w 802 Joseph Scaliger ]1540–1609\ podzieli= 808 James Parsons 1767, para= si" zagad- j"zyki Europy na cztery grupy, ka/d' opisa= nieniem po Scaligerze. okre>leniem przez nich Boga. „My leisure hours, for some time past, have been 1. J"zyki roma<skie zaliczy= do grupy deus, employed in considering the striking affinity of the np. =aci<ski deus, w=oski dio, hiszpa<ski languages of Europe; and finding, every day, new dio, francuski dieu. and most engaging entertaiment in this pursuit, I 2. Kontrastowa=y one z germa<skim gott, np. was insensibly led on to attempt following them angielskim god, holenderskim ]Dutch\ god, to their source.” James Parsons, 1767. szwedzkim gud, itp. W wolnych chwilach, od pewnego ju/ czasu 3. Grecki theos. para= si" uderzaj'cym pokrewie<stwem j"zy- 4. S=owia<ski bog, np. rosyjski bog, k[w Europy, znajduj'c ka/dego dnia now' polski b[g i czeski buh. i coraz bardziej wci'gaj'c' rozrywk" kt[ra Theos, TH wymawia=o si" na dwa sposoby, nie>wiadomie doprowadzi=a go do pr[by jako d{wi"k bliski dzisiejszemu D, DZ lub S, doj>cia do ich {r[d=a. Í, samo H u/ywano do zmi"kczenia poprze- James Parsons by= lekarzem i cz=onkiem dzaj'cego znaku, podobnie jak I ]H i I stoj' Kr[lewskiej Elity ]Royal Society\ oraz Sto- obok siebie w alfabecie\, a wi"c grecki theos warzyszenia Antykwariuszy ]Society of powinien nale/e: do j"zyk[w roma<skich Antiquaries\. By= prawdopodobnie nie gorzej ]deos\. przygotowany do takich studi[w od innych, Wiara w Boga by=a powszechna i intuicyjnie mu wsp[=czesnych XVIII-go wieku. mo/na przyj': jego wymow" ]utrwalon' Czasy Parsonsa to nadal silny wp=yw ko>cio- w pisowni\ za miernik przynale/no>ci do =[w na ca=okszta=t >wiatopogl'd[w naszej grupy. Lecz bog[w w[wczas by=o mn[stwo, cywilizacji, w tym na pochodzenie cz=owieka w r[/nych stronach i czasie, byli wa/niejsi i Parsons nie m[g= od tego daleko odej>:, i pomniejsi, od nazw tych co wa/niejszych by nie zosta: oskar/onym o cokolwiek przez powsta=o poj"cie Boga, jako jedno>ci i intuicja pot"/ny Ko>ci[= Rzymsko-Katolicki. mo/e tu zawie>:. Gdy Ksi"ga rodu ludzkiego ]Book of Gene- Nie ma ani jednego wyrazu b"d'cego wsp[l- sis\ m[wi=a o Jafecie – za Jafetem poszed= nym dla wszystkich j"zyk[w i wyk=adni' Parsons z powy/szego powodu. przynale/no>ci do grupy. Dopiero ich seria W 1767 Parsons opublikowa= swe studium mo/e o tym zadecydowa:. pt. The Remains of Japhet, being historical Jak wida:, grecki theos wsp[lny jest roma<- enquiries into the affinity and origins of the skim; nie jest to osobna grupa pod tym European languages, czyli – w wolnym wzgl"dem. t=umaczeniu – Pozosta=o>ci Jafetowe, histo- Angielski god } gad, god | ¯ good } gu&d | – ryczne badania ]>ledzenia\ pokrewie<stw i dobry. W j"zyku polskim u/ywa si" czasem& pochodzenia europejskich j"zyk[w. dobry B[g; czytane wspak& godbog. Powy/sze informacje zaczerpn'=em z ksi'/ki pt. W sumie z czterech grup, widzianych przez In Search of the Indo-Europeans ]W poszukiwaniu Scaligera, mamy dwie, roma<sk' i germano- Indo-Europejczyk[w\, J. P. Mallory,1989. s=awia<sk'. W ci'gu “odkrywc[w” znalaz= si" tak/e Irland- Scaliger nie wyszed= poza cztery opisane czyk – James Parsons, 1767, kt[rego inny przez siebie grupy i doda= przy tym, /e nie Irlandczyk wsp[=cze>nie nam /yj'cy – J. P. ma zwi'zk[w pomi"dzy nimi. Mallory, 1989, wyeksponowa= w swej ksi'/ce do odkrywcy, gdy w rzeczywisto>ci nim nie by=; Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015. J´ZYK INDO-EUROPEJSKI Irlandczyk – Irlandczyka, a Jonesa umniejszy=, fetow' charakterystyk". W ko<cu, Parsons /e zbyt wiele zas=ug mu przypisuj'. winien by= goropianizmu ]od Goropiusa kt[ry Zrobi= zamieszanie, chaos, gdy ze >rodka wyprowadzi= wszystkie j"zyki z holenderskie- “odkrywc[w” wyci'gn'= Parsonsa na pierwsze go\ zak=adaj'c wy/szo>: magogijskiego ]ir- miejsce, 1767, potem za> poszed= do pocz't- landzkiego\ nad innymi, sk'd te inne mog=yby ku – Josepha Scalingera 1540–1609, zatem pochodzi:. nast"pc[w Parsonsa – Sir Williama Jonesa Gdy pomy=ki te w='czone by=y do prac au- 1796, Augusta Schleichera 1821–1868\ i tora zupe=nie nie zwi'zanych z lingwistyk', innych, a/ do Raimo Anttila 1972. o ro>linach i ludzkiej fizjologii – wystarczy=o W kolejno>ci& to, by zapweni: o jego j"zykowej ciemnocie, Parsons ˘ Scalinger ˘ >redniow. mnisi ]o zaznacza J.P. Mallory. Dlatego te/ honor potomkach Jafeta\ ˘ Parsons ]o potomkach odkrycia indo-europejskiej rodziny i por[w- Jafeta\ ˘ Sir William Jones ˘ i nast"pcy. nawczej filologii jest tradycyjnie przypisywany Ja u=o/y=em ich w kolejno>ci – wyprostowa- Sir Williamowi Jonesowi. =em ci'g. Dopisa=em o rosyjskich& Tomaszu W. Gamkre- 816 Sir William Jones 1796, s"dzia g=[wny lidze }Gruzinie z pochodzenia| i Wiaczes=awie S'du Najwy/szego Indii ]Chief Justice of Iwanowie, 1984, o indo-europejczykach, i India\, za=o/yciel Royal Asiatic Society i – nie polskiego Zdzis=awa Stiebera do='czy=em jak Parsons – akademik, kt[rego wybitno>: w na ko<cu, bo j"zykoznawca ten popisa= si" sprawach j"zykowych gwarantowa=a uwag" znajomo>ci' genezy j"zyka s=awia<skiego na akademickiego >wiata, zaprezentowa= s=ynn' samym pocz'tku swej ksi'/ki pt. Zarys gra- rozpraw" na temat kultury indyjskiej. Podczas matyki por[wnawczej j"zyk[w s=owia<skich, wyk=adu, w formie nieco wi"kszej od margi- PWN, Warszawa, 1979, 254 strony tekstu. nesowej, Jones dokona= s=ynnej wypowiedzi pokrewie<stwa sanskrytu, antycznego j"zyka Mallory zaznacza, /e gdyby dzie=o Parsonsa Indii do j"zyk[w europejskich& by=o kr[tszym, by=by lepiej pami"tanym. „Sanskryt, na ile on nie stary, jest