You are on page 1of 2

Kétszeres adaptáció a veszprémi Toldi a Forte Társulat előadásában, az egykori Napló székházként ismert

belvárosi irodaház udvarában. Először is adaptáció Arany János eposzának fizikai színházi feldolgozása-
ként, másodszor pedig ennek az előadásnak a nem szokványos és egyáltalán nem színházszerű veszprémi
helyszínre alkalmazásaként.

Olyaténképen
Udvarszínház: Toldi. A Forte Társulat előadása.
Rendező: Horváth Csaba. FORTEpiano udvar, Szabadság tér 15. 2022. július 14., 15., 21., 22.
Az
első változat épp tízéves, és nemrégiben ju-
HÍD-programok a Pannonban
Hangvilla, 2022. január 22–23.
nyekből nőjön ki, és minimalizmusában minden a Toldira, Arany
bilált a 200. előadással. 2012-ben állította szín-
Kétnapos rendezvénnyel köszöntötte a Pannon Várszínház a magyar kultúra napját, amelyet 1989 óta január
22-én ünneplünk annak emlékére, hogy Kölcsey Ferenc 1823-ban ezen a napon tisztázta le a Himnusz
kéziratát. A minifesztivál-sorozat az évenként megrendezett kortárstánc-fesztivál eseményei közötti űrt
hivatott áthidalni, hogy közben se maradjunk fizikai színházi programok nélkül.
János remekművére mutasson, azt jelenítse meg a szó legteljesebb
padra Horváth Csaba az akkori fizikai színház értelmében, vagyis jelen időben és jelen helyen juttassa szóhoz ér-
Lélek, jelenlétAz első nap a Forte Társulat (koreográfus:
Horváth Csaba) Bartók és Ady című produkci-
Alice Kódországban. Ladik Katalin performansza. HÍD – Vajdasági alkotók Veszprémben.
Hangvilla, 2021. november 19.
„A nő bukdácsol, vánszol, cipel, vánszorog transzcendens terhével. (…) Íme a Hold szolgáló leánya… Hová

óját láthattuk, amely a két halhatatlan művész


a kékfenébe vigyem most túl a kárpiton? A végzetes vizualitás végzetes modalitásába. A nő, a nő, a nő…”
(Joyce: Ulysses).
A performansz műfajának definiálása nem tűnik egyértelműnek.
Mezőösszefüggésében ott van az akcionizmus, a happening, a
Lakomájában, Arisztophanész elbeszélésében a csodálatos, gömb
alakú férfi-férfi, férfi-nő, nő-nő androgünökkel, akiket hübriszük

világa között épít hidat. Bartók ismerte Ady


body art, a fluxus. Performansznak nevezik, amikor Marina Abra- miatt Zeusz kettévágott, s akik azóta is a másik felüket keresik
mović négy napon át, 8-8 órában egy véres, rohadó állatcsonthal- önmagukként. Ladik Katalin olyan itt a kezdetnél, mint egy idős
mon ülve a csontokat tisztította énekelve, míg a balkáni háború mestert ábrázoló japán tusfestmény alakja (mondjuk egy Miya-
és a családja vetített képei vették körül (Balkan Baroque), perfor- moto Niten-képen), vagy mint az egyik utolsó Rembrandt-önarc-

munkáit: Op. 16-os dalciklusát a költő öt ver-


mansznak nevezik, amikor Marina Abramović hat órán át passzí- képen az öreg Rembrandt, amint visszafordulván egy mosollyal
van hagyta, hogy a „közönség” (az esemény végére az emberek) kinéz ránk a képből. Az androgün-téma az egész élet(mű) egyik
számtalan felkínált eszközzel vagy azok nélkül azt tegyenek vele, alapvető motívuma, de nem csak az eredeti összefüggés szerint
amit akarnak, amit meg is tettek a simogatástól a ruhaletépé- (lásd pl. Tesla és a lélektárs galamb audiovizuális oratóriumát).
sen át az összevagdosásig/szurkálásig (Ritmus 0). Utóbbit van, Belsővé is válik, a személyiség hasadásait, personáit/árnyéka-

sére komponálta; Kocsis Zoltán Bartók-kvar-


aki inkább talán happeningnek tekintené, amelynek van egy erős it is jelentheti. „A szigetre magammal viszem újvidéki, budapesti

szakos tanítványaival a Színház- és Filmmű- vényesen. Mindennél erősebb jele ennek, hogy a jó kétórás előa-
indítása, aztán az interakcióban egy spontán történése, a szer- és szigetlakói énem valós bizonyítékait, a három nőszemélyt, aki
kesztettség pedig „csak” abban jelentkezik, hogy a művész eltökél- bennem lakozik: a Szerkesztőnőt, az Üvegezőnőt és a Művésznőt.
ten nem reagál (csak a végén mozdul meg és indul el az előle futó A most következő oldalakon közreadom mindhármuk írásait, ta-
emberek felé). Hasonló, és mégis nagyon más lehetett Ladik Ka- lán ezekből az áttűnésekből végül összerakom magamat” (Lakha-

