość wiecz- ściej o „kręgu Rublowa”, a nie o samym Rublowie. Świa-
ną. dectwa życia i twórczości mistrza z czasów jemu współ-
Ten sugestywny obraz świata (mist- czesnych są również nieliczne. Około 1507 r. igumen
klasztoru w Wołoce, Josif, napisał dzieło, w którym wspo-
rzowsko fotografowany przez Wadima Ju- mina o Rublowie i jego ikonach. Wzmiankę na ten sam
sowa) swoim rozmachem, a także drapież- temat możemy też odnaleźć w żywocie św. Siergieja Ra-
nością nie przypominał niczego, co dotąd donieżskiego zredagowanym około 1440 r. Wiadomo co
proponowało widzom kino sowieckie nieco o pracach Rublowa nad freskami w Spaso-Andro-
(a już wówczas pojawiły się w nim filmy nikowskim Monastyrze w Moskwie (gdzie być może jest
pochowany), choć jego udział okazuje się niepewny, oraz
nowatorskie i wybitne), zwłaszcza w spo- w moskiewskim Soborze Zwiastowania, gdzie pracował
sobie obrazowania historii. Widać u Tar- razem z innym wybitnym malarzem – Teofanem Gre-
kowskiego wpływ – ogromnie cenionego kiem, a także z Prochowem z Gorodca (freski się nie za-
przez młodych – Kurosawy, nie odbiera chowały , uległy zniszczeniu w pożarze Kremla w latach
40. XVI wieku). Wiadomo także o pracach w Uspienskim
to jednak filmowi oryginalności. Za to
Soborze we Włodzimierzu (tu Rublow pracował razem
w warstwie ideowej reżyser zdaje się po- z Daniłą Czarnym).
sługiwać klasyczną, wywodzącą się jeszcze
z dziewiętnastowiecznego słowianofilstwa, koncepcją ludu rosyjskiego, który
dzięki swej pokorze jest jedynym prawdziwym narodem bogonośnym (by po-
służyć się określeniem Fiodora Dostojewskiego). Najlepiej widać to w epizodzie
Pasja według Andrieja, w którym – na tle obrazów z pięknie zainscenizowaną
„rosyjską Golgotą” – brzmią słowa Rublowa o cierpieniu i pokorze rosyjskiego
ludu jakby wyjęte z pism słowianofilów³⁵.
Przypadek Rublowa to nie jedyny przykład brutalnych działań cenzury.
Podobny los spotkał Aleksandra Ałowa i Władimira Naumowa, twórców zasłu-
żonych dla odwilżowego kina. W 1961 roku nakręcili oni dramat wojenny Pokój
przychodzącemu na świat (Mir wchodjaszczemu), nagrodzony na festiwalu
³⁵ Por. Joanna Wojnicka, Dzieci XX Zjazdu, op. cit., s. 286–294.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 840
³⁶ Walerij Fomin, Kino i włast. Sowietskoje kino: 1965–1985, Matierik, Moskwa 1996, s. 292–293.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 841
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 842
wspomina swój powrót z obozu, jest najpiękniejszą sceną filmu, w której młody
reżyser objawia wielką delikatność, jednocześnie nie bojąc się odsłaniać dra-
matycznego losu swoich bohaterów.
