Professional Documents
Culture Documents
Ladányi István - Forte - Toldi - Kritika
Ladányi István - Forte - Toldi - Kritika
belvárosi irodaház udvarában. Először is adaptáció Arany János eposzának fizikai színházi feldolgozása-
ként, másodszor pedig ennek az előadásnak a nem szokványos és egyáltalán nem színházszerű veszprémi
helyszínre alkalmazásaként.
Olyaténképen
Udvarszínház: Toldi. A Forte Társulat előadása.
Rendező: Horváth Csaba. FORTEpiano udvar, Szabadság tér 15. 2022. július 14., 15., 21., 22.
Az
első változat épp tízéves, és nemrégiben ju-
HÍD-programok a Pannonban
Hangvilla, 2022. január 22–23.
nyekből nőjön ki, és minimalizmusában minden a Toldira, Arany
bilált a 200. előadással. 2012-ben állította szín-
Kétnapos rendezvénnyel köszöntötte a Pannon Várszínház a magyar kultúra napját, amelyet 1989 óta január
22-én ünneplünk annak emlékére, hogy Kölcsey Ferenc 1823-ban ezen a napon tisztázta le a Himnusz
kéziratát. A minifesztivál-sorozat az évenként megrendezett kortárstánc-fesztivál eseményei közötti űrt
hivatott áthidalni, hogy közben se maradjunk fizikai színházi programok nélkül.
János remekművére mutasson, azt jelenítse meg a szó legteljesebb
padra Horváth Csaba az akkori fizikai színház értelmében, vagyis jelen időben és jelen helyen juttassa szóhoz ér-
Lélek, jelenlétAz első nap a Forte Társulat (koreográfus:
Horváth Csaba) Bartók és Ady című produkci-
Alice Kódországban. Ladik Katalin performansza. HÍD – Vajdasági alkotók Veszprémben.
Hangvilla, 2021. november 19.
„A nő bukdácsol, vánszol, cipel, vánszorog transzcendens terhével. (…) Íme a Hold szolgáló leánya… Hová
szakos tanítványaival a Színház- és Filmmű- vényesen. Mindennél erősebb jele ennek, hogy a jó kétórás előa-
indítása, aztán az interakcióban egy spontán történése, a szer- és szigetlakói énem valós bizonyítékait, a három nőszemélyt, aki
kesztettség pedig „csak” abban jelentkezik, hogy a művész eltökél- bennem lakozik: a Szerkesztőnőt, az Üvegezőnőt és a Művésznőt.
ten nem reagál (csak a végén mozdul meg és indul el az előle futó A most következő oldalakon közreadom mindhármuk írásait, ta-
emberek felé). Hasonló, és mégis nagyon más lehetett Ladik Ka- lán ezekből az áttűnésekből végül összerakom magamat” (Lakha-
vészeti Egyetemen. Pontosabban a „színpad” dásban elhangzik a teljes mű, az előhang két versszakát leszámítva
pi bemutatójával zárult a minifesztivál. Pénteken
dításLadik Katalin
és a zárlat és Ladányi
képi, színészi István előadás
megformálását. Közösutáni, szombaton
a kezdet-
idézőjelbe kívánkozik itt, az ősváltozat ugyan- mind a tizenkét ének, nincs dramaturgi húzás, hozzáírt dialógus,
tós nőként tartották számon. Az abban az aztán megindul az öreg hölgy megfiata- falain újabb és újabb rétegekből felmerülő
időben radikálisnak számító versestjeivel, lodásának folyamata. A kislánynak hiába részletek fényképen való megörökítése cél-
melyek nem egyszerűen szépen deklamált nyújtott párnaszív vörös harisnyává, majd jából, de igazán akkor nyílt meg, amikor a
de első előadásaiban a szerep, amit játszott gyarul. Egyedi látásmódú, képzőművész képzettségéből fakadóan cosok keltette hangokból és zajokból, vagy éppen a csendekből
a mesevilágban, ahová betévedt az előadás
is a Színmű játszóhelyként is szolgáló Vas utcai netán korszerűsítés. De a fenti jellemzők a színjáték lényegét is
ja –, bár iszonyúan sokat készül („napi négy-öt óra olvasás”), de ez A említett interjúban Nagy József többször használja az „őszin-
„nem a darabra készülés, hanem a felkészülés, hogy az ember min- teség” szót, amikor arról beszél, hogy mit jelent számára a hiteles
dig élesen tudjon reagálni”: önmagára, arra, ahogy rácsodálkozik a színpadi jelenlét. Ez és sok más elem Nagy színházában Grotowskit
világra. Szerinte a színház még mindig keresi a saját nyelvét, ahogy idézi, aki szerint a színházi előadás ünnep, rituális megnyilvánulás,