tettekről szóló előadásában (Youtube) pedig


talin Change art akciója, szintén az érdeklődők bevonásával, ám tok az arcodon? – Hvari napló).
a kommunikációra, a szellemi-lelki találkozásra építve. Izgalmas A végső ponton, a befejezésben a gyermek Alice, miután
műfajpélda az általa is – regényében – megidézett Triceps-perfor- sikertelenül próbál kijutni Kódországból (a ragacsos láthatat-
mansz, amikor a művész 40 évesen negyven, archetípusok men- lan falak megszilárdultak), egy széken állva tapogat, keres, és
tén tagolt napon át éhezett egy szárnyas, zárt ketrecben – amely kifelé beszél/kiabál – hang nélkül, a zárlat valóban süket, már a

egyenesen azt állítja, hogy az Ady-élményt a


folyamatnak megvolt a dramaturgiája és a kiszámíthatatlansága is. tengernek sincs hangja, az utolsó mondatát a szájáról olvasom:

Séd, 2021. 6. sz., 36. old.


(„Az éhezésnek, a ketrecnek saját játékszabályai vannak, amiket „Ki akarok menni!” És mintha nem maradna más, csak a hang
csak akkor ismersz meg, ha benne vagy. Kívülről hiába tervezi az nélküli sikoltás, a kikerekedett szem és száj. Az utolsó, amit va-
ember – nem az fog történni.” T.) Az előadás utáni beszélgetés so- lóban hallunk tőle, egy mindig másként – játékosan, recsegőn,
rán Ladik Katalin úgy fogalmazott: a performansznak mindig van tanácstalanul, dühösen, kislányosan stb. – hajtogatott mondat

zeneszerző más műveiben, pl. a 2. vonósné-


forgatókönyve, váza, ugyanakkor improvizatív, állandó alakulás a más performanszból, szövegekből átemelve: „Mi a kőhíd? Mi a
léte, s a változások alapvető mozzanatokat is érinthetnek. A test az kőőőőhíííííííd? Miiiiii aaaaaa kőőőőőőőhííííd?”, és ismét: „Mi a
alkotás tárgya és médiuma. kőhíd?” A jelentést kiüresítő zen mantra, ha van is, nem sikeres,
A HÍD minifesztivál első eseménye is igazolja a mondotta- ha a lélek a vázolt végállapotba jut. Az indítás és zárlat távolsága

HÍD – gyesben gondolta tovább.


kat: Alice című performansza már a ’80-as években is volt Ladik felerősíti az előadás honlapon olvasható ajánlásának egyik mon-
Katalinnak, sokkal több kellékkel, vetítés nélkül, de több fény- datát (s így a többit súlytalanabbá is teszi): „Van-e kiút önnön
nyel, más dramaturgiával – ugyanakkor a mostani multimediá- kódlabirintusunkból?” Számomra ebből a nézőpontból értelmez-
lis előadásból is ismerős tárgyakkal, motívumokkal (az androgün hető a performansz.

Vajdasági alkotók Veszprémben


parókafej, a fehér esernyő, a tüllök és nejlonok). Aztán megjelent A két végpont között látom, min megy keresztül az, aki

Az első részben (5. vonósnégyes) a tán-


Kódország és egy új Alice, elindult a redukálás, a motívum-me- megy. Az út befelé halad – ahogy már Novalis is mondta. A kér-
tamorfózis folyamata – és a változásoknak még nincs vége. Ese- dés, hogy hova érkezik. Felszabadít és szárnyakat ad, szabaddá
tünkben mindjárt a kezdetnél megjelenik az improvizáció: a tesz? A Kódországba induló sötéten játékos, bölcs nevetésű asz-
technika spontán fricskája miatt újra kell indítani az előadást, de szony egésszé tudja találni és élni magát? „A lehetséges aktualizá-
A Pannon Várszínház szervezésében háromnapos mégsem.fesztivál
Az időskeretében láthattunk,
Alice már beküzdötte hallhattunk
magát Kódországba, olyan
az- vajdasá-
lódik mint lehetséges” (Joyce). A visszafiatalodás, pontosabban a

cot a Mendelssohn Kamarazenekar élő zenei


gi alkotóművészeket, akik több művészeti ágban tán is
a váratlanul
világhírű süket világból kiküzdi
alkotóknak magát, hogy
számítanak. újra nekiin-
A három nap kezdő visszafelé
és élés Lewis Carroll Tükörországában is ott van, s ahogy a
duljon a hangok, képek, emlékek felé. Semmi nem szakadt meg, Fehér Királynő mondja: kezdetben szédül tőle az ember, de „van
végpontját két színpadi produkció jelentette: november 19-én, pénteken Ladik Katalin Alice Kódországban
csak folytatódott. egy nagy előnye is: az embernek mindkét irányban működik az
című performanszával kezdődött, és Nagy József társulata OMMAkitüntetetten
A dramaturgiában című táncszínházi
fontosnakelőadásának
érzem az in- vasárna-

vészeti Egyetemen. Pontosabban a „színpad” dásban elhangzik a teljes mű, az előhang két versszakát leszámítva
pi bemutatójával zárult a minifesztivál. Pénteken
dításLadik Katalin
és a zárlat és Ladányi
képi, színészi István előadás
megformálását. Közösutáni, szombaton
a kezdet-

