You are on page 1of 23

/

V JARO N-ROJ 5 - 6 19 5 0

MAŬZOLEO DE GEORGI DIMITROV EN SOFIA


La mondo vin vokas
BVLOARA \E S P E R A N T I S T A K O O P E R A T I V O
BULGARIO
☆ Dlmitr S toev K olev, H risto Botev^ 36
\Soflo, str. Trl uŝi N° 15 llveras:
— Marica, deziras korespondi kaj interŝan-
ĝi p. m. kun ĉiuj landoj.
1. Plenaĵn komplektojn de Jnternacia kulturo:
☆ K-ino Stojanka Kovaĉeva str. BCar As-
paruh* 13 — Ruse, deziras korespondi fran-
ce kaj esperante k. ĉ. landoj.
ja r o 1-a — 10 kajeroj. . . . 400 to.
☆ Todor Iv. Matev, Bulgario, Nevrokop,
. ja ro 2 - a — 16 kajeroj . . . 600 to.
str. C. Samuil, 4 deziras korespondi kun jp.ro 4-a — 12 kajeroj . . . 400 to.
esperantistoj el la tuta mondo. r
& Ivanka Gedova, gimnazia fnstruistino
geoĝr^fisto str, Bratindol 16 I bl. 1 vhod 2. Apartajn numerojn de .Internacla kulturo;ĉia numero 40 to~
Ktfasna Poljana, Sofia deziras korespondi ja ro 1-a, ĉluj numeroj, escepte la 1-a
kun geografistoj.
ĵaro &-d, ĉiuĵ numeroj, escepte 13-14 k a j 16
☆ Kŝnĉo Nikolov Ivanov, str. Perister
4-a, Razgrad, gimnazia lernanto 18 jara Jaro 3-a, ĉiuj numeroj, escepte la 1—2
deziras korespondi kun gesamideanoj el ĉiuj ja ro 4-a, ĉiuj numeroj, escepte la 1, 11 kaj 12
la*ndoj kaj interŝanĝi p. m. p. k. il., jurna-
lojn kaj aliajn presaĵojn. Menda. sendante la sumojn per poŝtĉekkonto 9966
☆ Nadja Mihajlova Bokilovska, Sofia, Samideanoj, kiuj sendos al la kooperattoo J\fe 1—2 de la Ill-a
str. „Rakovskia 152, II. et., deziras kores-
pondadi pri diversaj temoj kun geesperan- ja ro ricevos la libron „Elektltaj rakontoju de Elln-Pelin.
tistoj el la tuta mondo. Respondo garan-
t iit a !
☆ Atenton! Tajloroj kaj ĝardenistoj, mi
estas 40 jara kaj deziras korespondadi kun
kolegoj et la tuta mondo per 1., libroj kaj ☆ F-ino KeikoNakamura, Sakati, Kozakai- FRANCIO
I. P. K. Respondo garantiita. Adreso : Geor- cho, Noi-ĝun, Aiti-ken, 18-jara studentino n R. Etienne, I. H. M. Haut-Levĉque a
gi Varbanov, V, Brodilovo, Miĉurlnska. deziras interŝ. pkt., pmk. kaj fotojn k. ĉ. 1. Pessac (Gironde) dez. korespondi kun so-
☆ Stefan s.Naĉev Boŝkov, Debelec, Tir- ☆ F-ino Mihoko Otial. 17-jara gimnazia- vetaj samideanoj.
novsko, elekroteknikisto, dez. korespondi nino deziras korespondi kun gestudentoj
kun ĉ. landoj pri diversaj temoj. ĉiulandaj. Respondo garantiata. Nishi III-49 NEDERLANDO
☆ D im itr St. Kolev, juristo, Hr. Botev 36 Tezukayama. Simiyosi-ku, Osaka. Japanio. ☆ Por ekspozicio de infanaj desegnoj mr
urbo Marica korespondas prefere kun kole- bezonas desegnojn el la tuta mondo. Adre-
☆ F-ino Haruko Yamamura 17-jara ler- so: P. Cleiĵ (instruisto) Lingestraat 16 b~
goj ik. pm. nantino deziras korespondi pri sportoj kaj Groningen.
ĈEftOSLOVAKlO interŝanĝi esperantaĵojn aŭ ilust. gazetojn.
1-26 Tanimati, Hiĝasi-ku, Osaka, USSR
☆ Alois Brejcha, Litvinov VI, Luĉni Nbl4, ☆ Kiu vendas Maŝinfakan teknikan Espe-
ĥemiisto, deziras korespondi kun ĥemiistoj. JosiO; Kanekp, Sinchi Machi 3— 1 Otaru
Hokaido — interŝ. p. m. kaj p. k. kun eŭ- ranto-germanan vortaron de Wŭster — d ir
☆ Josif Vild, faka instruisto, Rokycany ropaj gesamideanoj. ekzemplerojn, novajn aŭ uzitajn ? Proponojiv
116 II deziras interŝanĝi poŝtmarkojn. sendu al Estona SSR, Tallin, Popjapuiestee
☆ Toymasa Yamaŝita 6003 Agaya Joha- 21, „Ilmarine“ — Rŭstarammer, Taemets.
£ Jarmila Freibergova, instruistino, Ma- na Toyama-ken, dez. korespondi kaj inter-
terjaska ŝkola Straŝice u Rokycan deziras ŝanĝi p. k. kaj* pm. HUNGARIO
korespondi kun tuta mondo. ☆ Ĉikao Tojama. 931 Nogata 1 Tokio ☆ D-ro Lukacs Gyula Merei, utca 7, Sze-
☆ 100 novaj esperantistoj (arkitektino, ko- dez. korespondi kun studentoj kaj junuloj, ged, Hungario dez. korespondi kaj in te r-
mercistoj, oficistoj, studentoj, geknaboj) ŝanĝi p. k. kaj p. mk.
deziras koresp. kun tuta mondo. Adreso: ☆ Hinako Iguchi, 17-jara studentino de-
J. Friedrich, Hoblikova 8, Brno, Ĉeĥoslo- ziras korespondi kun gejunuloj ĉiulandaj, ĈINIO
vakio. precipe pri sportoj. 1342 Oobasu-cho Huse-
shi Osaka hu. ☆ S-ro A. Lam — 21, Temple Lane, Y it
☆ Zdenek Vachun, Hranicka 474, Valaŝs- Yuen Rd., Shanghai (23). Juna ĉina kari-
☆ Toŝiko Hamada. 997 Ooimazato-cho katuristo volonte ricevos de ĉiuj lando^
ke Meziriĉi, 17-jara studento, volas koresp. Higashinavi-ku Osaka shi. Iernantino(l6-ja-
kun ĉiuj landoj pri ĉio. karikaturajn broŝurojn, poŝtkartojn aŭ ton-
ra) deziras korespondi kun gelernantoj pri daĵoĵn pri politiko, kutimoj kaj aliaj. Rekom-
☆ K do Josef Hopf, Nove Sedlo, ĉ 116 ĉiu temo. Respondo garantiia. pencas laŭ deziro.
u Sokte deziras interŝanĝadi manskribitajn Saburo Sawabe, 19-jara studento de-
tradukaĵojn el nacilingvaj gazetoj pri ĉiu- ziras interŝanĝi leterojn per aerpoŝto, kaj
specaj temoj. Kiu sendos 2-aŭ 3 esperanto p. k., p. m., fotojn kun ĉiulandaj gesami-
gazetojn ricevos ilustritan poŝtkarton fila- deanoj, adreso; 880 Kamikosaka Huse-shi NI REKOMENDAS!
telie afrankitan. Respondas certe. Osaka-hu.
☆Masamicu. Mizuno gimnaziano 18-jara Aperas la leginda progresiva esp.-
JAPANUJO deziras korespondi kun junaj gekamaradoj gazeto „EL POPOLA ĈINIO“.
* Juna japana esperantisto deziras kore- pri radio-elsendo kaj skoltaj informoj^ IV-34
Higashi-imazato Higashinari-ku Osaka-shi, Ĉiu progresema esperantisto de-
spondi; Saburo Kaneko, Okada Gomu
Syataku, Hutamata-kyoku kundi; Sizuoka- ☆ Kazuyuki Yasui. 3-526 Asagaya, Sugi- vas aboni ĝin. Adreso: 26 Kuo Hui
ken (Japanujo) nami-ku, Tokio, deziras korespondi kaj in- Chieh, Peking, Cinio.
☆ Deziras nur interŝangi infandesegna- terŝanĝi p. k! kaj pm.
ĵojn.kun hungaraj geinstruistoj de elemen- ☆ S-ro Yoŝio Miyake, 2025 Ŝimizu, A ’<a-
ta lernejo kaj infanĝardeno. Japanajn in- ŝi-gun, Hjogo-ken deziras korespondi kun
fandesegnaĵojn bonegajn anstataŭe certe ĉ. landoj pri terkulturo kaj fotoarto, inter- NOTO DE LA REDAKCIO
sendos mi. Mi estas 40 jaraĝa kritikisto ŝanĝas pm. I. p. k. kaj ilustritajn gazetojn. Pro riparo de la presm aŝi-
de infanbelarto. S-ro Sadaziro Kubo, Ara-
mati, Maoka tvo, Totigi-ken, Japanio.
☆ Japana revolucia sindikato deziras in; no ni malfruigis la aperadon
terŝagi afiŝojn kun eksterlandaj sindikatoj de Int. Kulturo.
☆ F-ino Yoneko Tamura. 138 Okamoto k. a. Ne forgesu almeti esperantan klarigon-
Ohuna-cho. Kamakura-shi, Kanaĝawa-ken. Adr: Osaka-Sanbetu, Nisiteramati 1-11, Kita* La redakcio petas pardonott-
18-jara esperantistino deziras korespondi. Ku, Osaka? d ela abonantoj.
KULTURA KAJ SOCIA REVUO DE LA DANUBREGIONAJ ESPERANTO-ASOCIOJ -------------------
__________________________________________________________________________________________________ K V I N A JA R O
MAJO-J UNIO
1 9 5 0 ADRESO: STRATO TRI UŜI JO 15, SOFIA — B U L G A R I O N-RO 5" 6