az alkotók is. Már eljutott odáig: egyfajta megnyugvás, hogy nem a színész totális önátadása, amit a néző befogad, mintegy részesévé
próbatermében készült, abból a térből indult hozzák: hiszen a színház mindig is adottságokkal és korlátokkal
redék a záró tételben, amelyet elsöpör a visszatérő hajsza, roha-
46
ki, annak minimalista környezeti elemeit építi dolgozik, csak ez a megszokott színházi formáknál nem feltétle-
jelmeze, a military-zöld nadrág nem konkrét egyenruha (meztelen
felsőtesttel, mezítláb táncolnak), inkább a harc – férfiasság jelen-
tésmezőt erősíti. Az öt férfi (Fehér László, Gyulai-Zékány István,
Horkay Barnabás, Krisztik Csaba, Widder Kristóf) táncában a
küzdés létállapotként fogalmazódik meg, bár felfedezhetők kato-
nai utalások: alakzatok, kötelékben való előrenyomulás, test test
elleni harc. Elementáris férfierő, könnyedség és virtuozitás; élve-
be az előadásba. A világhálón elérhető régi felvételeken például jól nül tudatosul bennünk, mert ezek a műfajok, szabályok, előadói
zik izmaik feszülését, az együtt létezést, a harci készségek művé-
szi szintre emelését (a mozdulatok artisztikussá válnak, férfiaktól
groteszk, csípőriszáló mozdulatok, az erő, a virtus már-már nár-
cisztikusan öntetszelgő felmutatása); aztán a férfias játék ünnepe
fárasztó, lélekölő küzdelemmé válik; mindenki mindenki és önma-
ga ellen (szélsőséges élethelyzetek, látszólag személyiség- és alkat-
látszik, hogyan használják a próbaterem és az előtte futó folyosó hagyományok, dramaturgia, mozgáskultúra stb. mögött már lát-
idegen szerepek elképesztő teljesítményeket eredményezhetnek); a
küzdésbe belefáradt-belefásult emberek, akiket már csak a lendület,
Séd • 2022. 1. szám
közti belső ablakokat – az ablaknyílásokat és aztán a levett ablak- hatatlanokká váltak. Hogy mást ne mondjak: adottság a színész
ti a zene legapróbb rezdüléseit és hangnembeli változatosságát, nem
válik puszta illusztrációvá: kiemel, értelmez, továbbgondol. Mint-
30
szárnyakat. Az ablakok és az ablakszárnyak immár díszletként és teste, alkata, hangja is, vagy például színre lépni és a színt elhagy-
kellékként aztán tovább élnek a budapesti Szkénében évek óta ját- ni egyáltalán nem egyszerű és magától értetődő cselekvés, a szín-
szott előadásban is. ház érvényessége múlik rajta, jól ki kell találni, végre kell hajtani,
Séd • 2022. 4. szám
A veszprémi változat feltűnő jellemzője és különlegességé- feltűnés nélkül, funkcionálisan belesimulva a színpad fiktív rea-
nek forrása is az, hogy milyen erősen épít a játszóhely adottsá- litásába vagy épp feltűnően, drasztikusan rájátszva arra, hogy itt
gaira (beleértve a korlátait) – amivel radikálisan eltér a korábbi most színjáték történik, és valaki épp „átlényegül”. Ez az előadás
produkciótól, ugyanakkor sajátos módon hű marad az eredeti el- úgy mutatja fel a Toldit, hogy közben végig a színjátszás alapjairól
képzeléshez, ahhoz, hogy az előadás a helyszínből és a körülmé- is szól. Az irodaház udvarán alig van takarás, szinte mindig min-
54
denki szem előtt van, az átállások a szemünk előtt történnek meg,
egyik jelenetből kihúzza a lábát a színész Toldiként, és a követke-
zőbe belép narrátorként, amikor pedig valaki kifut a színről, majd
felbukkan az épület valamelyik helyiségéből nyíló ablakban vagy
az udvar falán kívülről szól bele a játékba, akkor még inkább ér-
zékelhetővé válnak, funkciót kapnak és színházi irónia alá esnek
a játéktér egyedi sajátosságai. Még arra is kreatívan reagálnak a
színészek, amikor a késve érkező nézők épp a kezdődő jelenet ad-
dig szabadon hagyott helyén készülnek letelepedni. Mindez egy
pillanatra sem árt Aranynak, sőt az így elhangzó szöveg nemcsak
érdekes és friss lesz, hanem szépen érzékelhető lesz Arany szö-
vegének rétegezettsége, például az elbeszélői szólamban eleve ott
lévő finom önreflexiója. A színjáték végig hozza ezt a dialógust
nemcsak Arany irodalmi alkotásával (és annak befogadási hagyo-
mányával, közismertségével), hanem magával a színházzal is.
