Professional Documents
Culture Documents
Alapította:
Barna Gábor és Józsa László
Szerkeszti:
Barna Gábor, Hegedűs Krisztián, Pusztai Gabriella
Jászkunsági
és
kunszentmártoni
tanulmányok
Szerkesztette:
Barna Gábor
Kunszentmárton
2020
A XI. Jászkunság kutatása című konferencia előadásai
Lektorálta:
Barna Gábor
dal, tartalomjegyzék eleje helyesen:
A borítón:
nner-Várkonyi Attila polgármesteri köszöntő ...................................................
Részlet a Hármas Kerület első térképéből (1720)
rfi Sándor – jászkun főkapitány, Kossuth-díjas szobrászművész üdvözlő levele
rcai Csaba államtitkár köszöntője és megnyitó
© Barna beszéde ................................
Gábor szerk.
© Szerzők:
dal a Tartalomjegyzék utolsó Molnár
Bagi Gábor, Bánkiné két tétele - AzBarna
Erzsébet, elszármazott
Gábor, Bathó jászok szervezetei
Edit, Benke Zoltán, (Dobos Lá
esen: Bíró Gyöngyvér, Farkas Imre, Farkas Kristóf Vince, Gulyás András Zoltán,
Hegedűs Krisztián, Janes Zoltán, Katona-Kiss Attila, Kürti László, Mihalik Béla
Vilmos, Molnár Vilmos, Nagy Janka Teodóra, Ország László, Pálóczi Horváth
dósai vagyunkAndrás,
szülőföldünknek” Elszármazott
Selmeczi László, Szabó jászok
Géza, Szabó Sándor, Magyarországon
Szarka József, Szikszai és a nagy
Mihály, Szmutkó Sándor, Terék József, Tóth Albert, Törőcsik István, Turcsányi
bos László) Péter
Nyomdai kivitelezés:
EFO Kiadó és Nyomda gondozásában
Felelős vezető: Fonyódi Ottó
www.efonyomda.hu
„…Szent ez a föld, amelyen állunk, imádság és verejték érleli…”
„… a szülőföldélmény az anyanyelv mellett a legnagyobb ajándék,
amit az ember egyáltalán kaphat”.
Kunszentmárton történetéből
A Jászkunság néprajzából
Bathó Edit: „Lajosmizsén kis kalapot viselnek.” A Jászságból kirajzott jász
települések viselete a 18-19. században......................................................................353
A tanulmánykötet szerzői.............................................................................................397
Előfizetők.........................................................................................................................401
Wenner-Várkonyi Attila
polgármester
Györfi Sándor – Jászkun Főkapitány,
Kossuth díjas szobrászművész üdvözlő
levele
Tisztelt Résztvevők!
Kedves Megjelentek!
Győrfi Sándor
jászkun főkapitány
„A múltból táplálkozunk, a jelenben
élünk, a jövőt építjük.”
Dr. Latorcai Csaba közigazgatási államtitkár
Emberi Erőforrások Minisztériuma megnyitó beszéde
5 2019. évi LXXI. törvény Magyarország 2020. évi központi költségvetéséről; a törvényt
az Országgyűlés a 2019. július 12-i ülésnapján fogadta el.
6 2019. évi LXXI. törvény Magyarország 2020. évi központi költségvetéséről; a törvényt
az Országgyűlés a 2019. július 12-i ülésnapján fogadta el.
Katona-Kiss Attila – Bíró Gyöngyvér
Újabb adatok
a karcag–orgondaszentmiklósi csat
kérdésköréhez
Rovásfeliratos csatok a Kárpát-medencében
1971–1972, 19731, majd 1978–1979 között Selmeczi László régészeti feltárást végzett
Karcag–Orgondaszentmiklóson, melynek során 5052 temetkezést3 tártak fel. A sí-
rok egy négyzetes szentélyzáródású, egyhajós templom körüli temetőt alkottak.4
A temető területéről néhány 12–13. századi tárgy is napvilágot látott (karikaéksze-
rek, érmék), azonban a sírok többsége a 14–16. századra keltezhető. Feltehetően itt
egy korábbi, Árpád-kori temetőt vettek használatba az ideérkező kunok. A temető
későbbi periódusához s így a kunokhoz köthető az a temetkezés is, melyben egy
különleges rovásfeliratos csatot leltek.