LA BATALO POR PACO DEVAS ESTI PLIFORTIGATA


La okcidentaj kapitallsmaj ŝtatoj refatis sove- spertoj en la batalo kontraŭ la kotnanismo*. Kiel
tlajn proponojn pri porpaca kontrakto, pri malplii- grakado de nigra korniko sonas tiuj vortoj.
go de la armaĵoj de la grandaj potencoj kaj por Ne estas malfaciie klarigi la kaŭzojn pri Ia
malpermeso de la atoma armllo. Ili malebligis la hreskanta agresiveco de la imperiistaj fortoj. La
internaclan kanlaboradon pri la solvo de la nea- kapitalisma mondo marŝas al malprogreso kaj
ranĝitaj postmilitaj problenioj kaj pri asekuro dekadenco. La produktado en la kapitalismaj lan-
de longedaŭra paco en la mondo. ' doj malpliiĝas antaŭ ol esti atinginta la antaŭ-
En la lasta kansido de la Komitato de la minist- mllitan nivelon en la plimulto de ili. La senlabore-
ro j de la eksteraj aferoj en Parizo estis antaŭ- co jam atingas super 40 milionoj da homoj.
vldita kanvoko de alia kansido pri aranĝo de la Samtempe en Sovetunio estas vidata' potenca
dispatitaj problemoj rilate la packontrakton kan ekonomia progreso. Grandsukcese estas plenumata
Germanio, Aŭstrio k.c. Anstataŭ la Komitato de la la postmilita kvinjarplano, pliiĝas la popola bon-
ministroj de la eksteraj aferoj tamenen Londono stato, floras la kulturo. Kreskas same tiel la eko-
kolekiĝis konferenco de la trlopo de la okcldentaĵ nomiaj kaj kulturaj fortoj en la landoj kun po-
ŝtatoj eaj je anaa ioko en tiu konferenco estls metita pola demokratio.
la problemo pri aligo de Okcidenta •Germanio al Estas kontraste demonstrata la supereco de la
la agresiva bloko de tluj ŝtafoj. socialismo rilate al la kapitalisma sistemo. Tio ti-
Intertempe la agado de la Organizaĵo de la ana- mtgasi la kapitalismajn regantojn, incitas ilian
Jgitaj popoloj delonge estas paraiizita. En mo- malamon kontraŭ la landoj de la demokratio kaj
mento de serioza streĉo en la internacia stato la socialismo. ĉar la ekzemplo de Sovetanio kaj de
Konsiiantaro por sekureco ne povas kansidadi kaj la landoj kan popola demokratiO montras al ĉiuj
decidadi. La kaŭzo de tio estas, ke la amerika regi- popoloj klamaniere ili povas liberiĝi de la mizero,
sta.ro deziras konservi en la organoj de A U P la de ta malsekureco en la vivo kaj de la sabpremado.
reprezentantojn de la reakcia kaomintanga kliko, Ma La kapitalismaj monopoloj serĉas eblecon venki
eŝtis forpellta de la ĉina popolo, sed ne akceptas la krizon per sklavigado de aliaj landoj, per kon-
la reprezentantaron de la Ĉina popola respiibliko kerado de novaj teritorioj por disvendo de varoj
kan ĝia 475-miliona loĝantaro. kaĵ por fonto de krudmaterialoj. Iti strebas al dis-
vastigado de la imperiisma regado. Sed Sovetu-
L i amerikaj imperilstoĵ ne permesas membra- nio kaj la landoj kun popola demokratio estas ne-
don en A U P de demokrataj landoj kiel Balgario, venkebla embaraso por efektivigo de tiaj planoj.
Kurmnio kaj Hangario, sed lli pla tenas en ĝ l la Ili ne nur firme gardas sian sendependecon, sed
reprezentantojn de unu fiktiva reglstaro, malapro- ankaŭ senmasklgas la imperilsmajn aspirojn kaj
bita d- slaj popolo kaj lando. I.i rompas la inter- kuraĝlgas la rezistadon de la minacitaj popoioj.
nacian organizaĵon por subteno de la paco kaj Krome, la fronto de la demokratio kaj socialis-
s • areco, ĉar ili ne povas fa ri el ĝ i entate p'enum- mo disoastiĝas. Al ĝ i aliĝas novaj landoj kaj
avaraton de sia perfortiga kaj rabema politiko. popoloj, pliiĝas, ĝiaj adeptoj en la kapitalismaj
Ja , pro tio ili streĉe organizas siajn agresivajn landoj. Tio pliigas la mallcon de la imperiisto/.
Jriokojn. Jen estas la radikoj pri la malbona kontraŭ-
La Nordatlantlka pakto sin montris plie kiel soveta kalumnia propagando, prl la konstantaj
rniiitpolitika bloko por efektisiigo de la amerika provoj de la okcidentaj ŝtatoj kaj speciale de
imperilsma agresio. Unu post alia kunsidas sekre- Usono enmiksiĝi en la internanvivon de la landoj
ta j militaj konferencoj sub la gvldado de la ame- kun popola demokratio, subteni sian agentaron en
rikaj generaloj. La kapitalistaj magnatoj de Wdal lli kaĵ instigi reakcian konspiran agadon.
street aĉetis la registarojn de eŭropaj kapitalistaj Kiarn en Bulgarto, en Rumanlo, en Hungario,
ŝtatoj kaj dormigls ilian konsĉiencon. Nan por ili en Ĉehosiovakio kaj en Pollando estas malkovri-
restas asekuri la sangon de la popoloj en tiuj lan- taj kaj kondamnitaj amerikaj kaj anglaj ŝpionoj,
. doj por la milito kiun ili preparas. en Wapkington, London k. c. tumultas ke. tio es-
Ekirante al la konferenco enLondono Acfieson, tas „subpremo de la rajtoj*. Klam energle estas
ta krianta kerotdo de la amerikaj kapitallstaj mo- refutata la fremda enmlksiĝp eti ia internaj afe-
nopoloj, anoncis, ki antaŭstaras „ĉiam pii fatdlaj roj de la ŝtatoj,' ta 'o k cld en td ĵfeg ^
TAGO DE LA SLAVA KULTURO
Ĉiujare la 24-an de Majo la bulgara popolo spontane rajteco de la popoloj Kirilo diris jenajn senmaskigajn
kaj entuziasmoplene festas la tagon de la fratoj Kirilo vortojn:
kaj Metodio, inventintoj de la slavbulgara alfabeto.
Preskaŭ 11 jarcentoj pasis for kaj tamen en la konscio — Ĉu ne pluvas egale sur ĉiujn? Ĉu la suno ne
de la dankoplenaj generacioj ilia verko ĉiam pli kaj pli brilas super ĉiuj ? Ĉu ni ĉiuj ne egale spiras la aeron ?..
leviĝas kiel majesta monumento kaj fortika citadelo de Kial vi ne hontas rekoni nur tri lingvojn, volante ke ĉiuj
la nacia sendependeco de la bulgara popolo. ceteraj popoloj kaj gentoj estu blindaj kaj surdaj?
La problemo pri la nacia kulturo, pri ĝia konservo,
evoido kaj pluplantado estas problemo de ekskluzive La kreo de skribo kaj de libroj en slava lingvo fa-
granda signifo. La bulgara nacia kulturo, respegulata ras novan epokon en la vivo de la slavaro, kiu kreas
interalie en ĝia origina slava alfabeto, grave helpis al sian originalan kulturon kaj digne viciĝas apud la kul-
nia popolo trapasi la obskuran epokon de la greka in- turaj nacioj. Verkistoj kiel Gogolj, Puŝkin, Tolstoj,
telektuala sklavigeco, la agresivan influon de la bizanca Sienkiewicz, Ŝolohov, Vazov, Neruda, Wolker, Ŝenoa
kulturo, 500-jaran turkan jugon, la konkeran politikon
de la Germana imperiismo kaj, lastatempe, la Bdoktri- enportis en la trezoron de la mondliteraturo verkojn,
non“ de la kosmopolitismo, kiu perfide celas senigi la sen kiuj ĉi tiu ne estus tiom riĉa. La moderna soveta
popolojn de ilia nacia kultura originaleco por ebenigi kaj slava politika, arta, scienca kaj teknika literaturo
la vojon de la moderna militema usona imperiismo. estas la plej progresema kaj homeca en la mondo, ĝi
La kreo de literaturo en la gepatra slava lingvo es- estas por la slavaj kaj ĉiuj ceteraj popoloj neelĉerpebla
tis akto de mondhistoria graveco. Per ĝi en tiu mal- fonto de scioj kaj spertob ĝi estas vere imitinda ekzem-
proksima epoko estis refutita la antaŭjuĝo, ke kulturo plo por ĉiuj demokrataj, liberamaj kaj pacemaj homoj.
estas kreebla nur en unu el la tri lingvoj — greka, heb-
rea kaj latina. Ĝi do estis ideo eksterordinare demokrata Tiu ĉi literaturo estas grava faktoro por la solidigo kaj
— ideo pri la egalrajteco de ĉiuj homoj, sendepende fortikigo de la internacia demokrata fronto de la paco,
de rasa kaj nacia aparteno kaj de lingva diferenco. Ĉi- batalanta kontraŭ la imperiismo, milito kaj apliko de la
tiu ideo estas akcentinda precipe hodiaŭ, kiam ankoraŭ atombombo.
daŭre ekzistas kolonia sklaveco kaj nacia subpremo,
.4.S. O rigorov, Sofia
kiam la rasa diskriminacio en Usono estas fakto. Kon-
traŭ la iamaj reprezentantoj de la ideo pri la neegal-

notojn, ke estas „romplta la packontrakto*. Kiam rismo. Ili svenas pro milita histerio. Ili metis la
oni prezentas pruvojn, ke amerikaj diplomatoj es- sorton de la popoloj en la manojn de frenezaj
tas organizantoj de spionado kaj reakcia konspiro, generaloj, kiuj alttris kiel siajti konsUantojn la
la amerlka reglstaro rompas la diplomatajn rl- bankrotintajn hitlerlstajn mUltestrojn kaj jam.
latojn kun Bulgario, minacas kaj entreprenas per- faras provokojn kiel la invado en la sovetan aer-
fo rtig a jn agojn. < spacon ĉe Libava.
Acheson apelas al amerlkaj satelitoj en Earopo Pro ĉlo-ĉl la batŭlo en defendo de la paco dls-
unuigi siajn fo rto jn kontraŭ la „mondprovoko de vastiĝas kaj ĝ i estas gvidata per ĉlam pli deci-
la komunlstoj*. Por la imperlistaj rabistoj „pro- daj rimedoj. En ĉiuj landoj daŭras la subskribado
voko" estas mem la ekzisto de ŝtatoj kiuj defen- de la alvoko por malpermeso de la atoma armilo
das sian liberecon kaj sendependecon. Kaj „soveta kaj por deklaro kiel mUltkrimulon ĉiun registaron,
agresio* ili nomas ĉion kio malhelpas la efektivi- kiu unua utillgus ĝin. La heroa batato en la ha-
gon de iliaj agresivaj planoj: la allancon kaj Venoj de Francid, Holando, Italio k. c., kie la la-
intiman amikecon de la popolaj demokratioj kun boristoj gardas, ke oni ne permesu la deŝarĝou
ilia llberiginto kaj potenca protektanto Sovetunio; de amerika armilo, ankoraŭ daŭras.
la mondan movadon por defendo de la paco; la La monda porpaca movado form iĝis klel serio-
kuraĝajn deklarojn, ke la popoloj en Francio, Ita- za faktoro, kiu ekscitas la furiozecon de la br ..i-
lio, Oermanlo k. c. ne mllltos kontraŭ la sovetaj gantoj de nova milito, sed pri kiu faktoro Ui ne
popoloj k. t. p. povas estl tndiferentaj.
Eoidente ekzistas ne soveta agresio, sed unu Estas necese ke tiu movado ampleksu ankoraŭ
rabista imperiisma agresio prt kies celoj la ka- p ll larĝajn amasojn, pllfortikiĝu organizacie kaj
pltalismaj ŝtatoj ĉefrunte kun Usono kreas millt- disvolvu konstantan aktlvecon. La imperiistoj de-
politikajn blokojn, amaslgas armaĵojn, minacas vas esti devlgataj obei la volon de la centoj da
per superatoma bombo kaj pretiĝas denove brullgi milionoj da subskribantoj de la alvoko por mal-
mondmUiton. Tlu mUltpolitlko ne estas manifesti- permeso de la atoma armllo. Devas esti organi-
ĝo de interna forto. Des plie ĝ i estas rezulto de zlta movado por subteno de la heroa rezisto enla
konscio prl malforteco de la kapltallsma sistemo, francaj, italaj k. c. havenoj.
de konvlnkiĝo, ke la kapitalismo ne povas elteni Nur per decida batalo de la popolaj plimultoj
la pacan konkuradon kun la soclalismaj landoj povas estl savlta la paco en la mondo. La komu-
k a j ankaŭ ke la historio mem laboras kontraŭ ĝi. nistaj partloj ĉluloke estas ĉefrunte de tiu batalo^
Antaŭ la timo prt la estonteco la imperiismaj kiu okupas centran lokon en ilia tuta nuntempa-
faktoroj gvidas potttlkon de senprudenta aventu- agado.

4
A. Azlzjan

LENIN KAJ STALIN KREINTOJ DE SOCIALISMA ŜTATO


Antafl 80 jaroj.je la 22 de Aprilo 1870 jaro estis bazo de 1’ socialismo kaj la kooperativan planon de
naskita Vladimir Iliĉ Lenin — la kreinto de la Bolŝe- "Lenin Stalin kreis genian programon por socialisma in-
vika partio kaj de la soveta ŝtato, la granda gvidanto, duŝtriigo de la lando kaj por kolektivigo de la agra-
instruisto kaj amiko de la laboruloj en la tuta mondo. raj mastrumoj. Li prilaboris la vojojn kaj la metodojn
Kun la nomo de Lenin estas ligita la komenco de nova por efektivigo de tiu histoira programo kaj li senpere
epoko en la historio de la homaro. Genio de la revo- gvidis ĝian aplikon en la vivon.
lucia penso kaj de la revolucia agado, homo kun ne- Sub la gvidado de la komunista partio la Soveta
rompebla kaj ĉionvenkanta volo, kun senlima kredo en popolo konstruis la socialisman socion. USSR trans-
la kreaj fortoj de la amaso, kun sankta malamo al la formiĝis je potenca industri-kolhoza ŝtato. Estis efekti-
sklaveco kaj la premado — tia estis Lenin. Tia li res- vigita vera kultura revolucio, estis kreita nova soveta
tos dum la jarcentoj en la memoro de la popoloj. popola inteligentularo, estis neniigitaj la ekspuatantaj
La genioj de Ia revolucio Lenin kaj Stalin kreis kaj klasoj.
stabiligis la sovetan Ŝtaton, apogante sin sur la solidan Estis kreita forta multnacia ŝtato—modelo pri la justa
bazon de la scienco, sur la marksismo-leninisman teo- solvo de la nacia demando.
rion — la unika scienca teorio pri la evoluo de la. so- Disvolvante la teorion de Lenin pri la socialisma
cio. La plej granda historia merito de Lenin konsistas revolucio Stalin faris la genian dedukton pri tio, ke ko-
en tio, ke en la lukto kun ĉiuj oportunistoj, kun ĉiuj munismo povas esti konstruata ankaŭ ĉe la kondiĉoj de
malamikoj de la laboruloj li defendis kaj disvolvis la la kapitalista ĉirkaŭigo, ke la ŝtato konserviĝos eĉ dum
marksisman doktrinon pri la diktatoreco de la proletaro la komunismo, se ĝis tiu tempo ekzistus kapitalista
kaj prilaboris novan teorion pri la socialisma revolucio. ĉirkaŭigo.
Multan tempon antaŭ oktobro 1917 j. Lenin disba- Dum la dua imperiista milito la soveta ŝtato eltenis
tis la anarkiistajn teoriojn pri la „disfalo“ de la ŝtato la plej krudajn suferojn, ĝi finludis la decidan rolon ĉe
kaj kune kun tio dementis la mensogajn asertojn de la detruo de faŝista Germanio kaj de imperiista Japanio
la ŝafarhundoj de la kapitalismo — la oportunistoj pri kaj ĝi plenumis la noblan taskon esti liberiginto de la
ia senbrua kaj flua „enplantiĝo“ de la burĝa socio en eflropaj popoloj elsub la faŝista jugo.
la socialismon. Lenin nerifuteble pruvis, ke la socialis- La inspiriga rolo de la Sovetunio por ĉiuj laboruloj
ma konstruado povas esti efektivigota ne laŭ la vojo en la mondo kreskas senĉese. Lenin esprimis sian plej
de kunpaciĝo kaj forigo de la klasaj kontrafldiroj, sed profundan certecon en tio, „nia komunista ekonomia ,
laŭ la vojo de la nepaciĝema klasbatalo de la proletaro. konsttuado fariĝos modelo por la estonta socialisma
Eŭropo kaj Azio“. Tiuj saĝaj vortoj de Lenin efekti-
Bazante sin sur la sperto de la ambaŭ revolucioj
viĝis. La Tukto de la laboruloj el la landoj kun popola.
en Rusio kaj elirante el la teorio de la marksismo Le-
nin malkovris la sovetan regpotencon kiel plej bonan demokratio por konstruado de 1’ socialismo efektiviĝas
kaj plej celkonforman politikan formon de la diktatore- ĉe sufiĉe pli favoraj kondiĉoj ol tiuj, kjuj ekzistis en
USSR. En sia batalo por socialismo la laboruloj ne es-
co de la proletaro. Lenin difinis la diktatorecon de la
proletaro kiel specialan formon de la klasa unuiĝo inter tas solaj, sed ili profitas la ĉiuflankan helpon de la so-
la proletaro kaj la laborula vilaĝanaro sub la gvidanta veta ŝtato.
rolo de la laborista klaso. Lenin montris, ke la diktato- La Sovetunio, defendanto de la paco kaj de la sen-
reco de la proletaro estas supera tipo de la demokra- danĝereco en la tuta mondo, per sia firma kaj sinsek-
tio en la klasa socio. va ekstera politiko, bazita sur la principo de egalrajte-
co inter la grandaj kaj la malgrandaj ŝtatoj, kreas no-
La antaŭvidaĵo de Lenin pri la pliakriĝo de klas* vajn vojojn por politika, ekonomia kaj kultura proksi-
batalo post la transiro de la regpotenco en la manojn miĝo inter la liberamaj popoloj kaj gajnas inter ili ĉiamt
de la proletaro pruviĝis entute. Ĉiuj fortoj de la mal- pli grandan amon kaj estimon.
nova mondo ekstaris kontrafl la Sovetoj por ilin sufoki.
Sed tiuj iliaj provoj finiĝis per plena malsukceso. La
vivo komplete pruvis la vortojn de Lenin pri la neel-
Cerpeblaj fortoj, kiuj troviĝas en la Sovetoj kiel nova, La bulgaraj virinoj protestas
supera formo de la demokratio.
La estraro de la Bulgara popola uniĝo de virinoĵ
Bazante sin sur plej profunda analizo, de la impe-
sendis al la esplorjuĝisto en Parizo Peretz protestan
riismo kaj ĝiaj kontrafldiroj Lenin malkovris la leĝon
pri la neregula ekonomia kaj politika evoluo de kapi- telegramon kontraŭ la ĵuĝpersekuto de s-ino Coton,
talistaj landoj en la epoko de 1’ imperiismo kaj venis prezidantino de la Tutmonda federacio de la demokra-
al |a gema konkludo pri Ia venkebleco de 1’ socialismo taj virinoj kaj konata esperantistino. En la telegramo»
en unii tute aparta Tando. estas dirite: „La bulgaraj virinoj kaj patrinoj esprimas
sian profundan indignon pro la nekredeble kruela aku-
Kamarado Stalin montras, ke sen tiu malkovro de zo, direktita al s-ino Coton nur pro tio, ke la Unuiĝo
Lenin la partio estus erarvaginta en mallumo, la pro- de la francaj virinoj eldonis afiŝon kontraŭ la enigo de
leta revolucio estus senigita de gvidantaro kaj la mark- neplenaĝaj francaj junuloj en la ekspedician korpuson
sisma' teorio estus komencinta velki. por la milito en Vietnam. Ni protestaŝ plej energie
Stalin disvolvis kaj konkretigis la doktrinon de kontraŭ la barbara akuzo al s-ino Coton kaj ni volas
Lenin pri la venkebleco de 1' socialismo en aparta lan- ke ĝi estu senprokraste retirita. Ni aliĝas unuanime
do kaj ppr tio li prepaps ideo-politike la landon kajila al la batalo de la francaj virinoj, kiuj luktas kontraŭ la
popolon por kojnstruado <je J’ socialismo. Evoluigante milito en Vietnam, por paco kaj por la rajto gardi la-
la ideon de Leriin pri Ia peza industrio kiel materiala vivon kaj la feliĉon de iliaj iĥfanoj:* ••■•■•■ ■4