kíséretével élvezhettük. Az 5. vonóskvartet-


pedig Tolnai Ottó, Nagy József és Géczi Jánosbenbeszélgetése
és a végben,idézte megaazt
hogy Alice a világegyetemet,
nézők felé beszél, ám az, aminek
ahogy Ókani-
ésaminek
zsa, Újvidék, Párizs és Budapest a központja, és amiről beszél, teljesenvégpontjai
határtalan más. A nagyvalahol
táskájával, esernyőjével,
Tokió és Bogotá körül
barátságos kalapkájával a fején lassan ballagó idős asszony a sö-
sejthetők. Erre az élénk emlékek jelenné varázsolható történeteiből, apró részletekből épülő monumentális
tét előtérben tanító kézmozdulattal, szinte nevetve mondja el a
képekkel teli világra most egy rövid időre Veszprémben is rácsodálkozhattunk.
kivetített verset:

tet Bartók legtökéletesebb szerkezetű vonós-


Ladik Katalin költő, képzőművész, szí- a kés
ból előrehúzódó fóliafátylak, a fehér eser- ha kettévágjuk fontos
felidézésében a kislányt
szerepe volt a kódok
nésznővel bemutatója után Ladányi Ist- ha kettévágjuk
nyő és a szék. A gépről a körtét
szóló kísérőzene avizuális
piros hajú körte
és akusztikai megjelenítésének. Az
ván költő, kritikus, irodalomtörténész és a hangkulisszakénta piros is, hajú
zeneikislány
kíséretként nem fog sírni
előadás többé jellegéből adódóan,
performansz
Séd • 2021. 6. szám

beszélgetett. Elsősorban a nőiség miben- nem fogJoyce-írások-


is megjelenő, a meséből, sírni többé mint egy jó mesét, ilyen formájában csak
 

négyeseként tartják számon (Farkas Zoltán,


létének, megjelenésének, megélésének ból, illetve saját költeményekből
Az első pillanatra kiemelt itt és most
– az előadásmód miattélhettük át.
is – morbidnak
hangsúlyos kifejeződéséről volt szó a da- vendégszövegektűnőnagy
szöveg része is készen
teljesen más volt
arcát mutatja, ha Tolnai
nemOttó, Nagyelmon-
élvezettel József és Géczi Já-
már. Több kelléket használt. Hosszú
dott, provokáló, szü- horroreseményként,
naturalisztikus nos beszélgetése ahanem fiatalkoria emlékek fel-
net után, amikor felújította
tapasztalat a darabot, egy-
haiku-montázs idézésével
szerkesztésű, kezdődött.
archetipikus Tolnai Ottó kiváló
bölcsessége-
szerűsödött ként
a színpadkép,
tekintünktöbb kelléket olvasatban:
rá. Egyszerű mesemondó,
annak jó,neki köszönhetően
aki/ami egy- megele-

Bartók Emlékház, Youtube). A „híd forma”


elhagyott, ésbena körülötte élő világ változá-
van, és egészben is marad, s nem venedett számunkra
az történik a Tisza-parti
vele, mint Platón kisváros,
sait leginkább abban tudta kifejezni, hogy a régi Ókanizsa (Magyarkanizsa), ottho-
a mindenütt
36 elszaporodott vonalkódok- nosan mozoghattunk vezetésével Párizs
ból és QR kódokból a színpad hátsó falá- és általában Európa művészvilágában, de

Séd, 2021. 6. sz., 39. old.


ra vetített új vizuális hátteret alakított ki. az elhagyott bácskai tanyasi házak bomló

tükörszimmetriája (a 3. tétel a szimmetria-


Az előadás mai változatában egy kalapba, falain található egykori falfestések részle-
csipkés fehér ruhába öltözött szemüveges teivel és egy hosszú becsei fehér fal szén
öreg hölgy, kezében fehér ernyővel, piros karcolta fekete jeleivel is megismerkedhet-
rabban. A nőiség megértése, felvállalása kockás nagy műanyag bevásárlószatyorral, tünk. Mindezt azért mesélte el, hogy Nagy

tengely, amelyet a 2. és a 4. tételek belső, az 1.


Ladik Katalin művészetében a kezdetek- csodálatos világra bukkan, ahová csak egy József fényképészi és koreográfusi művé-
től, a hatvanas évektől fontos szerepet ka- nyúlós, ragacsos közeg legyőzésével léphet szetének jelentőségét érzékeltesse velünk.
pott. Ő nem feminista értelemben, hanem be. Vetített kódok, vízcsobogás, fóliafátylak Nagy József többnyire csendben, figyelem-
emberi szempontból tartotta igazságta- Zsigerekig
varázsbirodalmában átlényegülfelkavaró, mondhatni:
a kifeszített spirituális
mel hallgatta élmény
a történeteket, helyeslő- lehettek azok, akik megnézték a HÍD – Vaj-
néharészesei
lannak, hogy kezdetben az újvidéki, erő- kötélről vörösdasági
esőkabátban alkotókfüggőVeszprémben
bábfej enháromnapos
vagy helyesbítésként röviden hozzászólt,
programsorozat keretében a Hangvillában bemutatott OMMA

és az 5. külső burokként fognak közre) itt az


sen férfitúlsúlyú irodalmi közösségben őt rekvizitumainak átvételével. Egy pillanat- szívesen ecsetelte, miért szükséges, hogy tíz
című táncprodukciót.