A csat a kun szállástemető5 170. sírjából6 került elő, melynek mélysége 58 cm,
tájolása Ny-K 90° volt, a benne nyugvó váz teljesen elkorhadt, a sír egy részét
a munkások elásták. Csak egy gyönggyel beszórt földdarab maradt épen, valamint
a lábszárakat sikerült megmenteni. A sírból az alábbi régészeti leletek kerültek
elő: a kézcsontokon köves gyűrű, a medencén kör alakú bronzcsat, a jobb lábnál
gyöngyökkel hímzett tarsoly és két pénzdarab. A kör alakú, rovásírásos csat tehát
a váz medencéjén helyezkedett el.7 Az orgondaszentmiklósi csat 4,9–5 cm átmérő-
jű, szélessége 1–1,1 cm, vastagsága 1,5–1,7 mm.8 Felületén keretbe foglalt rovás-
15 A műszeres vizsgálatot Dr. Fintor Krisztián végezte, munkáját itt is köszönjük.
A mérések Jobin Yvon Horiba XGT 5000 röntgen analitikai mikroszkóppal a SZTE TTIK
Ásványtani, Geokémiai és Kőzettani Tanszékén készültek (Röntgencső: Rh, gerjesztő fe-
szültség: 50 kV, anódáram: 0,08 mA, t: 600 sec, a mérések 100 mikrométeres pontból történ-
tek, kimutatási határ standard nélkül ~0,1 m/m%/1000 ppm).
16 Hatházi 2004. 99; Hatházi 2005. 72–73; Fogas 2009.
17 Fogas 2009. 160, 162.
18 Hatházi 2004. 116.
19 Hatházi 2004. 118.
20 Hatházi 2005. 48, 72; Fogas 2009. 156.
21 Crişan 2016. 15, 21, Fig. 3.
22 Selmeczi 2011. 234. Fogas Ottó tanulmányának készítésekor 30 feliratos kerek csatot
gyűjtött fel a Kárpát-medencéből, melyek közül csupán egyetlen példány volt, ami nem
a medence tájékán került elő, a többit az öv valamilyen részeként, tartozékaként lehetett
értékelni (Fogas 2009. 156).
260 Katona-Kiss Attila – Bíró Gyöngyvér
ségre már korábban is felfigyelt a kutatás, miszerint a Kárpát-medencében csupán
az előkelőbb társadalmi rétegek alkalmazták ezen ruhacsatokat eredeti funkció-
juknak megfelelően, míg a „magyar vidék” a saját viseleti szokásaihoz igazítva
övcsatként használta.23 Ennek fényében felmerül a kérdés, hogy vajon jelenthet-e
az orgondaszentmiklósi és a radványi csat eltérő viselési módja eltérő társadalmi
rangot egykori viselőik személyét illetően? Erre a kérdésre jelenleg nem tudunk
választ adni, azonban a csatokat tartalmazó két temető teljes feldolgozása talán ezt
is elősegítheti a jövőben.