Premiera Asi Klaczynej odbyła się w 1967 roku. Film jednak prędko zdjęto
i skierowano do przemontowania. Zażądano usunięcia niektórych scen. Osta-
tecznie podjęto decyzję o wstrzymaniu pokazów. Drugą premierę miał dopiero
w 1987 roku. A takich zatrzymanych filmów było sporo. Wstrzymano nakręcony
w 1968 roku film Giennadija Połoki Interwencja (Interwencija) – ekranizację
sztuki Lwa Sławina, której akcja rozgrywała się w 1919 roku w Odessie na po-
czątku wojny domowej. Zatrzymano nowelowy film Początek nieznanego wieku
(Naczało niewiedomogo wieka) wyreżyserowany przez Larysę Szepitko i An-
drieja Smirnowa, oparty na opowiadaniach wybitnych pisarzy z lat 20.: Jurija
Oleszy i Andrieja Płatonowa. Szepitko, mająca już za sobą kolejny po debiucie
film: Samotną (Krylja, 1966) – znakomitą, nietuzinkową opowieść o dojrzałej
kobiecie (popisowa rola Mai Bułgakowej), która podczas wojny walczyła jako
lotnik, a po latach nie może się odnaleźć w normalnym życiu, zekranizowała
opowiadanie Płatonowa Ojczyzna światła (taki jest polski tytuł opowiadania,
nowela Szepitko nosi zgodny z oryginałem tytuł Ojczyzna elektryczności). An-
driej Smirnow, reżyser ekranizacji Anioła Oleszy, był właściwie debiutantem.
Filmy składające się na Początek nieznanego wieku miały ukazywać rzeczywis-
tość pierwszych lat sowieckiego państwa za pośrednictwem tekstów powstałych
w tamtej epoce. Twórcy wywiązali się z zadania doskonale, tworząc obraz nie-
konwencjonalny przy użyciu nowoczesnych, ekspresyjnych środków. Ta nie-
konwencjonalność była jednak zbyt jawna. Film powędrował na półki.
Wymienione dzieła powstały z okazji 50. rocznicy rewolucji. Zgodnie z so-
wieckim zwyczajem czczono ją odpowiednią liczbą filmów. Jak się okazało,
część z nich nie wpisała się w oficjalną linię (część jednak wpisała się w nią jak
najbardziej: Szósty lipca/Szestogo ijula Julija Karasika, 1968, o zamachu na nie-
mieckiego ambasadora Mirbacha przeprowadzonym w 1918 r. przez eserów,
albo Wystrzał Aurory/Załp Awrory Jurija Wyszyńskiego, 1965). Szestidiesiatnicy
potraktowali temat nietuzinkowo, nie tylko wykorzystując nowe środki wyrazu,
ale także literaturę lat 20., dostępną po latach banicji. W latach 60. zaczęto wy-
dawać Siergieja Jesienina, Andrieja Płatonowa, Borysa Pilniaka, Izaaka Babla,
Michaiła Bułhakowa (pierwsze, ocenzurowane wydanie Mistrza i Małgorzaty
ukazało się w 1966–1967 roku w czasopiśmie „Moskwa”, pełne dopiero w roku
1973). Twórczość ta była dla reżyserów inspiracją, co widać w ich ekspresyjno-
-tragicznym wizerunku rewolucji i wojny domowej (w odróżnieniu od roman-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 843
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 844
w filmy wojenne – przez wiele lat w ogóle nie istniał. Impas przełamał mało
zgodny z prawdą, ale jednak odważny dokument Michaiła Romma Zwyczajny
faszyzm (Obyknowiennyj faszizm, 1965), który też miał kłopoty z wejściem na
ekrany³⁷.
Przypadek Askoldowa był spektakularny: utalentowanemu twórcy zła-
mano karierę. Ale były też inne przykłady wieloletniego milczenia. W ten spo-
sób potoczyła się kariera Kiry Muratowej, uczennicy Siergieja Gierasimowa,
która rozpoczęła karierę w wytwórni odeskiej od krótkometrażowego filmu
Nad stromym jarem (U krutogo jara, 1962), nakręconego wraz przyszłym mężem
Aleksandrem Muratowem. Dwa lata później oboje zrealizowali pierwszy film
fabularny Nasz uczciwy chleb (Nasz czestnyj chleb). Jednak kłopoty z cenzurą
zaczęły się dla Muratowej od jej pierwszego samodzielnego filmu Krótkie spot-
kania (Korotkije wstrieczi, 1967), w którym Włodzimierz Wysocki zagrał mło-
dego geologa Maksyma (a geologia była bardzo modną profesją) rozkochują-
cego w sobie egzaltowaną wiejską dziewczynę. On – malowniczy, z brodą
i gitarą, ona – skromna i naiwna. W tej układance jest jeszcze żona Maksyma
(zagrana przez samą Muratową), czekająca na jego powroty z kolejnych wypraw.