Amit néznek, amit látnak


nem alkotóként, hanem elsősorban muta- ra mintha köldökzsinór kötné össze őket, éven át visszajárjon a tanyasi házak omló

idézőjelbe kívánkozik itt, az ősváltozat ugyan- mind a tizenkét ének, nincs dramaturgi húzás, hozzáírt dialógus,
tós nőként tartották számon. Az abban az aztán megindul az öreg hölgy megfiata- falain újabb és újabb rétegekből felmerülő
időben radikálisnak számító versestjeivel, lodásának folyamata. A kislánynak hiába részletek fényképen való megörökítése cél-
melyek nem egyszerűen szépen deklamált nyújtott párnaszív vörös harisnyává, majd jából, de igazán akkor nyílt meg, amikor a

egyes tételeken belül is érvényesül: a témavari-


versmondást jelentettek, hanem perfor- karjaira húzva szárnyakká változik, a ka- Tolnai Ottó által korszakos jelentőségűnek
mansz-előadásokat, melyeket rövid sá- lap a szatyorba
OMMA. kerül, azRendező-koreográfus:
öreges kontyból tartott OMMA
Josef előadásról
Nadj. HÍD esett –
szó. Elme-
Vajdasági alkotók
mánszertartáshoz hasonló, félmeztelenül két oldalsó copf lesz, magára ölti a vörös sélte, hogyan választották ki az afrikai tán-
előadott jelenet zárt le, műveinek értéké- esőkabátot.Veszprémben.
Élvezi a mesevilágban Hangvilla,
létezést. 2021.
cosokatnovember
az előadáshoz,21. mennyiben gátolta
re akarta felhívni a figyelmet. Hangköl- Így, kavargó emlékektől,
Hosszú utat jártálmoktól, vágyak-
be a jelenleg és késleltetésével
Franciaországban dolgozómégisNagy hogyan segítette a lélek: kollektív és személyes önértelmezés, amelyből
test, nyolc

ációk fordított sorrendben, egymás tükörképe-


tészeti előadásaival nemzetközi hírnévre tól elvarázsoltan
József térne
(Josefvissza
Nadj),a amásik, való(Magyarkanizsa)
délvidéki Covid-járvány az előadás
születésű szí-érlelését,mindenki
és mi- kiveszi a részét és hozzátesz a maga egyénisége, kulturá-
tett szert, de hangsúlyozta, hogy a kortárs világba, ahonnan jött. Az eddigi előadá-
nész-rendező-koreográfus kor kezdődött
a világhírnévig. Színházielpályafutását
megfogalmazódnilisbenne és táncos háttere alapján; együtt, egymás segítségével, a közösség
művészetekre (beleértve a színházi világ sokhoz képest talán a legnagyobb
a Szkénében kezdte, majd válto- az előadás
tanult Marcel terve. Nagyon
Marceau-nál és Eugene szép volt,inspiráló
ahogy közegében (a koreográfus által irányítottan) merülnek alá
újdonságait is) sokkal nyitottabb szerb kö- zás, hogy láthatatlan
Decraux-nál fal mímet
akadályozza
és mozgást, leírta, mekkora
meg a de kapcsolatba kerülthatással volt rá, amikor
a bhuttóval, af- a tudatnak már nincs hatalma, és fedezik fel az egyéni és a
oda, ahol
zönség hamarabb befogadta, mint a jugo- visszatérést. Pantomimes mozdulatok idé- rikai utazása végén, búcsúzásképpen meg- tudattalan mélységeit a tánc nyelvén és vokálisan. A moz-

ként jelennek meg. Ligeti György a változatos


a kontakttánccal és az akrobatikával is. Már első rendezésével (Pe- kollektív
szláviai magyar, Magyarországon pedig zik meg a hiábavaló
kingi kacsa, erőfeszítést, megkísérli
1987) felkeltette szervezték
a színházi számára egyetlen
világ érdeklődését. Számos afrikaigást
táncos
ugyanis emberi hangok kísérik: a folyamat közös légzészené-
a hivatalos körök sokáig makacsul csak a a szék segítségével
elismerést a kötél
kapott,fölötti átkeléstpéldául
2001-ben is, estjét. Ezután
elnyerte biztosan
az Európai tudta, hogyvel
Színhá- a feke-
indul, majd fokozatosan szólók és kórusok épülnek: az ösztönök
„meztelen költőnőként” ismerték. az út visszafelé nem járható. AEurópa-nagydíját
zak Szövetségének varázsvilág te(Taormina),
afrikaiak táncában rejlő, máshozlegmélyéről
amit koráb- nem előhívott, egyre felszabadultabb, artikulálatlan hango-
Az Alice előadást először a nyolc- ban olyan kiválóságok kaptak meg, mint Peter Brook vagy Ariane kon keresztül eljutnak – feltételezem – saját nyelvükön, de kórus-
vanas években mutatta be, akkor még a

