Professional Documents
Culture Documents
Ejemplos Con Daniel Unidad 38
Ejemplos Con Daniel Unidad 38
のが
Cuando decimos una acción seguida de estos adjetivos siempre se pone のが
porque
el は se usa con el sujeto de la frase (generalmente わたしは). Con el のは la
acción sería el mismo sujeto de la frase, pero aquí no lo es.
(わたしは) ~が + 好き、 きらい、 上手、 下手、 おそい、 はやい
・母は デザートを作るのが とても上手です。
Mi mamá es muy buena para preparar postres.
・ダニエルさんは 食べるのが とても早いです。
Daniel come muy rápido.
・しゅうまつ 友達と出かけるのが 好きです。
A mí me gusta salir con mis amigos los fines de semana.
・雨のとき ピアノを ひくのが 好きです。
Me gusta tocar el piano cuando llueve.
・セバスさんは まけるのが きらいです。
A Sebas no le gusta perder.
・あの人は 話すのが うるさいです。
Esa persona habla de forma muy ruidosa.
・にんじゃは うごくのが しずかです。
Los ninja se mueven de forma silenciosa.
のを + わすれます / しっています
Olvidé hacer x cosa. / ¿Sabías que (pasó x cosa)?
じしょけい + のを わすれます。
ふつうけい + のを しっています。
・くすりを 飲むのを わすれました。
Olvidé tomar el medicamento.
・わたしの 名前を 書くのを わすれました。
Olvidé escribir mi nombre.
・ドアを しめるのを わすれました。
Olvidé cerrar la puerta.
・エミリオさんの プレゼントを 買うのを わすれないでください。
No olvides comprar el regalo de Emilio.
・寝る前に 電気を けすのを わすれないでください。
No olvides apagar la luz antes de dormirte.
・やちんを はらうのを わすれないでください。
No olvides pagar la renta.
・あした わたしたちは レストランで 食べるのを 知っていますか。
¿Sabías que mañana nosotros comeremos en un restaurante?
・きのう じしんが あったのを 知っていますか。
¿Sabías que ayer hubo un terremoto?
・去年コロナがありましたから、 JLPT がなかったのを知っていますか。
¿Sabías que el año pasado no hubo JLPT porque había COVID?
・2 年前に エミリオさんが エジプトに 旅行したのを 知っています
か。
¿Sabías que Emilio viajó a Egipto hace 2 años?
・ダニエルさんが去年、日本へ旅行したのを知っていますか。
¿Sabías que Daniel viajó a Japón el año pasado?
・雨が降ったのを知りませんでした。
No sabía que llovió / había llovido.
・駅の前にある店で大きくて、安いマンゴーを売っているのを
知りませんでした。
No sabía que en la tienda que está frente a la estación venden mangos grandes
y baratos.
・エクトルさんのお母さんが、新しい駅がとおくて、あまり便利じゃないと
言ったのを知っていますか。
¿Sabías que la mamá de Héctor dijo que la nueva estación de tren está lejos y
no es muy conveniente/útil?
のは uso 2
ふつうけい + のは
Excepto adjetivo tipo な en presente afirmativo +なのは
A: カンクンに 住んでいますね。
B: いいえ、 わたしが住んでいるのは メリダです。
A: ¿Tú vives en Cancún verdad?
B: No, donde yo vivo es Mérida.
A: メリダの 5 月は さむいですね。
B: いいえ、 さむいのは 1 月です。
A: El mes de mayo en Mérida es frío, ¿verdad?
B: No, cuando hace frío es en enero.
A: ひらがなと 漢字の中で、 漢字のほうが かんたんですか。
B: いいえ、 かんたんなのは ひらがなの ほうです。
A: Entre el hiragana y el kanji, ¿es más fácil el kanji?
B: No, lo que es más fácil, es el hiragana.
A: 今、 どんなアニメを見ていますか。
B: 今、 見ているのは「しんげきのきょじん」です。
A: Ahora, ¿qué anime estás viendo?
B: El que estoy viendo ahora es “Shingeki no Kyojin”.
B: 日本へ旅行したいんですが、 ねだんを 教えていただけません
か。
A: 日本へ 旅行したいのは いつですか。
B: 来年の 4 月です。
B: Me gustaría viajar a Japón, ¿me podría decir cuánto cuesta?
A: ¿Cuándo desea viajar a Japón?
B: En abril del próximo año.
A: くすりを 買ったのは どこ ですか。
B: 買ったのは 駅の前にある くすりやですね。
A: ¿Dónde es el lugar en el que compraste la medicina?
B: Donde la compré es la farmacia que está frente a la estación.