Muratowa stworzyła film skromny, ale nowoczesny, odwołujący się do stylistyki
nowofalowej. Mimo „bezpiecznego” – zdawałoby się tematu – odłożono go na
półki. Podobnie stało się z jej kolejnym filmem Długie pożegnania (Dołgije pro-
wody, 1971), który na premierę czekał do roku 1987. Opowieść o relacji matki
z dorastającym synem okazała się za mało konwencjonalna jak na sowieckie
realia. Scenariusz Natalii Riazancewej był zbyt niejednoznaczny jak na wymogi
cenzorów, co w takich przypadkach wywoływało zazwyczaj oskarżenia o fał-
szowanie obrazu sowieckiej rzeczywistości. Zatrzymanie na półce Długich po-
żegnań na długo zahamowało karierę Kiry Muratowej.
Jednak lata 60. to nie tylko młode pokolenie, nie tylko szykanowani twórcy
i zatrzymane filmy. To także sukcesy wysokobudżetowych, „eksportowych” pro-
dukcji, kino popularne, także koprodukcje międzynarodowe. W pierwszej ka-
tegorii niewątpliwie największy sukces osiągnął Siergiej Bondarczuk, realizując
z ogromnym rozmachem adaptację Tołstojowskiej Wojny i pokoju (Wojna i mir,
1965–1967), która przyniosła sowieckiej kinematografii Oscara za rok 1969. Ten
film był skrojony pod sukces – bogate dekoracje, imponująca sceneria, plejada
gwiazd sowieckiego kina (Bondarczuk zarezerwował dla siebie rolę Pierre’a
Bezuchowa), wielkie sceny batalistyczne rekonstruowane w stylu nawiązującym
do dziewiętnastowiecznego malarstwa historycznego. Jednak adaptacja Bon-
³⁷ Szerzej na ten temat: Joanna Wojnicka, Dzieci XX Zjazdu, op. cit., s. 333–351.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/7/2015 3:22 PM Page 845
W kinie lat 60. zaczęła się również pojawiać coraz bardziej popularna kon-
wencja science fiction. Największe artystyczne sukcesy sowieckiej literatury
science fiction przyniosła twórczość braci Arkadija i Borysa Strugackich, ale
pierwszym spektakularnym wydarzeniem było wydanie w roku 1957 powieści
Mgławica Andromedy Iwana Jefremowa. Z kolei pionierem sowieckiego kina
science fiction był (zapomniany potem na wiele lat) Paweł Kłuszancew – autor
fabularyzowanych dokumentów, z których największą sławę zdobyła Droga do
gwiazd (Doroga k zwiozdam, 1957) – poświęcona postaci Konstantego Ciołkow-
skiego. Kłuszancew zaprezentował wyrafinowane jak na tamte czasy efekty spe-
cjalne. W 1962 roku nakręcił fabułę Planeta burz (Płanieta bur) na motywach
powieści Piotra Kazancewa. Film opowiadał o amerykańsko-sowieckiej wypra-
wie na Wenus. Planeta burz odniosła też duży międzynarodowy sukces, prawa
do jej dystrybucji kupili Amerykanie³⁸. Jednak przebojem gatunku okazał się
³⁸ Z filmem Kłuszancewa wiąże się interesująca anegdota. Otóż w wytwórni Rogera Cormana do-
konano przeróbki filmu. „Reżyserem” tej amerykańskiej wersji został Curtis Harrington. Do
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 846
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 847
Kino republik
³⁹ Berikaoba jest to tradycyjny gruziński teatr masek oparty na improwizacji, natomiast keenobą
nazywa się specjalne widowisko karnawałowe.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 848
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 849
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 850
⁴² Film o Pirosmanim był też marzeniem Tengiza Abuładze. Napisał scenariusz i myślał o jego
zrealizowaniu jeszcze przed Błaganiem. Pirosmaniego miał zagrać znany z Ojca żołnierza Sergo
Zakaridze. Scenariusz odrzuciła komisja Goskina. Por. Margarita Kwasnieckaja, Tengiz Abuła-
dze. Put k „Pokajaniju”, Kulturnaja Riewolucija, Moskwa 2009, s. 56–60.
