Professional Documents
Culture Documents
V JARO N-ROJ 5 - 6 19 5 0
notojn, ke estas „romplta la packontrakto*. Kiam rismo. Ili svenas pro milita histerio. Ili metis la
oni prezentas pruvojn, ke amerikaj diplomatoj es- sorton de la popoloj en la manojn de frenezaj
tas organizantoj de spionado kaj reakcia konspiro, generaloj, kiuj alttris kiel siajti konsUantojn la
la amerlka reglstaro rompas la diplomatajn rl- bankrotintajn hitlerlstajn mUltestrojn kaj jam.
latojn kun Bulgario, minacas kaj entreprenas per- faras provokojn kiel la invado en la sovetan aer-
fo rtig a jn agojn. < spacon ĉe Libava.
Acheson apelas al amerlkaj satelitoj en Earopo Pro ĉlo-ĉl la batŭlo en defendo de la paco dls-
unuigi siajn fo rto jn kontraŭ la „mondprovoko de vastiĝas kaj ĝ i estas gvidata per ĉlam pli deci-
la komunlstoj*. Por la imperlistaj rabistoj „pro- daj rimedoj. En ĉiuj landoj daŭras la subskribado
voko" estas mem la ekzisto de ŝtatoj kiuj defen- de la alvoko por malpermeso de la atoma armilo
das sian liberecon kaj sendependecon. Kaj „soveta kaj por deklaro kiel mUltkrimulon ĉiun registaron,
agresio* ili nomas ĉion kio malhelpas la efektivi- kiu unua utillgus ĝin. La heroa batato en la ha-
gon de iliaj agresivaj planoj: la allancon kaj Venoj de Francid, Holando, Italio k. c., kie la la-
intiman amikecon de la popolaj demokratioj kun boristoj gardas, ke oni ne permesu la deŝarĝou
ilia llberiginto kaj potenca protektanto Sovetunio; de amerika armilo, ankoraŭ daŭras.
la mondan movadon por defendo de la paco; la La monda porpaca movado form iĝis klel serio-
kuraĝajn deklarojn, ke la popoloj en Francio, Ita- za faktoro, kiu ekscitas la furiozecon de la br ..i-
lio, Oermanlo k. c. ne mllltos kontraŭ la sovetaj gantoj de nova milito, sed pri kiu faktoro Ui ne
popoloj k. t. p. povas estl tndiferentaj.
Eoidente ekzistas ne soveta agresio, sed unu Estas necese ke tiu movado ampleksu ankoraŭ
rabista imperiisma agresio prt kies celoj la ka- p ll larĝajn amasojn, pllfortikiĝu organizacie kaj
pltalismaj ŝtatoj ĉefrunte kun Usono kreas millt- disvolvu konstantan aktlvecon. La imperiistoj de-
politikajn blokojn, amaslgas armaĵojn, minacas vas esti devlgataj obei la volon de la centoj da
per superatoma bombo kaj pretiĝas denove brullgi milionoj da subskribantoj de la alvoko por mal-
mondmUiton. Tlu mUltpolitlko ne estas manifesti- permeso de la atoma armllo. Devas esti organi-
ĝo de interna forto. Des plie ĝ i estas rezulto de zlta movado por subteno de la heroa rezisto enla
konscio prl malforteco de la kapltallsma sistemo, francaj, italaj k. c. havenoj.
de konvlnkiĝo, ke la kapitalismo ne povas elteni Nur per decida batalo de la popolaj plimultoj
la pacan konkuradon kun la soclalismaj landoj povas estl savlta la paco en la mondo. La komu-
k a j ankaŭ ke la historio mem laboras kontraŭ ĝi. nistaj partloj ĉluloke estas ĉefrunte de tiu batalo^
Antaŭ la timo prt la estonteco la imperiismaj kiu okupas centran lokon en ilia tuta nuntempa-
faktoroj gvidas potttlkon de senprudenta aventu- agado.
4
A. Azlzjan
5
V. I. LENIN EN LA REMEMOROJ DE M. OORKI
UNU VESPERO EN MOSKVO. INTERPAROLO PRI TOLSTOJ . . . . KAJ TIAM LA MONDO VOLE-NEVOLE TRANSFORMI-
ĜOS“. UNU PORTRETO DE LA GENIA GVIDANTO DE LA PROLETA REVOLUCIO
La kreinto de la’ soveta ŝtato, Ia granda gvidanto Poste, rigardante min, li demandis:
de la proleta revolucio Vladimir Iliĉ Lenin estis en in- „Kiu en Eŭropo povas egali al Ii?
timaj rilatoj kun Maksim Gorki kaj ambaŭ konstante Kaj li mem respondis:
korespondadis. Vla4imir Iliĉ treege ŝatis Gorki kaj lian „Neniu“.
verkadon ekde la 19Ŭ5 jaro kaj taksis kiel grandsignifa Kaj frotante la manojn, kun kuntiritaj palpebroj, li
lian partoprenpn kiel artisto en la bolŝevika literaturo. ekridetis kontenta.
Siaflanke apfcaŭ Maksim Gorki ŝatis Lenin kaj admiris Ni ofte rimarkis ĉe li trajton de fiereco pri Rusio,
la gediati gvidantpn de la revolucio, kiu estis tiel mo- pri la rŭsoj, pri la rusa arto. Kelkiam tiu trajto ŝajnis
desta, ordinara kaj hunjana en siaj rilatoj kun la homoj. al mi strange fremda al Lenin, kaj eĉ naiva, sed poste
En siaj rememoroj pri Lenin Maksim Gorki skribas mi ekpovis trovi en ĝi honteman eĥon de profunde ka-
interalie: ŝita ĝoja amo al sia popolo.
„Pentri lian potreton estas malfacile. Lia eksterajo
tutplene konvenas al liaj paroloj kiel la skvamoj al la
fiŝo. Li estis simpla kaj sincera kiel ĉio kion li parolis. Foje, mi memoras, mi estis ĉe li kune kun tri mem-
broj de la Akademio de la sciencoj. La interparolo kon-
Lia heroismo tute malhavis eksteran brilon, lia hero- cernis la nesesecon de reorganizado de unu el la su-
ismo similis la ofte renkontatan en Rusio asketan peraj sciencaj institucioj en Peterburg. Adiaŭante la
vagadon de la honesta rusa inteligentulo-revoluciulo, scienculojn Lenin kun kontentemo diris:
kredanta sincere, ke la justeco estas ebla sur la tero
kaj rezignanta de ĉiuj ĝojoj en la mondo pro la peza „Tion mi komprenas. Tio estas saĝuloj. Gio ĉe ili
laboro por la feliĉo de la homaro“. estas simpla, ĉio estas formulita severe; oni tuj vidas,
Unu nokton en Moskvo en la loĝejo de E. P. Peŝ- ke ili bone scias kion ili postulas. Labori kun tiaj ho-
kova, aŭskultante la sonatojn de Beethowen ludatajn de moj estas vera plezuro. Speciale al mi plaĉis tiu...
Isaj Dobrowen, Lenin diris: Li eldiris unu el la grandaj nomoj de la rusa scien-
co, kaj la sekvantan tagon li jam diris al mi pertele-
„Mi ne fconas ion pli belan ol „Apassionata“. M1 fone:
emas aŭskulti ĝin ĉiutage. Konsterniga, nehoma muziko!
Mi ĉiam pensas kun fiereco, eble naiva, infana: — jen „Demandu Z. ĉu li venos labori kun n i? “
kiajn miraklojn povas fari la homoj! Kaj kiam Z. akceptis la proponon tio sincere ĝoj-
Kaj kuntirin,te la palpebrojn li ekridetis kaj aldonis igis Lenin kaj frotante la manojn li ŝercis:
malgaje: — Jen tiel, unu post alian, ni altiros ĉiujn rusajn
kaj eŭropajn Arkimedojn kaj tiam la mondo vole-ne-
„Sed mi ne povas aŭskulti muzikon o fte ; ĝi efikas
vole transformiĝos...
sur miajn nervojn kaj mi ekemas paroli karajn stulta-
ĵojn kaj karesi sur la kapetoj la homojn, kiuj, vivante Kun egala entuziasmo li povis ludi ŝakon, foliumi
en malplura infero, povas krei similan belecon. Sed ho- la „Hisforion de la kostumo", longajn horojn disputi
diaŭ neniun ni devas karesi sur la kapo — oni formor- kun amikoj, fiŝĉasi per hoko, promeni sur la ŝtonozaj
dos nian manon — hodiaŭ estas necese bati sur la vojetoj de Capri, ardigitaj de la suda suno, ĝui la orajn
kapojn, bati senkompate, kvankam laŭ nia idealo ni es- kolorojn de Dreck kaj ĝurigardi la malpurajn infanojn
tas kontraŭ ĉia perforto super la homoj, Hmm, — nia de la fiŝkaptistoj. Kaj vespere, aŭskultante la rakontojn
devo estas infere malfacila". pri Rusio, pri la vilaĝo, li envie sopiris: „Sed mi tiel
malmulte konas Rusion. Simbirsk, Kazan, Peterburg, la
ekzilo — jen tio estas preskaŭ ĉio“.
Li sidas ĉe la skribotablo en sia kabineto, skribas Li ŝatis la humoron kaj ridis per sia tuta estaĵo; li
rapide kaj parolas ne levante la plumon for de la papero: efektive skuiĝis pro rido, kelkiam ĝiŝ larmoj. A1 la mal-
«Saluton, kiel vi fartas? Jen, mi tuj finos... Unu longa karaktera interjekcio „hm-hm“ li poviŝ aldoni
amiko el la provinco enuas, evidente — li estas laci- senfinan gamon de nuancoj — ekde mordanta ironio
gita. Oni devas helpi al Ii. La bonhumoro — ŝi ne es- ĝis singardema dubo, kaj ofte en tiu „hm-hm“ sonis
tas malgrava afero“. akra humoro komprenebla nur de homo sufiĉe akrevida.
Sur la tablo kuŝas volumo de „Milito kaj paco“.
„Jes, Tolstoj; Mi ekdiziris tralegi la seenon pri la
ĉaso, sed mi rememoris ke mi devas skribi al mia ami- Liaj movoj estis facilaj kaj lertaj, kaj la ŝparema
ko. Kaj mi tute ne havaŝ tempon por legadb. Apenaŭ sed forta gesto tute harmoniis al lia parolado, same
ĉi-nokte rtii tralĉgis viart libreton pri Tolsfoj/ tiel ŝparema je vortoj, sed riĉa je pensoj. Ka{ sur Iia
vizaĝo flamis, moviĝis tiuj akraj okuloj de senkompata
Ridefante kaj mallarĝjgante la. okulaperturon li kun persekutanto de Ia m ensogokaj de la malfeliĉo en la
ĝuo kuŝfĝi^’ en ‘Ia apogseĝo kaj rapide daŭrigis per vivo; ili ariiis kun okujfermiĝor ofculumo, kun jronia ri-,
m a la ltiĝ ita v ŭ ĉ o :'. deto fulmante pro koleroj La brilatfo de tiuj qkuioj es-
„Kia roko, hel Kiel granda hom ego... Jen tio es- tigis lian paraladon ankoraŭ p lr pasia kaj timige klara.
tas pentristo, mia frateto... JKaj — ĉu vi scias ankoraŭ Kelkiam ŝajnis ke la nekvietigebla energio de lia-
kio alia'konstermga.ekzi,stas ĉ e l i ? Lia vilaĝana voĉo,, spifitb: ŝprucigas fairetojn el liaj ;okuloj, kaj la j tror--•
la la yefa vilaĝano en li. Antaŭ tiu toj ŝaturitaj per ĝi brilas en la aero...
grafo en nia literaturo ne .ĉkzistis vera vilaĝano*.