5
V. I. LENIN EN LA REMEMOROJ DE M. OORKI
UNU VESPERO EN MOSKVO. INTERPAROLO PRI TOLSTOJ . . . . KAJ TIAM LA MONDO VOLE-NEVOLE TRANSFORMI-
ĜOS“. UNU PORTRETO DE LA GENIA GVIDANTO DE LA PROLETA REVOLUCIO

La kreinto de la’ soveta ŝtato, Ia granda gvidanto Poste, rigardante min, li demandis:
de la proleta revolucio Vladimir Iliĉ Lenin estis en in- „Kiu en Eŭropo povas egali al Ii?
timaj rilatoj kun Maksim Gorki kaj ambaŭ konstante Kaj li mem respondis:
korespondadis. Vla4imir Iliĉ treege ŝatis Gorki kaj lian „Neniu“.
verkadon ekde la 19Ŭ5 jaro kaj taksis kiel grandsignifa Kaj frotante la manojn, kun kuntiritaj palpebroj, li
lian partoprenpn kiel artisto en la bolŝevika literaturo. ekridetis kontenta.
Siaflanke apfcaŭ Maksim Gorki ŝatis Lenin kaj admiris Ni ofte rimarkis ĉe li trajton de fiereco pri Rusio,
la gediati gvidantpn de la revolucio, kiu estis tiel mo- pri la rŭsoj, pri la rusa arto. Kelkiam tiu trajto ŝajnis
desta, ordinara kaj hunjana en siaj rilatoj kun la homoj. al mi strange fremda al Lenin, kaj eĉ naiva, sed poste
En siaj rememoroj pri Lenin Maksim Gorki skribas mi ekpovis trovi en ĝi honteman eĥon de profunde ka-
interalie: ŝita ĝoja amo al sia popolo.
„Pentri lian potreton estas malfacile. Lia eksterajo
tutplene konvenas al liaj paroloj kiel la skvamoj al la
fiŝo. Li estis simpla kaj sincera kiel ĉio kion li parolis. Foje, mi memoras, mi estis ĉe li kune kun tri mem-
broj de la Akademio de la sciencoj. La interparolo kon-
Lia heroismo tute malhavis eksteran brilon, lia hero- cernis la nesesecon de reorganizado de unu el la su-
ismo similis la ofte renkontatan en Rusio asketan peraj sciencaj institucioj en Peterburg. Adiaŭante la
vagadon de la honesta rusa inteligentulo-revoluciulo, scienculojn Lenin kun kontentemo diris:
kredanta sincere, ke la justeco estas ebla sur la tero
kaj rezignanta de ĉiuj ĝojoj en la mondo pro la peza „Tion mi komprenas. Tio estas saĝuloj. Gio ĉe ili
laboro por la feliĉo de la homaro“. estas simpla, ĉio estas formulita severe; oni tuj vidas,
Unu nokton en Moskvo en la loĝejo de E. P. Peŝ- ke ili bone scias kion ili postulas. Labori kun tiaj ho-
kova, aŭskultante la sonatojn de Beethowen ludatajn de moj estas vera plezuro. Speciale al mi plaĉis tiu...
Isaj Dobrowen, Lenin diris: Li eldiris unu el la grandaj nomoj de la rusa scien-
co, kaj la sekvantan tagon li jam diris al mi pertele-
„Mi ne fconas ion pli belan ol „Apassionata“. M1 fone:
emas aŭskulti ĝin ĉiutage. Konsterniga, nehoma muziko!
Mi ĉiam pensas kun fiereco, eble naiva, infana: — jen „Demandu Z. ĉu li venos labori kun n i? “
kiajn miraklojn povas fari la homoj! Kaj kiam Z. akceptis la proponon tio sincere ĝoj-
Kaj kuntirin,te la palpebrojn li ekridetis kaj aldonis igis Lenin kaj frotante la manojn li ŝercis:
malgaje: — Jen tiel, unu post alian, ni altiros ĉiujn rusajn
kaj eŭropajn Arkimedojn kaj tiam la mondo vole-ne-
„Sed mi ne povas aŭskulti muzikon o fte ; ĝi efikas
vole transformiĝos...
sur miajn nervojn kaj mi ekemas paroli karajn stulta-
ĵojn kaj karesi sur la kapetoj la homojn, kiuj, vivante Kun egala entuziasmo li povis ludi ŝakon, foliumi
en malplura infero, povas krei similan belecon. Sed ho- la „Hisforion de la kostumo", longajn horojn disputi
diaŭ neniun ni devas karesi sur la kapo — oni formor- kun amikoj, fiŝĉasi per hoko, promeni sur la ŝtonozaj
dos nian manon — hodiaŭ estas necese bati sur la vojetoj de Capri, ardigitaj de la suda suno, ĝui la orajn
kapojn, bati senkompate, kvankam laŭ nia idealo ni es- kolorojn de Dreck kaj ĝurigardi la malpurajn infanojn
tas kontraŭ ĉia perforto super la homoj, Hmm, — nia de la fiŝkaptistoj. Kaj vespere, aŭskultante la rakontojn
devo estas infere malfacila". pri Rusio, pri la vilaĝo, li envie sopiris: „Sed mi tiel
malmulte konas Rusion. Simbirsk, Kazan, Peterburg, la
ekzilo — jen tio estas preskaŭ ĉio“.
Li sidas ĉe la skribotablo en sia kabineto, skribas Li ŝatis la humoron kaj ridis per sia tuta estaĵo; li
rapide kaj parolas ne levante la plumon for de la papero: efektive skuiĝis pro rido, kelkiam ĝiŝ larmoj. A1 la mal-
«Saluton, kiel vi fartas? Jen, mi tuj finos... Unu longa karaktera interjekcio „hm-hm“ li poviŝ aldoni
amiko el la provinco enuas, evidente — li estas laci- senfinan gamon de nuancoj — ekde mordanta ironio
gita. Oni devas helpi al Ii. La bonhumoro — ŝi ne es- ĝis singardema dubo, kaj ofte en tiu „hm-hm“ sonis
tas malgrava afero“. akra humoro komprenebla nur de homo sufiĉe akrevida.
Sur la tablo kuŝas volumo de „Milito kaj paco“.
„Jes, Tolstoj; Mi ekdiziris tralegi la seenon pri la
ĉaso, sed mi rememoris ke mi devas skribi al mia ami- Liaj movoj estis facilaj kaj lertaj, kaj la ŝparema
ko. Kaj mi tute ne havaŝ tempon por legadb. Apenaŭ sed forta gesto tute harmoniis al lia parolado, same
ĉi-nokte rtii tralĉgis viart libreton pri Tolsfoj/ tiel ŝparema je vortoj, sed riĉa je pensoj. Ka{ sur Iia
vizaĝo flamis, moviĝis tiuj akraj okuloj de senkompata
Ridefante kaj mallarĝjgante la. okulaperturon li kun persekutanto de Ia m ensogokaj de la malfeliĉo en la
ĝuo kuŝfĝi^’ en ‘Ia apogseĝo kaj rapide daŭrigis per vivo; ili ariiis kun okujfermiĝor ofculumo, kun jronia ri-,
m a la ltiĝ ita v ŭ ĉ o :'. deto fulmante pro koleroj La brilatfo de tiuj qkuioj es-
„Kia roko, hel Kiel granda hom ego... Jen tio es- tigis lian paraladon ankoraŭ p lr pasia kaj timige klara.
tas pentristo, mia frateto... JKaj — ĉu vi scias ankoraŭ Kelkiam ŝajnis ke la nekvietigebla energio de lia-
kio alia'konstermga.ekzi,stas ĉ e l i ? Lia vilaĝana voĉo,, spifitb: ŝprucigas fairetojn el liaj ;okuloj, kaj la j tror--•
la la yefa vilaĝano en li. Antaŭ tiu toj ŝaturitaj per ĝi brilas en la aero...
grafo en nia literaturo ne .ĉkzistis vera vilaĝano*.


LENIN PRI LA KULTURO Kvarcent milionoj da ekzemple-
„N ia— la soveta literaturo ne timas akuzojn pri ten-
dencemo... Jes, la soveta literaturo estas tendenca, ĉar
roj en la lingvo de 119 nacioj
en la epoko de la klasbatalo ne ekzistas kaj ne povas LA JARA LIBROPRODUKTO DE LA SOVETUNIO
ekzisti senklasa, sentendenca, senpolitika literaturo". En
tiuj kuraĝaj veroplenaj vortoj de Lenin estas enŝlosita En la jaro 1949 aperis en Sovetunio 479 politikaj
la fera neforigebla principo pri la partieco en la litera- kaj sociaj verkoj en 29 milionoj da ekzempleroj, 482
turo kaj ĝenerale en la arto — la plej valora kontri- literaturaj en 52 milionoj, 472 junularaj en 33 kaj duo-
buo de V. I. Lenin en la trezorejo de la marksismo- no da milionoj, 8000 teknikaj, fizikaj kaj matematikaj en
leninisma estetiko. Por li la kulturo kaj la arto ne po- 100 milionoj, medicin-sciencaj en 18 milionoj da ekzem-
vas esti senpartiaj, superklasaj, kiel provas mistifiki la pleroj. Ensume 232 kaj duono da milionoj da libroj.
burĝaj teoriuloj. La kulturo kaj la arto havas la taskon En 1950 la libroeldonado de Sovetunio multe pro-
ludi gravan rolon en la socia vivo; ili estas grava kon- gresos kaj superos la ĝisnunan: Sole la centraj kaj
sistiga parto en la komuna proleta afero; ili ne devas respublikaj eldonejoj metos 27,000 diversajn librojn je
esti subvalorigataj kaj vualigataj malantaŭ la parfumita dispono de la laborantaro. La suma ekzempler-nombro
kurteno de la falsa „1’ art pour 1’ art“. Lenin difinas estos pli ol 400 milionoj. La verkoj aperos en la 119
la destinon de la arto (en unu el liaj interparoloj kun lingvoj de Sovetunio. Inter ili estos ankafl verkoj de
Klara Zetkin — „Rememoroj pri Lenin“, 1933), tiel: alilandaj veskistoj, kiel ekzemple: Balzac, Dreiser kaj
unuigi la pensojn, la sentojn kaj la volon de la amasoj Petofi. Oni eldonos ankafl 260 plej bonajn veTkojn de
kaj ilin levi; esti Ĉiam frunte al la problemoj de la nuntempaj rusaj verkistoj.
vivo, de la homaj luktoj kaj klarigi ilin el revolucia Tio pruvas la gvidpostenon de la soveta kulturo
vidpunkto. kaj la alta taksado de ĉiu nacia kulturo. En Sovetunio
Prilaborante la demandojn de la kulturo Lenin ne oni zorge flegas la lingvon de la plej eta nacio, kiu
malagnoskis la malnovan burĝan kulturon en ĝiaj plej dum la cara reĝimo eble eĉ propran literaturon ne ha-
bonaj manifestiĝoj. Per genia maniero kaj per klasika vis. Tiuj ĉi lingvoj nun fariĝis kulturlingvoj!
klareco li trakritikis ĝin kaj, trovinte en ĝi mŭltajn po- Sovetunio edukis tradukistojn por ĉiuj kulturlingvoj
zitivajn kaj utilajn por la proletaro elementojn, li kriti- kaj eldonas ĉiam verkojn kaj sciigojn en tiuj lingvoj,
ke profitis ĝiajn atingaĵojn kaj montris vojojn por kreo kiuj esjas konsiderataj gravaj kaj necesaj, por konigi
de nova socialisma kulturo. „La nova proleta kulturo, ĉe la koncerna nacio la sovetan kulturon kaj progre-
skribis Lenin dum 1920 jaro, ne estas elpensaĵo, sed dis- son. Ni povais do kompreni, kial oni ne zorgas nuntem-
volvo de la plej bonaj modeloj, tradicioj kaj rezultoj pe pri Esperanto, per kiu oni povas atingi — kvankam
de la ekzistanta kulturo el la vidpunkto de la mondkon- preskaŭ en la tuta mondo — efektive entute nur kelk-
cepto de la niarksismo kaj de la vivkondiĉoj kaj luk- dekmilojn da seriozaj legantoj. Esperanto devas anko-
toj de la proletaro dum la epoko de ĝia diktatoreco. raŭ multe evolui kaj disvastiĝi, por esti konsiderata ne
Sed ŝati kaj „gardi la heredaĵon, tio tute ne signifas nur amatora tempopasigilo, sed egalranga rimedo kaj
kontentiĝi per la heredaĵo". Kaj Lenin montris laŭ kiaj batalilo por disvastigi progreson kaj socialismon.
vojoj devas disvolviĝi en estonteco la socialisma kul- Tion devus energie akceli la tutmonda esperantistar»
turo por plenumi sian destinon, kaj li kontraŭbatalis la kiu uzas la lingvon plejparte nur por amuzado, vojaĝd-
iamajn „proletkult“ -ulojn en Sovetunio post la re- do, leter- kaj poŝtmarkinterŝanĝo. Per Esperanto devus.
volucio, kiuj unuflanke kaj hereze malagnoskis la tutan realiĝi la vortoj de Stalin: „Ni fortigu la internaciajri
pasintan homan kulturon. amikajn rilatonjn kun la laborantoj de ĉiuj landoj, kies
En tiu senco ekstreme signifoplenaj estas la paro- intereso estas la paco kaj la amikeco inter la popoloj !“■
loj de V. I. Lenin pri la pentrarto kaj la skulptarto. P. Balkanyi, Budapest
„La belo devas esti konservita — diris li; ni prenu
ĝin kiel modelon; ĝi estu elirpunkto eĉ kiam ĝi estas
„malnova“. Kial ni devas forpuŝi la vere belegan arton,
kial ni devas malagnoski ĝin kiel elirpunkton por plua — kune kun la genia daŭriganto de lia afero Stalin —
disvolviĝo nur pro la motivo ke ĝi estas malnova". Tiu tian nacian politikon en Sovetunio, kiu permesis la
koncepto difinas ankaŭ la progreseman, historie pro- ekzistadon de nacia kulturo purigita de reakciaj misti-
fundigitan kaj regulan esencon de liaj estetikaj kon- fikoj kaj de burĝa naciismo, kiu kulturo povu servi .por
statoj. la klerigo de la vastaj laborulaj amasoj kaj samtempe-
Sed batalante en la senco de nekvietigebla klasba- povu esti komprenebla kaj proksima al ĉiuj laborulojj
talo por nova proleta internacia arto Lenin opinias, ke en la mondo. Tiu konstato de Leuin estis brile pruvita
ĉiu kulturo laŭ sia formo estas nacia. Por li „la inter- en la Sovetunio, en la soveta kulturo.
nacia, kulturo ne estas sennacia... en ĉiu nacia kulturo En siaj paroloj kaj artikoloj pri L. N. Tolstoj, pri
ekzistas, kvankam nedisvolviĝintaj, elementoj de demo- Herzen, Turgenev, Nekrasov kaj Gorki Lenin mem do-
krata kaj socialisma kulturo, ĉar en ĉiu nacio ekzistas nis modelojn pri konkreta apliko de la principoj de la
laborula kaj ekspluatata amaso, kies vivkonduĉoj neevi- marksismo-leninisma estetiko, de la militanta bolŝevika
teble naskas demokratan kaj socialisman ideologion. partieco en la arto kaj la kulturo.
Starigante la lozungon pri internacia kulturo antaŭ la En la tago de la okdekjara datreveno de lia nas-
demokrataro kaj la tutmonda laborista movado, nl pre- kiĝo la multenombraj teoriaj opinioj kaj paroloj — en
nas el ĉiu nacia kulturo nur ĝiajn demokratajn kaj so- libroj kaj artikoloj — de V. I. Lenin pri la esehco kaj
cialismajn elementojn kaj ni prenas ilin ekskluzive nur la taskoj de la arto ĝenerale kaj de la nova socialisma
kiel kontraŭagon kontraŭ la burĝa kulturo, kontraŭ la kulturo kiel faktoro en la batalo por konstruo kaj sta-
burĝa naciismo...* Tiamaniere Lenin solvis korekte an- biligo de la granda socialisma socio estas ciam vivaj,
kaŭ la demandon pri la naciaj kulturdj' kaj li mem kreis mobilizantaj kaj senĉese pruvataj en la vivo.