wspania=' struk- Parsons – wed=ug Mallory*ego – rozpoczyna tur', bardziej dok=adn' od greki, bardziej obfity od sw[j lingwistyczny przegl'd demonstruj'c =aciny i bardziej wytworny od obu z nich; nosi do klarowne pokrewie<stwo pomi"dzy irlandz- obu silniejsze pokrewie<stwo w rdzeniach czasow- kim i Welsh ]jeden z dialekt[w brytyjskich, nik[w i gramatycznych formach, ni/ m[g=by by: Walii\, poprzez por[wnanie tysi'ca s=[w z wytworzony przez staro/ytnych; tak silne, /e /aden ich s=ownik[w. Doprowadzi=o go do wniosku, j"zykoznawca nie m[g=by przebada: wszystkich /e irlandzki i walijski „s' oryginalnie te same”. trzech, bez uwierzenia, /e wszystkie one pochodz' Nast"pnie poszerzy= sw' uwag" na inne z tego samego {r[d=a, kt[re, by: mo/e, ju/ nie j"zyki Eurazji, por[wnuj'c s=owa odliczania& istnieje. Z podobnego powodu, chocia/ nie tak 1, 2, 3, itd. Por[wnaniem obj'= 16 j"zyk[w, ju/ mocnego, mo/na za=o/y: /e gotycki i celtycki, kt[re wskaza=y swe bliskie pokrewie<stwa, jakkolwiek wtopione w r[/ny idiom, maj' te samo 4 nast"pne ]turecki, hebrajski, malajski i pochodzenie co sanskryt; i staroperski m[g=by by: chi<ski\ – nie. dodany do tej samej rodziny.” Parsons doszed= do wniosku, /e j"zyki Eu- My>l pchni"ta do przodu przez Jonesa, ropy, Iranu i Indii, wszystkie pochodz' od sugerowa=a wsp[lnego i wymar=ego j"zyka wsp[lnego przodka – j"zyka Jafeta i jego wi"kszo>ci lud[w Europy, Iranu i Indii, widzia- potomnych, kt[rzy migrowali z Armenii, osta- na by=a przez wielu, jako pierwsza istotna tecznego miejsca spoczynku Arki. ekspozycja indo-europejskiej teorii, ci'gnie Proponuj'c i demonstruj'c, /e wszystkie J.P. Mallory. j"zyki Europy, Iranu i Indii pochodz' od Lecz to, by: mo/e, zbyt wiele daje zas=ug wsp[lnego przodka, James Parsons m[g=by Jonesowi, kt[ry, w dalszych pracach wykaza=, by: odkrywc' j"zyka indo-europejskiego. jak zbyt ma=o r[/ni= si" od Parsonsa. Rozpra- Lecz okry= sw' teori" licznymi odno>nikami wiaj'c nad problemem )wsp[lnego {r[d=a), do Biblii, pomy=kowo w='czy= W"gr[w do Jones zn[w zadowoli= si" w'tkiem Arki i Jafetowych j"zyk[w i twierdzi= /e Indianie trzema wielkimi ga="ziami ludzko>ci, kt[rych P[=nocnej Ameryki ukazuj' klarownie Ja- synowie „poszli z Iranu, dok'd migrowali w
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
J´ZYK INDO-EUROPEJSKI du/ych koloniach.” indyjski sata J. P. Mallory, podobnie jak i wielu innych, ira<ski satem zdaje si", przeoczyli kapitaln' wzmiank" litewski simtas Jonesa o niestaro>ci sanskrytu, skupiaj'c „Drzewo Schleichera – ci'gnie Mallory – wy- si" na podobie<stwach jego do greki i =aciny; maga=o intensywnie bliskiego pokrewie<stwa opu>cili wyra{n' sugesti" Jonesa, /e sanskryt pomi"dzy germa<skimi i ba=to-s=awia<ski- nie m[g= by: wytworzony przez wielce staro- mi, lecz tutaj ba=to-s=owia<skie by=y bli/ej /ytnych. stowarzyszone z azjatyckimi j"zykami. Dla Jones a/ dwukrotnie napomkn'= o tym w przy- ka/dej zmiany ]readjusment\ w ga="ziach, toczonym przeze mnie fragmencie. Pierwszy inna lingwistyczna izog=oska ]podobie<stwo\ raz& na ile on nie stary ]The Sanskrit language, mog=aby by: znaleziona by przeciwstawi: si" whatever may be its antiguity, is of wondeful temu, zaprzeczy: ]contradict it\.” structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin,....\. Opuszczenie o 832 Johannes Schmidt ]1843–1901\ roz- niestaro>ci sanskrytu zdaje si" mie: swoj' wi'za= problem w inny spos[b. Zamiast j"zy- przyczyn". Mianowicie, j"zyki ira<sko-indyj- kowego drzewa, okr"gami stara= si" opisa: skie uwa/a si" – b="dnie – za najstarsze i problem powinowactwa j"zykowego. tym samym stoi to w skrajnej sprzeczno>ci Po d=u/szym wywodzie, jego model, zazna- ze stwierdzeniem Jonesa. Opuszczono wi"c cza Mallory, nadal zawodzi= przekona: o napomkni"cie Jonesa, by nie poczyta: mu historycznym rozwoju j"zyk[w. tym samym za b='d. 840 Raimo Anttila, 1972, opublikowa= falowy Dalej J.P. Mallory opowiada o Rasmusie Ra- model indo-europejskich j"zyk[w. Liczby sku ]1787–1832\ i jego por[wnaniach d"bu w wskazuj' 24 izog=oski ]podobie<stawa\ po- r[/nych j"zykach ]publikacja z 1818\. Tak/e mi"dzy r[/nymi j"zykami. Izog=oska 1 wska- o Franzie Boppie ]publ. z 1816 i 1833\, oraz zuje podzia= na centum i satem ]Schmidta fala o Thomasie Youngu kt[ry uku= termin Indo- II\. Liczba izog=osek, og[lnie interpretowana Europejczycy w 1813 r. jako nowo>ci, zdaje si" wi'za: greko-ira<sko- 824 August Schleicher ]1821–1868\ zajmuje indyjsko-arme<ski. Podobnie germano-ba=to- osobne miejsce w postaci odr"bnego opowia- s=awia<ski dziel' zbli/one liczby podobie<stw, dania. Schleicher pr[bowa= rekonstruowa: gdy wi"ksza izog=oskowa )wi'zka) rozdziela najwcze>niejsze indo-europejskie formy w=oski ]Italic\ od greckiego. s=[w, por[wnuj'c r[/ne j"zyki i id'c wstecz Jak wida:, rozwi'zanie falowe by=o bardzo j"zykow' histori'. Napisa= nawet opowiadanie bliskie trafienia w sedno, zawiod=o rozwi'za: pt. Owca i konie ]1868\ w zrekonstruowanym rozpad j"zyk[w w czasie i geografii ]kt[re po przez siebie j"zyku. kt[rych si" oddziela=y i w jaki spos[b; trasy Jego model rozpadu j"zyk[w zawiera= b="dy ich w"dr[wek\. nie do pogodzenia. Np. zak=ada=, /e j"zykowe ga="zie sta=y z dala od siebie, w izolacji z 848 Tomasz W. Gamkrelidze i Wjaczes=aw innymi j"zykami. Sta=o to w sprzeczno>ci z W. Iwanow s' autorami dw[ch publikacji& historycznymi danymi. I tak, >redniowieczny Indo-europejskiego j"zyka i Indoeuropejczy- francuski i =aci<ski ]italskie\ mia=y olbrzymi k[w, wydanych po rosyjsku w 1984 roku. wp=yw na angielski ]germa<ski\. Zarys zawartej w nich teorii opublikowany Tak/e, w poprzek jego drzewa jest s=ynny by= w miesi"czniku Scientific American w podzia= pomi"dzy centum i satem ]100\. Po marcu 1990 r. W tabeli por[wnuj'cej pisowni" przeciwleg=ych stronach znajduj' si" j"zyki, wyraz[w, rosyjskie ziarno ]zerno\ zapisali ] w kt[rych sto wymawia=o si" przez liter" S i po angiel-sku\& zephno. Komu> pomyli=o si" K ]s' one w drzewie wymieszane\. Np. rosyjskie )r) z liter' )p), a )n) z liter' )h), albo j"zyk 100 kto> dobrze nie przestawi= si" z j. rosyjskiego =aci<ski centum na angielski, co jest bardziej prawdopodobne staroirlandzki cet ]Rosjanin nie zna= dobrze angielskiego, a grecki hekatom Amerykanin publikuj'cy t" informacj" – ro- gotycki hund ¯ kunt ]liczy:\ syjskiego\.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