€
LENIN PRI LA KULTURO Kvarcent milionoj da ekzemple-
„N ia— la soveta literaturo ne timas akuzojn pri ten-
dencemo... Jes, la soveta literaturo estas tendenca, ĉar
roj en la lingvo de 119 nacioj
en la epoko de la klasbatalo ne ekzistas kaj ne povas LA JARA LIBROPRODUKTO DE LA SOVETUNIO
ekzisti senklasa, sentendenca, senpolitika literaturo". En
tiuj kuraĝaj veroplenaj vortoj de Lenin estas enŝlosita En la jaro 1949 aperis en Sovetunio 479 politikaj
la fera neforigebla principo pri la partieco en la litera- kaj sociaj verkoj en 29 milionoj da ekzempleroj, 482
turo kaj ĝenerale en la arto — la plej valora kontri- literaturaj en 52 milionoj, 472 junularaj en 33 kaj duo-
buo de V. I. Lenin en la trezorejo de la marksismo- no da milionoj, 8000 teknikaj, fizikaj kaj matematikaj en
leninisma estetiko. Por li la kulturo kaj la arto ne po- 100 milionoj, medicin-sciencaj en 18 milionoj da ekzem-
vas esti senpartiaj, superklasaj, kiel provas mistifiki la pleroj. Ensume 232 kaj duono da milionoj da libroj.
burĝaj teoriuloj. La kulturo kaj la arto havas la taskon En 1950 la libroeldonado de Sovetunio multe pro-
ludi gravan rolon en la socia vivo; ili estas grava kon- gresos kaj superos la ĝisnunan: Sole la centraj kaj
sistiga parto en la komuna proleta afero; ili ne devas respublikaj eldonejoj metos 27,000 diversajn librojn je
esti subvalorigataj kaj vualigataj malantaŭ la parfumita dispono de la laborantaro. La suma ekzempler-nombro
kurteno de la falsa „1’ art pour 1’ art“. Lenin difinas estos pli ol 400 milionoj. La verkoj aperos en la 119
la destinon de la arto (en unu el liaj interparoloj kun lingvoj de Sovetunio. Inter ili estos ankafl verkoj de
Klara Zetkin — „Rememoroj pri Lenin“, 1933), tiel: alilandaj veskistoj, kiel ekzemple: Balzac, Dreiser kaj
unuigi la pensojn, la sentojn kaj la volon de la amasoj Petofi. Oni eldonos ankafl 260 plej bonajn veTkojn de
kaj ilin levi; esti Ĉiam frunte al la problemoj de la nuntempaj rusaj verkistoj.
vivo, de la homaj luktoj kaj klarigi ilin el revolucia Tio pruvas la gvidpostenon de la soveta kulturo
vidpunkto. kaj la alta taksado de ĉiu nacia kulturo. En Sovetunio
Prilaborante la demandojn de la kulturo Lenin ne oni zorge flegas la lingvon de la plej eta nacio, kiu
malagnoskis la malnovan burĝan kulturon en ĝiaj plej dum la cara reĝimo eble eĉ propran literaturon ne ha-
bonaj manifestiĝoj. Per genia maniero kaj per klasika vis. Tiuj ĉi lingvoj nun fariĝis kulturlingvoj!
klareco li trakritikis ĝin kaj, trovinte en ĝi mŭltajn po- Sovetunio edukis tradukistojn por ĉiuj kulturlingvoj
zitivajn kaj utilajn por la proletaro elementojn, li kriti- kaj eldonas ĉiam verkojn kaj sciigojn en tiuj lingvoj,
ke profitis ĝiajn atingaĵojn kaj montris vojojn por kreo kiuj esjas konsiderataj gravaj kaj necesaj, por konigi
de nova socialisma kulturo. „La nova proleta kulturo, ĉe la koncerna nacio la sovetan kulturon kaj progre-
skribis Lenin dum 1920 jaro, ne estas elpensaĵo, sed dis- son. Ni povais do kompreni, kial oni ne zorgas nuntem-
volvo de la plej bonaj modeloj, tradicioj kaj rezultoj pe pri Esperanto, per kiu oni povas atingi — kvankam
de la ekzistanta kulturo el la vidpunkto de la mondkon- preskaŭ en la tuta mondo — efektive entute nur kelk-
cepto de la niarksismo kaj de la vivkondiĉoj kaj luk- dekmilojn da seriozaj legantoj. Esperanto devas anko-
toj de la proletaro dum la epoko de ĝia diktatoreco. raŭ multe evolui kaj disvastiĝi, por esti konsiderata ne
Sed ŝati kaj „gardi la heredaĵon, tio tute ne signifas nur amatora tempopasigilo, sed egalranga rimedo kaj
kontentiĝi per la heredaĵo". Kaj Lenin montris laŭ kiaj batalilo por disvastigi progreson kaj socialismon.
vojoj devas disvolviĝi en estonteco la socialisma kul- Tion devus energie akceli la tutmonda esperantistar»
turo por plenumi sian destinon, kaj li kontraŭbatalis la kiu uzas la lingvon plejparte nur por amuzado, vojaĝd-
iamajn „proletkult“ -ulojn en Sovetunio post la re- do, leter- kaj poŝtmarkinterŝanĝo. Per Esperanto devus.
volucio, kiuj unuflanke kaj hereze malagnoskis la tutan realiĝi la vortoj de Stalin: „Ni fortigu la internaciajri
pasintan homan kulturon. amikajn rilatonjn kun la laborantoj de ĉiuj landoj, kies
En tiu senco ekstreme signifoplenaj estas la paro- intereso estas la paco kaj la amikeco inter la popoloj !“■
loj de V. I. Lenin pri la pentrarto kaj la skulptarto. P. Balkanyi, Budapest
„La belo devas esti konservita — diris li; ni prenu
ĝin kiel modelon; ĝi estu elirpunkto eĉ kiam ĝi estas
„malnova“. Kial ni devas forpuŝi la vere belegan arton,
kial ni devas malagnoski ĝin kiel elirpunkton por plua — kune kun la genia daŭriganto de lia afero Stalin —
disvolviĝo nur pro la motivo ke ĝi estas malnova". Tiu tian nacian politikon en Sovetunio, kiu permesis la
koncepto difinas ankaŭ la progreseman, historie pro- ekzistadon de nacia kulturo purigita de reakciaj misti-
fundigitan kaj regulan esencon de liaj estetikaj kon- fikoj kaj de burĝa naciismo, kiu kulturo povu servi .por
statoj. la klerigo de la vastaj laborulaj amasoj kaj samtempe-
Sed batalante en la senco de nekvietigebla klasba- povu esti komprenebla kaj proksima al ĉiuj laborulojj
talo por nova proleta internacia arto Lenin opinias, ke en la mondo. Tiu konstato de Leuin estis brile pruvita
ĉiu kulturo laŭ sia formo estas nacia. Por li „la inter- en la Sovetunio, en la soveta kulturo.
nacia, kulturo ne estas sennacia... en ĉiu nacia kulturo En siaj paroloj kaj artikoloj pri L. N. Tolstoj, pri
ekzistas, kvankam nedisvolviĝintaj, elementoj de demo- Herzen, Turgenev, Nekrasov kaj Gorki Lenin mem do-
krata kaj socialisma kulturo, ĉar en ĉiu nacio ekzistas nis modelojn pri konkreta apliko de la principoj de la
laborula kaj ekspluatata amaso, kies vivkonduĉoj neevi- marksismo-leninisma estetiko, de la militanta bolŝevika
teble naskas demokratan kaj socialisman ideologion. partieco en la arto kaj la kulturo.
Starigante la lozungon pri internacia kulturo antaŭ la En la tago de la okdekjara datreveno de lia nas-
demokrataro kaj la tutmonda laborista movado, nl pre- kiĝo la multenombraj teoriaj opinioj kaj paroloj — en
nas el ĉiu nacia kulturo nur ĝiajn demokratajn kaj so- libroj kaj artikoloj — de V. I. Lenin pri la esehco kaj
cialismajn elementojn kaj ni prenas ilin ekskluzive nur la taskoj de la arto ĝenerale kaj de la nova socialisma
kiel kontraŭagon kontraŭ la burĝa kulturo, kontraŭ la kulturo kiel faktoro en la batalo por konstruo kaj sta-
burĝa naciismo...* Tiamaniere Lenin solvis korekte an- biligo de la granda socialisma socio estas ciam vivaj,
kaŭ la demandon pri la naciaj kulturdj' kaj li mem kreis mobilizantaj kaj senĉese pruvataj en la vivo.
1
La partopreno de la bulgaraj virinoj en la porpaca batalo
La tutpopola movado por paco ĉe ni disvastiĝas kaj semopurigaj stacioj kaj per sia ekzemplo ili aktivigis
.ampleksas ĉiujn urbojn kaj vilaĝojn en nia lando. Pre- la virojn. La turkinoj el la regiono de Karĵali salutis
cipe potence ĝi disvolviĝis post la registara deklaracio la laboristinojn el la tabakaj fabrikoj honore al la paco
ampleksante la laborulojn el ĉiuj fabrikoj kaj laborejoj, kaj interalie ili diris: „Ni semos pli da tabako kaj vi
kulturaj kaj administraj oficejoj kaj atingante ĝis la lasta ĝin prilaboros, kaj tiamaniere ni kune pligrandigos la
dometo de nia lando. kvanton, ni plibonigos la kvaliton, kaj ni certigos la pacon.“
ĉie en niaj floraj vilaĝoj kaj urboj eksonis la ĝojo Precipe aktivaj kaj persistaj en sia laboro estas ia
de la liberaj kaj egalrajtaj laborulaj virinoj kaj patrinoj. virinoj el la labor-kooperativaj mastrumoj. La virinoj
„Ricevinte egalrajton ili dekobligis siajn penojn en unuaj proponis la iniciaton pri la amasigo de la labor-
ĉiuj rggionoj de la politika, ekonomia kaj socia vivo kooperativaj mastrumoj. Ili pligrandigas la produktadon,
de ma lando, la virinoj fariĝis granda kreanta forto de ili konstruas la socialismon en nia vilaĝo, plifirmigas’
nia popolo“ ne unifoje diris nia amata majstro G. nian patrujon, liberigita kun la helpo de la potenca
Dimitrov. Sovet-Unio, ili batalas kontraŭ la bruligantoj de nova
ĉ e la preparo de la nacia porpaca kongreso okazin- milito, ili gardas la pacon.