Szép átjárásokat, színészi és nézői kihívást tesznek lehe-
tővé a többes szerepkörök. Nagyszerű sajátossága az átállások-
nak, hogy alig követhetően, az előadás áramában, a színészek
szerepköreinek egymásba tűnésével kerül át a narrátor szólama
egyik színésztől a másikhoz, így Toldi szerepköre sem állandósul
Horkay Barnabásnál, hanem időnként átkerül Fehér Lászlóhoz.
Nemcsak a narrátori funkció vagy Toldi figurája oszlik meg több
játszó között, hanem megfordítva, egy-egy színész több karaktert
is formáz. Widder Kristóf játssza igazán utálhatóan a rókalelkű
Györgyöt, aztán kellően kifigurázva az először melldöngetve kér-
kedő, majd megszégyenülő cseh vitézt is, jóformán magától érte- Nem jönnek ide az eredeti előadás ablakairól leemelt ablak-
tődően vetítve egymásba a Miklóst akadályozó ellenfeleket. Bence szárnyak sem, az a feszültség, amit ott a törékeny, hol átlátszó, hol
népi figuráját pedig egyszerre szerethetően és iróniával hozza tükröződő ablakok koreográfiába emelése hoz, itt más jelenetek-
Pallag Márton, hogy aztán ő alakítsa a másik segítőt, Nagy La- ben, más eszközökkel jön létre. A törékeny ablakokkal járó kocká-
jos királyt is – a tizenkettedik ének végkifejleténél például Arany zatot itt a cseppet sem veszélytelen helyszínek használata hozza,
gyorsan érkező szövegét követve egyetlen vicces átmozdulással az ottani ablakok jelenetenként változó jelentéseit pedig pedig
tűnve át egyikből a másikba: az egyik versszak végén még azt kell felismerhetjük az udvar átértelmeződésében, az irodaház min-
jól érthetően lemozognia, hogy a király „az együgyű szív nyelvén den oldalról ránk néző ablakaiban vagy abban, ahogy a tikkasztó
nagyon érte”, míg a következőben már az egymást ölelő Miklós és hőségben tényleg besüt a nap az udvarra, majd az irodaház abla-
édesanyja „hátok megett” kell Benceként sírdogálnia. kairól tükröződve újra és újra benéz a színre, végig rezegtetve az
Fizikai színházról lévén szó, a koreográfiák, a beállítások, a előadás fölött a kezdősort, hogy „ég a napmelegtől a kopár szík
színészi mozgás kiemelt jelentőségűek. Ezek adják az előadás ér- sarja”. Az „egy, csak egy legény” itt az irodaháznak az udvarba
telmét – és tízéves sikertörténetét –, hiszen egy realista adaptá- beszögellő, két épületszintnyi magasságban lévő (korlát nélküli)
cióba belehalna a Toldi. A teljes egészében végigmondott Arany lapostetejéről („alsó kameraállásból” láttatva) kémleli a forgósze-
János-szöveg és a színpadi mozgás dialógusában tapintható, let és Lacfi nádor porfelhővel közelgő hadát, „a rókalelkű báty”
mennyire kreatívan épít az előadás a nézők szövegismeretére – és az egyik földszinti szoba ablakrácsán csimpaszkodik be a színt
a kreativitás itt azt is jelenti, hogy a nézőt sem engedi belekényel- jelentő udvarra az özvegy Toldi Lőrincné házában zajló éjsza-
mesedni a jól ismert kötelező olvasmányba, hanem készenlétben kai jelenetben. Egy másik platform, egy alacsonyabb sík épülette-
tartja a kívülről tudott szöveg és a váratlan színpadi játék találko- tő is játéktérré válik, kiemelve Toldi Miklós és édesanyja éjszakai
zásának újabb és újabb fordulataira. Várjuk, hogy mi lesz a far- búcsúzásának szépen megformált jelenetét. Különösen funkcio-
kasokkal a nádasban, a bikával az utcai harcban, hogyan hozzák nális lesz ugyanennek a lapostetőnek a magassága akkor, amikor