J´ZYK INDO-EUROPEJSKI Rosjanie utrzymuj', /e sanskryt z Indii do- czycy, w j. ang. nie ma odmiany przez przypadki, tar= do Europy, zataczaj'c =uk wok[= Morza st'd mo/liwo>: takiej interpretacji\, bo «In search Kaspijskiego i Czarnego. of the» jest wydrukowany w formie nadtytu=u, ale Gamkrelidze, Gruzin chyba z pochodzenia, na grzbiecie ksi'/ki jest jednak pe=na nazwa. jak samo nazwisko wskazuje ]czy te/ Azer- W zestawieniach b="d[w tak/e nie brakuje, bajd/anin\, poszukiwa= praojczyzny j"zyk[w np. polskie dwa zapisane jest& dwie. Dwie w pobli/u swego domu. Goropius Becanus jest tak/e poprawn' form', gdy chodzi o – Holender – wyprowadzi= wszystkie j"zyki z rodzaj /e<ski, lecz w tym wypadku chodzi=o holenderskiego. Za nim James Parsons 1767 o odliczanie& jeden, dwa, trzy.... Mallory r. /e magogijski ]irlandzki\ ma wy/szo>: nad odliczanie przytoczy= za Parsonsem 1767, innymi i od niego one posz=y. Nasz Zdzis=aw wymaga=o ono ponownego sprawdzenia, by Stieber ]Warszawa 1979\, /e w Polsce, z t' dor[wna: standardowi publikacji obecnych r[/nic', /e nie j"zyk indo-europejski, lecz czas[w, 1989. j"zyki s=owia<skie, a wi"c czasy nam troch" J.P. Mallory przechodzi do Potopu po „G=[wny bli/sze. dow[d takiego dochodzenia by= w[wczas ogra- Jak polski Stieber, /e j"zyki s=awia<skie niczony do bardziej spekulacyjnych wysi=k[w wzi"=y sw[j pocz'tek na terytorium Polski, staro/ytnych historyk[w, a tak/e pobo/nych tak rosyjscy, /e j"zyki indo-europejskie wzi"- i politycznie motywowanych fabrykacji >rednio- =y sw[j pocz'tek u podstaw g[r Kaukazu w wiecznych mnich[w...” dos=ownie interpretu- po=udniowej ich cz">ci; pomi"dzy Morzem j'cych Ksi"g" Rodu ]Biblii, Book of Genesis\. Czarnym, Kaspijskim i Mezopotami'. Niefortunnny kontekst sugeruje, /e Potop Ja niegdy> pope=ni=em krytyczny artyku= m[g=by by: tak/e ich dzie=em. Tekst m[g=by w sprawie, kt[ry uda=o mi si" opublikowa:. by: ja>niejszy w tym miejscu. Jest to w'tek Wytkn'=em w nim wady tej teorii, m.in. do>: uboczny, bo Mallory para= si" archeologi' i oczywisty bogaty zakres s=ownictwa, gdy ca=a, pocz'tkowa cz">: po>wi"cona spra- intuicyjnie wiadomo /e pierwsze wyrazy wom j"zykowym jest tu niejako s'siedni' by=y podstawowe, takie jak ogie<, woda, dziedzin'. Kr[tko m[wi'c, b='d ten by=by pies, ziarno, w[=, itp. Oto stosowny fragment u=amkiem u=amka pomniejszonego przez mego artyku=u& kolejny u=amek; w s'siedniej dziedzinie przy Rozpatrywane w publikacji nazwy& =oso> i buk opowiadaniu o pochodzeniu narod[w, a w nim oraz wymienione& j"czmie<, m'ka, len, jab=ka, o Potopie i jego autorach. czere>nie, g[rski d'b, leopard, lew, ma=pa, s=o<, Mallory, jak samo nazwisko wskazuje, jest z zdaj' si" by: wysoce wyszukane w zestawieniu pochodzenia Irlandczykiem, st'd Parsonsa z tak podstawowymi jak& ogie<, woda, ko<, pies wysun'= na czo=o lingwistycznej historii kt[ry ]kundel – hund\, owca, ]kamienny\ top[r(siekie- wywi[d= /e magogijski ]irlandzki\ ma wy/- ra, kaka:, wdowa, jeden, dwa, trzy.... i sto.Gdy szo>: nad innymi i od niego one posz=y. spotka=em angielskie opracowanie, przemiesz- Rozpoczynaj'c zasadniczy rozdzia= od czaj'ce centrum w kierunku zachodnim, w rejon Parsonsa, po>wi"cony poszukiwaniom Anatolii i miejscowo>ci Hattusasu ]nad rz. Izy= wsp[lnego, j"zykowego przodka – Mallory wy- Irmak\ bazuj'ce przy tym na archeologicznych eksponowa= go do tytu=u odkrywcy, obni/aj'c odkryciach staro/ytnych tam bibliotek, niemal przy tym rang" Jonesa – dotychczasowego od razu zgodzi=em si" z t' teori'. Ze wszechmiar pretendenta – /e ma=o r[/ni= si" od swego po- jest prawid=owa. przednika. Ju/ przy takim zachwianiu dotych- czasowej r[wnowagi jest pewna sugestia, /e 856 J.P. Mallory – In Search of the Indo-Euro- Parsonsowi r[wnie dobrze zas=uga odkrycia peans ]W poszukiwaniu Indo-Europejczyk[w\ mog=aby si" nale/e:. Tym bardziej, /e sam 1989 r., stron ok. 280 ]272 samego tekstu\, o tym nadmieni=. Przypomn" tu zasadnicze 175 ilustracji, du/o tabel dla por[wnania i cytaty w sprawie& do>: ciekawych przy tym zestawie<. Dzie=o „Chapter One niemal od razu trafi=o mi do wyobra{ni, ju/ The Discovery of the Indo-Europeans przy powierzchownym ogl'daniu pracy. My leisure hours, for some time past, have been Przy tym musz" tu zaznaczy:, /e tytu= r[wnie employed in consideing the striking affinity of the dobrze mo/e by:& Indo-Europeans ]Indoeuropej- languages of Europe; and finding, every day, new
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