ta la 3-an de Aprilo -1949 la virinaj societoj aranĝis Oficistinoj, dommastrinoj, intelektulinoj ĉiuj plenu-
3116 kunvenojn, 33 amaskunvenojn, 496manifestaciojn, ili mas la donitajn promesojn, subtenas la reformojn de Ia
eldonis dekmilojn da alvokoj kaj flugfolioj, kaj en la Patrolanda fronto, plifirmigas la pacon en sia patrujo,
tago de la kongreso ili efektivigis 2644 solenajn kun- gardas la tutmondan pacon. ’
venojn kun paroladoj pri „la porpaca batalo“. En la En ĉiuj kunvenoj virinaj, en ĉiuj amuzlaborvespe-
kongreso porpaca estis senditaj multaj virinoj delegitinoj. roj oni tralegis la raportojn: „La decidoj de Ia sesio
La manifesto de la tutmonda virina federacio estis de Ia internacia virina federacio en Moskva", „La kon-
eldonita kaj disvastigita bulgarlingve en 50,000 ek- greso de la aziaj virinoj en Peking*, „La batalo de la
zempleroj. Estis eldonitaj ankaŭ multaj broŝuroj kaj ra- italaj virinoj por paco“, „La porpaca batalo de ĉiuj vi-
portoj kiel: „La demokrataj virinoj de la mondo en la rinoj en la mondo“ kaj unualoke estas substrekita la
batalo por la paco kaj demokratio“ en 50,000 ekz. — ekzemplo de niaj fratinoj en Sovet-Unio, kiujn ni ne-
„La grekaj virinoj en la batalo por paco, libero kaj deflankiĝante kaj persiste sekvas.
sendependeco“ kaj aliaj. Radio Sofia regule dissendas Tradukis: Tlnka Lakova
informojn donitaj de la Bulgara virina organizajo pri la
paco, pri la taskoj de la virinoj ĉe la plenumo de la
kvinjara ekonomia plano. HIPOTENSIO
La 8-a de Marto, la batalfesto de la virinoj antifa-
ŝistinoj, estis festita ĉi jare ankaŭ sub la lozungoj: „Por Hipotensio estas nomata la subnormala (malplŭgita,
la paco, por la vivo, por la feliĉo de niaj infanoj kon- malaltigita) sangopremo. Ordinare la hipotensio estas
trafl la milito kaj la mizero“, „Por paca laboro kaj pli- >simptomo de malsaniĝo. ĉ i estas konstatata ĉe homoj
bonigo de la vivnivelaj kondiĉoj sur la vojo de la kon- kun malforta (tnalsana) koro, ĉe anemiuloj, ĉ^ malfon-
struado de la socialismo, kontraŭ la armigado, por la tiĝintaj pro malsanado personoj, ĉe suferanta) pro kro-
kvinjara ekonomia plano.“ nikaj stomak-intenstaj, febraj, hepataj, infektaj k. a.
Potencan puŝon en la porpaca batalo donis la de- malsanoj. Sed ekzistas ankaŭ tute sanaj kaj laborka-
klaracio de nia popola registaro en februaro ĉi jare. A1 pablaj homoj, kiuj havas hipotension (2 5 — 3*3’/o de
tiu registara alvoko la bulgaraj virinoj el ĉiuj tavoloj la tuta loĝantaro).
respondis per plenumo de siaj taskoj. En la porpaca Pri hipotensio oni parolas kiam la sangopremo mal-
batalo la orĝanizitaj virinoj estis unuaj. La virinaj orga- altiĝas sub 105 mm Hg por la viroj kaj sub 100, mm
zaĵoj densigis siajn vicojn, aktiviĝis la gvidantinoj de la Hg por la virinoj. Normale ĉe sanaj homoj la sango-
societoj, oni ellaboris programojn, estis eldonitaj cen- premo egalas ciferon, ricevita de la nombro de la aĝ-
toj da agit-materialoj, alvokoj, lozungoj, murgazetoj, jaroj plfls 100.
•vitrinoj, standardoj, kiuj donis novan aspekton de la Ordinare la sangopremo malaltiĝas post dormo, post
stratoj en urboj kaj vilaĝoj. banado, post akcepto de kelkiaj medikamentoj (jodo,
La majaj solenaj kunvenoj estis vizititaj amase de arseno, nitritoj). Hipotension montras ankafl sportistoj,
3a virinoj kaj de la viroj. sed nur dum la periodoj kiam ili ne sportas. La fizika
„La paco devas esti konkerita!" — tiuj vortoj di- agado, la peza fizika laboro, la kurado, la gimnastika-
ritaj de k-ino Nina Popova estis pritraktataj en kunve- do kaj alia sporta agado plialtigas la sangopremon. La
noj kaj amuz-laborvesperoj. Sed niaj virinoj ne nur ilin ĉinoj, la negroj, la hindoj kaj la malajanoj havas pli
ripetas. Por nia laboristino, por nia vilaĝanino, por la in- malaltan sangopremon ol la eŭropanoj. Somere la sango-
premo estas prl malalta ol vintre.
telektuloj kaj por la dommastrinoj estas klare, ke la
pacon ni povos akiri nur kiam ni fariĝos ekonomie for- ERITRINO
taj. Tion ni povas atingi kun la solvo de nia ĉiutaga /
«ekonomia tasko, kiun la virinoj ĉe ni plenumas konscie. Eritrino estas nomata la malkovrita de la sovetaj
Honore al la paco la laboristinoj komencis en la scienculoj Silber kaj Jakobson substanco, kiu povas ne
tuta lando laborkonkuradon por pli granda produktado, ttur ĉesigi la disvolviĝon de la difteria bacilo, de kel-
por p i alta kvalito kaj trapaso al. multmaŝina laboro. kaj specoj da streptokokoj kaj de aliaj patogenaj mik-
La virinoj vilaĝaninoj aktive partoprenis la semadon. roboj, sed povas ankaŭ neniigi ilin; Eritrino troviĝas
31i scias ke la plej forta frapo kontraŭ da milito kaj ea la eritrocitoj de lai homa , sanĝo. Metiĵa sur la infek-
ĝiaj inspirantoj estas la certigo de la pano por la po- titaj de difterio lokoj tiu substanco rapide mbrtigas. la
polo, kaj ili diris: „Honore al la paco ni purigos ĉiujn difteriajn bacilojn kaj per tio forigas tiun danĝeran in-
semojn“, kaj miloj da virinoj el la vilaĝoj deĵoris en la fanan malsanon.
8
Mlrza Ibraĥlmov
EN POPOLA A L B A N IO
(vojaĝnotoj)
Albanio estas riĉa lando. Ĝia grundo estas fekunda; taj kooperativanoj ricevis tian kvanton de ĉiuj produk-
ĝi donas al la vilaĝano oran tritikon, tabakon, terpo- taĵoj, pri kia ili eĉ ne kuraĝis revi antaŭe.
mojn kaj mirindajn fruktojn. En la sinoj de la albana Ni trarigardis Ia vastan kaj lumozan lernejan kon-
tero troviĝas nafto kaj valoraj metaloj. Malgraŭ tiuj struaĵon kun pargeta planko — la unua domo en la
naturriĉaĵoj kaj malgraŭ la laboremo de la popolo Al- vilaĝo konstruita de la kooperativo. La vilaĝanoj de
banio estis ĝis la lastaj jaroj la plej malprogresanta Dobraĝ donas al tio simbolan signifon:
feŭdo- patriarkeca lando sur la Balkano. Tia estis la re- — Kune kun la kooperativo venis en nian vilaĝon
zulto pro la dominado de la turkaj, italaj, germanaj la lumo de Ia scienco!
kaj aliaj okupantoj — ĉasantoj de fremda havaĵo. Ili
rabadis Albanion. Ili forportadis ĉion, kio estis produk- NI DEFENDOS LA PACON
tata fare de la peza Iaboro de ĝia popolo. La labo-
rantaj vilaĝanoj de Albanio ne scŭs kio estas lernejo. Kiam oni vidas ĉion ĉi per siaj propraj okuloj esti-
Sian tutan vivon ili pasigis en bezono kaj mankoj. ĝas klare kial la albana popolo tiel arde kaj decide
Dum longaj jarcentoj la albana popolo revis esti montras sian pretecon defendi la pacon.
posedanto de sia patrolando. Ĝiaj koraj revoj efektivi- Dum la taĝoj de la Nacia kongreso pri la paco la
ĝis apenaŭ nun, en la nuntempo. La venko de la So- labora entuziasmo kaj la kreeca aktivemo de la Iabo-
veta armeo super la faŝistaj krimuloj donis liberecon ristoj kaj vilaĝanoj en Albanio riveliĝis per nova forto.
ankaŭ al la albana popolo. La laboristo el la fervoja konstrusekcio — la ŝturmulo
Dum nia estado en Albanio ni ĉie vidis kortuŝajn Adem Ismail diris en sia parolado:
manifestaĵojn de la senlima kora amo kaj dankemo al — Ni scias, ke por la firmigo de la paco en la
la granda Stalin, kiu donis liberon al la eflropaj popoloj tuta mondo oni devas labori ankoraŭ pli bone. Ni scias,
inkluzive al la albana kaj montris la vojon al feliĉa vivo.ke la , plialtigo de la laborproduktado montriĝos kiel
plej forta frapo super la bruligantoj de milito. Kaj pro
KONTUROJ DEGRANDA ESTONTECO tio miaj kamaradoj komisiis al mi sciigi al la kon-
greso, ke ni nin ŝarĝis per novaj produktadpromesoj kaj
La konturoj de granda estonteco jam estiĝas vide- ke ni efektivigos tiujn promesojn kun honoro.
blaj. La tuta lando vivas en kreanta laboro. En Tirana La homoj portantaj en siaj koroj amon al Ia paco
la lernantoj kaj la loĝantaro kreis novajn parkojn. Kiam kaj al la paca konstrua laboro, la homoj revantaj pri
ni troviĝis tie oni preparis la inaŭguron de unu el tiuj pli feliĉa estonto anatemas la bruligantojn de nova mi-
parkoj. Infanoj plantis arbojn, tavoligis aleojn per rive- lito! Ĝiu albano, la tuta laboranta albana popolo estas
ra sablo, kantante kantojn de la libereco. Grupo da ekkaptita de neŝanceligebla kredo pri- la triumfo de la
junaj konstruantoj de la granda teksaĵfabriko „Stalin“ porpaca .afero. Pri Ia mizeraj dungitoj de la imperiismo
estiĝis venkinto en la laborkonkurado. Stariginte la ven-' — la Tito-anoj la albana popolo parolas kun malestimo:
koflagon super sia Iaborregiono la junaj konstruantoj — Satfuriozu la Tito-anoj I Sed malgraŭ la malnobla
kantis. Kaj la vortoj de tiu kanto parolis: perfido kaj krimoj de la Tito-anoj la popol-demokrata
— Ni laboras por ni mem; ni kreas novan Albanion! Albanio estis kaj estos potenca faktoro de la paco sur
Similan entuziasmon ni vidis ĉe la naftaj instalaĵoj la Balkano. Nenia forto povas deflankigi nin desur la
de Kuĉevo. La laboristoj de tiuj instalaĵoj sindone la-
vojo al demokratio kaj socialismo.
boras por superefektivigi Ia planon.