1
La partopreno de la bulgaraj virinoj en la porpaca batalo
La tutpopola movado por paco ĉe ni disvastiĝas kaj semopurigaj stacioj kaj per sia ekzemplo ili aktivigis
.ampleksas ĉiujn urbojn kaj vilaĝojn en nia lando. Pre- la virojn. La turkinoj el la regiono de Karĵali salutis
cipe potence ĝi disvolviĝis post la registara deklaracio la laboristinojn el la tabakaj fabrikoj honore al la paco
ampleksante la laborulojn el ĉiuj fabrikoj kaj laborejoj, kaj interalie ili diris: „Ni semos pli da tabako kaj vi
kulturaj kaj administraj oficejoj kaj atingante ĝis la lasta ĝin prilaboros, kaj tiamaniere ni kune pligrandigos la
dometo de nia lando. kvanton, ni plibonigos la kvaliton, kaj ni certigos la pacon.“
ĉie en niaj floraj vilaĝoj kaj urboj eksonis la ĝojo Precipe aktivaj kaj persistaj en sia laboro estas ia
de la liberaj kaj egalrajtaj laborulaj virinoj kaj patrinoj. virinoj el la labor-kooperativaj mastrumoj. La virinoj
„Ricevinte egalrajton ili dekobligis siajn penojn en unuaj proponis la iniciaton pri la amasigo de la labor-
ĉiuj rggionoj de la politika, ekonomia kaj socia vivo kooperativaj mastrumoj. Ili pligrandigas la produktadon,
de ma lando, la virinoj fariĝis granda kreanta forto de ili konstruas la socialismon en nia vilaĝo, plifirmigas’
nia popolo“ ne unifoje diris nia amata majstro G. nian patrujon, liberigita kun la helpo de la potenca
Dimitrov. Sovet-Unio, ili batalas kontraŭ la bruligantoj de nova
ĉ e la preparo de la nacia porpaca kongreso okazin- milito, ili gardas la pacon.
ta la 3-an de Aprilo -1949 la virinaj societoj aranĝis Oficistinoj, dommastrinoj, intelektulinoj ĉiuj plenu-
3116 kunvenojn, 33 amaskunvenojn, 496manifestaciojn, ili mas la donitajn promesojn, subtenas la reformojn de Ia
eldonis dekmilojn da alvokoj kaj flugfolioj, kaj en la Patrolanda fronto, plifirmigas la pacon en sia patrujo,
tago de la kongreso ili efektivigis 2644 solenajn kun- gardas la tutmondan pacon. ’
venojn kun paroladoj pri „la porpaca batalo“. En la En ĉiuj kunvenoj virinaj, en ĉiuj amuzlaborvespe-
kongreso porpaca estis senditaj multaj virinoj delegitinoj. roj oni tralegis la raportojn: „La decidoj de Ia sesio
La manifesto de la tutmonda virina federacio estis de Ia internacia virina federacio en Moskva", „La kon-
eldonita kaj disvastigita bulgarlingve en 50,000 ek- greso de la aziaj virinoj en Peking*, „La batalo de la
zempleroj. Estis eldonitaj ankaŭ multaj broŝuroj kaj ra- italaj virinoj por paco“, „La porpaca batalo de ĉiuj vi-
portoj kiel: „La demokrataj virinoj de la mondo en la rinoj en la mondo“ kaj unualoke estas substrekita la
batalo por la paco kaj demokratio“ en 50,000 ekz. — ekzemplo de niaj fratinoj en Sovet-Unio, kiujn ni ne-
„La grekaj virinoj en la batalo por paco, libero kaj deflankiĝante kaj persiste sekvas.
sendependeco“ kaj aliaj. Radio Sofia regule dissendas Tradukis: Tlnka Lakova
informojn donitaj de la Bulgara virina organizajo pri la
paco, pri la taskoj de la virinoj ĉe la plenumo de la
kvinjara ekonomia plano. HIPOTENSIO
La 8-a de Marto, la batalfesto de la virinoj antifa-
ŝistinoj, estis festita ĉi jare ankaŭ sub la lozungoj: „Por Hipotensio estas nomata la subnormala (malplŭgita,
la paco, por la vivo, por la feliĉo de niaj infanoj kon- malaltigita) sangopremo. Ordinare la hipotensio estas
trafl la milito kaj la mizero“, „Por paca laboro kaj pli- >simptomo de malsaniĝo. ĉ i estas konstatata ĉe homoj
bonigo de la vivnivelaj kondiĉoj sur la vojo de la kon- kun malforta (tnalsana) koro, ĉe anemiuloj, ĉ^ malfon-
struado de la socialismo, kontraŭ la armigado, por la tiĝintaj pro malsanado personoj, ĉe suferanta) pro kro-
kvinjara ekonomia plano.“ nikaj stomak-intenstaj, febraj, hepataj, infektaj k. a.
Potencan puŝon en la porpaca batalo donis la de- malsanoj. Sed ekzistas ankaŭ tute sanaj kaj laborka-
klaracio de nia popola registaro en februaro ĉi jare. A1 pablaj homoj, kiuj havas hipotension (2 5 — 3*3’/o de
tiu registara alvoko la bulgaraj virinoj el ĉiuj tavoloj la tuta loĝantaro).
respondis per plenumo de siaj taskoj. En la porpaca Pri hipotensio oni parolas kiam la sangopremo mal-
batalo la orĝanizitaj virinoj estis unuaj. La virinaj orga- altiĝas sub 105 mm Hg por la viroj kaj sub 100, mm
zaĵoj densigis siajn vicojn, aktiviĝis la gvidantinoj de la Hg por la virinoj. Normale ĉe sanaj homoj la sango-
societoj, oni ellaboris programojn, estis eldonitaj cen- premo egalas ciferon, ricevita de la nombro de la aĝ-
toj da agit-materialoj, alvokoj, lozungoj, murgazetoj, jaroj plfls 100.
•vitrinoj, standardoj, kiuj donis novan aspekton de la Ordinare la sangopremo malaltiĝas post dormo, post
stratoj en urboj kaj vilaĝoj. banado, post akcepto de kelkiaj medikamentoj (jodo,
La majaj solenaj kunvenoj estis vizititaj amase de arseno, nitritoj). Hipotension montras ankafl sportistoj,
3a virinoj kaj de la viroj. sed nur dum la periodoj kiam ili ne sportas. La fizika
„La paco devas esti konkerita!" — tiuj vortoj di- agado, la peza fizika laboro, la kurado, la gimnastika-
ritaj de k-ino Nina Popova estis pritraktataj en kunve- do kaj alia sporta agado plialtigas la sangopremon. La
noj kaj amuz-laborvesperoj. Sed niaj virinoj ne nur ilin ĉinoj, la negroj, la hindoj kaj la malajanoj havas pli
ripetas. Por nia laboristino, por nia vilaĝanino, por la in- malaltan sangopremon ol la eŭropanoj. Somere la sango-
premo estas prl malalta ol vintre.
telektuloj kaj por la dommastrinoj estas klare, ke la
pacon ni povos akiri nur kiam ni fariĝos ekonomie for- ERITRINO
taj. Tion ni povas atingi kun la solvo de nia ĉiutaga /
«ekonomia tasko, kiun la virinoj ĉe ni plenumas konscie. Eritrino estas nomata la malkovrita de la sovetaj
Honore al la paco la laboristinoj komencis en la scienculoj Silber kaj Jakobson substanco, kiu povas ne
tuta lando laborkonkuradon por pli granda produktado, ttur ĉesigi la disvolviĝon de la difteria bacilo, de kel-
por p i alta kvalito kaj trapaso al. multmaŝina laboro. kaj specoj da streptokokoj kaj de aliaj patogenaj mik-
La virinoj vilaĝaninoj aktive partoprenis la semadon. roboj, sed povas ankaŭ neniigi ilin; Eritrino troviĝas
31i scias ke la plej forta frapo kontraŭ da milito kaj ea la eritrocitoj de lai homa , sanĝo. Metiĵa sur la infek-
ĝiaj inspirantoj estas la certigo de la pano por la po- titaj de difterio lokoj tiu substanco rapide mbrtigas. la
polo, kaj ili diris: „Honore al la paco ni purigos ĉiujn difteriajn bacilojn kaj per tio forigas tiun danĝeran in-
semojn“, kaj miloj da virinoj el la vilaĝoj deĵoris en la fanan malsanon.