J´ZYK INDO-EUROPEJSKI ego i jego trzech synach. Z t' r[/nic', /e od and most engaging entertaiment in this pursiut, I was insensibly led on to attempt following themStworzenia Íwiata do Chrystusa op=yn"=o to their source. James Parsons, 1767.” najpierw 5500, p[{niej 5505, w ko<cu 5508 Dalej& lat, zamiast 4006. „Proponuj'c i demonstruj'c, /e wszystkie j"zykiMatej Stryjkowski 1582 tak/e dochodzi= Europy, Iranu i Indii pochodz' od wsp[lnego pochodzenia narod[w Europy, wszystkie przodka, James Parsons m[g=by by: odkrywc' by=y potomnymi Jafeta. Jego dzie=o – jak j"zyka indo-europejskiego. Lecz okry= sw' Parsonsa – jest monstrualnych rozmiar[w teori" licznymi odno>nikami do Biblii, pomy- i – jak Parsons – by=by zapewne lepiej pa- =kowo w='czy= W"gr[w do Jafetowych j"zyk[w i mi"tany, gdyby napisa= je kr[tsze. Tytu= jego twierdzi= /e Indianie P[=nocnej Ameryki ukazuj'dzie=a, podobnie jak Parsonsa, jest d=ugi i to klarownie Jafetow' charakterystyk".” po wielokro: d=u/szy. I w ko<cu& Jak u Parsonsa, w tw[rczo>ci Stryjkowskiego „Lecz to, by: mo/e, zbyt wiele daje zas=ug Jo- dociekania o pochodzeniu narod[w i historia nesowi, kt[ry, w dalszych pracach wykaza=, jak Europy Wschodniej by=y w'tkiem ubocznym. zbyt ma=o r[/ni= si" od Parsonsa. Rozprawiaj'c Jak Parsons kt[ry para= si" ro>linami i fizjo- nad problemem “wsp[lnego {r[d=a”, Jones zn[w logi' cz=owieka, przy okazji pisa= o j"zykach, tak Stryjkowski by= poet', pisa= swe wiersze i zadowoli= si" w'tkiem Arki i trzema wielkimi ga- okrasza= je informacjami z przesz=o>ci. Te za> ="ziami ludzko>ci, kt[rych synowie poszli z Iranu, dok'd migrowali w du/ych koloniach.” czerpa= z r[/nych latopis[w i kronik. Uwagi mog' by: najbardziej s=uszne, tj. Dalej by=o podobnie, dociekania Czech[w, obiektywne, lecz wypowiedziane s' ustami Rosjan i Polak[w. Z tych ksi'/k" dw[ch Ro- cz=owieka, kt[ry, opr[cz obiektywno>ci, mo/e sjan ostatnich lat ]1984\ zaledwie przytoczy=, mie: tu tak/e sw[j interes – zmienia: kierunek Czech[w wspomnia= w formie poprawionego na mi=y jego ziomkom i ju/ samo to robi si" przez nich opowiadania Augusta Schleichera nieetyczne, z naukowego punktu widzenia. o owcy i koniach ]Winfred Lehmann i Ladislav Mallory nigdzie nie nadmieni= swej narodo- Zagusta, 1979\. Nie w spos[b nie zauwa- wo>ci, ani nawet nie poda= pe=nego brzmie- /y:, /e badania po stronie s=awia<skiej s' nia obu imion ]...\. Uwa/am to za istotne zap[{nione. opuszczenie. Praca o naukowym charakterze I tak, Rosjanie wzi"li si" za j"zykowe drzewo, powinna wyra{nie zaznaczy: zwi'zek autora gdy spos[b ten jest przestarza=y. Polski Zdzi- z tematem, czy przypadkiem nie ma w nim s=aw Stieber ]1979\ rozwa/a rozpad j"zyk[w swego interesu, prywatnego, narodowo>cio- s=awia<skich w oderwaniu od macierzy ]w wego lub religijnego. oderwaniu od kultury greckiej, na kt[rej one powsta=y i wyros=y\. Twierdzi przy tym, /e 864 Wk=ad innych, “Ka/da myszka sw[j ogo- nie posiada=y d{wi"ku O i zosta= on p[{niej nek chwali”. Daje zauwa/y: si" do>: wyra{na ukszta=towany z d{wi"ku A, itp., itd. tendencja w pisarskiej tw[rczo>ci& Zach[d opiera si" na {r[d=ach zachodnich, Wsch[d 872 Zdzis=aw Stieber, 1979. Istnieje ksi'/ka na wschodnich. Obie strony niejako ignoruj' pt. Zarys gramatyki por[wnawczej j"zyk[w wzajemne osi'gni"cia. Przyczyna mo/e by: s=owia<skich, Zdzis=awa Stiebera, wydana prosta – bariery j"zykowe kt[rych autorzy nie przez Pa<stwowe Wydawnictwo Naukowe, s' w stanie pokona:. Mallory nie wyzby= si" Warszawa 1979, 265 stron, w kt[rej naukowo po cz">ci takiego uj"cia. problem jest rozwi'zywany, ='cznie z u/yciem J.P. Mallory nie przytacza rozwoju docieka< fachowej terminologii w rodzaju& po stronie s=awia<skiej, cho: tu sytuacja „+'czy=o si" to z charakterem pierwotnych sa- wygl'da=a niemal/e identycznie, tak w for- mog=osek przedakcentowych. To przesuni"cie mach, jak i w czasie. Francuskoj"zyczni tak/e akcentu ku ty=owi spowodowa=o zmian" dawnej zapewne mogliby dorzuci: co> od siebie, intonacji cyrkumfleksowej zg=oski przedakcento- inni – podobnie. wej na intonacj" zwan' nowoakutow'.” str. 63 Po s=awia<skiej stronie, >redniowieczni mnisi Niezrozumia=y gulgot indyka – j"zyk j"zy- kijowskiej +awry wci'gn"li z Biblii do ruskich koznawc[w. Teoria jest tyle warta – na ile latopis[w opowiadanie o Potopie, Arce No- daje wyniki, a w tym wypadku – /adnego.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
J´ZYK INDO-EUROPEJSKI Autor uwa/a= /e j"zyki s=awia<skie wzi"=y Jak W. Jones, /e „synowie poszli z Iranu, dok'd sw[j pocz'tek g=[wnie na terytorium Polski, migrowali w du/ych koloniach”, tak Z. Stieber zostawi= jednak i furtk" do ty=u& opisuje, /e Grecj" zalewa=y fale S=owian, by „Trudno powiedzie:, gdzie mie>ci=a si" “praoj- wyt=umaczy: w Grecji s=owia<skie pozosta- czyzna S=owian”, tj. obszar, na kt[rym mieszka= =o>ci j"zykowe w nazwach geograficznych& du/y, ale jeszcze j"zykowo bardzo jednolity lud „...ca=a fala kolonizacyjna s=owia<ska id'ca na pras=owia<ski gdzie> z ko<cem pierwszego tysi'c- po=udnie wysz=a z Ukrainy i posun"=a si" przez lecia przed n.e. Niew'tpliwie jednak by=o to gdzie> niziny rumu<skie najpierw na wschodni Ba=kan, w >rodkowej Europie, na p[=noc od Karpat i Su- sk'd dopiero dalsze fale mia=y si" przela: do Grecji det[w. Oko=o IV w. n.e. Pras=owianie zajmowali i dzisiejszej ca=ej Jugos=awii wraz ze S=oweni'. ju/ niew'tpliwie terytorium mi"dzy dorzeczem Fala, kt[ra wysz=a z zachodu S=owia<szczyzny Odry na zachodzie a >rodkowym Dnieprem na ]przez prze="cze karpackie i sudeckie\, mia=a doj>: wschodzie, si"gaj'c na p[=noc po Morze Ba=tyc- na po=udnie tylko mniej wi"cej do >rodkowego kie i Pojezierze Mazurskie, dzisiejsze Podlasie i Dunaju...” str. 12 dorzecze Prypeci.” str. 9 Stieber uwa/a, je j"zyk s=owia<ski z Ukrainy Bu=garzy pochodzili znad Wo=gi; Bo=gar przedosta= si" fal' na Ba=kany ]patrz uprzed- Wo=gar, gr.