— Nia lando estas malfruiĝinta. Ni devas ĝin kon- La nova Albanio estas fidela kaj sindona al la ideo
strui kaj gvidi antaŭen! pri interpopola frateco. La grekoj loĝantaj en la suda
Kun tiaj sentoj kaj pensoj lernas ankaŭ la infanoj parto de la lando sin sentas egalrajtaj membroj de
de Albanio. En la urbo Krue, kie naskiĝis dum XV unueca, nerompebla komuna familio. Ili havas proprajn
jarcento kaj dum dudek jaroj gvidis la liberigan luk- lernejojn greklingvajn, propran grundon. A1 ili estas
ton kontraŭ la turkaj okupantoj la popola heroo Ceorgi garantiita laboro. Tiuj grekoj malamas la monarkofaŝis-
Kastriot Skenderbeg, ni interparolis kun la Iernantoj. tojn — la sufokantojn de la liberiga movado de la greka
Per kia inspiro kaj kun kia amo ili deklamis vefsaĵojn popolo, provokantaj sangajn incidentojn sur la limo kun
pri la nova renaskiĝinta Albanio. Albanio.
Gis la lastaj jaroj la albanaj vilaĝanoj ne estis vi-
dintaj traktoron kaj aliajn agrokulturajn maŝinojn. La konstruado
grundo estis laborata laŭ plej primitivaj metodoj — per
antaŭdiluva plugilo; eĉ ĝia soko estis ligna. Nun, kiam Sur glata asfaltita vojo ni malproksimiĝas de Tirana.
la albana vilaĝano rigardas la potencajn traktorojn, plu- Jen, antaŭ nia rigardo malkovriĝas vasta panoramo de
gantajn la grundon, lia koro pleniĝas per fiereco; antaŭ granda konstruado. Tie-ĉi oni konstruas teksaĵfabrikon
li malkovriĝas mirinda estonteco. nomita Stalin. Ĝuste apudvoje stariĝas kelkaj grandaj
En norda Albanio, en la limanta kun Jugoslavio vi- konstruaĵoj kun larĝaj fenestroj. Inĝeniero, kun malbuto-
laĝo Dobraĝ ni vizitis agrokulturan kooperativon. Kiel numita flava leda jako, kun botoj kaj iom polvoza
prezidanto de la kooperativo laboras la eksservisto kaj koltuko montris al ni tiujn konstruaĵojn:
partizano Riza Omar. En la kooperativo unuiĝis proksi- — Jen la ĉefaj korpopartoj de la fabriko. Baldaŭ
mume 75 agrobienoj. La kolektiva laboro elradike ŝan- ni komencos munti la maŝinojn.
ĝis la vivkondiĉojn de la vilaĝanoj kaj savis ilin de Kun simpleco, karaktera por la homoj de la laboro
eterna bezono kaj malfeliĉo. Dum la pasinta jaro mul- kaj ampleksante per ama riĝardo■ r la tutan grandegan
9-
surfacon de la konstruado li montras la konstruaĵojn triobla jugo — ili havis nek politikajn, nek civitanajn-
starantajn maldekstre de la vojo: rajtojn. Tie ĉi ĝis la lastaj jaroj regis la malaminda turka
— Kaj tio estas loĝdomoj por la laboristoj kaj la vualo, kiu senigis la virinojn de suna lumo. Nun la fi-
oficistoj de la fabriko. linoj de Albanio estas egalrajtaj civitanoj de sia lando
Ni rigardas la vicojn de la duetaĝaj domoj. En ĉiu kaj aktive partoprenas en la socia vivo.
du- aŭ triĉambra apartamento de tiuj domoj estos ĉiuj En la vilaĝo Dobraĝ oni kondukis nin al egziĝfesto..
kondiĉoj por bona vivo: banejo, kuirejo, klozeto. Balkonoj- La korto de la domo, kiu similis al longigita kvarangulo,
niĉoj ebligos la loĝantojn sin protekti de Ja ardanta estis plena per virinoj. En la korto sub aperta ĉielo
somera suno de Tirana. Kun vervo la inĝeniero rakon- kelkaj fraŭloj ludis popolajn melodiojn per albanaj na-
tas pri la estonta fabriko. Ĝi estos unu el la potencaj ciaj instrumentoj. La ĉirkaflstarantaj junuloj kantis kune
objektoj de la albana socialisma industrio. Unu el la kun grupo da junulinoj. Post tio komenciĝis dancoj.
agantoj de la albanaj profunuiĝoj parolas kun sento de
profŭnda dankemo: La patro de la junedzino, simpla sed aminda 67-jara.
maljunulo, en kies okuloj ankoraŭ brilis vivoflamo, ek-
— Cio-ĉi estiĝis ebla dank’al la senprofitema kaj
nobla helpo de la Sovetunio. sciinte ke ni estas el Sovetunio, eklarmis pro la elŝpru-
cinta ĝojo.
SUR LA VOJO DE LA SOVETA HOMO — Ni ŝuldas nian feliĉon kaj liberon al la granda
Stalin, diris li kun ekscito. Li savis nin elsub la iueo
La tuta albana popolo multe interesiĝas pri la vivo de la fremduloj.
kaj la lukto de la soveta popolo. A1 la granda historia A1 la maljunulo proksimiĝis civile vestita mezaltsta-
eksperimento de la soveta popolo ĝi rigardas kiel al tura virino. La prezidanto de la kooperativo kaptis ŝin,
vera lernejo por revolucia transformigo de sia vivo. La je la mano:
nomoj de niaj stahanovanoj-novatoroj, kolhozanoj, — Interkonatiĝu, — diris li — ŝi estas mia edzino.
laboristoj kaj progresemaj sciencistoj kaj verkistoj es- Post tio per ŝerca tono li turnis sin al ŝi:
tas vaste popularaj inter la popolaj amasoj de Albanio. — La kamaradoj ekpensos, ke mi tenas vin sub
Unu el la bibliotekistoj en Tirana diris al ni, ke la turka vualo.
libroj, dediĉitaj al la vivo kaj la lukto de la soveta — Ne, decide diris la virino, neniu povas devigi;
popolo, estas la plej ŝatataj de la albanaj legantoj: nin denove meti la vualon.
— Verkoj, kiuj malkovras Ia spiritan mondon de la
soveta homo kaj montras lian heroecon kaj abnegacion, AMIKECO INTER LIBERAJ POPOLOJ
tiaj verkoj estas necesaj al ni. La legantoj postulas de
ni similajn librojn, ĉar la albanoj, konstruantaj la socia- Dum la pasinto en Albanio estis nek unu supera
lismon, vidas, ke ili devas trairi tiun vojon, kiun tiel lernejo, nek unu muzeo. Nun en Tirana estas establi-
sukcese trairis la popoloj de la soveta lando. Ili volas taj supera pedagogia lemejo, muzeo por historio de la
direkti rigardon antafien, al la estonteco, kaj vidi kiaj ili revolucio kaj muzeo de la artoj. ĉio ĉi naskigas Ĉe la
estos post kvin, post dek jaroj. albana popolo kaj ĉe la junularo de Albanio novajn.
Je la 7 de Marto sur la placo „Skenderbeg“ eri sentojn, novajn interesojn. Ili lernas ne nur la plej riĉan
Tirana estis kunvokita granda amaskunveno. Kolektiĝis kulturon, historion, lingvon kaj revuluciojn de la gran-
proksimume 50 miloj da homoj. Inter li estis ankaŭ lo- da rusa popolo, sed montras eksterordinaran intereson
ĝantoj de la najbaraj vilaĝoj. La laboristoj el la fabri- ankafi al la historia lukto, al la pasinta kaj nuntempa
koj kaj la uzinoj venis sur la placo kun lozungoj kaj vivo de ĉiuj. popoloj de Sovetunio. Ili direktis al mi de-
propagandtabeloj, kiuj kondamnis per malhonoro la kojn da demandoj pri la pasinto de la aserbajĝana po-
militbruligantojn kaj apelis al defendo de la paco. Miloj polo, pri ĝia lukto kontraŭ la turkaj kaj persaj okupan-
da homoj levis alte super la amaso portretojn de k. toj, pri la kulturo kaj literaturo kaj pri la maniero, laŭ
Stalin, dekoritajn per freŝaj printempaj floroj. E1 ĉiuj kiu dum la jaroj de la soveta regado post la likvido
flankoj aŭdiĝis vokoj: »Vivu la paco“, „Vivu la socia- de la mezjarcenta primitiveco Aserbajĝanio transformi-
lismo“, „Vivu la libera popola. Albanio“, „Gloron alnia' ĝis je progresema kaj modela socialisma respubliko. En
granda amiko, la Sovetunio"! Kaj ĉio-ĉi atingis sian Albanio estas sufiĉe da homoj, kiuj konas la verkojn
majestan apogeon en la unueca potenca krio de la kvin- de Nizami kaj de Mirza Fatali Ahundova.
dekmila amaso: Ni jam preparis ninforveturi el Tirana kiam komen*
— Sta-lin! Sta-lin! Sta-lin! ciĝis la tagdeko de amikeco inter Albanio kaj Hungario-
La lasta oratoro finis sian paroladon. La suno ma- En la ekspozicio la hungaroj elmontris siajn sukce-
laperas. Kaj super Tirana, kiu estas ĉirkauita de tri sojn en la lukto por socialismo. La albanoj sincere ĝojis
flankoj per montoj, falas la vesperaj ombroj. La amaso pri la venkoj de la hungara popolo kaj per speciala
disiras. Kaj jen, en la centro de la placo granda grupo atento pristudis la sperton de siaj amikoj kaj siaflanke
da junuloj komencas kanti la sovetan „Kanto pri la konatigis al ĝi siajn atingajojn. La tagdeko de amikeco
patrujo“. inter ambafl liberaj popoloj transformiĝis je brilanta de-
„Vasta estas mia patrolando" — eĥas tiu-ĉi kanto monstracio de la unueco inter la popoloj kun popola
en la granda placo. Kaj tie alia grupo kantas pri Moskva. demokratio, ekirintaj sur la vojo por konstruado de so-
Kaj tiel multsignife sonas tiuj sovetaj rusaj kantoj, ke cialismo, je demonstracio de la senlima amo kaj fide-
aŭskultante ilin oni sentas la fieran batadon de sia koro leco al la Sovetunio kaj al la patro de la popoloj —
— koro de civitano de la granda lando — la lulilo de kamarado Stalin. En la mondo ne ekzistas forto kapabla
la socialismo. detrui tiun unuecon kaj neniigi tiun eternan amon kaj
fidelecon. Kun tia sento post dektaga restado ni for-
LA ALBANA VIRINO veturis el la gastema Albanio.
t E1 la rusa tradukis: Z. Z.