Habár a tömeggyártású kerek csattípus magyarországi megjelenése eleinte ta-
lán az osztrák és délnémet termékek beáramlásával hozható összefüggésbe, jelen-
létük nem feltétlenül utal folyamatos kereskedelmi kapcsolatra.24 Ezt támaszthatja
alá a rovásfeliratos csatok eddigi elterjedési területe, valamint ezek nyersanyagá-
nak és kivitelezésének hasonlósága is. Mindhárom tárgy a Tiszántúlon került elő
és felületes kidolgozottságú, mondhatni gyenge utánzata a Nyugat-Európából is-
mert, többnyire öntött és szebb kivitelű példányoknak, ahogy erre korábban már
Hatházi Gábor is utalt az orgondaszentmiklósi csat kapcsán.25 A jellegzetes és ked-
velt nyugat-európai árucikk előállítását idővel hazánk területén is megkezdték,
ahogy az többek között a Balota pusztai csat esetében is kimutatható volt.26
A külföldi példányok felületén többnyire a latin ábécé betűivel írt vallási tar-
talmú szövegek vagy antik idézetek olvashatók, általában latin, német vagy angol
nyelven. A hazánk területéről ismert feliratos kerek csatokon főként Máriára utaló
szövegek és monogramok fordulnak elő.27 A felirat gyakran kereszttel indul a csat-
tüske rögzítési pontjától, olykor a szavakat vagy betűket is kereszttel, liliommal,
csillaggal vagy egyéb motívummal, esetleg sraffozással választják el egymástól,28
de esetenként maga a „felirat” is csak szövegimitáció. A most bemutatott három
csaton – Hakan Aydemir megfejtése alapján – a székely rovásírás jelkészletét alkal-
mazták egy török nyelvű szöveg leírására. Ezek felirata is egy-egy egyenlőszárú
keresztet idéző jellel kezdődik, míg a szavak közötti elválasztó/térkitöltő funkciót
jelen esetben a zeg-zug minta tölti be. Ez talán a XIV. század második felére törté-
nő keltezést támogathatja, mivel a hasonló szerepet betöltő hálós háttér alkalma-
zása is a század utolsó évtizedeiben vált gyakorivá.29
41 Gyárfás 1992. 84, 499. Vö. Mészáros 1936. 164; Csallány 1955. 81.
42 Mészáros 1936. 164.
43 Csallány 1955. 81.
44 Csallány 1955. 81–84.
45 Csallány 1955. 81, 4. kép.
46 Csallány 1955. 81–82.
47 A vésett jeleket tartalmazó gyűrűk csoportját tovább gyarapította Kiss Attila az
ellendi II. temető 70. és 128. sírjában talált példányokkal. A 128. sírból előkerült gyűrűn jobb
állapotban maradtak meg a vésetek, a kiterjedt vizsgálatok megállapították, hogy a felirat
héber, görög és ismeretlen írás jeleiből tevődik össze. A héber jelekre alapozva Kiss felve-
tette, hogy a gyűrűk a honfoglalás idején a kazárok közül kiszakadtak leszármazottjaihoz
köthetők, amit támogat az Ellend közelében található Kozár nevű falu neve is, ahonnan
házasság révén Ellendre kerülhettek asszonyok (Kiss 1970. 341–348). Vö. Szőke – Vándor
1987. 70. Pusztaszentlászló kora Árpád-kori temetőjének 6 sírjából (28., 94. 105., 119., 123. és
196.) is kerültek elő „rovásírásos” gyűrűk. Az ezüstből készült ékszerek közül kettő juvenilis,
három maturus és egy senilis korú nő sírjából látott napvilágot, minden esetben a jobb ké-
zen. Az ásatók Czeglédy Károlyt kérték fel a gyűrűk jeleinek vizsgálatára. Szakvéleménye
szerint a gyűrűk betűrendszere nem azonos a belső-ázsiai rovásírással, ahogyan a Kazária
területéről előkerült írásokéval sem, nem hozható összefüggésbe a székely rovásírással
sem, de nem is héber írásjelek, ahogyan nem is bizánciak. „Mint írásrendszer, az egész betű-
anyag e pillanatban ismeretlennek mondható”. Emiatt az ásatók nem is kísérleteztek a „rovás-
gyűrűk” jeleinek a megfejtésével és etnikumhoz sem kötötték azokat – viszont lajstromba
264 Katona-Kiss Attila – Bíró Gyöngyvér
ide sorolt battonyai gyűrű – amely származtatást Harmatta János illette kritiká-