majd az „Utána! Utána!” vagy az „elébe, elébe” tömegjeleneteinek Bence igyekszik meggyőzni Miklóst, hogy ne menjen világgá a
kavargását – a Toldi György legényei által üldözött Miklós képére repülő malomkővel elkövetett gyilkosság után, mert majd szépen
az előadásban szépen rávetül a vágóhídról menekülő és a mészá- elfelejtődnek a dolgok, és élhet nyugodtan tovább anyja közelsé-
roslegények által üldözött bika képe. Dinamikusságával, iróniá- gében, annak támaszaként. Miklós vívódását, ahogy küzd benne
jával és öniróniájával a legjobb értelemben 21. századi a szegény a paraszti helyzetéből kitörni vágyás az anyja iránti hűséggel, úgy
farkasok kicsinálása. Az addig puszta színre behozzák az egyetlen hozza létre a jelenet koreográfiája, hogy az épület tetejéről kifelé
díszletelemet, egy böhöm nagy, rikító kék tesimatracot, és ott esik dőlő Miklóst csak Bence tartja meg először egymásba kapaszkodó
egymásnak Fehér László Toldiként és a törékeny Zsigmond Emő- karjukkal, végül már csak egymás hüvelykujját fogva, a veszélyes,
ke anyafarkasként – miután Zsigmond Emőke a Toldi lábai alá ke- lezuhanással fenyegető egyensúlyhelyzettel érzékeltetve a megtar-
rülő kölykeit féltve, szörnyű ordításként beénekli nekünk Carmen tó szülői ház és a bizonytalanságokkal teli nagyvilág közti eldön-
fülbemászó áriájának kezdőtaktusait. A kortárs akciófilmek meg tetlenség feszültségét.
ketrecharcvideók mozdulatelemeiből áll össze küzdelmük, amibe Az adaptáció tehát nem a kompromisszumok logikáját köve-
aztán a hímfarkas is beszáll, és addig öldöklik egymást, amíg ki ti a veszprémi előadásban sem. Nem az adottságokhoz igazodást
nem fogynak – a narrátor szövegéből. értünk alatta, hanem az adottságokból kiinduló színházi gondo-
Díszletet ezen az egy matracon kívül nem is hoznak át az latot, amely a maga pozíciójából felveszi és a maga módján sajáttá
eredeti előadásból, ahogy az egykori Vas utcai színrevitelben, úgy téve újszerűen mutatja meg a Toldi világát. Ahogy ez már az ere-
itt is mindent a játszóhely adottságai határoznak meg. A vödör, deti, a színművészeti egyetem próbafolyamatából kinövő előadás-
a botok és még néhány kisebb kellék jön onnan, na meg létra is ra is jellemző volt.
van az eredetiben, de az ott másik létra, az itt használt be sem fért Az ember persze mindig többet akar. Milyen fantasztikus
volna oda. Az itteni háromrészes, „kitolós” egy fának támasztva lenne például, ha Dresch Mihály csodálatosan archaizáló, ugyan-
már az elején a színen van, és az egyik megszólalási platformként akkor korszerű zenéje élőben menne minden alkalommal, ugyan-
Séd • 2022. 4. szám
szolgál, csak a bikás jelenetben lesz a leválasztható részéből multi- úgy kitéve a körülmények esetlegességeinek, mint minden más a
funkcionális kellék. Ráadásul ebben az előadásban további létrák színen. Dreschnek a magyar népzenei elemekkel operáló muzsi-
jutnak szóhoz az egyik belógó épületrész tűzbiztonsági létráiként. kája Arany veretes irodalmi szövegét visszacsatolja annak ősforrá-
(Igaz, ezek közül az egyik takarásban csak az épület sík tetejének sához, Ilosvai Selymes Péter históriás énekéhez és az énekmondók
megközelítését teszi lehetővé.) A cseh vitéz megregulázásakor pél- előadói hagyományaihoz, régi és mai találkozásának még tágabb
dául ebbe a félkör alakú kerettel védett létrába mint páncélba bú- dimenziókat adva.
jik Miklós, hogy onnan kinyúlva fogjon kezet a csehvel. Ladányi István
55