Estas siaspeca ĝojouvidi la albanan vjrinon ekkap-
tita de krea inspiro, ĉar la albanaj virinoj suferis sub
10
.S. Kaftanov
11
Ne povas ekzisti ia ajn du-
bo, ke apogante sin al la
neprofitema kaj potenca su-
bteno ta Sovetunio, sta-
biligante per ĉiuj fortoj la
amikecon kaj la kunlabora-
don ku» ĝi, kun la landoj
kun popola demokratio, kun
ĉiuj ]and°i kaĴ popolaj mo-
vadoj de ia pactendaro, sen-
ĉese lernante de nia saĝa
instruisto kaj gvidanto k-do
Stalin de 'a Bolŝevika partio
stabilig’nte ka) disvastiga-
nte niajn interligojn kun la
laborulaj amasoj en la lando,
ne nur instruante ilin, sed
ankaŭ lernante de ili, nia
nartio plenumos entute la
testamentajojn de la plej
granda fil° de la bulgara
popolo " de la Iuktanto-he-
roo artat0 la laboruloj
en la tuta mondo — Georgi
DimitroV-
K Cervenkov
mimstro-prezidanto
de Bulgario.
—« ...*■" ...... ...............
I
GEORGI DIMITROV (18. VI. 1882 — 2. VII. 1949)
la senmorta heroo de la fama proceso en Leipzig V. STOILOV — Apud la ĉerko de G. Dimitrov E1 la XXI Tutbulgara artpentrista ekspozicio
12 13
X
14
lian tombon laŭ la ŝtonego, alportita de monto Vitoŝa, tantoj kun elementoj de naiva patriarkeco kaj burĝa
sur kiu oni vidas la simpiajn literojn „Ivan Vazov“. konservatismo. Tamen ni devas noti, ke li ĉiam havis
Vaeov verkis ankaŭ multajn teatraĵojn — dramojn fortan demokratan instinkton kaj bone konis la vivon
kaj komediojn. Kelkaj el ili estas teatra relaboro de de la bulgara popolo.
liaj eposaj verkoj. Per siaj dramoj li sukcesis trapasi la La koncepto „la arto por la arto“ estis fremda al
limon, kiu apartigas la komencan etapon de la bulgara la granda bulgara poeto. Li ĉiam pensis, ke lia verkado
dramo de ĝia plua evoluo. estas respondeca socia servo, ke la vera arto havas
La longjara kaj fruktodona literatura agado de Va- altajrt' sociajn, naciajn kaj kulturajn taskojn, ke la vera
zov rezultigis jam dum lia vivo agnoskon, ke li estas poeto devas esti filo de sia popolo kaj de sia epoko.
klasikulo de la bulgara prozo kaj nacia poeto. Lia ver- Li estis realisto, eĉ kritika realisto. Lafl akademiano
Todor Pavlov, la verkaro de Vazov estas grandioza
spegulo, en kiu arte respegulas sin du gravegaj epokoj
en la historio de Ia bulgara popolo: la epoko antaŭ la
liberiĝo kaj la epoko post la liberiĝo ĝis la Unua mond-
milito kaj la peza nacia katastrofo,' rezulto de ĝi. En
liaj verkoj ni ĉiam trovas unuigitaj la konkretan kaj
la ĝeneralan, la tipan kaj la hazardan, la nacian kaj la
tuthomaran, la aktualan kaj la eternan. Oni ne povas
montri alian verkiston, kiu tiel vaste kaj multflanke res-
pegulis la bulgaran realecon kun ĉiuj ĝiaj movantaj
fortoj, kontrafldiroj kaj tendencoj. Tiurilate Vazov po-
vas esti instruisto de ĉiuj sekvantaj verkistoj.
La plimulto de la verkoj de Vazov entenas konsi-
derindan dozon de romantikeco, kiu preskaŭ ĉiam estas
progresema, eĉ revolucia. Kvankam li travivis multajn
pezegajn kaj tragikajn historiajn okazaĵojn, li ĉiam res-
tis optimisto kaj konservis sian kredon je la bona
estonteco de sia popolo kaj de la tuta homaro. Lia sig-
nifo por la evoluo kaj riĉiĝo de la bulgara literatura
lingvo kaj por la kreado de ĉiuspecaj literaturaĵoj estas
eksterordinare granda.
Dum Ia vivo de Vazov kaj post lia morto aperadis
diverstempe liaj verkoj en apartaj volumoj kaj apenaŭ
nun, okaze de Iia 100-jara datreveno la ŝtata entrepreno
„Nauka i izkustvo“ (Scienco kaj arto) eldonis la tutan
lian verkaron en 21 volumoj.
Bulgara Esperantista Asocio kaj la Bulgara Espe-
rantista Kooperativo jam eldonis plurajn el liaj rakontoj
diverstempe. La lastan jaron, pro Ia datreveno de la
poeto la Kooperativo eldonis en speciala volumo lian
V tre faman novelon „Nemili-nedragi“ (Vagabondoj“)
kune kun kelkaj tre interesaj kaj legindaj rakontoj sub
la komuna titolo „Vagabondoj“.
S. H e s a p ĉ ie v
15
JV A N VAZOV
L a p u r a v o j o
En la komisiono pri malkovro de 1’ monumento de pasis la vilaĝon ĉukurlii (3), sur la kontrafia altaĵo la
Levski en Sofia, en kiu komisiono mi partoprenis, oni ŝoseo ekpulviĝis kaj ekaperis grupo da rajdantoj. Li
parolis pri la glora predikanto de la libereco. ĉar ĉiuj tuj ekkonis la persekutbandon de Ĥaĝi-Ismail aga, kiu
komisionanoj, pli afi malpli konis persone Levski, oni revenis. Grozev ektremis pro la penso, ĉu tie ne estus
rakontadis anekdotojn pri lia sentimeco kaj kuraĝeco ankaŭ Levski. Li tamen trankviliĝis, vidinte kiam ili
eĉ dum plej danĝeraj cirkonstancoj, pri lia konsidereco . alproksimiĝis, ke la diakono ne estis inter ili. Haĝi-
kaj indiferenteco dum la danĝeroj, per kiaj estis sur- Ismail aga, kiu estis konata al Grozev, haltigis lin, am-
ŝutita ĉiu paŝo de lia pilgrima vivo. Ĉiuj-ĉi rakontoj unu baŭ forfumis po cigaredo dum sensigmfaj interparoloj,
post alkkpli nekredeblaj kaj kosternigantaj, ĵetis novan bondeziris al li bonan vojaĝon kaj foriris kun sia rajd-
lumon pri la morala forteco de la diakono kaj aldonis trupo.
novajn radiojn al la oreolo, per kiu tiu-ĉi mistera, pres- Je kvindek paŝoj post ili Grozev rimarkis, ke eka-
kaŭ legendeca figuro staras ĉirkaŭita en nia fantazio, peris rajdanta bulgaro, vestita en sakpantalono (4), kun
Inter ĉiuj niaj unuaj revoluciuloj, nur unu sola Levski fezo kaj tenis malalte super sia kapo nigran ombrelon,
povus gajni de ĉiu nova detala pristudo pri lia vivo. por fari al si ombron, ĉar la suno brilegis.
La ceteraj estas miksaĵo de lumoj kaj ombroj, ĉiuj ha- Pro la sunombrelo Grozev. ne povis vidi la vizaĝon
vantaj sian malan flankon, ilia ĉarmo neeviteble perdas de tiu vojaĝanto, kaj li restis tute indiferenta pri li.
de siaj forteco kaj brileco tuj kiam la personoj de tiuj Sed, kiam li tute trankvile trapasis preter la voja-
revoluciuloj aperas plene antati nia scivolema rigardo. ĝanto kun la sunombrelo, tiu ekriis laŭ te:
la protekta kurteno estas necesa por iuj flankoj de — S-ro Grozev, bonan vojaĝon!
ilia karaktero, por iuj momentoj de ilia malkvieta vivo. Grozev turnis sin kaj vidis lin. Kiaj estis liaj ad-
Pro tio la tasko de ilia biografo estas delikata kiam li miro kaj teruro .kiam li ekkonis en tiu persono — Vasil
decidus ekpentri ilian vivon per fotografa precizeco. Levski!
Nur Levski' ne timas tian fotografaĵon. Ĉiu faldo de Post la kutima manpremo, Grozev komencis riproĉi
lia socia kaj privata vivo, lumigita de la biografo, mon- lin, kial do li poŝtiras la persekutbandon, riŝkante ĉiu-
tras lin pli granda antafi ni. momente teruran danĝerecon. La riproĉoj, la murmuroj
Vasil Levski estas modelo de morala pureco. Li de Grozev, kiuj estis kiel rezulto de varmamika kom-
estas ne nur brava — li estas ankaŭ virtoza: trium- pato, estis senfinaj.
fanta refuto kontraŭ la teorio en nia lando, ke la ho- Levski ekridetis kaj diris:
nesteco estas elemento neakordigebla kun la revolu- — Ne timu nun la vojo eŝtas plej pura!
cieco. — Nun la vojo plej piira? ĉ ŭ vi estas freneza,
ĉ e Vasil Levski oni rimarkas elementojn, karakteraj diakono? — koleris Grozev montrante al li la persekut-
pri la unuaj kristanoj, kaj pro tio oni lin nomis „La bandon.
apostolo*. Neniam oni donis pli trafan alnomon: apos- — Marŝante post la persekutbando,- mi estas en
tolo lafidestine kaj laŭ sia fanatika kredo al sia dio — plena sendanĝereco. . . Nun al kiu povus veni la ideo
la libereco de Bulgario — li rememorigas la krist- suspekti min! La tuta mondo estas certa, ke Levski
adeptojn pro sia vivmaniero, abstinenco, pureco de nun estas kaŝinta sin en mustruo . . . Descendu! Des-
1’ moroj kaj, kvankam skeptikulo, pro sia senrproĉa, cendu!
pure kristana moraleco. Kaj descendinte desur sia ĉevalo, li igis ankaŭ Gro-
Levski nek drinkis, nek fumis kaj nek prenis ion zev, kiu estis ankoraŭ konsternita pro timo, descendi,
ajn fremdan: li, kiel Karlo la XII-a, ne havis rilatojn kaj post tio ambaŭ sidiĝis sub la branĉoj de unu ulmo
kun virinoj; eterna vaganto, vagabondo, nudulo, ofte preter la vojo.
malsata, li scipovis esti enkarniĝo de ideala honesteco. Tie Levski rakontis al li detale pri la danĝero, en
Sed tio estas afero de liaj estontaj biografoj, kaj kiu li troviĝis pro la alarmo, okazigita de la turkoj en
mi rakontos ĉi-tie pri unu el la pluraj trajtoj de lia Karlovo, pri ĉiuj domoj, en kiuj oni lin serĉis, kiel kaj kie
legenda memkontrolo kaj lerteco dum danĝeraj mo- li estis rifuĝinta kaj kiomfoje lia vivo estis timigita.
mentoj. — Krome, mi rapidas al Plovdiv. Tien vokas min
La rakonto de unu el la komisiananoj, s-ro Ivan la afero. Tuj postkiam ekmarŝis la karserdaro el Karlovo,
Grozev, koncernis Ia jenon: mi ankaŭ ekmarŝis post li, kiel vi vidas. . . Se mi ali-
Dum la jaro 1870 Ivan Grozev ekmarŝis pro sia maniere marŝus, ĉiu ĝendarmo fiksrigardus min. Nun
propra laboro el Plovdiv al sia naskurbo — Karlovo, mi estas trankvila**.