⁴³ Film miał krótki ekranowy żywot, jednak w 1968 r. pokazano go na Tygodniu Krytyki Festiwalu
w Cannes, gdzie otrzymał nagrodę FIPRESCI.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 851
Ciekawi twórcy pojawili się też w kinie litewskim, które – już jako kine-
matografia sowiecka – zaistniało po wojnie (Litwę, jak i pozostałe kraje bałtyc-
kie, Stalin zaanektował w 1940 r.). W 1940 roku powstała wytwórnia kronik i fil-
mów dokumentalnych w Kownie, rok później także w Wilnie. W roku 1956
wytwórnię wileńską przemianowano na wytwórnię filmów fabularnych (Li-
towskaja Kinostudija/Lietuvos kino studija). W 1957 roku powstał pierwszy po-
wojenny film litewski, zrealizowany siłami tamtejszych twórców: Błękitny ho-
ryzont (Źydrasis horizontas) Vytautasa Mikalauskasa. Jednak to debiutujący na
przełomie lat 50. i 60. młodzi absolwenci WGIK-u: Marionas Gedrys, Balys Brat-
kauskas, Vytautas Žalakevičius, Arūnas Źebrūnas, nadali ton litewskiej kine-
matografii. W 1959 roku zrealizowali oni nowelowy film Żywi bohaterowie (Gyd-
vieji didyrai) opowiadający o losach dzieci w kolejnych latach istnienia
sowieckiej republiki litewskiej. Zdjęcia do jednej z nowel zrobił młody operator
Jonas Gričius, późniejszy współpracownik Kozincewa.
Z wymienionych twórców największy (choć krótkotrwały) rozgłos osiągnął
Žalakevičius. Uczeń Michaiła Cziauerelego, nakręcił w 1959 roku swój pierwszy
pełny metraż Adam chce być człowiekiem (Adomas nori būti žmogumi) – ideo-
logiczną opowieść o dojrzewaniu klasowym młodego człowieka, który przyjeż-
dża ze wsi do Kowna. Potem w 1963 roku Žalakevičius zrealizował udaną Kro-
nikę jednego dnia (Vienos dienos kronika), jednak dopiero następny film okazał
się dużym sukcesem. Nikt nie chciał umierać (Niekas nenorèjo mirti, 1966) to
wizytówka kinematografii litewskiej. Žalakevičius robił filmy, nie stroniąc od
polityki (w czym był dość oryginalny; gruzińscy, ormiańscy, a nawet ukraińscy
reżyserzy uciekali wówczas od najnowszej historii najdalej jak mogli). Akcja
Nikt nie chciał umierać rozgrywa się tuż po wojnie na litewskiej wsi. Sowieckie
porządki zaprowadza tam nowa władza. Historia zaczyna się od zamordowania
Lokisa – starego chłopa, który z ramienia tej władzy był przewodniczącym Rady
Wiejskiej. O zamordowanie Lokisa podejrzani są antykomunistyczni partyzanci,
tzw. Leśni Bracia, którzy – zgodnie z sowiecką logiką – mają w filmie cechy bo-
haterów negatywnych, choć Žalakevičius unika tanich uproszczeń. Już samo
wprowadzenie wątku Leśnych Braci było odważnym posunięciem⁴⁴. Surowa
poetyka, oszczędne, ale ekspresyjne czarno-białe zdjęcia Gričiusa, kreacje ak-
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 852
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 853
⁴⁷ Podobny w stylu, choć tym razem skierowany przeciwko Świadkom Jehowy (najbardziej prze-
śladowanemu w ZSRR wyznaniu; Świadków Jehowy posądzano o szpiegostwo na rzecz Za-
chodu) był film Armagedon (Armagiedon, 1963) Michaiła Izrailewa, zrealizowany w wytwórni
mołdawskiej. W jednej z głównych ról wystąpiła znana z filmu Czterdziesty pierwszy Izolda Iz-
wicka.