-celt. BW, autor pisze& nio\, a stamt'd do Jugos=awii. Sk'd si" wzi'= „W Bu=garii w ko<cu VI w. osiad= turko-tatarski na Ukrainie jak i na terytorium wsp[=czesnej lud Bu=gar[w, kt[ry najpierw opanowa= mieszka- Polski – autor nie obja>nia ani s=owem. j'cych tam S=owian, a potem rozp=yn'= si" w>r[d nich, pozostawiaj'c im tylko swoj' nazw".” str. 10 Zdzis=aw Stieber przytacza greckie toponimy& Podparte jest to zgadywaniem Latopisu Sirakon, Abarikoz, Abarnikeia, Araxoba, 1110–1116, i Powie>ci wremennych let 1118, Mastisi, kt[re odpowiada=yby takim polskim i niezorientowany czytelnik musi wierzy: /e nazwom jak Szerokie, Jaworzec, Jawornica, tak by=o. Przy tym, z obci"ciem jednej ]z Orzechowa, Mo>ciec. str. 18 dw[ch \ informacji, /e Bu=garzy przybyli od Ciekawe to. Kozar, lub od Skuf. Inni autorzy w taki sam Podobnie& „W tekstach greckich ]bizanty<skich\ spos[b, spekuluj'c i bez powo=ywania si" na od VI do pocz'tku IX w. mamy imiona wodz[w nic, opowiadali co im przysz=o na my>l, dla s=owia<skich jak Ardagastoz, Peiragastoz, zaspokojenia pr[/no>ci czytelnika i zabicia Dabragejaz, Dargamhroz, kt[re by w dzisiej- jego czasu. szej polskiej fonetyce brzmia=y jak Radogost, Pi- rogost, Dobrojazda, Drogomir, itd.” Dalej, /e for- „W tym czasie powsta= ]w drugiej po=owie IX w.\ mom fi<skim& aprakka, kapputta, karrutta, tappara, j"zyk “staro-cerkiewno-s=owia<ski” stworzony papu, kassa, sakh, kasukka, katisa, odpowiadaj' dzi- przez Cyryla i Metodego.” str. 11 siejsze rosyjskie& obrok, kopyto, koryto, to- Po raz pierwszy w historii ludzko>ci znamy por, bob, kosa, soxa, ko'ux, kotec. str. 18. autor[w j"zyka z imion i do>: dok=adn' dat' Autor utrzymuje, /e j"zyk s=owia<ski nie po- jego stworzenia.... Przy tym, by= to ju/ IX wiek siada= d{wi"ku O, zosta= on p[{niej ukszta=- – bardzo p[{no, jak na jego powstanie# towany z d{wi"ku A i powy/sze przyk=ady na Najstarsze zapisy nigdzie nie m[wi', /e oni to by=y. „Trzeba podkre>li:, /e w systemie pras=o- to stworzyli j"zyk ]czego by nie omieszka- wia<skim, a/ do epoki wyra{nego rozpadu jedno>ci no zaznaczy: w zapisach powsta=ych do j"zykowej, nie by=o samog=oski d=ugiej ani kr[tkiej Renaissansu, tj. do ok. roku 1550\, jedynie o barwie o. Pogl'd ten, wyra/ony ju/ dawno, by= t=umaczyli Ewangeli" z greki na j. s=owia<ski, jednak d=ugo ignorowany. Dzi> podziela go ju/ a wi"c istniej'cy. Na latach 1500÷1550 ko<czy ca=a grupa powa/nych j"zykoznawc[w ]Vaillant, si" zasadnicza grupa latopis[w, wplataj'ca V. Georgijev, Bidwell, Shevelov, Mares i inni\.” najwcze>niejsze dane o w=adzy cerkiewnej str. 18. i >wieckiej, na chrze>cija<skich wschodnich Mo/e i tak – sk=onny jestem zgodzi: si". Polacy terytoriach S=owian. przenosili obce E na swoje A, nie na O ˘ E. Polski Cyryli, ros. Kiri==, gr. Kyrillos ur. w The- Opisa: i poprawi: literatur" lingwistyczn', to salonikach, jest wprost nieprawdopodobne zn[w, jak w przypadku herbarzy, ogromne zada- by stworzy= on odr"bny alfabet, nie oparty nie, przekraczaj'ce mo/liwo>ci jednej osoby. na greckim, tym bardziej – j"zyk.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
J´ZYK INDO-EUROPEJSKI 880 Jerzy Dargiewicz, 1999 R[/nica w zapisie centosto pochodzi od czyta- Nazwy liczb i kszta=t cyfr nia skr[tem hekaton, cento ]c – to\ ˘ sto, J. P. Mallory, 1989, przytoczy= nazwy liczb ]s=aw. cyrylica CS\ tak, jak caesar ]c – ar\ ˘ car. w 24-ch j"zykach, wi"kszo>: z nich za Ja- I tak dalej, dla wszystkich liczb, ka/dej z mesem Parsonsem, 1767. Opar=em si" na osobna. Rozbi=em list" nazw na przytoczone kategorie, tym zestawieniu. kt[rych wszystkich tu nie wyliczam, od jeden do Lecz ani Parsons, 1767, ani Mallory, 1989, nie dziesi"ciu i liczb' 100. wyci'gn"li z niego w=a>ciwych wniosk[w, ani Tabela jest do>: szeroka. W niej krzy/ykami ozna- ja tak/e, studiuj'c intensywnie same nazwy czy=em, kt[re z nazw do kt[rych kategorii nale/'. tych/e liczb, w r[/nych j"zykach. W[wczas obraz sta= si" ja>niejszy – kt[re nazwy Z zestawienia wynika jedynie, /e prawdop. od kt[rych j"zyk[w mog=y zosta: zapo/yczone. by=o wsp[lne {r[d=o, dla wielu z nich – to Studiuj'c z kolei drugi etap – wy=oni= si" nast"puj'cy wszystko. obraz, kt[ry dopracowa=em na szkicu – nie opieraj'c si" na genialno>ci swego umys=u..... Trudno si" buduje – =atwo ruinuje. Tak jest z budow' dom[w, karier zawodowych, i tak BA+TYCKIE 7, 8, 9 INDO-IRA˜SKIE te/ jest z dociekaniem do {r[d=a nazewnictwa liczb, od jeden do dziesi"ciu, z dodatkow' 4, 6, 7 5, 8, 9, 10, 100 4, 5, 6, 10, 100 6, 7, 8, 9 100. 8, 9, 10 1,10 Jak'kolwiek by nie u=o/y: kolejno>: – zawsze 5 S+AWIA˜SKIE TOCZARII znajdzie si" jaki> wyraz, tylko jeden, kt[ry rozwali tak u=o/on' klasyfikacj", zaprzeczaj'c 4, 5, 6, 100 7 6, 8, 10 4, 7, 9 ca=emu uszeregowaniu. 4, 5, 8, 9, 10, 100 4, 5, 7, 10, 100 4, 5, 8 Nie oznacza to, /e z rzeczywisto>ci' jest co> ROMA˜SKIE GERMA˜SKIE CELTYCKIE {le, lecz z warsztatem badawczym uczonych, 6, 7, 10 6, 8, 9 4, 7, 8, 9, 10 rozwi'zuj'cych w ten spos[b. Mianowicie, samo zestawienie jest etapem 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 100 wst"pnym, z kt[rego wyci'gali od razu ko<co- GRECKI we wnioski, jak – buduj'c dom – po za=o/e- niu fundamentu, do dachu si" zabierali. Istnieje bowiem jeszcze jeden etap – >ciany. 