Jam en Plovdiv li aŭdis tre maltrankviligan famon — „Kaj vi eniros Plovdivon kune kun Ĥaĝi-Ismail
pri diakono Vasil Levski: oni diris, ke Vasil Levski ag a ? “ — demandis lin Grozev.
troviĝas en Karlovo kaj ke la registaro eksciis tion — „Nepre! eĉ mi enmiksiĝos tie inter la perseku*
kaj sendis post li la teruran karserdaron (*), Haĝi-Ismail- ta n to j. . . sed, adiaŭ, mi devas iri, ĉar mia trupo fori-
aga, kune kun kvardekkvin kavalerianoj, kun ordono ras“ — diris ridetante Levski kaj adiaŭis kun Grozev,
traserĉi la turan urbon Karlovo kaj trovi kaj venigi post kio li surrajdis sian fortecan ĉevaleton.
vivantan aŭ mortigitan Levski. Samtempe la registaro
ordonis, ke la ĝendarmoj en la tuta karlova regiono Post kelkaj minutoj, kiam Grozev suprenrampis pli
deĵoru kaj estu atentemaj. ĉiun vojon, ĉiun gastejon altan monteton, li turnis sin kaj ekrigardis al vilaĝo
ĉukurlii, kie li vidis, ke la soldatoj de la karserdaro
kaj ĉiun suspektindan vojaĝanton la ĝendarmoj atente
observis. Eksciinte pri tiuj eksterordinare seriozaj entre- deĉevaliĝis kaj promenigis siajn ĉevalojn. Apud ili unu
prenoj flanke de la turka reĝistaro por finfine kapti la bulgaro, vestita per sakpantalono kaj kun faldita om-
nekaptigeblan kaj danĝeran revoluciulon, Grozev estis brelo enmane, ankafl promenigis sian ĉevalon.
tre zorgoplena. Kiam li atingis Sredna-Gora (3) kaj tra- Esperante-traduko: Iv . K o v a ĉ e v
16
EL NOVA P O LLA N D O
gNTERKONSENTO INTER LA ŜTATO KAJ LA EKLEZIO niojn. Lastatempe oni funkciigisla novan ŝiplinion inter
Gdynia kaj Pakistano.
Inter la Pola Registaro kaj la katolika episkoparo La sesjara plano en la pola navigado antaŭvidas
Ja 14-an de Aprilo en la kuranta jaro estis subskri- gravan pligrandiĝon de la ŝiparo kaj pluan disvolviĝon
bita interkonsento, normaliganta la rilatojn inter la ŝtato de la regulaj ŝiplinioj.
kaj la eklezio. Dum konstruo de novaj ŝipoj ĉefe en la landaj ŝip-
La interkonsento estas apogita je la principoj, per fafejoj oni tre atentas pri socia'aj aranĝoj por ŝipanoj.
kiuj esprimiĝas la interesoj de la popola Polujo—normaligo Sendepende de tio Ŝipanoj ricevis grandajn sumojn por
<de rilatoj inter la Ŝtato kaj eklezio, respekto de la re- socialaj celoj. En jaro 1949 ekzemple oni elspezis de-
ligiaj liberecoj. kojn da milionoj da zlotoj por kuracado.
Konsentante kun la principo, ke la reakiritaj tere- Krome la ŝtato asignis grandajn sumojn por infan-
moj formas nedisigeblan parton de la Popola Respu- ĝardenoj, antaŭlernejoj por infanoj de ŝipanoj, por
bliko, la episkoparo rekomendas ŝanĝi la ĝisnunan ad- libertempado kaj domoj de ŝipanoj. Dum periodo de
ministradon en preĝejoj je la konstaritaj eposkopejoj. la pasinta kvinjaro Gdynia — Amerika — Linio (mall-
La interkonsento fiksas, ke la eklezio malaprobos Ĉian ongigite GAL), kiu reprezentas interesojn de la ŝtato
kontraŭŝtatan agadon, ke ĝi malpermesos trouzi reli- sur maro, organizis propran maran savadon.
giajn sentojn por la kontraŭŝtataj celoj, kontraŭagos Konforme al la kresko de nia mara ŝipŭro oni funk-
la agadon de konspiraciaj bandoj kaj punos laŭ ekle- ciiĝis grandskalan instruadon kaj praparadon de fakuloj.
ziaj konsekvencoj tiujn pastrojn, kiuj estas kulpaj pro - 99 procentoj de absolvintoj de la instruadkursoj por
,ia kontraŭŝtata kaj konspiracia agado. Ankaŭ la inter- fakuloj estas homoj de multaj jaroj laborantaj en la
konsento konstatas, ke la episkoparo estimigos rajtojn komerca ŝiparo, kiuj pro la elitema karaktero de la
■de ŝtataj aŭtoritatoj kaj alvokos kredantojn al la inten- antaŭmilita komerca ŝiparo ne povis akiri la socian
sa laboro por rekonstruo de la lando. promocion. Nun, kiam ili transprenis la novajn poste-
La episkoparo konstatas, ke la principo, ke la papo es- nojn, tiuj ĉi homoj donas ekzemplon de la laborrivalado
tas senerara kaj plej supera aŭtoritato de la eklezio sur ŝipoj.
koncernas nur al problemoj de Ia kredo, moraleco kaj Apud la kursoj por fakuloj la Linio tre atentas pri
preĝeja leĝaro. sed en aliaj afe.roj la episkoparo aten- la kulturkleriga aĝado kaj sur ĉiu naĝanta Ŝipo funk-
ta s pri interesoj de la pola ŝtato. Tiamaniere estas ple- ciigas klubojn, organizas bibliotekojn kaj eldonas ĉiuta-
numitaj la postuloj plurfoje prezentitaj de la publika gan radian bŭltenon.
opinio kaj progresema parto de la pastraro.
En tiuj punktoj kaj en aliaj formuliĝoj, koncernantaj LA TURISMO KAJ LA POPOLAMASOJ
la rilaton de la eklezio al la ŝtato — la interkonsento
•estas bazita je la principo, ke la agado de la episko- ' Dum la lasta pienkunsido de la Turista Konsilantaro
paro estas gvidata per la nuntempaj interesoj de la oni akceptis rezolucion, kies fragmenton ni prezentas:
ŝtato. La Registaro( konforme al sia ĝisnuna politiko „Turismo kaj landkonemo en ,la antaŭmilita Polujo
en rilatoj al eklezio, staras sur la grundo de repekto plejparte formis privillegion de la posedantaj sociaj gru-
d e la reliĝia libereĉo. . . • poji La organizaj formoj de la turismo kaj ankaŭ tia-
La interkonsento de la 14 de Aprilo’ signifas konso- maj ekonomiaj kondiĉoj kreis specon de la elitema tu-
lidiĝon de la pola socio, konsolidiĝon de fortoj de la rismo, kiun povis partopreni nur riĉaj personoj kaj la
pactendaro. Gi trastrekas la esperojn de diversaj kom- vastaj laborantaj popolamasoj kaj junularo estis senigita
plotemaj centroj. Ĝi silentigos la malamikan mensogan de la rajto ekkoni la landon, pliprofundigi sian kulturon
propagandon de la eksterlandaj reakciaj rondoj pri kva- kaj plibonigi sian sanstaton.
ziŭ ekzistanta en Polujo religia netoleremo. Ge sojlo de realigo de la sesjara plano’ por kon-
struo de la fundamentoj de socialismo en Polujo la
LA POLA KOMERCA NAVIGADO Turista Konsilantaro opinias kiel unu el plej gravaj
siaj taskoj plilaboron de tiaj principoj kaj formoj de
Dum la periodo de la lastaj kvin jaroj, kompare al laboro, kiuj konformiĝus al la nunaj postuloj kaj donus
jaro 1939, ne nur kreskis tunaĵo de nia komerca Ŝipa- la organizitan turismon kaj landkonemon plene por la
.10, sed ankaŭ pligrandiĝis je pii ol 40 procentoj parto- popolamasoj".
preno de la Pola komerca ŝiparo en transporto de va- La Turista Konsilantaro estas konsultanta kaj opi-
ffoj, alveriantaj tra niaj havenoj. niodona organizaĵo de Komunikadministrejo kaj de aliaj
Konforme al la disvolviĝa direkto de la Pola ko- institucioj, okupiĝantaj pri turismo en la lando. Tiu ĉi
merca ŝiparo la plej grandan superon de la plano moft- Konsilantaro estas kreita por koordini ĉiajn problemojn,
tras vartransportoj sur la regulaj linioj. ligitajn kun disvolviĝo de la turismo en Polujo.
En la tuta kvanto de la transportitaj varoj per re-
gulaj ŝiplinioj 66 procentojn formas ia eŭropaj linioj kaj H0N0RIG0 DE LA MEM0R0 t)E ZAMENHOF
. 34 procentojn formas la transoceanaj ŝiplinioj. Eri la ne-
regula navigado 98 procentojn de varoj oni transpor- Dimanĉe la 16-an de aprilo en la kuranta jaro en la
tis sur la eŭropaj marvojoj. 33-ia datreveno de morto de doktoro Ludoviko Zamen-
La ŝparplano de la Pola komerca ŝiparo estas ple- hof, varsoviaj geesperantistoj honoris Ia memoron de
numita en jaro 1949 kun 25 procenta supero. Tamen la kreinto de Esperarito ĉe lia tombo.
la .plej granda sukceso de la Pola komerca: ŝiparo es- Post surmeto de la simbolaj floroj konformajn pa-
tas la regulaj ŝiplinioj. En la antaŭmilita periodo ni ha- roladojn diris prezidanto de la Cefa Estraro de Asocio
vis nur kelkajn regulajn ŝipliniojn, precipe priservitajn de Esperantistoj en Pollando s-no .Edward;Bugajski kaj
<ie eksterlandaj ŝipposedantoj. Nun ni havas 14 ŝipli- Jan Zawada.
1?
I. Dratnaer
en la tuta mondo. Inter ili povas manki neniu el ni. La 21-an de Aprilo en la kuranta jaro pasis la kvi-
Ekbatalu kontraŭ tiuj, kiuj minacas per la atomarmilo na datreveno de la subskribo de la pola-soveta traktato-
de la amasa murdo kaj detruo. pri amikeco, kunlaboro kaj reciproka helpo. Tiu ĉi
Ni, pacdefendantoj, estas anoj de la granda kaj traktato kreis novan epokon en la polaj-sovetaj rilatoj.