⁴⁸ W Krzyworówni, przed II wojną światową leżącej w granicach Rzeczpospolitej, spędzał dzie-
ciństwo Stanisław Vincenz (wieś należała do rodzinnego majątku jego matki) – wybitny polski
pisarz i jeden z największych znawców huculszczyzny, autor wspaniałego dzieła poświęconego
kulturze huculskiej – wielotomowej sagi Na wysokiej połoninie.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 854
⁴⁹ Premiera filmu odbywała się w Kijowie w kinie Ukraina. Prowadzący ją Iwan Dziuba, zamiast
zwyczajowego słowa wstępnego, zaczął mówić o aresztowaniach, jakie w tym czasie były prze-
prowadzane wśród ukraińskiej inteligencji. Wówczas poeta i publicysta Wiaczesław Czornowił
krzyknął: „Kto przeciw represjom, niech wstanie!” (dwa lata później Czornowił został skazany
na sześć lat łagru). Innym inicjatorem protestu był wybitny poeta Wasyl Stus. Po tym fakcie
został zwolniony z pracy w Instytucie Literatur i pracował na budowie. W 1972 r. aresztowano
go i skazano na pięć lat łagru. W 1980 r. znów go aresztowano. Zmarł w łagrze w roku 1985,
a okoliczności jego śmierci są niejasne (prawdopodobnie była to głodówka).
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 855
⁵⁰ Por. Janusz Gazda, Artysta, który wymyśla jedynie prawdę, „Konteksty – Polska Sztuka Ludowa”,
1992, nr 3–4, s. 95. Apostolski Kościół Ormiański jest chrześcijańskim wyznaniem monofizyc-
kim, niezależnym od Rzymu. Odrzucił on definicję Soboru Chalcedońskiego (451) głoszącą
równorzędne istnienie w osobie Chrystusa dwóch natur – ludzkiej i boskiej.
⁵¹ „Polka”. Dokumienty, swidietielstwa, kommientarii, red. Walerij Fomin, Matierik, Moskwa 2006,
s. 133–161.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 856
Zastój
Późne lata 60. to koniec pewnej epoki w historii Związku Sowieckiego. Następna
dekada, aż do czasów pieriestrojki, określana jest mianem „zastoju”. Nazwa nie
jest przypadkowa. Polityka drugiej połowy lat 60. była konsekwencją restalini-
zacji, przyniosła też całkowity krach wyobrażeń o „socjalizmie z ludzką twarzą”.
Symboliczną datą kończącą odwilż (a wraz z nią złudzenia szestidiesiatników)
był rok 1968 i inwazja wojsk Układu Warszawskiego na Czechosłowację. W tym
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 857
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 858
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 859
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 860
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 861
⁵⁵ Samobójstwo popełnił też aktor odtwarzający w filmie Szepitko główną rolę – Leonid Djaczkow
– wiele lat później, w 1995 roku. Aktor wyskoczył z balkonu swojego mieszkania.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 862
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 863
Teatr na Tagance
ralnie uczciwych, ale pozbawionych woli Najważniejszy teatr lat 60. i 70., pokoleniowa scena szes-
zmian, kochających Rosję, a równocześnie tidiesiatników. Mieszczący się w Moskwie przy placu na
nieczujących się w niej dobrze ze swoimi Tagance teatr został założony w 1946 r., ale dopiero ob-
aspiracjami, była w pewien sposób lustrem jęcie go przez Jurija Lubimowa w roku 1964 uczyniło zeń
epoki. Rozczarowanie „dzieci XX Zjazdu” scenę „kultową”. Lubimow, wcześniej aktor Teatru im.