1, 2, 3 My>lowo nie da si" tej rzeczy rozwi'za:, sam' Bizantium$ j"zyki Anatolii$ obserwacj' nazw i nic dziwnego, /e wszystkie wysi=ki do tej pory spe=z=y na niczym. Nazwy otoczy=em ramkami. W obr"bie ramek Ja zabra=em si" do zbudowania «>cian». Roz- wpisa=em liczby, kt[rych nazwy s' charak- bi=em wszystkie nazwy na wsp[lne d{wi"ki w terystyczne dla tych grup, a poza ramkami nich znajduj'ce si" i u=o/y=em w tabeli. – kt[re s' zapo/yczone, i od kt[rych. W ten I tak, liczba spos[b& • cztery, jako 1. Poza 1, 2, 3, wsp[lne wszystkim j"zykom – cz–t–r ]ceathair, tettares, czetire, czar\, Europy – wszystkie pozosta=e czerpa=y z – q–t–r ]quattuor, quattro, cuatro, quatre\, j"zyka greckiego ]najstarszy j"zyk\. – f–r, v–r ]vier, fyra, fire, feowre, four\, Ze wzgl"du na olbrzymie podobie<stwo pisowni i • pi": wymowy pierwszych trzech liczb, opu>ci=em je z – p–n–t ]pente, pjat, pac, pand/, penkti\, przedstawionego schematu, by nie za>mieca: go – c–n–q, q–n–k ]quinque, cinque, cinco, danymi, powtarzaj'cymi si" niemal bez wyj'tku. cinq\, 2. Im wy/ej w schemacie – tym mniej nazw – f–n–f ]f¥nf, vijf, fem, fif\, w=asnych, a wi"cej zapo/yczonych, od innych • sto grup ]coraz mniej w ramkach, a coraz wi"cej – hund ]hundert, honderd, hundra, poza nimi, w ko<cu wszystkie s' zapo/y- hundrede, hund\, czone\. – cent ]cead, cant, centum, cento, 3. W miar" wzrostu ]w schemacie\, zapo/y- ciento, cent\, czanie z coraz to bardziej r[/nych kierunk[w – sto ]sa, sad, simtas\. ]grup\, coraz bardziej wik=aj'ce rozwi'zanie problemu {r[d=a nazw.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
J´ZYK INDO-EUROPEJSKI 4. Coraz wi"cej nazw wprowadzaj'cych za- Rozw[j j"zyk[w mieszanie znajduje si" w coraz to nowszych Pierwotnie s=owa by=y kr[tkie, jedno` lub j"zykach – przyczyna dotychczasowych dwusylabowe, a wyrazy dwu` i trzyliterowe. b="d[w, element uci'/liwy w rozwi'zaniu Cz"sto jedna litera, jeden d{wi"k reprezen- problemu. Jak sieci' ryback' – wy=owi=em towa=a dzisiejsze s=owo& charakter pomy=ek i wskaza=em na rodzaj. = – czas przesz=y lub s=owo. Do takich nale/' m.in. toczaryjski jeden ]sas\, per- r – rzeka; ros. reka, ang. river. skie trzy ]se\, gdy pozosta=e j"zyki tri, irl. pi": ]cuig\, ho – wysoko ¯ niem. hoch, ang. high. welsz. pi": ]pump\, franc. osiem ]huit\, arme<skie d – d[=, dolin"; ang. down. cztery, pi":, sze>:, siedem i sto. m – ruch i wyrazy pochodne& m=ot, m=o- Gr. hex ]6\ ˘ germ. sex, six; gr. hepta ]7\ ˘ =ac. septem; gr. hekaton ]100\ ˘ rom. cento, centum, dzie/; ang. motion, ciento, cent } sento |, s=aw. sto; ]gr. H˚S\. u – pod, np. u podn[/a, u stopy, u nogi; Sto ˘ s=aw.-ros. ~sot ]pjatsot, wosemsot\ ˘ sotnia ang. under. ]stosot\. k – do. 5. Im wy/ej – tym j"zyki obarczone coraz to P[{niej ='czono je z drugimi, a te z nast"pnymi, wi"kszym elementem sanskrytu – potwierdze- nie, /e sanskkryt by= j"zykiem n o w y m, sanskryt obudowywano po jednej i drugiej stronie ]przy- cechuj' d=u/yzny j"zykowe, polskie d=ugie& jeden, rostkami i przedrostkami\ i tendencji tej ko<ca dziewi": i dziesi":.... nie ma. 6. Nie by=o drzewa j"zykowego, z pniem j"zyka Np& s=uga – us=uga; oliwa – paliwo ]istnieje nawet indo-europejskiego, rozdzielaj'cego si" na ko- powiedzenie& dola: oliwy do ognia\; skra – iskra; only nary, w rodzaju germano-ba=to-s=awia<skiego, ]jedynie, jedynak\ – lonly ]samotny\; roll ]rolowa:\ – a te ]konary\ z kolei na drobniejsze ga="zie, by scroll ]zw[j\; election – selection; fence ]ogrodzenie, p=ot; szermierka, fechtowa: si"\ – defence ]obrona\; w ko<cu na j"zyki, kt[re dzi> znamy. Nie by=o edge ]kraw"d{\ – hedge ]p=ot\; angry ]z=y\ – man- pierwotnie jednolitego j"zyka, wsp[lnego nam gry ]parszywy\; anger ]z=o>:\ – danger ]niebez- wszystkim, kt[ry nast"pnie rozpad= si" na mniej- piecze<stwo\; male ]m"ski\ – female ]/e<ski; fe sze, a te na drobne, dzisiaj istniej'ce. od fertile\; oral – moral; reason – treason; mission 7. Legenda o Arianianach, w"druj'cych z Europy – permission, omission, submission; ego – mego, do Azji, urwalona w j. niem. – j"zyk Toczarii jest jego, tego; wiedzie: – powiedzie: – opowiedzie:, blisko zwi'zany z irlandzkim ]nazwy liczb 3, 8, noga – ]liczba\ mnoga ]zaczynaj'ca si" od dw[ch\, 9\ i z j"zykami germ. ]nazwy liczb 3, 8, 9 i 100\. ang. itch – bitch, i dzi"ki temu, mamy dzi> wyrazy J"zyk irl. jest j. celtyckim – ludu zamieszka=ego na w rodzaju niedorozwini"ty, telekomunikacja, trans- p[=noc od Alp, s'siaduj'cego z Germanami. kontynentalny i wspinaczka wysokog[rska. 8. J"zyki s=awia<skie – cho: m=odsze od ger- ma<skich – maj' znaczny wp=yw j. greckiego, z Sanskryt jako j"zyk racji wsp[lnej macierzy. J"zyki s=awia<skie maj' Wed=ug American International Encyclopedia, r[/n' macierz z germa<skimi, pochodz'cymi z 1953, tom XIII; wstawione nawiasy ]...\ s' moje centralnej Azji Mniejszej ]znaczna odleg=o>: – odno>nik do aspekt[w ju/ znanych b'd{ do mi"dzi nimi\. zapami"tania, zastanowienia si"; 9. To samo z j. ba=tyckimi – cho: m=odsze z Sanskryt „...jest jednym z aria<skich lub in- kolei od s=awia<skich w tak u=o/onej genealogii doeuropejskiej rodziny j"zykowej i mo/e by: – maj' znaczny wp=yw j. =ac., z racji pochodzenia kunigas[w litewskich. opisany jako siostra perskiego, greckiego, =aci<skiego, teuto<skiego, s=awia<skiego i O podobiznach w koncepcji zapisu cyfr – podobi- celtyckiego. Tak ma si" do wsp[=czesnych znach ich kszta=t[w i d{wi"kowych, ci'g dalszy j"zyk[w arja<skich Indii, jak =aci<ski do j"zy- tej my>li, pisa=em w swej “Litwie” opublikowanej k[w roma<skich. Jest wysoce odmiennym na Internecie w czerwcu 2011. Zako<czy=em& przez przypadki ]...\, posiadaj'cym w tym Po ustawieniu w rz'd, najbardziej prawdo- wzgl"dzie wiele podobie<stw do greki ]...\.” podobne kombinacje podobizny cyfr swymi Dalej& „Jego nadrz"dna warto>: polega na kszta=tami s' nast"puj'ce& przejrzystej strukturze i wolno>ci od skorum- 5 4 3 2 1 albo 5 4 3 2 1 powanego i utajonego efektu fonetycznych 8 7 6 678 zmian, oraz od zacierania oryginalnych zna- 9 9 cze< jego s=[w ]...\.”