18
Dum la subskribo de la traktato Jozefo Stalin dek- „Tiu ĉi pakto, subskribita antaŭ kvin jaroj inter
'laris, ke la traktato „kreas novan realan bazon por ŝan- Polujo kaj Sovetunio, estis plenumo de aspiradoj de la
^ i la antafiajn malfavorajn rilatojn je rilatoj de aiianco plej bonaj polaj patriotoj, kiuj dum longaj dekoj da ja-
kaj amikeco inter Sovetunio kaj Polujo". roj de bataio por la libereco de Polujo, ligis la venkon
La polaj laborulaj amasoj bonege komprenas la gra- en tiu ĉi batalo ĉiam kun la venko de revolucio en
vecon de la vortoj de la granda gvidanto de la tut- Rusujo**.
monda proletaro. Ili bone scias kian decidan rolon por „Kvin jaroj, kiuj forpasis de la subskribo de la
Ja sendependeco, ekzistado, disvolviĝo kaj bonstato, traktato pri amikeco, helpo kaj reciproka helpo kaj post-
jjo r marŝo de Polujo al sociaiismo havas la amikeco- milita kunlaboro inter Polujo kaj Sovetunio formas sen-
kaj helpo de Sovetunio. dube la periodon, kiu permesas al pola popolo plene
La pola popolo dufoje ŝuldas sian sendependecon konscii, ke tiu ĉi traktato. plenigis per enhavo ĉiujn fa-
a l la sovetaj popoioj, kiuj, gvidataj de la Komunista kojn de nia vivo“. Cefministro Cyrankiewicz tiel finis
partio, frakasis la terurajn malamikojn de la pola kaj la registaran deklaron.
rusa popoloj: carismon en jaro 1917 kaj hitlerismon
■eiij jaro 1946. „Estus neinde de la pola popolo nur kalkuli kaj su-
La amikeco kaj helpo de Sovetunio, donita en la migi niajn profitojn. Estas necese, ke ni — tiel, kiel
unuaj jaroj de konstruado de la popola Polujo, ebligis ni plene konscias, ke la forto de Sovetunio, la forto
al la pola laborula klaso venki atencojn de la propra de la tuta pactendaro estas garantio de nia sendepen-
reakcio, ebligis aliigi la polan ekonomian strukturon kaj deca ekzistado, de niaj limoj, de nia disvoiviĝo, de nia
meti la vastajn fundamentojn de socialismo. La amike- estonteco, ke ni samtempe estu konsciaj, ke nia vica
c o kaj helpo de Sovetunio malebligis la iniciatitajn de partopreno, nia konstruado, nia bataio por la paco, reala
la eksterlanda reakcio provojn de politika izolado kaj solidareco kun ĉiuj fortoj de progreso kaj paco — es-
ekonomia blokado de la Popola Polujo. tas granda, ĉiutaga devo de la tuta pola popolo, por si
A1 la amikeco kaj helpo de Sovetunio dankas Polujo mem, por la historio, por Sovetunio, por ĉiuj siaj alian-
la limojn ĉe Odra. Dank’ al la politiko de Stalin estas canoj, por tiuj, kiuj nun malfacile ofereme batalas en la
fondita Germana Demokrata Respubliko, kontraŭaganta tuta mondo kun la obskuraj fortoj, kiuj dezirus al la
al ĉiaj reviziemaj tendencoj de anglosaksaj imperiistoj mondo inokuli fatalistan malaktivecon kontraŭ imperiis-
kaj iliaj novhitleranaj agentoj. taj preparoj por la ŝajne neevitebla milito.
En ia kvina datreveno de la subskribo de la trak- Tial plifortigi la fronton de batalo kun imperiismo,
tato pri amikeco, kunlaboro kaj rcciproka helpo ĉef- plifortigi la pacfronton estas la sanktaj devoj de la pola
ministro Cyrankiewicz prezentis en la Sejmo (Pola popolo en tiu ĉi grava momento, kiam ni solenas la
Parlamento) deklaron de la Registaro de la Pola Res- kvinjaran datrevenon de la traktato de amikeco de Po-
publiko, en kiu li diris interalie: lujo kun Sovetunio“.
’9
EL LA L IB E R IO IT A C I N I 0
(Letero el Ĉengtu)
20
Ekonoml-geografiaj skizoj
KOZAKA LANDO
de N. N. Miĥajlov
La vagonaro rapide portas vin al sudo. Antaŭ vi E1 la limoj de la frata Ukrainio en la RostoVregio-
estas kolĥoza kozaka tero, abunda rusa regiono. non penetras la orienta alo de la Donbaso, riĉa, per la
Iam antaii tri-kvar jarcentoj ĉi tie estis „soya- altvalora karbo — antracito. Ĉi tie oni ekspluatas prok-
ĝa kampo“ — neplugita, kovrita per stipo tero, simume la dekonon de la doneca karbo.
aroj da sovaĝaj ĉevaloj, tendoj de la paŝtistaj gentoj. Dum vi veturis en la vagonaro de la Supra Donri-
ĉ i tie troviĝis la sudaj Iandlimoj de Rusio. Ci-tien el la vero al sudo, al Rostov, tra la Donbaso, la Donrivero
nordo forkuadis de la servuteco kaj impostoj al libera sukcesis fari grandan kurbon al la flanko de Stalingra-
vivo rusaj homoj, kaj ĉi tie tiujn ĉi liberamajn malhumi- do kaj denove reveni: vi denove renkontas ĝin en
lajn aŭdacajn filoj de Rusio renkontis per siaj kruelaj Rostov. Libera, larĝa, trankvile fluanta, „kvieta“ Don.
invadoj stepaj nomadoj. Rostov ĉe la Donrivero troviĝas je distanco de pli
Per la armiloj, per la ĉiama batalpreteco la alvenin- ol mil kilometroj de Moskvo, ne malproksime de la en-
toj defendis sian novan liberan patrujon. Oni ilin nomis fluo de Don en la Azovan maron. Tiu ĉi multhoma su-
„kozakoj“, kio en tatara lingvo signifas „narezis- da urbo multe suferis de la germanoj kaj nun rekon-
teblaj bandoj". struiĝas. ĉi tie en la jaroj de Stalinaj kvinjarplanoj es-
Defendante sian domon en la stepo,' ĉi tiuj rusaj tis konstruita fabriko por agrikulturaj maŝinoj. Gi pro-
homoj defendis „ion rusan“, kaj tiamaniere montriĝis, duktis ilin pli multe ol antaŭ la Oktobra revolucio la
ke veninte ĉi tien pro la malpaco kun la rusa registaro, tuta carisma Rusio. Ruinigita de la germanoj, nun ĝi
ili finfine fariĝis ĝiaj defendantoj. La Moskva Rusio jam denove konstruas la maŝinojn. Rostov donas mul-
utiligis la kozakojn kielŝirmon de siaj sudaj landlimoj. tajn viandproduktojn, farunon, cigaredojn. ĉ i tiu indust-
ĉ i tiuj militistoj-terkulturistoj ricevis priveligiojn kom- trio havas riĉan bazon por plua kresko: la altfornoj
pense al la devopromeso laŭ unua vokp aperi en la kaj ŝaktoj de Donbaso donas metalon kaj karbon,
militistaraj vicoj sur propra ĉevalo, kun propra la kolĥozoj kaj sovĥozoj de la fekunda Dono — agri-
sabro kaj lanco. Tiamaniere fondiĝis la rusa kozakaro. kulturan krudaĵon.
Jen vi forlasis Rostovon, brue traveturante la pon-
ĉ i tie ne estis servutrajto, la vilaĝoj antaŭ la unua ton trans la Donrivero, kaj vin englutas la senlima,
mondmilito donadis multan merkatan grenon kaj vian- freŝa, verda Kubania stepo. La vagonaro fulmrapidas,
don, en la kulakaj mastrumadejoj, displugantaj centojn kaj sub la aerfluo fleksiĝas longaj folioj de maizo...
da desjatinoj (rusa mezuro: 2,86 akroj) laboris falĉ- Ĵus vi vidis la Donriveron, kiu fluas ĉi tien pres-
kaj draŝmaŝinoj — kaj la lando havis alian aspekton, kaŭ el sub Moskvo — de Stalingrado, kiel renkonte
ol el konsumiĝintaj regionoj de Humtera centro. al- vi jam portas siajn akvojn Kubanjo, naskiĝanta el la
En la stanicoj (kozakaj vilaĝoj) de Don, — Kubanj, — neĝoj de Elbruso. Kaj vi jam atendas kiam aperos en
kaj Terek-riveroj progresis intensa sociala tavoliĝo: la sudo el la plata horizonto la blanka kapo de la mon-
kulakoj kaj riĉuloj stanicestroj forte ekspluatis la ser- tosupro... Vin kortuŝas tiu ĉi trajto de la proksimeco
vistojn el la malriĉaj kozakoj kaj la,„eksteruloj“ (tiel inter Moskvo kaj Kaŭkazo. La akvo de Tulaj fontoj
nomiĝis pli poste venintaj elmigrintoj). Gi estis la lan-
kaj kaŭkazaj glaciejoj miksiĝas en la Azova maro, —
do de la akra klasa batalo. Dum la soveta reĝimo la en la antikva Suroĵmaro, apud kiu staris la riĉa Tmu-
laborantaj kozakojJiberiĝis de la kulakoj kaj stanicest- tarakan, sud-orienta antaŭposteno de la slavoj el la epo-
roj kaj venis al la kolĥoza vivo. ko de Kieva Rusio.
A1 la Sovetia Armeo apartenas kozaka kavalerio: Sur la ebenaĵoj de Norda Kaflkazo, pli proksime
sur bravaj ĉevaloj, kun sabroj sen anso sur la al Azova maro, etendiĝas Krasnodarregiono. Per sia
tenilo, kun ruĝaj pantalonstrioj ĉe la donkozakoj, kun suda ekstremo ĝi jam transiras la montojn al la Nigra-
helbluaj kaj frambkoloraj baŝlikoj (lanaj kapuĉoj) kaj vi- mara bordo. Kaj pli orien-te, sur la ebenaĵo al la Kas-
laj feltmanteloj ĉe la kubaniaj kaj terekkozakoj. Dum la pia maro, kuŝas Stavropol- kaj Groznij-regionoj.
milito nerezistebla teruriga atako kaj hejme — jen ĉi En Kubanio la vastegaj kampoj de tritiko; hordeo
tiuj displugitaj vastaj kampoj, florantaj fruktĝardenoj kaj maizo alternas kun la legomkampoj, plantejoj
kaj vinberejoj, Ia blankaj dometoj de gajaj kolĥozaj de heliantoj kaj tabako kaj la novaj kulturoj en tiu ĉi
stanicoj... regiono — kotono, sojo, ricino k. a. En la Kubanjaj
Pli sude de la urbo Voronej vi transiras la Donri- superakvigataj, malaltaj, sed sekigitaj parceloj lafllonge
veron kaj eniras la limojn de la Rostovregiono. de la riverfluo kreskas rizo; miloj da hektaroj de la
ĉ i tie estas fekundaj humteroj, varma, bonefika por antaŭe marĉa tereno dum la soveta reĝimo estas sani-
la agrikulturo klimato, — nur en la Orienta parto la gitaj kaj sursemitaj per valora kulturo, kiun antaŭe en
kampkulturo estas komplikita pro la manko- de akvo. ĉi tiuj lokoj oni ne konis. Granddistance la Kubanjri-
En la stepo laŭlonge de Ia Donrivero kaj ĝia alfluo vero estas digita por evitigi la superakvegojn.