hangnemek tökéletes megvalósítását emeli ki


Mnouchkine. Ugyanebben az évben a Francia Köztársaság a Be- ban megszólaltatott szavakig/mondatokig.
Lewis Carroll által írt mese más értelme- csületrend lovagja érdemrenddel tüntette ki. A darab egyik fontos hatáseleme – nem meglepő – a zene
zése volt fontos számára. Már akkor az ar- Nagy József életeleme a kísérletezés. Az általa rendezett (és és a ritmus. Ez egyrészt az eklektikusan válogatott (jazz-) zenék-
chetipikus jelképek gazdagsága volt vonzó, játszott) darabokban alig hangzik el beszélt szöveg, az viszont ma- ből (pl.: Tatsu Aoki, Eureka Brass Band, Jigsaw), másrészt a tán-
Séd • 2021. 6. szám

de első előadásaiban a szerep, amit játszott gyarul. Egyedi látásmódú, képzőművész képzettségéből fakadóan cosok keltette hangokból és zajokból, vagy éppen a csendekből
a mesevilágban, ahová betévedt az előadás

„a tragikus vizionálótól az erőteljes, egészsé-


is összművészeti szemléletű rendezései és performanszai a színház épül. Csendből hang, mozdulatlanságból mozgás, semmiből va-
során, az androgün személyt hangsúlyozta és a tánc ősi, rituális, szakrális formáihoz nyúlnak vissza; bennük lami: alkotás és teremtés szép dialektikái. Mindemellett a zenével
inkább. Már ekkor jelen volt előadásában a a legfontosabb hatáselem az önmaga és a világ teljességét megélni olykor szinkron, máskor ráfelelő: ellenpontozó, majd késlelte-
vörös hajú babafej, ami egy színpadot a né- és megosztani képes színész/táncos. Egy beszélgetésben (Youtube: tett/aszinkron mozgásritmus eredményeképpen a táncoló testek
zőktől elhatároló, keresztben kifeszített kö- „Varázslók pálcája”, Lábass Endre vendége Nagy József, ELTE, 2013) is hangszerekké válnak. Zene, tánc és emberi hang (kiegészítve a

ges hangvételen át a groteszkig”. Tipikusan


télről lóg le, a mesében szereplő patakokat arról beszél, hogy nem hisz a rendezői színházban, a munka indu- visszafogott, nem tolakodó fénytechnikával) összeadódik valami
egyszerűen jelző, a hátsó színpad magasá- lásakor nincs végleges koncepciója. Általában azért keres egy fix ősi, archaikus, spirituális élménnyé, amelyben a néző is osztozik:
pontot, számára ez a tér: megrajzolja, hogy milyen térben játszódik a tánc, a színház
39 archetípusa, személyes és kollektív tudattalan

Séd, 2021. 6. sz., 46. old.


a darab. „Hogy mi fog benne történni, az majd kiderül.” Egy da- tartalmakat előhívó szakrális szertartás, amely épp emiatt – hiába
rab mindig másról szól, mint amit előzetesen terveztünk – mond- minden próbálkozás – szavakkal pontosan vissza nem adható.

bartóki, „barbár”, forte hangütés, hajsza, gyil-

is a Színmű játszóhelyként is szolgáló Vas utcai netán korszerűsítés. De a fenti jellemzők a színjáték lényegét is
ja –, bár iszonyúan sokat készül („napi négy-öt óra olvasás”), de ez A említett interjúban Nagy József többször használja az „őszin-
„nem a darabra készülés, hanem a felkészülés, hogy az ember min- teség” szót, amikor arról beszél, hogy mit jelent számára a hiteles
dig élesen tudjon reagálni”: önmagára, arra, ahogy rácsodálkozik a színpadi jelenlét. Ez és sok más elem Nagy színházában Grotowskit
világra. Szerinte a színház még mindig keresi a saját nyelvét, ahogy idézi, aki szerint a színházi előadás ünnep, rituális megnyilvánulás,
az alkotók is. Már eljutott odáig: egyfajta megnyugvás, hogy nem a színész totális önátadása, amit a néző befogad, mintegy részesévé

kos rohanás, szenvedély, majd idill, pentaton népdaltöredékek,


tudja, honnan, de majd megérkezik az a kis „bizsergés”, amitől érez- válik a szertartásnak; az ünnepben való maximális jelenlét képvise-
ni lehet, hogy egyszer csak valamitől elkezd működni, mint mikor li az őszinte embert. (A rituális színház nyomában, nol.hu/kritika.)
„kigyullad a fény”, de hogy mitől gyulladt ki, az rejtély. Ám először Valóban: a tánc az előadás végén eksztázisig fokozódik, a táncosok
meg kell szabadulni minden póztól, minden ötlettől, effektustól, szinte kiszakadnak az időből, a mozgásban és vokálisan is kifejeződő

felsejlő harmóniák küzdelme az erőteljes, harcos témákkal; fáj-


amivel addig hatni akart az ember: „Már nem akarok játszani a kö- öröm a jelenlét, a tánc (az élet) önkívületig fokozott boldogsága.
zönségnek, most már csak vagyok.” Az előadás címe OMMA, amely ógörög szó („όμμα”), jelen-
Ez az intenzív „levés”, a végletekig vitt, az előadás végére eksz- tése: „szem”, „fény” vagy „valami, amit látnak vagy amit néznek”.
tázisig fokozódó jelenlét működteti az OMMA című produkciót. Az előadásban magyarul elhangzó szó: „fekete”. Babits a Fekete
Nyolc táncos az üres térben, különböző országokból: Mali, Szene- országban egy igék nélküli, tehát mozdulatlan, időtől függetlenül