val 1983-ban. A Csallány által adott olvasatot gyakorlatilag teljes egészében elve-
tette, a tárgy időrendi besorolását és a kunokhoz való kapcsolását pedig alapta-
lannak minősítette. Harmatta János szerint „Csallány Dezsőt «szemmel láthatólag»
az vezette félre, hogy Mészáros Gyula az egyébként teljesen más jellegű ladánybenei és
kunkerekegyházi gyűrűket a kunokkal hozta kapcsolatba. Azóta azonban kétségtelenné
vált, hogy az ezeken és a hasonló gyűrűkön látható jelek nem tekinthetők rovásírásnak, e
gyűrűk nem a XIII. századból származnak és semmi közük sincs a kunokhoz.” Harmatta
úgy gondolta, Csallány azért vélte besenyő hagyatéknak a szóban forgó gyűrű-
ket, mert azok feliratait – Mészáros nyomán – tévesen rovásírásnak tartotta, amely
művelődéstörténeti elemet valamilyen keleti néppel vélte összekapcsolhatónak.48
„Azonban „szemmel láthatólag” a kunokat sem akarta rovásírásos emlék nélkül hagyni s
ezért a battonyai gyűrűt nekik tulajdonította a sorokat elválasztó, keresztvassal ellátott,
egyenes «kard» alapján. Ugyanakkor viszont maga is feltűnőnek tartotta a pecsétgyűrűn
a kardábrázolást, minthogy az – mint maga megállapította – «egyáltalán nem mondha-
tó keleti örökségnek, besenyő vagy kun fegyverfajtának».49 Valójában a gyűrűfejen megfi-
gyelhető sorválasztó – amennyiben egyáltalán kardábrázolásnak tekintjük – olyan egyenes
kardhoz vagy szablyához hasonlít, amelynek típusa széleskörűen elterjedt volt a népván-
dorlás korában – többek közt az avaroknál is – az ívelt pengéjű szablya megjelenése és
általánossá válása előtt. […] Kétségtelen tehát, hogy a sorválasztó semmiféle alapot nem
nyújt a battonyai gyűrű 13. századra való keltezésére. Az a tény, hogy biztosan besenyő és
kun rovásírásos emlékek eddig egyáltalán nem ismertek, már eleve nem teszi kézenfekvővé
e darab besenyőkkel vagy kunokkal való kapcsolatba hozatalát.”50
Harmatta János szerint „a battonyai gyűrű olyan típust képvisel, amely az avar kor-
ban Közép-Ázsiától Bizáncig hatalmas területen ismert és használatos volt”, a bizánci
gyűrűk fejlődésének keretébe állítva pedig korát a 8. századra tette – megjegyez-
ve: „Valószínűnek látszik ugyanis, hogy a pecsétgyűrű használata avar területen bizánci
hatásra megy vissza.”51 Ami a tárgy feliratát és annak olvasatát illeti, Harmatta szerint
a felirat két részből áll. Az 1. sorban a tulajdonos nevét (neveit), a 2. sorban pe-
dig méltóságának vagy hivatalának megjelölését kell keresni. Harmatta János ol-
vasatában a battonyai gyűrű felirata: Kümüš Inč Eči, a tökéletes kincstárnok, illetve
a teljhatalmú kincstárnok, és tárgyunk egy magasrangú avar tisztségviselőé lehetett.
A gyűrű Maros-vidéki felbukkanását Harmatta történelmi okokkal magyarázta:
vették a mai Magyarország területén, illetve azon kívül talált „rovásírásos” gyűrűket. 33
példányról sikerült adatokat gyűjteni, de ezek nem mindegyike „rovásírásos” – vannak
közöttük olyanok is, amelyeken latin, görög és héber jelek vannak, illetve „ismeretlen írás-
rendszerhez tartozó jelek, esetleg pusztán ornamentika (majdnem mindegyik gyűrűn előfordult ki-
sebb-nagyobb számban)”. Ezek mellett a Deszk, Klárafalva, Kunkerekegyháza, Ladánybene,
Sárosd lelőhelyeken talált gyűrűk, valamint az egyik Pusztaszentlászlóról előkerült ékszer
feliratát maguk is a „belső-ázsiai rovásírás” kategóriájába sorolták – bár Mészáros Gyula
megfejtési kísérleteit erőltetettnek minősítették (Szőke – Vándor 1987. 68–73). A nehézségek
ellenére az ásatók kísérletet tettek a „rovásgyűrűk” funkciójának a meghatározására – erre
a későbbiekben még visszatérünk.