8
Mlrza Ibraĥlmov

EN POPOLA A L B A N IO
(vojaĝnotoj)

Albanio estas riĉa lando. Ĝia grundo estas fekunda; taj kooperativanoj ricevis tian kvanton de ĉiuj produk-
ĝi donas al la vilaĝano oran tritikon, tabakon, terpo- taĵoj, pri kia ili eĉ ne kuraĝis revi antaŭe.
mojn kaj mirindajn fruktojn. En la sinoj de la albana Ni trarigardis Ia vastan kaj lumozan lernejan kon-
tero troviĝas nafto kaj valoraj metaloj. Malgraŭ tiuj struaĵon kun pargeta planko — la unua domo en la
naturriĉaĵoj kaj malgraŭ la laboremo de la popolo Al- vilaĝo konstruita de la kooperativo. La vilaĝanoj de
banio estis ĝis la lastaj jaroj la plej malprogresanta Dobraĝ donas al tio simbolan signifon:
feŭdo- patriarkeca lando sur la Balkano. Tia estis la re- — Kune kun la kooperativo venis en nian vilaĝon
zulto pro la dominado de la turkaj, italaj, germanaj la lumo de Ia scienco!
kaj aliaj okupantoj — ĉasantoj de fremda havaĵo. Ili
rabadis Albanion. Ili forportadis ĉion, kio estis produk- NI DEFENDOS LA PACON
tata fare de la peza Iaboro de ĝia popolo. La labo-
rantaj vilaĝanoj de Albanio ne scŭs kio estas lernejo. Kiam oni vidas ĉion ĉi per siaj propraj okuloj esti-
Sian tutan vivon ili pasigis en bezono kaj mankoj. ĝas klare kial la albana popolo tiel arde kaj decide
Dum longaj jarcentoj la albana popolo revis esti montras sian pretecon defendi la pacon.
posedanto de sia patrolando. Ĝiaj koraj revoj efektivi- Dum la taĝoj de la Nacia kongreso pri la paco la
ĝis apenaŭ nun, en la nuntempo. La venko de la So- labora entuziasmo kaj la kreeca aktivemo de la Iabo-
veta armeo super la faŝistaj krimuloj donis liberecon ristoj kaj vilaĝanoj en Albanio riveliĝis per nova forto.
ankaŭ al la albana popolo. La laboristo el la fervoja konstrusekcio — la ŝturmulo
Dum nia estado en Albanio ni ĉie vidis kortuŝajn Adem Ismail diris en sia parolado:
manifestaĵojn de la senlima kora amo kaj dankemo al — Ni scias, ke por la firmigo de la paco en la
la granda Stalin, kiu donis liberon al la eflropaj popoloj tuta mondo oni devas labori ankoraŭ pli bone. Ni scias,
inkluzive al la albana kaj montris la vojon al feliĉa vivo.ke la , plialtigo de la laborproduktado montriĝos kiel
plej forta frapo super la bruligantoj de milito. Kaj pro
KONTUROJ DEGRANDA ESTONTECO tio miaj kamaradoj komisiis al mi sciigi al la kon-
greso, ke ni nin ŝarĝis per novaj produktadpromesoj kaj
La konturoj de granda estonteco jam estiĝas vide- ke ni efektivigos tiujn promesojn kun honoro.
blaj. La tuta lando vivas en kreanta laboro. En Tirana La homoj portantaj en siaj koroj amon al Ia paco
la lernantoj kaj la loĝantaro kreis novajn parkojn. Kiam kaj al la paca konstrua laboro, la homoj revantaj pri
ni troviĝis tie oni preparis la inaŭguron de unu el tiuj pli feliĉa estonto anatemas la bruligantojn de nova mi-
parkoj. Infanoj plantis arbojn, tavoligis aleojn per rive- lito! Ĝiu albano, la tuta laboranta albana popolo estas
ra sablo, kantante kantojn de la libereco. Grupo da ekkaptita de neŝanceligebla kredo pri- la triumfo de la
junaj konstruantoj de la granda teksaĵfabriko „Stalin“ porpaca .afero. Pri Ia mizeraj dungitoj de la imperiismo
estiĝis venkinto en la laborkonkurado. Stariginte la ven-' — la Tito-anoj la albana popolo parolas kun malestimo:
koflagon super sia Iaborregiono la junaj konstruantoj — Satfuriozu la Tito-anoj I Sed malgraŭ la malnobla
kantis. Kaj la vortoj de tiu kanto parolis: perfido kaj krimoj de la Tito-anoj la popol-demokrata
— Ni laboras por ni mem; ni kreas novan Albanion! Albanio estis kaj estos potenca faktoro de la paco sur
Similan entuziasmon ni vidis ĉe la naftaj instalaĵoj la Balkano. Nenia forto povas deflankigi nin desur la
de Kuĉevo. La laboristoj de tiuj instalaĵoj sindone la-
vojo al demokratio kaj socialismo.
boras por superefektivigi Ia planon.
— Nia lando estas malfruiĝinta. Ni devas ĝin kon- La nova Albanio estas fidela kaj sindona al la ideo
strui kaj gvidi antaŭen! pri interpopola frateco. La grekoj loĝantaj en la suda
Kun tiaj sentoj kaj pensoj lernas ankaŭ la infanoj parto de la lando sin sentas egalrajtaj membroj de
de Albanio. En la urbo Krue, kie naskiĝis dum XV unueca, nerompebla komuna familio. Ili havas proprajn
jarcento kaj dum dudek jaroj gvidis la liberigan luk- lernejojn greklingvajn, propran grundon. A1 ili estas
ton kontraŭ la turkaj okupantoj la popola heroo Ceorgi garantiita laboro. Tiuj grekoj malamas la monarkofaŝis-
Kastriot Skenderbeg, ni interparolis kun la Iernantoj. tojn — la sufokantojn de la liberiga movado de la greka
Per kia inspiro kaj kun kia amo ili deklamis vefsaĵojn popolo, provokantaj sangajn incidentojn sur la limo kun
pri la nova renaskiĝinta Albanio. Albanio.
Gis la lastaj jaroj la albanaj vilaĝanoj ne estis vi-
dintaj traktoron kaj aliajn agrokulturajn maŝinojn. La konstruado
grundo estis laborata laŭ plej primitivaj metodoj — per
antaŭdiluva plugilo; eĉ ĝia soko estis ligna. Nun, kiam Sur glata asfaltita vojo ni malproksimiĝas de Tirana.
la albana vilaĝano rigardas la potencajn traktorojn, plu- Jen, antaŭ nia rigardo malkovriĝas vasta panoramo de
gantajn la grundon, lia koro pleniĝas per fiereco; antaŭ granda konstruado. Tie-ĉi oni konstruas teksaĵfabrikon
li malkovriĝas mirinda estonteco. nomita Stalin. Ĝuste apudvoje stariĝas kelkaj grandaj
En norda Albanio, en la limanta kun Jugoslavio vi- konstruaĵoj kun larĝaj fenestroj. Inĝeniero, kun malbuto-
laĝo Dobraĝ ni vizitis agrokulturan kooperativon. Kiel numita flava leda jako, kun botoj kaj iom polvoza
prezidanto de la kooperativo laboras la eksservisto kaj koltuko montris al ni tiujn konstruaĵojn:
partizano Riza Omar. En la kooperativo unuiĝis proksi- — Jen la ĉefaj korpopartoj de la fabriko. Baldaŭ
mume 75 agrobienoj. La kolektiva laboro elradike ŝan- ni komencos munti la maŝinojn.
ĝis la vivkondiĉojn de la vilaĝanoj kaj savis ilin de Kun simpleco, karaktera por la homoj de la laboro
eterna bezono kaj malfeliĉo. Dum la pasinta jaro mul- kaj ampleksante per ama riĝardo■ r la tutan grandegan
9-
surfacon de la konstruado li montras la konstruaĵojn triobla jugo — ili havis nek politikajn, nek civitanajn-
starantajn maldekstre de la vojo: rajtojn. Tie ĉi ĝis la lastaj jaroj regis la malaminda turka
— Kaj tio estas loĝdomoj por la laboristoj kaj la vualo, kiu senigis la virinojn de suna lumo. Nun la fi-
oficistoj de la fabriko. linoj de Albanio estas egalrajtaj civitanoj de sia lando
Ni rigardas la vicojn de la duetaĝaj domoj. En ĉiu kaj aktive partoprenas en la socia vivo.
du- aŭ triĉambra apartamento de tiuj domoj estos ĉiuj En la vilaĝo Dobraĝ oni kondukis nin al egziĝfesto..
kondiĉoj por bona vivo: banejo, kuirejo, klozeto. Balkonoj- La korto de la domo, kiu similis al longigita kvarangulo,
niĉoj ebligos la loĝantojn sin protekti de Ja ardanta estis plena per virinoj. En la korto sub aperta ĉielo
somera suno de Tirana. Kun vervo la inĝeniero rakon- kelkaj fraŭloj ludis popolajn melodiojn per albanaj na-
tas pri la estonta fabriko. Ĝi estos unu el la potencaj ciaj instrumentoj. La ĉirkaflstarantaj junuloj kantis kune
objektoj de la albana socialisma industrio. Unu el la kun grupo da junulinoj. Post tio komenciĝis dancoj.
agantoj de la albanaj profunuiĝoj parolas kun sento de
profŭnda dankemo: La patro de la junedzino, simpla sed aminda 67-jara.
maljunulo, en kies okuloj ankoraŭ brilis vivoflamo, ek-
— Cio-ĉi estiĝis ebla dank’al la senprofitema kaj
nobla helpo de la Sovetunio. sciinte ke ni estas el Sovetunio, eklarmis pro la elŝpru-
cinta ĝojo.
SUR LA VOJO DE LA SOVETA HOMO — Ni ŝuldas nian feliĉon kaj liberon al la granda
Stalin, diris li kun ekscito. Li savis nin elsub la iueo
La tuta albana popolo multe interesiĝas pri la vivo de la fremduloj.
kaj la lukto de la soveta popolo. A1 la granda historia A1 la maljunulo proksimiĝis civile vestita mezaltsta-
eksperimento de la soveta popolo ĝi rigardas kiel al tura virino. La prezidanto de la kooperativo kaptis ŝin,
vera lernejo por revolucia transformigo de sia vivo. La je la mano:
nomoj de niaj stahanovanoj-novatoroj, kolhozanoj, — Interkonatiĝu, — diris li — ŝi estas mia edzino.
laboristoj kaj progresemaj sciencistoj kaj verkistoj es- Post tio per ŝerca tono li turnis sin al ŝi:
tas vaste popularaj inter la popolaj amasoj de Albanio. — La kamaradoj ekpensos, ke mi tenas vin sub
Unu el la bibliotekistoj en Tirana diris al ni, ke la turka vualo.
libroj, dediĉitaj al la vivo kaj la lukto de la soveta — Ne, decide diris la virino, neniu povas devigi;
popolo, estas la plej ŝatataj de la albanaj legantoj: nin denove meti la vualon.
— Verkoj, kiuj malkovras Ia spiritan mondon de la
soveta homo kaj montras lian heroecon kaj abnegacion, AMIKECO INTER LIBERAJ POPOLOJ
tiaj verkoj estas necesaj al ni. La legantoj postulas de
ni similajn librojn, ĉar la albanoj, konstruantaj la socia- Dum la pasinto en Albanio estis nek unu supera
lismon, vidas, ke ili devas trairi tiun vojon, kiun tiel lernejo, nek unu muzeo. Nun en Tirana estas establi-
sukcese trairis la popoloj de la soveta lando. Ili volas taj supera pedagogia lemejo, muzeo por historio de la
direkti rigardon antafien, al la estonteco, kaj vidi kiaj ili revolucio kaj muzeo de la artoj. ĉio ĉi naskigas Ĉe la
estos post kvin, post dek jaroj. albana popolo kaj ĉe la junularo de Albanio novajn.
Je la 7 de Marto sur la placo „Skenderbeg“ eri sentojn, novajn interesojn. Ili lernas ne nur la plej riĉan
Tirana estis kunvokita granda amaskunveno. Kolektiĝis kulturon, historion, lingvon kaj revuluciojn de la gran-
proksimume 50 miloj da homoj. Inter li estis ankaŭ lo- da rusa popolo, sed montras eksterordinaran intereson
ĝantoj de la najbaraj vilaĝoj. La laboristoj el la fabri- ankafi al la historia lukto, al la pasinta kaj nuntempa
koj kaj la uzinoj venis sur la placo kun lozungoj kaj vivo de ĉiuj. popoloj de Sovetunio. Ili direktis al mi de-
propagandtabeloj, kiuj kondamnis per malhonoro la kojn da demandoj pri la pasinto de la aserbajĝana po-
militbruligantojn kaj apelis al defendo de la paco. Miloj polo, pri ĝia lukto kontraŭ la turkaj kaj persaj okupan-
da homoj levis alte super la amaso portretojn de k. toj, pri la kulturo kaj literaturo kaj pri la maniero, laŭ
Stalin, dekoritajn per freŝaj printempaj floroj. E1 ĉiuj kiu dum la jaroj de la soveta regado post la likvido
flankoj aŭdiĝis vokoj: »Vivu la paco“, „Vivu la socia- de la mezjarcenta primitiveco Aserbajĝanio transformi-
lismo“, „Vivu la libera popola. Albanio“, „Gloron alnia' ĝis je progresema kaj modela socialisma respubliko. En
granda amiko, la Sovetunio"! Kaj ĉio-ĉi atingis sian Albanio estas sufiĉe da homoj, kiuj konas la verkojn
majestan apogeon en la unueca potenca krio de la kvin- de Nizami kaj de Mirza Fatali Ahundova.
dekmila amaso: Ni jam preparis ninforveturi el Tirana kiam komen*
— Sta-lin! Sta-lin! Sta-lin! ciĝis la tagdeko de amikeco inter Albanio kaj Hungario-
La lasta oratoro finis sian paroladon. La suno ma- En la ekspozicio la hungaroj elmontris siajn sukce-
laperas. Kaj super Tirana, kiu estas ĉirkauita de tri sojn en la lukto por socialismo. La albanoj sincere ĝojis
flankoj per montoj, falas la vesperaj ombroj. La amaso pri la venkoj de la hungara popolo kaj per speciala
disiras. Kaj jen, en la centro de la placo granda grupo atento pristudis la sperton de siaj amikoj kaj siaflanke
da junuloj komencas kanti la sovetan „Kanto pri la konatigis al ĝi siajn atingajojn. La tagdeko de amikeco
patrujo“. inter ambafl liberaj popoloj transformiĝis je brilanta de-
„Vasta estas mia patrolando" — eĥas tiu-ĉi kanto monstracio de la unueco inter la popoloj kun popola
en la granda placo. Kaj tie alia grupo kantas pri Moskva. demokratio, ekirintaj sur la vojo por konstruado de so-
Kaj tiel multsignife sonas tiuj sovetaj rusaj kantoj, ke cialismo, je demonstracio de la senlima amo kaj fide-
aŭskultante ilin oni sentas la fieran batadon de sia koro leco al la Sovetunio kaj al la patro de la popoloj —
— koro de civitano de la granda lando — la lulilo de kamarado Stalin. En la mondo ne ekzistas forto kapabla
la socialismo. detrui tiun unuecon kaj neniigi tiun eternan amon kaj
fidelecon. Kun tia sento post dektaga restado ni for-
LA ALBANA VIRINO veturis el la gastema Albanio.
t E1 la rusa tradukis: Z. Z.
Estas siaspeca ĝojouvidi la albanan vjrinon ekkap-
tita de krea inspiro, ĉar la albanaj virinoj suferis sub