Wachtangowa, stworzył wraz z absolwentami Instytutu
uosabiał też Hamlet w sławnej interpreta- Teatralnego im. Borysa Szczukina zespół, z którym przy-
cji Włodzimierza Wysockiego (premiera gotował swoją pierwszą premierę – Dobrego człowieka
1971). Po raz kolejny sztuka Szekspira stała z Seczuanu Bertolta Brechta. W repertuarze teatru znaj-
się dla szestidiesiatników punktem odnie- dowały się teksty rosyjskiej klasyki, ale też dzieła nowej
literatury – Jewgienija Jewtuszenki, Andrieja Woznie-
sienia. Tym razem w inscenizacji Jurija
sienskiego czy Jurija Trifonowa. Lubimow wystawiał też
Lubimowa, twórcy sukcesu i dyrektora klasykę światową – Szekspira, Moliera, nawiązując do
najważniejszej dla pokolenia sceny – mo- tradycji teatru brechtowskiego, jak również do mistrzów
skiewskiego Teatru Na Tagance, którego rosyjskich: Wachtangowa, Meyerholda, Stanisławskiego.
Wysocki był gwiazdą. Najsławniejszym aktorem Teatru na Tagance był Wło-
dzimierz Wysocki, a jego najgłośniejszą rolą – Hamlet
Do Czechowa sięgano chętnie, zwykle
w spektaklu, którego premiera odbyła się w 1971 r. Wy-
z dobrym rezultatem. Jego subtelną ironię, socki grał tę rolę przez całą dekadę, ostatni raz – tydzień
łagodną melancholię, a jednocześnie przed śmiercią w 1980 r.
gorzką refleksję wykorzystywali reżyserzy
do realizacji stylowych filmów: Temat na niewielkie opowiadanie (Sjużet dla
niebolszogo rasskaza, 1969) Siergieja Jutkiewicza, Mewa (Czajka, 1970) Julija
Karasika, Zły dobry człowiek (Płochoj choroszyj czełowiek, 1973) Josifa Chejfica
– adaptacja Pojedynku, Step (Stiep, 1977) Siergieja Bondarczuka. Najwybitniejszą
z nakręconych wówczas Czechowowskich adaptacji stworzył w 1977 roku Nikita
Michałkow. Był to Niedokończony utwór na pianolę (Nieokonczonnaja piesa dla
miechaniczeskiego pianino) – na motywach pierwszej, nieukończonej sztuki
Czechowa Płatonow, a także innych tekstów.
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 864
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
##7#52#aMTQxMzUyOTNBMzIzOTMzMw==
kino_kino_kor_4 12/3/2015 11:37 AM Page 865
dawne miłości, chęć zmiany życia i jednocześnie lęk przed tym, poczucie prze-
granej, ale też nadzieja towarzysząca każdemu człowiekowi – wszystko to, co
dla Czechowa najbardziej charakterystyczne, Michałkow wydobywa przy po-
mocy koncertowo grającego zespołu aktorów (sam zarezerwował dla siebie rolę
Mikołaja Tryleckiego), ujawniając przy tym dojrzały kunszt reżyserski.
Zupełnie inną adaptację zupełnie też innego Czechowa przedstawił moł-
dawski reżyser Emil Lotianu (Loteanu). Jego film Dramat na polowaniu (Moj
łaskowyj i nieżnyj zwier, 1978) powstał na podstawie jedynej powieści, jaką Cze-
chow napisał (w 1884 r.), uroczego pastiszu coraz bardziej wówczas popularnych
kryminałów. Lotianu (ur. 1936 w Rumunii) również należał do grupy szestidie-
siatników. Od początku związany z wytwórnią Mołdawa-film (powstała w Ki-
szyniowie w 1957 r. z założonej pięć lat wcześniej wytwórni filmów dokumen-
talnych), już na początku lat 60. zaczął realizować filmy dokumentalne. Jako