dalom, panasz, zokogás, majd megtisztulás; konszonáns, harmo-


gál, Elefántcsontpart, Burkina Faso, a kongói Brazzaville, a Kongói létező világot fest, amelyet csak a nap fényében látunk színesnek.
Demokratikus Köztársaság. Közös identitásuk a tánc és az, hogy Az „anyag lelke”, a lényeg fekete, a nap fénye csak a felszínt vilá-
fekete férfiak Afrikából. Mezítláb táncolnak, közvetlen kapcsolat- gítja meg, a megismerés (legalábbis racionális úton) lehetetlen.
ban a „földdel”, sok a csúsztató-szökkenő mozdulat, de akármilyen Ebben az előadásban talán ehhez az időtlen lényeghez, a tudat
magasra szökellnek, szinte azt várjuk, hogy végleg sikerül legyőz- előtti világ, az ösztönök mélységeihez jutottunk közelebb a tánc, a

nikus akkordok fölött disszonáns komplementer dallamok; bolgár


niük a gravitációt, a puha talajfogás (légiesen könnyednek látszik, mozgás, a színház segítségével, főleg, ha érzékeink megnyitásával
pedig hatalmas energiát igényel) nem kelt zajt. Mozgásokat indí- átengedtük magunkat az élménynek.
tanak, osztanak meg, ezeket mások átveszik, továbbfejlesztik. Egy Fürj Katalin

ritmusok; egymást hajszoló szólamok; dallamsor, amelyet saját


megtorzult árnyéka követ; majd a banális, szarkasztikus népdaltö-
Séd • 2021. 6. szám

próbatermében készült, abból a térből indult hozzák: hiszen a színház mindig is adottságokkal és korlátokkal
redék a záró tételben, amelyet elsöpör a visszatérő hajsza, roha-
46

nás, mintha a harmónia csak pillanatnyi illúzió lehetne. Ember a


természet rideg éjszakájában, ahol a küzdelem a lét törvénye; ám

Séd, 2022. 1. sz., 30. old.


a zárt szerkezet mégis valami rend jelenlétére utal. „Az egész mű-
vet mély és nemes emberség hatja át” (Ligeti).
Bartók műve nem programzene, és Horváth Csaba ko-
reográfiája sem szűkíthető elmesélhető narratívába. Benedek Mari

ki, annak minimalista környezeti elemeit építi dolgozik, csak ez a megszokott színházi formáknál nem feltétle-
jelmeze, a military-zöld nadrág nem konkrét egyenruha (meztelen
felsőtesttel, mezítláb táncolnak), inkább a harc – férfiasság jelen-
tésmezőt erősíti. Az öt férfi (Fehér László, Gyulai-Zékány István,
Horkay Barnabás, Krisztik Csaba, Widder Kristóf) táncában a
küzdés létállapotként fogalmazódik meg, bár felfedezhetők kato-
nai utalások: alakzatok, kötelékben való előrenyomulás, test test
elleni harc. Elementáris férfierő, könnyedség és virtuozitás; élve-

be az előadásba. A világhálón elérhető régi felvételeken például jól nül tudatosul bennünk, mert ezek a műfajok, szabályok, előadói
zik izmaik feszülését, az együtt létezést, a harci készségek művé-
szi szintre emelését (a mozdulatok artisztikussá válnak, férfiaktól
groteszk, csípőriszáló mozdulatok, az erő, a virtus már-már nár-
cisztikusan öntetszelgő felmutatása); aztán a férfias játék ünnepe
fárasztó, lélekölő küzdelemmé válik; mindenki mindenki és önma-
ga ellen (szélsőséges élethelyzetek, látszólag személyiség- és alkat-

látszik, hogyan használják a próbaterem és az előtte futó folyosó hagyományok, dramaturgia, mozgáskultúra stb. mögött már lát-
idegen szerepek elképesztő teljesítményeket eredményezhetnek); a
küzdésbe belefáradt-belefásult emberek, akiket már csak a lendület,
Séd • 2022. 1. szám

az életösztön és a rutin lendít tovább. Összefogás és versengés, nagy


nekibuzdulások és összeomlások, bajtársiasság és árulás, önzés és
önfeláldozás, remény és kétségbeesés – és a megmaradás mindent
felülíró törekvése. A koreográfia feszesre húzott, zárt tételekben fo-
galmazó dramaturgiája érzékenyen, egyben kreatív-szabadon köve-

közti belső ablakokat – az ablaknyílásokat és aztán a levett ablak- hatatlanokká váltak. Hogy mást ne mondjak: adottság a színész
ti a zene legapróbb rezdüléseit és hangnembeli változatosságát, nem
válik puszta illusztrációvá: kiemel, értelmez, továbbgondol. Mint-