48 Harmatta 1983. 250.
49 Vö. Csallány 1955. 82.
50 Harmatta 1983. 250–251.
51 Harmatta 1983. 251.
Újabb adatok a karcag–orgondaszentmiklósi csat kérdésköréhez 265
a 796. évi frank támadás, amelynek célja a kagáni udvar és kincstár kifosztása volt,
néhány avar csapatot a Tiszától K-re eső területekre űzött. „Kézenfekvő arra gondol-
ni, hogy a kagáni kincstárnak a frankok által történt kirablása alkalmával Kümüš Inč Eči
kincstárnok is elmenekült a Tiszántúlra, amelyet azonban néhány év múlva a bolgárok fog-
laltak el. Lehet, hogy ekkor került a battonyai gyűrű is a földbe s így megőrizte számunkra
a páratlan gazdagságú kagáni kincstár egykori főtisztviselőjének emlékét.”52
Vékony Gábor 1987-ben a Kárpát-medence népvándorláskori és kora közép-
kori rovásfeliratait taglaló munkájában röviden elutasította Harmatta olvasatát,
s bár külön nem említette, de Mészáros (és nyomában Csallány) megfejtését is.
Nézete szerint a battonyai gyűrűn nem „avarkori türk írásjegyek” vannak, mint
ahogy Harmatta vélte, hanem azon „arab feliratot imitáló írásutánzat van, mint annyi
más esetben”.53 A battonyai gyűrű előkerülési helye, formai kialakítása és felirata
alapján utóbbi vélemény látszik a legelfogadhatóbbnak, a tárgy feltehetően a tö-
rök korra keltezhető.
A kutatás jelenlegi állása szerint napjainkra talán csak egy olyan rovásírásos
tárgy van, amely biztosan köthető a hazai kunsághoz és így lehetőséget kínál
arra, hogy azt a kunok eredeti, steppei műveltségével kapcsolatba lehessen hozni:
a karcag–orgondaszentmiklósi csat.54 Az utóbbi években azonban két másik pár-
huzama is előkerült az eddig egyedülálló tárgynak.
56 Ez az olvasat csak Aydemir egyik dolgozatában szerepel (Aydemir 2002a. 160),
a másik tanulmányban már nem – vö. Aydemir 2002b. 207.
57 Aydemir 2002a. 159–160; Aydemir 2002b, 207–208.
58 Aydemir 2002a. 159–163; Aydemir 2002b. 205–210.
59 Aydemir 2002a. 159; Aydemir 2002b. 206.
60 Aydemir 2002a. 163; Aydemir 2002b. 210.
61 Lásd az Aydemir által idézett kútfők adatait (Aydemir 2002a. 161; Aydemir 2002b. 208).
62 A kereszt a kereszténység szent jele, de Szent Pál kijelentése – „nem akarok mással
dicsekedni, mint Urunk, Jézus Krisztus keresztjével” (Gal 6,14) – óta a kereszt örök időkre azo-
nosult a Golgota szent megváltó fájával is (Dávid 2003. 3–4, 19).
Újabb adatok a karcag–orgondaszentmiklósi csat kérdésköréhez 267
jük, a szokatlan jelenség a magyarországi kunok között a 14. század közepén újabb
lendületet vett ferences térítéssel állhat összefüggésben.
A tatárjárás után már biztosan szerepelt a ferencesek programjában nem-
csak a magyarországi kunok, de a steppei nomádok közötti térítés is. A 13. szá-
zad második felében a ferencesek gyakorlatilag átvették a domonkosok helyét
a Kárpátoktól keletre eső területeken – jól érzékelteti ezt az az 1278-ban írt levél,
amelyben a ferencesek magyarországi provinciálisa azt kérte III. Miklós pápától
(1277–1280), hogy a Szentatya állítsa vissza a korábban domonkos irányítás alatt
álló, de a tatárok által elpusztított milkói (kun) püspökséget, mert számos rendtár-
sa van a tatárok között, de nincs püspök, aki őket papokká szentelné ott.63 Az Arany
Horda területén való térítésben nagy előnye volt a hazai ferenceseknek, hogy
a magyarországi rendtartomány esett legközelebb a tatár főséget elfogadó kunok
területeihez, de legalább ilyen fontos volt az is, hogy könnyebben és tökéleteseb-
ben megtanulták a korabeli délorosz-steppe lingua francáját, azaz a kunok nyelvét
(linguam cumanicam). Ez több alkalommal is visszaköszön a steppén térítő feren-
cesek leveleiben – 13–14. századi forrásaink többször is említést tesznek arról–,
hogy a magyar ferencesek gyorsan és könnyen elsajátítják a térítéshez szükséges
nyelvet. A magyarok e téren való előnye két tényezővel is magyarázható: egyrészt
a magyar és török nyelvek tipológiai hasonlóságával, másrészt pedig a Magyar
Királyságba beköltöző kunoknak köszönhetően a közöttük tevékenykedő fráte-
rek már jártasságot szerezhettek a nyelvben.64 Egyébként is: a ferences nézetek-
ben nagy szerepet kapott az anyanyelviség kultúrája és – ezzel összefüggésben
– az etnikai tudat. Pasztorálásuk fontos elve volt az egyszerűség és az érthetőség,
hogy minél több emberhez juttassák el a hit személyes megélésének lehetőségét.