Sal orlumas vastegaj tritikaj grenkampoj, hele flavas la
strioj de la sunfloroj; sur la apudriveraj terasoj estas E1 la rusa lingvo tradukis: D. S ta r its k y
plantitaj la vinberejoj.
Sed la Rostovgubernio estas riĉa ne nur pro ja fe- La finnlanda astronomo d-ro Vŭisŭlŭ (Turku, Finnlan-
kundeco de sia grundo. ĉe la bordoj de la Norda Do- do) malkovris du planedojn, kiuj sin trovas en la spaco
nec troviĝas multaj karbminejaj ŝaktoj. En Krasnij Su- inter la orbitoj de Marso kaj Jupitero, kiujn li nomis
lin kaj sur Ia bordo de Azova maro en Taganrog en la Esperanto (planedo Ns 1421) kaj Zamenhof (planedo
naskiĝurbo de la granda rusa verkisto ĉeĥov — fumas Ns 1426).
vnetalŭrgiaj uzinoj. Sciigas: Antono Paluzie
21
N. KOĴUHAROV: Renkonto de la Soveta armeo EI la XXI Tutbulgara artpentrista ekspozlcio
.22
B. D A N K O V : Konstruo de fervoja pon to El la XXI Tutbulgara artpentrlsta ekspo zlclo
t
doj festos en tute nova internacia stato. 800-milionoj giĝis jam la fajrujo de la militoj en Eŭropo. Estas fon-
da personoj — unu triono de la tuta homaro — fori- dita la nova Popola Respubliko Germanio, kiu kontri-
gis la imperiisman jugon de si. Sur granda spaco — buos pri la forigo de la danĝero pri militoj en Eŭropo
de rivero Elba ĝis Pacifiko — sukcese efektiviĝas la kaj por la konservo de la paco.
grandaj ideoj de la kreantoj kaj gvidantoj de la ko- Ĵe la Unua de Majo la laborulaj amosoj de la tuta
munisma movado: Marx, Engels, Lenin, Stalin. La impe- mo.ndo esprimos sian solidarecon kun la heroaj popoloj
riistoj kun maltrankviliĝo enrigardas la landkartojn de de Francio, Italio, Hispanio, Greklando, Japanio, Usono,
siaj mondposedaĵoj, vane penante embarasi la kreskan- Okcidenta Germanio kaj kun la laborulaj amasoj en
tan liberigan movadon. La malnova mondo — la mon- Jugoslavio firme batalantaj kontraŭ la pezaj kondiĉoj
do de la ekspluatado de la homo fare de homo, la de faŝisma reĝimo de la kliko de Tito.
mondo de la perforto, de la turihentoj kaj de la de- La granda sukceso de Ia laboruloj en la tuta mondo
truaj militoj — pereas. Venkas la nova mondo la mon- senmaskigos la kriman faŝismo-naciisman. klikon de
do de la liberigita laborado, de la socialismo, de la Tito-Rankoviĉ. La anglo-amerikaj imperiistoj provis uti-
demokratio kaj de la paĉo! ligi tiun bondaĉon de pagitaj murdistoj kaj spionoj por
Kiom ajn freneziĝus la anglo-amerikaj imperiistoj, renverso de la ekzistanta ŝtata sociordo en la landoj
ili ne povas embarasi la ĉiam pligrandiĝantan disva- kun popola demokratio, por la deŝiro de tiuj landoj de
stiĝon inter la popoloj Ĉiulandaj de la movado pri libe- Sovetunio, por dissplitigo de la internacia laborista mo-
riĝo elde la kapitalismo kaj pri la pliiĝantaj simpatioj vado kaj por bruligo de tria mondmilito. La planoj de
kaj arda amo al Sovetunio — la fidinda apogo de la la imperiistoj kaj de ilia agentejo de Tito spertis mal-
paco, la fortikaĵo de la liberiga movado de la laborulaj honoran fiaskon.
amasoj. La Unuan de Majo ĉiuj homoj en la tuta mondo
Je la Unua de Majo la laboruloj honoros la grandan kiuj ne deziras militon, sendiference de iliaj politikaĵ
historian venkon de la 475 miliona ĉina popolo kontraŭ kaj religiaj komprenoj, sendiference de ilia socia kaj
la Kuomintanga kliko de ĉiang Kaj-ŝek, kiu akcelos la nacia aparteno, devas manifesti sian unuiĝon kaj sian
venkon de la socialismo kaj malfortigos la fortojn de indignon kontraŭ' la bruiigantoj de nova milito, sian
la imperiismo kaj kontribuos por la plifortigo de la solidarecon en la batalo por malpermeso de la atoma
pozicioj de la mondpaco. La liberiĝo de la ĉina popolo energio kiel rimedo de amasa mortigado de homoj,
inspiros ankaŭ la heroajn batalantajn popolojn de Viet- sian batalemon por konservo de la mondpaoo. /
nam, Malaja, Birma kaj la aliajn popolojn de Oriento Vivu la Unua de Majo — tago de solidareco de
batali por sia liberiĝo. la laboruloj ĉiulandaj, tago por kontrolo de la pliiĝa-
La Unuan de Majo dum tiu ĉi jaro la laborulaj ntaj fortoj de la popoloj, batalantaj en defendo de la
amasoj festos ankaŭ ĉe granda sukceso en profito de paco!
la popoloj batalantaj pri la konservo de la paco. Estin- M in k o C o n k o v s k i
23
J6 5-6 MAJO-JUNIO 1950 KVINA JARO
Ra di o
Depost 12-a de Junlo Radlo-Softa emisios en
INTERNA6M
esperanto ĉlusabate vespere de la 20 ĝls 20'15
h. per mallongaj ondoj 39'11 m.
Karaj gesamldeanoj, nl petas vin aŭskultl la
esperantan emlslOn kaj sendi ieterojn al Ra-
dio-Sofla esprimante vian oplnlon ka j dezlron,
ke la emisio en Esperanto estu fa ra ta ĉiutage.
/z
KULTURA KAJ SOCIA REVUO DE LA DANUBREOIONAJ ESP.-ASOCIOJ
Telefono 7-89-08 — poŝtĉekkonto 9966 <
B i b 1i o g r a f i o
JARABONO: enlande — 400 Iv. eksterlande — 20 respondktipo- 1. Boletin de la Federacion Esperarjtista Espanola,
. noj internaciaj. Ruzafa 7, Valencia, Espana
Redakta kom itato: Redaktoro: SIMEON HESAPCIEV 2. Franca Esperantisto, Ns 109 Janv.-Fevr. 1950,
AŬSTRIO: Gabriel Katzianka.
34, rue de Chabrol, Paris (lOe)
BULGARIO: Nikola Aleksiev, prof. Petr Dinekov, Assen Gri-
gorov, prof. d-ro Stojan Ĝuĝev, Vitali Julzari 3. Informilo de IGEL, N° 1, 1950, Jan. Febr. Ne-
Ivan Keremidĉiev-Esperov, Ivan Sarafov • I derlando, Nepveustraat 33, Amsterdam W.
ĈEĤOSLOVAKIO: Adolf Malik. 4. Laborista Esperantisto N° 11, Nov. 1949 Roelant-
HUNGARIO i d-ro Kolomano Koloscay, Paŭlo Balkdnyi, Ladislao stfaat 4, Amsterdam (West) Nederlando
Sdmlai. 5. La juna vivo, N° 146, Februaro 1950 Tjo-centro,
POLLANDO: lsaj Dratwer. West-Graftdijk, Nederlando
RUMANIO: Jon Bunesku, Petre Firu, St. Freamat, Josff Petrin,
Simeon Zal 6. La revuo orienta N° 12, 1949, Japana Esperanto
Instituto, Tokio, Hongo-Motomati, Japanio
A d reso: STR. TRI UŜI J5, SOFIO — BULGARIO 7. Scienca revuo, Ns 1, 15.2. 1950, Kerkpad ZZ 53,
Soest, Nederlando
8. Socialist leeder, N° 6, Febr. 1950, 318, Regents
Park Road, Finchley London Ns 3
Lingvaj demandoj 9. The BritiSh Esperantist Ns 535/536, Nov. Dec,
1949,140,HollandPark avenue, London Ns 11
10. Voĉo de Islando, Ns 4, Dec. 1949, Reykjavik,
Mi legis en la rubriko „Lingvaj demandoj11 defde- Islando
cembra numero de „Internacia Kulturo" tre interesan
demandon, ĉu oni komprenas kion signifas la frazo:
Ni ne staru kun krucigitaj (krucmetitaj) manoj!
Mi, estante mem japano, povas bone kompreni la
frazon, ĉar ankaŭ en la japana lingvo ekzistas simila Libroj por progresintoj, kiuj
esprimo. >
Mi pensas, ke la frazo devis sin trovi en „Ankoraŭ
pri la neŭtraleco de nia rnovado" de s-ano Hristo Ka-
deziras perfektigi en Esperanto
raneŝev, sed oni anstataŭigis ĝin per alia frazo: Ni ne DANIEL QUARELLO: LERNU_ESPERANTON%
restu plu en dolĉa senaktiveco.
En la japana lingvo ekzistas la frazo: Wareware wa 32 paĝa, prezo 5 respondkuponoj
te wo komanuite bokansite inaide iyo I
(Ni, japanoj kutime uzas ne latinajn literojn, sed ĉinan DANIEL QUARELLO : KOMPLEMENTOJ
ideografiajon kaj japanajn literojn, per kiuj ĉi tie mi DE L’ SUBSTANTIVO
tamen ne skribas por ne embarasi vin).
Mi tradukas ĝin esperanten 62 p zĝ a , prezo 5 respondkuponoj
laŭvorte: Ni ne rigardu indiferente kun kricigitaj
manoj. DANIEL QUARELLO: KOMPLEMENTOJ
laflsence: Ni ne staru, nenion farante (dum aliaj DE L’ VERBO
laboras).
Mi ŝatus ekscii, ĉu ankaŭ en aliaj lingvoj ekzistas 98 paĝa, preza 5 respondkuponoj, M endeblaj\ĉe:
I
simila esprimo. La aperon de simiiaj notoj mi tre sci-
voleme atendas. Kun respektoplena saluto, \QUARELLO ed CIA, EDITORES
via Saka
9 Tadashl C asilla de Correo. 47 (Suc. 13)
Tsu, Mie-ken, Japanio Buenos Alres, Argentino
24