30

szárnyakat. Az ablakok és az ablakszárnyak immár díszletként és teste, alkata, hangja is, vagy például színre lépni és a színt elhagy-
kellékként aztán tovább élnek a budapesti Szkénében évek óta ját- ni egyáltalán nem egyszerű és magától értetődő cselekvés, a szín-
szott előadásban is. ház érvényessége múlik rajta, jól ki kell találni, végre kell hajtani,
Séd • 2022. 4. szám

A veszprémi változat feltűnő jellemzője és különlegességé- feltűnés nélkül, funkcionálisan belesimulva a színpad fiktív rea-
nek forrása is az, hogy milyen erősen épít a játszóhely adottsá- litásába vagy épp feltűnően, drasztikusan rájátszva arra, hogy itt
gaira (beleértve a korlátait) – amivel radikálisan eltér a korábbi most színjáték történik, és valaki épp „átlényegül”. Ez az előadás
produkciótól, ugyanakkor sajátos módon hű marad az eredeti el- úgy mutatja fel a Toldit, hogy közben végig a színjátszás alapjairól
képzeléshez, ahhoz, hogy az előadás a helyszínből és a körülmé- is szól. Az irodaház udvarán alig van takarás, szinte mindig min-

54
denki szem előtt van, az átállások a szemünk előtt történnek meg,
egyik jelenetből kihúzza a lábát a színész Toldiként, és a követke-
zőbe belép narrátorként, amikor pedig valaki kifut a színről, majd
felbukkan az épület valamelyik helyiségéből nyíló ablakban vagy
az udvar falán kívülről szól bele a játékba, akkor még inkább ér-
zékelhetővé válnak, funkciót kapnak és színházi irónia alá esnek
a játéktér egyedi sajátosságai. Még arra is kreatívan reagálnak a
színészek, amikor a késve érkező nézők épp a kezdődő jelenet ad-
dig szabadon hagyott helyén készülnek letelepedni. Mindez egy
pillanatra sem árt Aranynak, sőt az így elhangzó szöveg nemcsak
érdekes és friss lesz, hanem szépen érzékelhető lesz Arany szö-
vegének rétegezettsége, például az elbeszélői szólamban eleve ott
lévő finom önreflexiója. A színjáték végig hozza ezt a dialógust
nemcsak Arany irodalmi alkotásával (és annak befogadási hagyo-
mányával, közismertségével), hanem magával a színházzal is.
Szép átjárásokat, színészi és nézői kihívást tesznek lehe-
tővé a többes szerepkörök. Nagyszerű sajátossága az átállások-
nak, hogy alig követhetően, az előadás áramában, a színészek
szerepköreinek egymásba tűnésével kerül át a narrátor szólama
egyik színésztől a másikhoz, így Toldi szerepköre sem állandósul
Horkay Barnabásnál, hanem időnként átkerül Fehér Lászlóhoz.
Nemcsak a narrátori funkció vagy Toldi figurája oszlik meg több
játszó között, hanem megfordítva, egy-egy színész több karaktert
is formáz. Widder Kristóf játssza igazán utálhatóan a rókalelkű
Györgyöt, aztán kellően kifigurázva az először melldöngetve kér-
kedő, majd megszégyenülő cseh vitézt is, jóformán magától érte- Nem jönnek ide az eredeti előadás ablakairól leemelt ablak-
tődően vetítve egymásba a Miklóst akadályozó ellenfeleket. Bence szárnyak sem, az a feszültség, amit ott a törékeny, hol átlátszó, hol
népi figuráját pedig egyszerre szerethetően és iróniával hozza tükröződő ablakok koreográfiába emelése hoz, itt más jelenetek-
Pallag Márton, hogy aztán ő alakítsa a másik segítőt, Nagy La- ben, más eszközökkel jön létre. A törékeny ablakokkal járó kocká-
jos királyt is – a tizenkettedik ének végkifejleténél például Arany zatot itt a cseppet sem veszélytelen helyszínek használata hozza,
gyorsan érkező szövegét követve egyetlen vicces átmozdulással az ottani ablakok jelenetenként változó jelentéseit pedig pedig
tűnve át egyikből a másikba: az egyik versszak végén még azt kell felismerhetjük az udvar átértelmeződésében, az irodaház min-
jól érthetően lemozognia, hogy a király „az együgyű szív nyelvén den oldalról ránk néző ablakaiban vagy abban, ahogy a tikkasztó
nagyon érte”, míg a következőben már az egymást ölelő Miklós és hőségben tényleg besüt a nap az udvarra, majd az irodaház abla-
édesanyja „hátok megett” kell Benceként sírdogálnia. kairól tükröződve újra és újra benéz a színre, végig rezegtetve az
Fizikai színházról lévén szó, a koreográfiák, a beállítások, a előadás fölött a kezdősort, hogy „ég a napmelegtől a kopár szík
színészi mozgás kiemelt jelentőségűek. Ezek adják az előadás ér- sarja”. Az „egy, csak egy legény” itt az irodaháznak az udvarba
telmét – és tízéves sikertörténetét –, hiszen egy realista adaptá- beszögellő, két épületszintnyi magasságban lévő (korlát nélküli)
cióba belehalna a Toldi. A teljes egészében végigmondott Arany lapostetejéről („alsó kameraállásból” láttatva) kémleli a forgósze-