Ebből következően az anyanyelviség kezdettől fogva nagy szerepet kapott Ferenc
követőinek mozgalmában.65 A rend kunok közötti térítő buzgalma a 14. század
közepére néhány misszionáriust a mongol nagykán udvaráig is eljuttatott,66 de
ugyanebben az időszakban, 1330–1340 körül állították össze a moldvai kunok kö-
zött térítő német származású ferencesek a Codex Cumanicus néven ismerté vált
kézirategyüttest, amely kun-olasz-latin-perzsa szójegyzéket, kun nyelvtani leírást,
illetve vallásos szövegeket, nyelvészeti és néprajzi megjegyzéseket tartalmaz.67
63 Kovács 2015. 153. Válaszul III. Miklós pápa 1278. október 7-én bullát állított ki,
melyben a Szentatya említést tett a kunok között már eddig is működő ferencesekről, és
felszólította az akkori tartományfőnököt, Adorjánt, hogy küldjön a kunok közé újabb hit-
térítőket (Szántó 1974. 11). (Az adatot egyébként Szántó nem a steppén maradt kunokkal
kapcsolta össze, hanem azt az alföldi kunokra vonatkoztatta.) Közvetett adatok szerint a fe-
rencesek már ezt megelőzően is térítettek a kunok között – forrásaink (Rubruk útijelentése
és IV. Bélának Ottó, páduai püspökhöz írt levele) 1254-ben és 1261-ben említik a rend tagjait
(Szántó 1974. 10–11).
64 Kovács 2015. 152; Kovács 2017. 56.
65 Sándor 2017. 262.
66 Sándor 2017. 258.
67 Sándor 2017. 262. Györffy György vizsgálatai szerint a Codex Cumanicus tartalmát
1294–1295-ben jegyezték fel, ma ismert datált és bevezetéssel ellátott alakjában 1303-ban
írták le, és erről a század harmincas éveiben készítették a kódexből ismert másolatot. A je-
lenlegi szöveg tehát az eredeti szöveg másodszori átirata (Györffy 1990. 227).
268 Katona-Kiss Attila – Bíró Gyöngyvér
Ekkor indult meg az alföldi kunok közötti újabb térítési hullám is: 1348-ban
Nagy Lajos király leiratot eszközölt ki VI. Kelemen pápától, aki utasította a magyar-
országi ferencesek elöljáróját, Márton tartományfőnököt, hogy „a kunsági részekre
a hitetleneknek katolikus hitre térítése végett” küldjön ki szerzeteseket.68 „Úgy látszik
azonban, hogy nem lett kellő sikere ennek az intézkedésnek, mert Lajos király még 1354 körül
is sürgetve kérte VI. Ince pápát, hogy a kunok megtérítéséről gondoskodjék. A pápa a feladat
elvégzésére újfent a minoritákat küldte ki.”69 A ferencesek munkájáról Küküllei János,