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015.
J´ZYK INDO-EUROPEJSKI “Naukowo”; w ko<cu przypisano znaki d{wi"- J"zyk “indo-europejski” kom, lub odwrotnie, tj. u>ci>lono mow" z zapi- Wed=ug mej wiedzy, j"zyk indo-europejski sem, pozbywaj'c si" szeroko w[wczas poj"tej nie istnia= jako taki, w jednolitej formie. Istnia=o ]i praktykowanej\ interpretacji znak[w. kilka j"zyk[w r[wnocze>nie, na tyle r[/nych Nast"pnie& „Nazwa sanskryt oznacza ostro/- od siebie, /e wymaga=y one wzajemnych nie konstruowany ]...\ lub symetrycznie formowa- t=umacze<, z jednych na drugie. ny. By=a nadan' dla odr[/nienia od tubylczych Dlatego te/ walka& kto odkry= j"zyk indo-eu- dialekt[w, kt[re zwane by=y prakrit, to jest ropejski, gdy takiego nigdy nie by=o, dowodzi pospolitymi lub naturalnymi ]...\. Jest prawdo- jedynie na ile zainteresowani autorzy znaj' podobnym, /e sanskryt, w jego uniesionej wersji nigdy nie by= m[wionym przez znaczne grupy problem, jak dog="bnie. I dlatego te/, sprowadzanie kilku podobnych ludzi. Alfabet jest zazwyczaj znany jako nagari lub deva-nagari, w jego najwcze>niejszych formach wyraz[w do jednego, zaczerpni"tych z r[/- datowany jest na kilka wiek[w przed Chrystusem. nych zak'tk[w, od Europy po Indie, prowadzi Sk=ada si" z 14-tu samog=osek i dyftong[w oraz do powstania dziwol'g[w kt[rych nawet 33-ch sp[=g=osek ]...\, poza jednym lub dwoma wsp[=czesny cz=owiek nie potrafi wym[wi: dodatkowymi znakami. W>r[d fonetycznych w rodzaju dheghom. A kiedy> j"zyk by= szczeg[lno>ci sanskrytu mo/emy wspomnie: znacznie prostszy, tak d=ugo>ci' wyraz[w jak i zasobem d{wi"k[w. brak litery F ]...\ oraz istnienie sp[=g=osek jak kh, gh, th, dh, w kt[rych H jest wyra{nie s=yszalne po uprzedniej samog=osce.” Cz=owiek, jako stworzenie ziemskie wy- Wreszcie& „System odmiany przez przypadki mawiany by= dheghom, wed=ug dzisiejszej jest podobny do =aci<skiego i greckiego ]...\, rekonstrukcji opartej na prawach rz'dz'cych lecz w deklinacyjnych formach bogatszym od ewolucj' d{wi"k[w. Uwa/am, /e nie by=o nich ]...\. Zawiera 8 przypadk[w ]...\& nomina- takiego s=owa. Jest to zlepek, wypadkowa tive, accusative, instrumental, dative, ablative, kilku j"zyk[w, sztuczny tw[r, by po='czy: genitive, locative i vovative. S' trzy liczby ]...\& r[/ne formy w jedno>:. Oto jak dosz=o do pojedy<cza, podw[jna i mnoga i trzy rodzaje. tego po='czenia& Czasownik w sanskrycie ukazuje wiele ude- • «ziemia»& w kilku starych j"zykach, hittite rzaj'cych podobie<stw do greki ]...\, lecz nie tekan, sanskryt ksam, grecki khthon, =aci<ski jest tak bogaty w formy. Przedrostki s' rzadko humus. u/ywane w sanskrycie, by rz'dzi: rzeczowni- • «cz=owiek»& toczaryjski saumo, =aci<ski homo, kami ]tj. zmienia: ich znaczenia, przyp. J.D.\, germa<skie& gotycki guma, staroang. guma, jak to bywa w innych arja<skich j"zykach, lecz starogerm. gomo. przedrostki przy czasownikach ukazuj' si" stale. Podobnie z innymi wyrazami w rodzaju woda Sk=adnia zdania utrzymuje si", lecz nie jest wa/ na w gramatyce ]...\. Brak umiaru w uci'/liwych i w[=. sk=adniach – niekt[re z nich nadzwyczajnej W rezultacie otrzymujemy deformacj" w d=ugo>ci ]...\ i kompleksowo>ci – jest bardzo rodzaju yotor ^ woda ]po='czenie water z og[ln' cz">ci' sanskrytu, ukazuj'ce si" we hydor\ i kwou ^ w[= ]po='czenie niem. kuh, wszystkich stylach kompozycji, lecz specjalnie ang. cow, sanskr. gauh, greckiego bous i =ac. w bardziej sztucznych ]...\.” bos\. Same przytoczone nazwy wskazuj', /e wyrazy by=y niegdy> kr[tkie a j"zyki nieco r[/- Sanskryt pojawi= si" w rejonie gdzie kwitn"=a ne. Autor[w dziwol'gu dheghom i podobnych cywilizacja – gdzie by=y zapisy i sta=y przep=yw zawodzi zmys= obserwacji i logika. r[/noj"zycznych, w staro/ytnym Bizantium lub Podobnie jest z rozdzieleniem si" j"zyk[w. Anatolii. Ustalono ich ga="zie& • ba=to-s=awo-germa<ska, Wytworzyli Grecy, do Iranu i Indii zanie>li Goci • ariano-greko-arme<ska, kt[rzy w tym czasie przemieszczali si" przez • celto-italo-toczaryjska i rejon Bizantium, a Litwini – ga='{ Grek[w – odzie- • ga='{ j"zyk[w Anatolii, kt[re wymar=y. dziczyli po Grekach przedrostek po` w nazwach S=awianie, bez bliskiego pokrewie<stwa ze miejsc nad rzekami ¯ gr. potami, `gala ¯ gaia ] ziemia\, `as w patronimiku, i kilka innych – dzi> Germanami, s' w tej samej grupie j"zykowej szcz'tki po sanskrycie. ]niejako kulturowej, z racji licznych zapo/y- cze<\, a j"zyki roma<skie z dala od greckiego, chocia/ =acina wch=on"=a cz">: greki. Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015. J´ZYK INDO-EUROPEJSKI M[j wniosek zgodny jest& • J"zyk hittitski ]ang. Hittite\, w Anatolii, ma wi"- • z uwag' Sir Williama Jonesa, 1796, /e sanskryt cej zwi'zk[w z j"zykami Iranu i Indii, ni/ inne nie jest j"zykiem staro/ytnym ]„Sanskryt, na grupy j"zykowe p=n. Europy ]ze schematu\. ile on nie stary... itd.”\, • J"zyk hittitski i toczarski ¯ Toczaria, w falowym • ze szczeg[=owym opisem samego sanskrytu, modelu Raimo Anttili ]1972\, s' w centralnej /e doprowadzony do perfekcji, i /e jest j"zykiem cz">ci schematu, zwane przez J.P. Mallory’ego d=ugim i sztucznym, o swobodnej strukturze ]1989\, “konserwatywn'”, nie dlatego, /e inne • z falowym schematem wykonanym przez Rai- czerpa=y z nich d{wi"ki, lecz /e to one wch=o- mo Anttila, 1972, na kt[rym j"zyki }zamar=ego| n"=y z innych – wr"cz odwrotnie, to dlatego tyle Hittite i Toczarii zajmuj' centralne miejsce, nalecia=o>ci – s' na wskro> nowatorskie. • ze schematem zapo/yczania liczb, zacz"tym Interpretacja i komentarz J. P. Mallory’ego falo- przez innych, w tym J. P. Mallory’ego, 1989, wego modelu Raimo Anttili& „Hittite and Tocharian doko<czonym przeze mnie, w 1999, tend to be on the conservative side of most dialect • z legend' o pochodzie Arian z Europy do Azji, developments in accordance with their peripheral utrwalonej w j. niemieckim. positions with respect to the other Indo-European languages”. Stoi za> w sprzeczno>ci • Grecy s' we wzgl"dnie bliskim pokrewie<- • z teori' Tomasza W Gamkrelidze i stwie z Ormianami ]ze schematu\. Wiaczes=awa W. Iwanowa, 1984, kt[rzy • J"zyk grecki daleko od roma<skich – italia<- – wywiedli genez" j"zyka w zimnym i skalis- skich ]cho: j. =aci<ski wch=on'= znaczn' cz">: tym rejonie g[r Kaukazu – j"zyka ziem ciep=ych i nizinnych& lew, ma=pa, s=o<, j"czmie<, jab=ka, s=ownictwa greckiego – moja wiedza\. czere>nie, i • J"zyki roma<skie wzgl"dnie blisko celtyc- – kazali mu zatacza: =uk wok[= morza Kaspij- kich ]Celt[w z p=n. Alp – zrozumia=e\. skiego, do Europy – w kierunku przeciwnym • J"zyki i ludy roma<skie daleko od germa<- do legendy ]/e z Europy do Azji\, a po drodze skich ]ze schematu; cz"sto naje/d/ane przez odga="zienia do Iranu, Indii, i Toczarii, German[w, to st'd – dane historyczne\. – za> pocz'tek j"zyka ko=o swych dom[w – • J"zyki ba=tyckie maj' zaledwie nalecia=o>ci Gruzji, na po=udniowych stokach Kaukazu. niemieckie z powodu migracji Niemc[w do Prus i Inflant, i w=adania przez nich lud[w W dociekaniach nie brakowa=o, nie brakuje ba=tyckich, przez wieki ]z historii\. i brakowa: nie b"dzie autor[w pisz'cych z • S=awianie nie s' spokrewnieni z Niemcami, ukrytym celem& ]odwieczne walki z nimi, naje/d/ane przez • wy/szo>: swego j"zyka nad innymi, Niemc[w – z historii; na schemacie blisko • rodak[w w kolejce wysun': na czo=o, siebie, wzgl"dnie blisko – z b="dem\. • j"zyk wykszta=towa= si" ko=o ich dom[w. • Plemi" S=awian – dalekie pokolenia staro/. J"zyk indo-europejski jest teori' godn' akade- Pers[w – rozpad=o si" w rejonie Krymu; gdy mickich g=[w, rozwa/aj'cych o rzeczach niewy- jedni wzd=u/ Dniepru, w g[r" rzeki ]Polanie\, darzonych ]nie by=o takiego j"zyka\. Jest to ci'g inni – w g[r" Dniestru ]Lechici ˘ Lachi, Chor- dalszy “Adama i Ewy” – teorii pobo/nych, /e ca=a waci\, jeszcze inni – w g[r" Dunaju ]Jugos=awia ludzko>: od jednej pary rodzic[w pochodzi, tak ¯ jug – po=udnie; Dunaj, Danube – perskiego i j"zyki, od Indii do Europy – od jednego. pochodzenia ¯ danu – woda; muzu=manie w Jugos=awii i Albanii, przez przypadek lub nie\. Oto co s'dz" w sprawie na podstawie& • Doszukiwanie si" pochodzenia narod[w i dr[g - historii ]najd=u/sze, najbardziej zaci"te walki migracji na podstawie brzmienia j"zyk[w i ich z powodu r[/nicy krwi i j"zyka, wyzna<\, pokrewie<stw jest wysoce spekulacyjne. - ksi'/ki J. P. Mallory’ego, 1989, Tyle. - mej analizy falowego schematu Raimo Anttili, przytoczonego w ksi'/ce, ja nie przytaczam, Okazuje si", /e nie mo/na polega: wy='cznie bo nie mam zgody ]nie wyst'pi=em o ni'\& na jednym aspekcie, schemacie podobie<stw • Optymalnym rejonem powstania sanskrytu j"zyk[w w tym wypadku, bo prowadzi on do jest Bizantium lub Anatolia w p=n. Turcji, gdzie natychmiastowych b="d[w, gdy/ cho: etnicznie styka=y si" j"zyki, kwit=o “pi>miennictwo” ]m[j grupy s' r[/ne, podobie<stwa s' nalecia=o>cia- mi, np. z wielowiekowej okupacji, s'siedztwa. wniosek, wyci'gni"ty z ksi'/ki; Goci przeszli przez te strony w okresie powstania sanskrytu – te/ m[j; w IV w. A.D. byli w uj>ciu Dunaju\.
Jerzy Dargiewicz – S=ownik j"zyka polskiego, 2015. Q
Józef Łęgowski Aka. DR Nadmorski - "Kaszuby I Kociewie. Język, Zwyczaje, Przesądy, Podania, Zagadki I Pieśni Ludowe W Północnej Części Prus Zachodnich" (1892)