János-szöveg és a színpadi mozgás dialógusában tapintható, let és Lacfi nádor porfelhővel közelgő hadát, „a rókalelkű báty”
mennyire kreatívan épít az előadás a nézők szövegismeretére – és az egyik földszinti szoba ablakrácsán csimpaszkodik be a színt
a kreativitás itt azt is jelenti, hogy a nézőt sem engedi belekényel- jelentő udvarra az özvegy Toldi Lőrincné házában zajló éjsza-
mesedni a jól ismert kötelező olvasmányba, hanem készenlétben kai jelenetben. Egy másik platform, egy alacsonyabb sík épülette-
tartja a kívülről tudott szöveg és a váratlan színpadi játék találko- tő is játéktérré válik, kiemelve Toldi Miklós és édesanyja éjszakai
zásának újabb és újabb fordulataira. Várjuk, hogy mi lesz a far- búcsúzásának szépen megformált jelenetét. Különösen funkcio-
kasokkal a nádasban, a bikával az utcai harcban, hogyan hozzák nális lesz ugyanennek a lapostetőnek a magassága akkor, amikor
majd az „Utána! Utána!” vagy az „elébe, elébe” tömegjeleneteinek Bence igyekszik meggyőzni Miklóst, hogy ne menjen világgá a
kavargását – a Toldi György legényei által üldözött Miklós képére repülő malomkővel elkövetett gyilkosság után, mert majd szépen
az előadásban szépen rávetül a vágóhídról menekülő és a mészá- elfelejtődnek a dolgok, és élhet nyugodtan tovább anyja közelsé-
roslegények által üldözött bika képe. Dinamikusságával, iróniá- gében, annak támaszaként. Miklós vívódását, ahogy küzd benne
jával és öniróniájával a legjobb értelemben 21. századi a szegény a paraszti helyzetéből kitörni vágyás az anyja iránti hűséggel, úgy
farkasok kicsinálása. Az addig puszta színre behozzák az egyetlen hozza létre a jelenet koreográfiája, hogy az épület tetejéről kifelé
díszletelemet, egy böhöm nagy, rikító kék tesimatracot, és ott esik dőlő Miklóst csak Bence tartja meg először egymásba kapaszkodó
egymásnak Fehér László Toldiként és a törékeny Zsigmond Emő- karjukkal, végül már csak egymás hüvelykujját fogva, a veszélyes,
ke anyafarkasként – miután Zsigmond Emőke a Toldi lábai alá ke- lezuhanással fenyegető egyensúlyhelyzettel érzékeltetve a megtar-
rülő kölykeit féltve, szörnyű ordításként beénekli nekünk Carmen tó szülői ház és a bizonytalanságokkal teli nagyvilág közti eldön-
fülbemászó áriájának kezdőtaktusait. A kortárs akciófilmek meg tetlenség feszültségét.
ketrecharcvideók mozdulatelemeiből áll össze küzdelmük, amibe Az adaptáció tehát nem a kompromisszumok logikáját köve-
aztán a hímfarkas is beszáll, és addig öldöklik egymást, amíg ki ti a veszprémi előadásban sem. Nem az adottságokhoz igazodást
nem fogynak – a narrátor szövegéből. értünk alatta, hanem az adottságokból kiinduló színházi gondo-
Díszletet ezen az egy matracon kívül nem is hoznak át az latot, amely a maga pozíciójából felveszi és a maga módján sajáttá
eredeti előadásból, ahogy az egykori Vas utcai színrevitelben, úgy téve újszerűen mutatja meg a Toldi világát. Ahogy ez már az ere-
itt is mindent a játszóhely adottságai határoznak meg. A vödör, deti, a színművészeti egyetem próbafolyamatából kinövő előadás-
a botok és még néhány kisebb kellék jön onnan, na meg létra is ra is jellemző volt.
van az eredetiben, de az ott másik létra, az itt használt be sem fért Az ember persze mindig többet akar. Milyen fantasztikus
volna oda. Az itteni háromrészes, „kitolós” egy fának támasztva lenne például, ha Dresch Mihály csodálatosan archaizáló, ugyan-
már az elején a színen van, és az egyik megszólalási platformként akkor korszerű zenéje élőben menne minden alkalommal, ugyan-
Séd • 2022. 4. szám

szolgál, csak a bikás jelenetben lesz a leválasztható részéből multi- úgy kitéve a körülmények esetlegességeinek, mint minden más a
funkcionális kellék. Ráadásul ebben az előadásban további létrák színen. Dreschnek a magyar népzenei elemekkel operáló muzsi-
jutnak szóhoz az egyik belógó épületrész tűzbiztonsági létráiként. kája Arany veretes irodalmi szövegét visszacsatolja annak ősforrá-
(Igaz, ezek közül az egyik takarásban csak az épület sík tetejének sához, Ilosvai Selymes Péter históriás énekéhez és az énekmondók
megközelítését teszi lehetővé.) A cseh vitéz megregulázásakor pél- előadói hagyományaihoz, régi és mai találkozásának még tágabb
dául ebbe a félkör alakú kerettel védett létrába mint páncélba bú- dimenziókat adva.
jik Miklós, hogy onnan kinyúlva fogjon kezet a csehvel. Ladányi István

55

You might also like