I. (Nagy) Lajos király életrajzírója is említést tett krónikájának XLVI. fejezetében.
Eszerint Lajos király „gondoskodott a kunok tatár szertartás iránt elkötelezett népének kato-
likus hitre térítéséről, eljárva az Apostoli Szentszéknél Szent István király példájával, akit az
isteni gondviselés választott ki arra, hogy Magyarországon az új hit alapját megvesse, és aki
a hívők szívét az apostolok után égi esővel lelkiekben öntözte Isten nevének dicsőségére, hogy
terjedjen a keresztény vallás. E keresztény hitre már kioktatott nép számára – az Apostoli
Szentszéktől nyert felhatalmazás alapján – minorita rendi testvérek végezték a lelki ápolást,
látták el a plébánosi jogokat, és szolgáltatták ki az egyházi szentségeket, és azok a hitben nap-
ról napra erősödnek.”70 Ezzel kapcsolatban fontos jeleznünk, hogy az általunk vizsgált
csattípus Kárpát-medencei divatja (a 14. század középső és utolsó harmada71) töké-
letesen illeszkedik a ferences térítés időszakához.
A térítő testvérek nemcsak a kun nyelvet bírták – ismerték a székely rovásírást
is. A székely írás „létezéséről a 13. századból, betűiről, írásmódjáról, helyesírásáról a 15.
századból vannak első ismereteink” – írta Róna-Tas Andrást idézve Hakan Aydemir,
hozzátéve, hogy „a székely rovásírás történeti fejlődése főbb állomásainak rekonstruá-
lása szempontjából is fontos adalékokkal szolgálhat ezen kun rovásemlék” – „így magától
értetődik a tárgy jelentősége”.72 Erdélyben gyakorlatilag a rend magyarországi tör-
ténetének kezdetétől jelen voltak a konventuális ferencesek,73 1260-ban már kü-
lön erdélyi őrségük (custodia) volt.74 A ferencesek között egy idő után biztosan
Aydemir, Hakan
2002a Új kutatási irány a kun-magyar nyelvi kapcsolatok terén. In: Bánkiné
Molnár Erzsébet – Hortiné Bathó Edit – Kiss Erika (szerk.) Jászkunság
kutatása 2000. Tudományos konferencia a Kiskun Múzeumban (2000. szeptem-
ber 21–22). Jászsági könyvtár 5. Jász Múzeumért Alapítvány, Jászberény–
Kiskunfélegyháza, 155–166.
2002b Kun-kipcsak elemek a moldvai csángó nyelvjárásban. Magyar Nyelv
XCVIII/2. 198–211.
Boros Fortunát
1927 Az erdélyi ferencrendiek. Szent Bonaventura Könyvnyomda, Kolozsvár.
Crişan, Ioan
2016 Consideraţii cu privire la colonizarea cumanilor în Bihorul medieval.
Arheologie, onomastică, toponimie. Crisia XLVI. 13–24.
Csallány Dezső
1955 Rovásírásos gyűrűk Magyarországon. Archaeologiai Értesítő 82/1. 79–85.
Dávid Katalin
2003 A kereszt mint jel és ereklye az Árpád-kori Magyarországon. Haza a magasban –
Előadások a Szent István Társulatnál 8. Szent István Társulat, Budapest.
Fogas Ottó
2009 A gótikus feliratos csatok európai elterjedése. In: Rosta Szabolcs (szerk.)
„Kun-kép” A magyarországi kunok hagyatéka. Tanulmányok Horváth
Ferenc 60. születésnapja tiszteletére. Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat
Múzeumi Szervezete, Kiskun Múzeuma, Kiskunfélegyháza, 147–174.
Gyárfás István
1992 A jász-kúnok története III. Hasonmás kiadás. „A Jászságért” Alapítvány,
Budapest.
Györffy György
1990 A magyarság keleti elemei. Gondolat Kiadó, Budapest.
Györffy István
1925 A kunok megtérése. Protestáns Szemle XXXIV/10. 669–681.
Harmatta János
1983 Egy avar méltóságviselő pecsétgyűrűje. Antik Tanulmányok XXX/2. 249–
256.
272 Katona-Kiss Attila – Bíró Gyöngyvér
Hatházi Gábor
2004 A kunok régészeti emlékei a Kelet-Dunántúlon. Opuscula Hungarica V.
Magyar Nemzeti Múzeum, Budapest.