10
.S. Kaftanov

Sovetunio — la lando de la plej progresiva kulturo


Sub la gvidado de la Komunista partio, ĉefrunte de ro kun Stalinaj premioj demonstracias evidente la plu-
•k-do Stalin dum mallonga historia limtempo la soveta an rapidan disvolvon de la science-teknika kaj arta
jpopplo transformis sian landon en potencan industri- personaro, edukita de la partio de Lenin-Stalin kaj la
kolhozan ŝtaton, kreis ĉiujn kondiĉojn por riĉa kultura progreson de la soveta kulturo.
vivo kaj atingis rimarkindajn sukcesojn en la evoluo de En la soveta lando ĉiuj atingoj de la scienco estas
Ja socialisma kulturo, inspirita de la grandaj jdeoj de metitaf en servo de la popolo.
marksismo-leninismo.
Unu el la plej gravaj taskoj de la socialisma kul-
La soveta socialisma kulturo, kun kiu komenciĝis la turo estas la plialtigo. de la kultur-teknika nivelo de la
nova supera etapo en la disvolvo de la tuthoma kul- laborista klaso ĝis la nivelo de la inĝenier-teknikaj. la-
turo, estas konstruata sur fundamento, principe diferenca boristoj. Nur sur tiu bazo, instruas kamarado Stalin,
de la fundamentoj de la burĝa kulturo.
povas esti neniigata la kontrasto inter la intelekta kaj
ŭ i estas celdirektita al edukado de kulturaj, kleraj rizika laboro. La vivo entute konfirmis la regulecon de
homoj kun altaj moralaj kvalitoj. la Stalina antaŭvido. Inter la premiitoj de Ia Stalina
Samtempe la kulturo de la pereanta kapitalismo premio kune kun la elstarantaj agantoj de la scienco
idee dispartigas la popolamasojn, enradikigas interhoman ni vidas kuraĝajn novatorojn en la industrio kaj en la vi-
antagonismon, burĝan naciismon kaj kosmopolitismon, laĝa mastrumo.
laudegas la konkerajn planojn de la amerikaj imperiistoj.
La soveta kulturo estas nacia laŭ formo kaj socia-
Dum en Sovetunio kaj en la landoj kun popola de- lisma laŭ enhavo. Gvida rolo en ĝia evoluo apartenas
mokratio la kulturo estas en tempesta progreso, la bur- al la kulturo de la rusa popolo. La geniaj verkoj de
ĝa kulturo estas en dekadenco kaj malkomponiĝo. La Lenin, Stalin, la senmortaj verkoj de Puŝkin, Lermon-
nuntempaj regantoj de Usono enradikigas inter la po- tov, Nekrasov, Tolstoj, Gorkij, Ĉeĥov kaj aliaj klasikuloj
polo amasan malklerecon. En Usono estas 20 milionoj de la rusa literaturo kaj la famaj verkoj de la sovetaj
da malkleruloj. De la75 milionoj da aĝuloj 36 milionoj da verkistoj estas eldonataj en multaj lingvoj. Aliflanke
personoj ne studis lernejon. Pli ol 6 milionoj da infa- la famaj verkoj de Taras Ŝevĉenko, Sota Rustaveli,
noj ne havas eblecon lerni. Aliŝer Navoi, la talentaj verkoj de multaj niaj samtem-
Dum la 4 jaroj de la postmilita Stalina kvinjaro puloj, riĉigintaj sian nacian kulturon, estas tradukataj
«stis rekonstruitaj kaj rekomencis sian laboron centoj en rusa lingvo kaj en la lingvoj de la aliaj sovetaj po-
•da lernejoj, en kiuj, inkluzive la foreste studantaj poloj.
studas 1,128,000 da studentoj, t. e. kun 360,000 pli La soveta socialisma kulturo estas konstruata sur
multe kompare kun ilia nombro ĝis la milito. la firmaj fŭndamentoj de la revolucia teorio de Marx-
La evoluo de la teknikaj lernejoj kaj de la aliaj Engels-Lenin-Stalin, sur la bazo de la Lenina principo
mezaj specialaj lernejoj ricevis vastan disvolviĝon. Nun pri Ia partieco de la ideologio.
en la lando estas pli ol 3,500 mezaj specialaj lernejoj,
e n kiuj, inkluzive kun la forestantoj, studas 1,308,000 La partieco de la soveta kulturo konsistas el ĝia al-
personoj — kun 333,000 pli multe ol antaŭ la milito. ta ideeco, en ĝia strebo edukadi sovetajn patriotojn.
La soveta patriotismo estas neelĉerpebla fonto de no -
Pri la amplitudoj de la preparo de nova personaro de vaj kreaj agoj de la sovetaj homoj, ĝi eŝtas granda movi-
specialistoj atestas la fakto, ke dum 1949 en la nacia ganta forto. La kreita en la lando morala-politika unueco,
mastrumo laboris 68 procentoj plimulte da specialistoj la unuiĝo de la soveta popolo ĉirkaŭ la'Bolŝevika partio
kompare kun tiu de 1940. Laŭ la skalo de la preparo kaj ĉirkafl nia kara gvidanto kaj instruisto Stalin estas
de nova personaro de la inteligentularo kun Sovetunio brila esprimo de la flama soveta patriotismo.
povas esti komparata nek unu lando en la mondo.
Dekoj milionoj da homoj en soveta lando plialtigas En Sovetunio elkreskis la nova homo de la socia-
seninterrompe siajn konojn, neforlasante la produktadon, Iisma epoko, kies laboro pri la bonstato de la socio
instruante sin en diversaj kursoj, en teknikaj ron- estas afero de honoro, afero de virto kaj heroeco, kaj
4oj, en la sistemo de la partia kaj komsomola instrua- la interesoj de la ŝtato estas metataj super ĉio. Tio
-do. En la lando lernas pli ol duono de la loĝantaro. estas la rimarkinda rezulto de la grandega laboro de
Grandan rolon en la seninterrompa supreniro de la la Bolŝevika partio pri la komunisma eduko de la ama-
socialisma kulturo ludas la multnombraj laboristaj klu- soj. Kamarado Stalin instruas, ke dum la transitiva epo-
boj, la dekmiloj da legejoj, amasoj da bibliotekoj, ruĝaj ko de la socialismo al la komunismo la tasko de la
unguloj k. t. p. socialisma kulturo estas disvolvKiuflanke tiujn novajn
Grandega estas la efiko de la' gazetaro, de la lite- kvalitojn de la sovetaj homoj, konstante plialtigadi la ko-
Taturo kaj de la arto, direktataj ĉiutage de la Centra munisman konsciencon de la popolo, ĝian idean kaj
komitato de la partio kaj persone de k-do Stalin. kulturan nivelon, decide batali kontraŭ la restajoj de
La grandaj sukcesoj de la soveta kulturo trovas bri- la kapitalismo en la konscio de la homoj, konstante
lan reflekton ankaŭ en la rimarkindaj akiroj de la sci- senmaskigadi la pseŭdokulturon de la imperiismo, la
enco kaj tekniko. La sovetaj scienculoj ekposedis la senideecon, la formalismon kaj ĝian adoradon. La eldo-
sekreton pri produktado de atoma energio. La pioniraj nitaj lafi la iniciato de kamarado Stalin historiaj de-
agantoj de la scienco kaj praktiko helpas la evoluon kretoj de Centra komitato de Tutrusia Komunista
•de la socialisma industrio kaj de la vilaĝa mastrumo. Partio (bolŝevikojl pri la ideologiaj problemoj estas
La publikigita antaŭ nelonge dekreto de la Ministe- larĝa programo pri la sekvanta evoluo de la plej pro-
Tia konsilantaro de Sovetunio pri la premiigo de la plej gresiva en la mondo soveta socialisma kŭlturo.
famaj verkoj de la arto, sciencaj verkoj, inventoj kaj E1 ĵurnalo R abotnlĉesko d elo N° 144 de 24. V.' 1950
«lfundaj perfektiĝoj en la metodoj de laprodukta labo- tradukis: Mtnko Conkovski

11
Ne povas ekzisti ia ajn du-
bo, ke apogante sin al la
neprofitema kaj potenca su-
bteno ta Sovetunio, sta-
biligante per ĉiuj fortoj la
amikecon kaj la kunlabora-
don ku» ĝi, kun la landoj
kun popola demokratio, kun
ĉiuj ]and°i kaĴ popolaj mo-
vadoj de ia pactendaro, sen-
ĉese lernante de nia saĝa
instruisto kaj gvidanto k-do
Stalin de 'a Bolŝevika partio
stabilig’nte ka) disvastiga-
nte niajn interligojn kun la
laborulaj amasoj en la lando,
ne nur instruante ilin, sed
ankaŭ lernante de ili, nia
nartio plenumos entute la
testamentajojn de la plej
granda fil° de la bulgara
popolo " de la Iuktanto-he-
roo artat0 la laboruloj
en la tuta mondo — Georgi
DimitroV-
K Cervenkov
mimstro-prezidanto
de Bulgario.
—« ...*■" ...... ...............

I
GEORGI DIMITROV (18. VI. 1882 — 2. VII. 1949)
la senmorta heroo de la fama proceso en Leipzig V. STOILOV — Apud la ĉerko de G. Dimitrov E1 la XXI Tutbulgara artpentrista ekspozicio

Unuajara funebra datreveno Pri Georgi Dimitrov


La 2-an de julio 1949 en U. S. S. R. fermis por ĉiam
siajn okulojn la plej granda bulgara popola filo —
Valoraj pensoj de Georgi Diiflifrov pri la paco kaj la milito Nekonsoleble trompiĝis la malamikoj kiuj fantaziis,
ke post la frue veninta morto de k-do Georgi Dimitrov
la unueco kaj la batalkapableco de nia partio malfor-
Georgi Dimitrov, la heroo deLeipzig, gvidanto de BK tiĝos. La partio ne nur ne malfortiĝis, sed atingis
Ne estas sufiĉe, ke oni nur deziru pacon. Oni devas cilaĵojn, ĝi kondukas al subfosigo de la burĝa faŝisma seriozajn sukcesojn en la regiono de la ekonomia kon-
Partio instruanto de Bulgara popolo kaj fondinto de
lukti por ĝi. Lukti por paco signifas, ke oni aranĝu diktado; la stabiligo de la paco helpas pligrandigi la struado de la lando, en la regiono de la plua stabiligo
nova socialisma Bulgario. fortojn de la proletaro, la fortojn de la revolucio, hel-
ĉiutagajn kaj ĉiulokajn „praktikajn amasajn agojn, ne de nia popol-demokratia ŝtato.
La Bulgara popolo, kune kun la tuta laboranta kaj limigante sin nur per rezolucioj, protestoj kaj deklara- pas la eviton de kia ajn disiĝo en la vicoj de la labo- Georgi Ĉankov
progresema homaro, kun doloro en la koroj rememoras cioj“. La sukcesa lukto por certigo de la paco postu- rista movado; ĝi helpas al la proletaro stariĝi kiel re- sekretario de C. K. de B. K. P.
Ias ke oni direktu siajn agojn kontraŭ la konkretaj ganta klaso en la lukto de ĉiuj Iaborantoj kontraŭ la kaj ministro de la Transporto
pri tiu funebra dato, kiam ili perdis por ĉiam la instru-
instigantoj de la milito. Antaŭ Ia dua tutmonda milito kapitalismo; ĝi subfosas la fundamentojn de la kapita- En la persono de k-do Georgi Dimitrov la Bulgara
anton de la internacia proletaro, la veran kaj sindonan tiuj konkretaj instigantoj al milito estis la faŝismaj ŝta- lisma regopovo; ĝi akcelas la venkon de la socialismo. komunista partio donis al la mondo unu el la plej emi-
postsekvanton de Marx-Engels-Lenin-Stalin. toj kaj iliaj anglo-amerikaj protektantoj. Nun tiaj estas nentaj agantoj en la historio de la tutmonda laborista
Nun, kiam la tuta homaro konstante luktas kon- la ĉefaj amerikaj monopolistoj kaj iliaj helpantoj el la movado. Pro tio la morto de k-do Georgi Dlmitrov
traŭ la instigantoj de nova eksterma mondmilito kaj medio de la imperialisma kaj la reakcia burĝaro en la — La lukto por paco — tio estas lukto kontraŭ la fa- estas grava perdo por la internacia laborista movado,
aliaj kapitalistaj landoj. A1 ili apartenas ankafl la „mal- ŝismo, lukto kontraŭ la kapitalismo, lukto por la venko por ĉiuj progresivaj homoj en la mondo.
avide deziregas pacon, ni kun respektego rememoru dekstraj frazemuloj“ kaj la dekstraj socialdemokratoj. Teodor Ĵivkov
de la socialismo en la tuta mondo.
pri la granda aspiranto de tutmonda paco, kiu fizike Inter la instigantoj de milito estas ankaŭ la banditoj sekretario de C. K. de B. K. P.
forlasis nin, sed spirite ĉiam estos nia gvidanto ĝis la de Tito, kiuj per siaj paroloj pri tio, ke mankas kia La unuajara datreveno de la morto de k-do Dimitrov
plena venko de la vero. ajn danĝero pri milito, ili klopodas malinciti la aten- koincidas kun la neestinta ĝis nun laŭ siaj dimensioj
temecon kaj sufoki la deziron por lukto ĉe la jugosla- — Se la homamasoj, sen kiuj oni ne povus militi, en la tuta mondo, ĉefrunte kun la granda Sovetunio,
A1 ni, la esperantistoj, li testamentis kiel oni devas vaj popoloj. Kontraŭ ĉiuj-ĉi konkretaj instigantoj pri decide kaj siatempe komencus lukti kontraŭ la milite- batalo por paco, kontraŭ la bruligantoj de nova impe-
lukti por paco. Ni kun respekto dankas al li pri tiu in- nova millto oni devas starigi ĉiutagan konkretan luk- nraj intencoj de la registaroj, ili povus devigi la lastajn riisma milito, preparata de la anglo-amerikaj imperiistoj
struo kaj nun, okaze de la unuajara datreveno de lia ton por paco. reeviti la militon kaj forigi la intencojn de la militin- kaj ĝiaj agentoj. La batalo kontraŭ lamilito, por daŭ-
fizika morto, ni klinas niajn kapojn ĉe lia eterne ku- stigantoj. La tuta afero konsistas en tio, ke oni siatem- ra kaj demokratia paco konsistigas nedisigeblan parton
-X
- pe organizu la lukton de la popoloj por stabiligo de
ŝanta senviva korpo, kaj promesas al lia spirito, ke ni de la duonjarcenta agado de k-do Dimitrov.
la paco kaj ke oni ekzercu tiun lukton ĉiutage kaj
aldonos niajn tutajn fortojn por la fina venko de la — La stabiligo de Ia paco estas mortiga danĝero ĉiuloke kontraŭ la faŝistoj — instigantoj de milito kaj iliaj Oeorgi Damjanov
prezidanto de la Prezidantaro
tutmonda daflra paco. por la faŝismo, ĉar multiplikante ĝiajn intcrnajn malfa- helpantoj. de Popola respubliko Bulgario