2005 Sírok, kincsek, rejtélyek. Híres középkori régészeti leletek Kiskunhalas környékén.
Thorma János Múzeum – Halasi Múzeum Alapítvány, Kiskunhalas.
Kiss, Attila
1970 11th Century Khazar Rings from Hungary with Hebrew Letters and Signs.
Acta Arch. Hung.= Acta Archaeologica Acaddemiae Scientiarum Hungaricae
22. 341–348.
Kovács Szilvia
2015 A ferencesek és Jajlak katun. Tóber Márta – Maléth Ágnes (szerk.)
Középkortörténeti tanulmányok 8. A VIII. Medievisztikai PhD-konferencia
(Szeged, 2013. június 17–19) előadásai. Szegedi Középkorász Műhely,
Szeged, 151–162.
2017 Egy elfeledett magyar ferences passiójáról. Vallási problémák az Arany
Hordában. Acta Historica 139. 55–65.
Kristó Gyula
2000 Jegyzetek. In: Küküllei János: Lajos király krónikája. Fordította, az utószót és
a jegyzeteket írta Kristó Gyula. Osiris Kiadó, Budapest, 65–87.
Küküllei János
2000 Lajos király krónikája. Fordította, az utószót és a jegyzeteket írta Kristó
Gyula. Osiris Kiadó, Budapest.
Mészáros Gyula
1936 Rovásírásos kun nyelvemlékek. Népünk és Nyelvünk VIII/11. 161–178.
Sándor Klára
2017 A székely írás reneszánsza. Typotex, Budapest.
Selmeczi László
1971–1972 Karcag – Orgondaszentmiklós /Szentmiklósi halom/ kun szállástemető
ásatása, XIV–XVI. század. 1971–1972. évi ásatás, Selmeczi László feltárása.
Ásatási dokumentáció. Magyar Nemzeti Múzeum Régészeti Adattára XIII.
196/1973. Ltr. sz. 10109.
Újabb adatok a karcag–orgondaszentmiklósi csat kérdésköréhez 273
1973 Karcag–Orgondaszentmiklós ásatási jelentés 1973. Selmeczi László XIV–XVI.
századi nagykun szállás temető ásatása. Magyar Nemzeti Múzeum Régészeti
Adattára VI. 68/1978. Ltr. sz. 11424.
1992 Régészeti-néprajzi tanulmányok a jászokról és a kunokról. Folklór és etnográfia
64. Kossuth Lajos Tudományegyetem Néprajzi Tanszék, Debrecen.
1996 Régészeti ásatások a Nagykunságon. In: Havassy Péter (szerk.) Zúduló
sasok. Új honfoglalók – besenyők, kunok, jászok – a középkori Alföldön és
a Mezőföldön. Gyulai katalógusok 2. Erkel Ferenc Múzeum, Gyula, 57–66.
2009 A karcag-orgondaszentmiklósi kun szállástemető régészeti kutatásának
néhány tanulsága. In: Rosta Szabolcs (szerk.) „Kun-kép” A magyarorszá-
gi kunok hagyatéka. Tanulmányok Horváth Ferenc 60. születésnapja tisztele-
tére. Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat Múzeumi Szervezete, Kiskun
Múzeuma, Kiskunfélegyháza, 17–32.
2011 Kötöny népe Magyarországon. Karcag Város Önkormányzata, Karcag.
2013 Őseink nyomában. A magyarországi kunok Olas nemzetsége és Kolbaz-széke
(1243/46–1686). Nagykun Hagyományőrző Társulás, Kisújszállás.
Szabó Kálmán
1938 Az alföldi magyar nép művelődéstörténeti emlékei. Országos Magyar Történeti
Múzeum, Budapest.
Szántó Konrád
1974 A jászberényi ferences templom története (1472–1972). Ecclesia, [Budapest].
Vékony Gábor
1987 Későnépvándorláskori rovásfeliratok a Kárpát-medencében. Életünk könyvek.
Életünk, Szombathely.
2004 A székely írás – emlékei, kapcsolatai, története. Nap Kiadó, Budapest.
274 Katona-Kiss Attila – Bíró Gyöngyvér
3. A radványi csat és felirata