12 13
X

100-jara datreveno depost la naskiĝo de

la granda bulgara nacia poeto kaj verkisto


i v a n v a z o v
La 27-an de Junio 1950 forpasas 100 jaroj de- de Vazov. Tie li trovis tre multe da materialo por sia
post la naskiĝo de la granda bulgara nacia poeto kaj verkado. Sian tre faman poemon „Gramada“ (Stonaro)
verkisto Ivan Minĉev Vazov. li verkis tie.
Vazpv naskiĝis en Ia malgranda urbo Sopot, kiu Dum 1881 Vazov eldonis en urbo Plovdiv sian ver-
situas en la piedoj de la monto Stara planina (Bal- saĵkolekton sub Ia titolo „Gusla“ (bulgara popola vio-
kano). En Ia lernejo Vazov prosperis bone. Unu el Iono), en kiu ni devas speciale noti la ciklon „Epopeo
liaj instruistoj konatigis lin kun la rusa lingvo kaj tio de la forgesitoj“, en kiu li glorigas la batalantojn por
atribuis tro multe por la ĝenerala kultura evoluo de la la libero de la bulgara popolo.
poeto. Estinte apenaŭ 14 jaraĝa, li mem komencis verki La novelo „Nemili-nedragi“ (Vagabondoj) laŭ la
poeziajojn. Certan tempon li estis helpinstruisto en atitoro prezentas veran bildon pri la vivo de la bulga-
urbo Kalofer, naskiĝloko de la granda bulgara poeto raj politikaj elmigrintoj en Rumanio dum la lastaj jaroj
kaj glora revoluciulo Hristo Botev. La lernejo en Ka- de la turka jugo, kiun novelon la B. E. K. eldonis
lofer havis bibliotekon kun rusaj kaj francaj libroj. La aparte.
poeto mem konfesis, ke sen tiu biblioteko li estus ne- En Plovdiv Vazov estis unu el la fondintoj de lite-
nio. Li legis pasie la rusajn librojn — tiam li malmulte ratura societo „Nauka“ (Scienco) kaj ĉefredaktoro de
komprenis la francan lingvon. En la gimnazio li lernis ĝia samnoma gazeto.
entuziasme francan lingvon. Beranger kaj Lamartine es- Dum 1886 en Bulgario okazis grandaj politikaj per-
tis la unuaj francaj poetoj, kiujn li komprenis kaj ekamis. tŭrboj, kiuj devigis multajn bulgarojn elmigri. Vazov
Tre frue li ankaŭ tradukis fragmentojn el iliaj verkoj. estis unu el ili. Li restis en Odesa (Rusio) pli ol du
Absolvinte gimnazion, Vazov revenis en Sopot kaj jarojn kaj tie liVerkis sian faman romanon „Sub la jugo“.
helpis en la vendejo de sia parto, kiu estis tre riĉa Reveninte en Bulgarion dum 1890, Vazov komencis
komercisto. Vazov tamen profitis Ĉiun liberan tempon redakti la gazeton „Dennica“ (Aŭroro), en klu publikigis
por poezia verkado. Tiam li multe verkadis. Vidinte multajn siajn rakontojn. Nur dum 1889 oni komencis
lian intereson al la franca lingvo, la patro abonigis lin presigi lian romanon „Sub la jugo“, pli poste tradukita
al la franca ĵurnalo „Courrier d'Orient“, kiu aperis tiu- en plurajn lingvojn. La romano mondfamigis sian aŭ-
tempe en Konstantinoplo. toron.
Dum la plej frua periodo Vazov verkis precipe aman En la jaro 1896 aperis la dua granda romano de
poezion, lafl la gusto de la tiama burĝa junularo. Vazov „Nova tero“.G i pentrasokazintaĵojnel la liberiga
Dum 1870 la patro de Vazov sendis lin en Ruma- milito kaj la vivon post ĝi ĝis la unuiĝo de Norda kaj
nion, esperinte, ke la okupoj pri komerco fortiros lin Suda Bulgario (Septembro 1885).
de la poezio, tamen la junulo daŭrigis senĉese verkadi Depost la jaro 1900 Vazov eldonis kelkajn kolek-
kaj ne fariĝis komercisto. tojn de rakontoj, en kiuj li pentras precipe la negati-
La unuaj presitaj versaĵoj de Vazov havas precipe vajn flankJojn de la tiama vivo, la epokon de la ko-
patriotan enhavon. Multaj el ili estas elegiaj. menca akumulo de kapitalo kun ĝiaj tipaj reprezentan-
Dum 1876 li eldonis en Bukureŝto sian unuan ver- toj, kies celo estas antaŭ ĉio la mono kaj la oficoj.
saĵaron, titolita „Standardo kaj violono". En ĝi li pri- En la versaĵaro „Migrulaj kantoj* (1899) Vazov
kantas la suferojn de la bulgara popolo sub la turka dediĉas atenton al la naturo kaj al la sociaj maljusta-
jugo kaj ĝian heroan batalon por Iibero. En tiu libro ĵoj. En la versaĵaro „Sub nia ĉielo“ li prikantas la la-
tre karaktera estas la versaĵo „La nove agordita vio- boron de la bulgara popolo kaj kuraĝigas la socialajn
lono“. La afltoro forlasas la mildajn amajn kantojn kaj laborantojn.
komencas prikanti la dolorojn de sia suferanta popolo. En du aliaj kolektoj de rakontoj (1901, 1903) Vazov
La beleco de la bulgara naturo ne plu allogas lin, ĉar donis du el siaj senmortaj rakontoj: „Avo Joco rigar-
la popolo ĝemas kai ploras. das, (pentrante blindiĝintan maljunulon, kiu „vidas“ la
En 1877 Vazov eldonis en Bukureŝto sian duan liberecon pli bone ol la vidantoj) kaj „Unu bulgarino"
versaĵaron sub la titolo „La ĉagrenoj de Bulgario", (maljuna virino, kiu helpas al partizano el la trupo de
kies enhavo rilatas la kruelegan sufokon de la fama Botev).
Aprila ribelo dum 1876. Cetere jam dum 1875 en Sopot En sia verkado Vazov revenis ankaŭ al la malpro-
Vazov estis membro de !a loka revolucia komitato. ksima historia pasinteco kaj verkis romanojn, dramojn
En la komenco de la liberiga rusa-turka milito (dum kaj legendojn.
la somero de 1877) Vazov estis en Bukureŝto. Li ver- Dum 1919 aperis la, lasta versaĵaro de la granda
kis la versaĵon „Savo“ kaj fariĝis tradukisto ĉe la rusa nacia bulgara poeto: „Mi eksentis odoron de siringo",
armeo. Tiam, loĝante jam en la apuddanuba bulgara entenanta intimajn kantojn, inter kiuj kelkaj estas re-
urbo Sviŝtov, li pasie legis en originalo la kolekton de memoroj pri lia infaneco.
Victor Hugo „Chatiments“ kaj depost tiam la granda Dum 1920 la tuta bulgara popolo solenis la 70-jaran
franca verkisto tre multe influis al li. La vanontan jaron aĝon de la poeto kaj lian 50-jaran verkadon. Unu ja-
1878 Vazov presigas sian verkon „Savo“ en Bukureŝto. ron pli malfrue, tute neatendite, Vazov mortis Ia 22-an
En la komenco de la jaro 1879 Vazov ricevis oficon de Septembro. Lia morto ĉagrenigis la tutan bulgaran
kiel prezidanto de distrikta juĝejo en urbeto Berkovica popolon. La tombo de la granda bulgara nacia poeto
(Nordokcidenta Bulgario). La restado en tiu urbeto kaj verkisto troviĝas en la centro de la ĉefurbo, apud
estas unu el la plej fruktodonaj periodoj en la vivo la antikva preĝejo „Sveta Sofia“. Oni povus ekkoni

14
lian tombon laŭ la ŝtonego, alportita de monto Vitoŝa, tantoj kun elementoj de naiva patriarkeco kaj burĝa
sur kiu oni vidas la simpiajn literojn „Ivan Vazov“. konservatismo. Tamen ni devas noti, ke li ĉiam havis
Vaeov verkis ankaŭ multajn teatraĵojn — dramojn fortan demokratan instinkton kaj bone konis la vivon
kaj komediojn. Kelkaj el ili estas teatra relaboro de de la bulgara popolo.
liaj eposaj verkoj. Per siaj dramoj li sukcesis trapasi la La koncepto „la arto por la arto“ estis fremda al
limon, kiu apartigas la komencan etapon de la bulgara la granda bulgara poeto. Li ĉiam pensis, ke lia verkado
dramo de ĝia plua evoluo. estas respondeca socia servo, ke la vera arto havas
La longjara kaj fruktodona literatura agado de Va- altajrt' sociajn, naciajn kaj kulturajn taskojn, ke la vera
zov rezultigis jam dum lia vivo agnoskon, ke li estas poeto devas esti filo de sia popolo kaj de sia epoko.
klasikulo de la bulgara prozo kaj nacia poeto. Lia ver- Li estis realisto, eĉ kritika realisto. Lafl akademiano
Todor Pavlov, la verkaro de Vazov estas grandioza
spegulo, en kiu arte respegulas sin du gravegaj epokoj
en la historio de Ia bulgara popolo: la epoko antaŭ la
liberiĝo kaj la epoko post la liberiĝo ĝis la Unua mond-
milito kaj la peza nacia katastrofo,' rezulto de ĝi. En
liaj verkoj ni ĉiam trovas unuigitaj la konkretan kaj
la ĝeneralan, la tipan kaj la hazardan, la nacian kaj la
tuthomaran, la aktualan kaj la eternan. Oni ne povas
montri alian verkiston, kiu tiel vaste kaj multflanke res-
pegulis la bulgaran realecon kun ĉiuj ĝiaj movantaj
fortoj, kontrafldiroj kaj tendencoj. Tiurilate Vazov po-
vas esti instruisto de ĉiuj sekvantaj verkistoj.
La plimulto de la verkoj de Vazov entenas konsi-
derindan dozon de romantikeco, kiu preskaŭ ĉiam estas
progresema, eĉ revolucia. Kvankam li travivis multajn
pezegajn kaj tragikajn historiajn okazaĵojn, li ĉiam res-
tis optimisto kaj konservis sian kredon je la bona
estonteco de sia popolo kaj de la tuta homaro. Lia sig-
nifo por la evoluo kaj riĉiĝo de la bulgara literatura
lingvo kaj por la kreado de ĉiuspecaj literaturaĵoj estas
eksterordinare granda.
Dum Ia vivo de Vazov kaj post lia morto aperadis
diverstempe liaj verkoj en apartaj volumoj kaj apenaŭ
nun, okaze de Iia 100-jara datreveno la ŝtata entrepreno
„Nauka i izkustvo“ (Scienco kaj arto) eldonis la tutan
lian verkaron en 21 volumoj.
Bulgara Esperantista Asocio kaj la Bulgara Espe-
rantista Kooperativo jam eldonis plurajn el liaj rakontoj
diverstempe. La lastan jaron, pro Ia datreveno de la
poeto la Kooperativo eldonis en speciala volumo lian
V tre faman novelon „Nemili-nedragi“ (Vagabondoj“)
kune kun kelkaj tre interesaj kaj legindaj rakontoj sub
la komuna titolo „Vagabondoj“.
S. H e s a p ĉ ie v

IVAN VAZOV (1850 — 1921)


BULGARAJ AKADEMIANOJ PRI IVAN VAZOV
kado akompanas ĉjujn gravajn historiajn etapojn en la
vivo de la patrujo, komencante de la revolucie bolanta „Ĝenerale dirite, ekde la komenco ĝis la fino de
epoko en la lastaj jaroj de la turka jugo kaj finante sia disvolviĝo Ivan Vazov montriĝis kiel vera nacia
post la peza nacia katastrofo, rezulto de la Unua mond- poeto, bulgarrenesanca demokrato, arda patrioto, pro-
milito. En siaj multnombraj verŝaĵoj li esprimis sian gresiva humanisto kaj neŝanceligeble konvinkita adepto
amon al la bulgara naturo, al la bulgara popolo, al la de la ideo pri interslava amikeco kaj kunlaborado
laboro kaj la amon al la frata popolo liberiginto — la kaj precipe, eĉ unualoke pri bulgara-rusa amikeco kaj
rusoj. En lia prozo estas arte respegulata la vivo de kunlaborado".
la bulgara popolo en la daŭro de duona jarcento.
Akedemiano prof. Todor Pavlov
Vazov devenas de la 'mezeriĉa bulĝaro, sed sufiĉe prezldanto de labulgara Akademlo de la sclencoj
frue vivis inter la revoluciuloj kaj vagis senhejma post
la subpremo de la granda Aprila ribelo (1876). Jam tiam
li formiĝis kiel bulgara nacia poeto kaj tia restis ĝis „Ivan Vazov havas la plej riĉan vortaron kiel laŭ
sia morto (1921). volumo, tiel ankafl laŭ nuanicigo de la signifo, li servis
sin per 45,000 apartaj vortoj, profitante majstre iliajn
Post la liberiĝo (1878), kiam Bulgario ekmarŝis sur multnombrajn nuancojn".
la vojo al industri-kapitalista disvolviĝo, Vazov restis
sur la malnovaj pozicioj de la burĝa demokratid. Pro Akademiano prof. St. Romanski
tio en liaj verkoj interplektiĝas elementoj de progre- direktoro de la Insituto de bulgara lin g v o
sema demokrata penso kaj protesto kontraŭ la eksplua- ĉe la bulgara Akademio de la sciencoj.

15
JV A N VAZOV
L a p u r a v o j o
En la komisiono pri malkovro de 1’ monumento de pasis la vilaĝon ĉukurlii (3), sur la kontrafia altaĵo la
Levski en Sofia, en kiu komisiono mi partoprenis, oni ŝoseo ekpulviĝis kaj ekaperis grupo da rajdantoj. Li
parolis pri la glora predikanto de la libereco. ĉar ĉiuj tuj ekkonis la persekutbandon de Ĥaĝi-Ismail aga, kiu
komisionanoj, pli afi malpli konis persone Levski, oni revenis. Grozev ektremis pro la penso, ĉu tie ne estus
rakontadis anekdotojn pri lia sentimeco kaj kuraĝeco ankaŭ Levski. Li tamen trankviliĝis, vidinte kiam ili
eĉ dum plej danĝeraj cirkonstancoj, pri lia konsidereco . alproksimiĝis, ke la diakono ne estis inter ili. Haĝi-
kaj indiferenteco dum la danĝeroj, per kiaj estis sur- Ismail aga, kiu estis konata al Grozev, haltigis lin, am-
ŝutita ĉiu paŝo de lia pilgrima vivo. Ĉiuj-ĉi rakontoj unu baŭ forfumis po cigaredo dum sensigmfaj interparoloj,
post alkkpli nekredeblaj kaj kosternigantaj, ĵetis novan bondeziris al li bonan vojaĝon kaj foriris kun sia rajd-
lumon pri la morala forteco de la diakono kaj aldonis trupo.
novajn radiojn al la oreolo, per kiu tiu-ĉi mistera, pres- Je kvindek paŝoj post ili Grozev rimarkis, ke eka-
kaŭ legendeca figuro staras ĉirkaŭita en nia fantazio, peris rajdanta bulgaro, vestita en sakpantalono (4), kun
Inter ĉiuj niaj unuaj revoluciuloj, nur unu sola Levski fezo kaj tenis malalte super sia kapo nigran ombrelon,
povus gajni de ĉiu nova detala pristudo pri lia vivo. por fari al si ombron, ĉar la suno brilegis.
La ceteraj estas miksaĵo de lumoj kaj ombroj, ĉiuj ha- Pro la sunombrelo Grozev. ne povis vidi la vizaĝon
vantaj sian malan flankon, ilia ĉarmo neeviteble perdas de tiu vojaĝanto, kaj li restis tute indiferenta pri li.
de siaj forteco kaj brileco tuj kiam la personoj de tiuj Sed, kiam li tute trankvile trapasis preter la voja-
revoluciuloj aperas plene antati nia scivolema rigardo. ĝanto kun la sunombrelo, tiu ekriis laŭ te:
la protekta kurteno estas necesa por iuj flankoj de — S-ro Grozev, bonan vojaĝon!
ilia karaktero, por iuj momentoj de ilia malkvieta vivo. Grozev turnis sin kaj vidis lin. Kiaj estis liaj ad-
Pro tio la tasko de ilia biografo estas delikata kiam li miro kaj teruro .kiam li ekkonis en tiu persono — Vasil
decidus ekpentri ilian vivon per fotografa precizeco. Levski!
Nur Levski' ne timas tian fotografaĵon. Ĉiu faldo de Post la kutima manpremo, Grozev komencis riproĉi
lia socia kaj privata vivo, lumigita de la biografo, mon- lin, kial do li poŝtiras la persekutbandon, riŝkante ĉiu-
tras lin pli granda antafi ni. momente teruran danĝerecon. La riproĉoj, la murmuroj
Vasil Levski estas modelo de morala pureco. Li de Grozev, kiuj estis kiel rezulto de varmamika kom-
estas ne nur brava — li estas ankaŭ virtoza: trium- pato, estis senfinaj.
fanta refuto kontraŭ la teorio en nia lando, ke la ho- Levski ekridetis kaj diris:
nesteco estas elemento neakordigebla kun la revolu- — Ne timu nun la vojo eŝtas plej pura!
cieco. — Nun la vojo plej piira? ĉ ŭ vi estas freneza,
ĉ e Vasil Levski oni rimarkas elementojn, karakteraj diakono? — koleris Grozev montrante al li la persekut-
pri la unuaj kristanoj, kaj pro tio oni lin nomis „La bandon.
apostolo*. Neniam oni donis pli trafan alnomon: apos- — Marŝante post la persekutbando,- mi estas en
tolo lafidestine kaj laŭ sia fanatika kredo al sia dio — plena sendanĝereco. . . Nun al kiu povus veni la ideo
la libereco de Bulgario — li rememorigas la krist- suspekti min! La tuta mondo estas certa, ke Levski
adeptojn pro sia vivmaniero, abstinenco, pureco de nun estas kaŝinta sin en mustruo . . . Descendu! Des-
1’ moroj kaj, kvankam skeptikulo, pro sia senrproĉa, cendu!
pure kristana moraleco. Kaj descendinte desur sia ĉevalo, li igis ankaŭ Gro-
Levski nek drinkis, nek fumis kaj nek prenis ion zev, kiu estis ankoraŭ konsternita pro timo, descendi,
ajn fremdan: li, kiel Karlo la XII-a, ne havis rilatojn kaj post tio ambaŭ sidiĝis sub la branĉoj de unu ulmo
kun virinoj; eterna vaganto, vagabondo, nudulo, ofte preter la vojo.
malsata, li scipovis esti enkarniĝo de ideala honesteco. Tie Levski rakontis al li detale pri la danĝero, en
Sed tio estas afero de liaj estontaj biografoj, kaj kiu li troviĝis pro la alarmo, okazigita de la turkoj en
mi rakontos ĉi-tie pri unu el la pluraj trajtoj de lia Karlovo, pri ĉiuj domoj, en kiuj oni lin serĉis, kiel kaj kie
legenda memkontrolo kaj lerteco dum danĝeraj mo- li estis rifuĝinta kaj kiomfoje lia vivo estis timigita.
mentoj. — Krome, mi rapidas al Plovdiv. Tien vokas min
La rakonto de unu el la komisiananoj, s-ro Ivan la afero. Tuj postkiam ekmarŝis la karserdaro el Karlovo,
Grozev, koncernis Ia jenon: mi ankaŭ ekmarŝis post li, kiel vi vidas. . . Se mi ali-
Dum la jaro 1870 Ivan Grozev ekmarŝis pro sia maniere marŝus, ĉiu ĝendarmo fiksrigardus min. Nun
propra laboro el Plovdiv al sia naskurbo — Karlovo, mi estas trankvila**.
Jam en Plovdiv li aŭdis tre maltrankviligan famon — „Kaj vi eniros Plovdivon kune kun Ĥaĝi-Ismail
pri diakono Vasil Levski: oni diris, ke Vasil Levski ag a ? “ — demandis lin Grozev.
troviĝas en Karlovo kaj ke la registaro eksciis tion — „Nepre! eĉ mi enmiksiĝos tie inter la perseku*
kaj sendis post li la teruran karserdaron (*), Haĝi-Ismail- ta n to j. . . sed, adiaŭ, mi devas iri, ĉar mia trupo fori-
aga, kune kun kvardekkvin kavalerianoj, kun ordono ras“ — diris ridetante Levski kaj adiaŭis kun Grozev,
traserĉi la turan urbon Karlovo kaj trovi kaj venigi post kio li surrajdis sian fortecan ĉevaleton.
vivantan aŭ mortigitan Levski. Samtempe la registaro
ordonis, ke la ĝendarmoj en la tuta karlova regiono Post kelkaj minutoj, kiam Grozev suprenrampis pli
deĵoru kaj estu atentemaj. ĉiun vojon, ĉiun gastejon altan monteton, li turnis sin kaj ekrigardis al vilaĝo
ĉukurlii, kie li vidis, ke la soldatoj de la karserdaro
kaj ĉiun suspektindan vojaĝanton la ĝendarmoj atente
observis. Eksciinte pri tiuj eksterordinare seriozaj entre- deĉevaliĝis kaj promenigis siajn ĉevalojn. Apud ili unu
prenoj flanke de la turka reĝistaro por finfine kapti la bulgaro, vestita per sakpantalono kaj kun faldita om-
nekaptigeblan kaj danĝeran revoluciulon, Grozev estis brelo enmane, ankafl promenigis sian ĉevalon.
tre zorgoplena. Kiam li atingis Sredna-Gora (3) kaj tra- Esperante-traduko: Iv . K o v a ĉ e v

16
EL NOVA P O LLA N D O
gNTERKONSENTO INTER LA ŜTATO KAJ LA EKLEZIO niojn. Lastatempe oni funkciigisla novan ŝiplinion inter
Gdynia kaj Pakistano.
Inter la Pola Registaro kaj la katolika episkoparo La sesjara plano en la pola navigado antaŭvidas
Ja 14-an de Aprilo en la kuranta jaro estis subskri- gravan pligrandiĝon de la ŝiparo kaj pluan disvolviĝon
bita interkonsento, normaliganta la rilatojn inter la ŝtato de la regulaj ŝiplinioj.
kaj la eklezio. Dum konstruo de novaj ŝipoj ĉefe en la landaj ŝip-
La interkonsento estas apogita je la principoj, per fafejoj oni tre atentas pri socia'aj aranĝoj por ŝipanoj.
kiuj esprimiĝas la interesoj de la popola Polujo—normaligo Sendepende de tio Ŝipanoj ricevis grandajn sumojn por
<de rilatoj inter la Ŝtato kaj eklezio, respekto de la re- socialaj celoj. En jaro 1949 ekzemple oni elspezis de-
ligiaj liberecoj. kojn da milionoj da zlotoj por kuracado.
Konsentante kun la principo, ke la reakiritaj tere- Krome la ŝtato asignis grandajn sumojn por infan-
moj formas nedisigeblan parton de la Popola Respu- ĝardenoj, antaŭlernejoj por infanoj de ŝipanoj, por
bliko, la episkoparo rekomendas ŝanĝi la ĝisnunan ad- libertempado kaj domoj de ŝipanoj. Dum periodo de
ministradon en preĝejoj je la konstaritaj eposkopejoj. la pasinta kvinjaro Gdynia — Amerika — Linio (mall-
La interkonsento fiksas, ke la eklezio malaprobos Ĉian ongigite GAL), kiu reprezentas interesojn de la ŝtato
kontraŭŝtatan agadon, ke ĝi malpermesos trouzi reli- sur maro, organizis propran maran savadon.
giajn sentojn por la kontraŭŝtataj celoj, kontraŭagos Konforme al la kresko de nia mara ŝipŭro oni funk-
la agadon de konspiraciaj bandoj kaj punos laŭ ekle- ciiĝis grandskalan instruadon kaj praparadon de fakuloj.
ziaj konsekvencoj tiujn pastrojn, kiuj estas kulpaj pro - 99 procentoj de absolvintoj de la instruadkursoj por
,ia kontraŭŝtata kaj konspiracia agado. Ankaŭ la inter- fakuloj estas homoj de multaj jaroj laborantaj en la
konsento konstatas, ke la episkoparo estimigos rajtojn komerca ŝiparo, kiuj pro la elitema karaktero de la
■de ŝtataj aŭtoritatoj kaj alvokos kredantojn al la inten- antaŭmilita komerca ŝiparo ne povis akiri la socian
sa laboro por rekonstruo de la lando. promocion. Nun, kiam ili transprenis la novajn poste-
La episkoparo konstatas, ke la principo, ke la papo es- nojn, tiuj ĉi homoj donas ekzemplon de la laborrivalado
tas senerara kaj plej supera aŭtoritato de la eklezio sur ŝipoj.
koncernas nur al problemoj de Ia kredo, moraleco kaj Apud la kursoj por fakuloj la Linio tre atentas pri
preĝeja leĝaro. sed en aliaj afe.roj la episkoparo aten- la kulturkleriga aĝado kaj sur ĉiu naĝanta Ŝipo funk-
ta s pri interesoj de la pola ŝtato. Tiamaniere estas ple- ciigas klubojn, organizas bibliotekojn kaj eldonas ĉiuta-
numitaj la postuloj plurfoje prezentitaj de la publika gan radian bŭltenon.
opinio kaj progresema parto de la pastraro.
En tiuj punktoj kaj en aliaj formuliĝoj, koncernantaj LA TURISMO KAJ LA POPOLAMASOJ
la rilaton de la eklezio al la ŝtato — la interkonsento
•estas bazita je la principo, ke la agado de la episko- ' Dum la lasta pienkunsido de la Turista Konsilantaro
paro estas gvidata per la nuntempaj interesoj de la oni akceptis rezolucion, kies fragmenton ni prezentas:
ŝtato. La Registaro( konforme al sia ĝisnuna politiko „Turismo kaj landkonemo en ,la antaŭmilita Polujo
en rilatoj al eklezio, staras sur la grundo de repekto plejparte formis privillegion de la posedantaj sociaj gru-
d e la reliĝia libereĉo. . . • poji La organizaj formoj de la turismo kaj ankaŭ tia-
La interkonsento de la 14 de Aprilo’ signifas konso- maj ekonomiaj kondiĉoj kreis specon de la elitema tu-
lidiĝon de la pola socio, konsolidiĝon de fortoj de la rismo, kiun povis partopreni nur riĉaj personoj kaj la
pactendaro. Gi trastrekas la esperojn de diversaj kom- vastaj laborantaj popolamasoj kaj junularo estis senigita
plotemaj centroj. Ĝi silentigos la malamikan mensogan de la rajto ekkoni la landon, pliprofundigi sian kulturon
propagandon de la eksterlandaj reakciaj rondoj pri kva- kaj plibonigi sian sanstaton.
ziŭ ekzistanta en Polujo religia netoleremo. Ge sojlo de realigo de la sesjara plano’ por kon-
struo de la fundamentoj de socialismo en Polujo la
LA POLA KOMERCA NAVIGADO Turista Konsilantaro opinias kiel unu el plej gravaj
siaj taskoj plilaboron de tiaj principoj kaj formoj de
Dum la periodo de la lastaj kvin jaroj, kompare al laboro, kiuj konformiĝus al la nunaj postuloj kaj donus
jaro 1939, ne nur kreskis tunaĵo de nia komerca Ŝipa- la organizitan turismon kaj landkonemon plene por la
.10, sed ankaŭ pligrandiĝis je pii ol 40 procentoj parto- popolamasoj".
preno de la Pola komerca ŝiparo en transporto de va- La Turista Konsilantaro estas konsultanta kaj opi-
ffoj, alveriantaj tra niaj havenoj. niodona organizaĵo de Komunikadministrejo kaj de aliaj
Konforme al la disvolviĝa direkto de la Pola ko- institucioj, okupiĝantaj pri turismo en la lando. Tiu ĉi
merca ŝiparo la plej grandan superon de la plano moft- Konsilantaro estas kreita por koordini ĉiajn problemojn,
tras vartransportoj sur la regulaj linioj. ligitajn kun disvolviĝo de la turismo en Polujo.
En la tuta kvanto de la transportitaj varoj per re-
gulaj ŝiplinioj 66 procentojn formas ia eŭropaj linioj kaj H0N0RIG0 DE LA MEM0R0 t)E ZAMENHOF
. 34 procentojn formas la transoceanaj ŝiplinioj. Eri la ne-
regula navigado 98 procentojn de varoj oni transpor- Dimanĉe la 16-an de aprilo en la kuranta jaro en la
tis sur la eŭropaj marvojoj. 33-ia datreveno de morto de doktoro Ludoviko Zamen-
La ŝparplano de la Pola komerca ŝiparo estas ple- hof, varsoviaj geesperantistoj honoris Ia memoron de
numita en jaro 1949 kun 25 procenta supero. Tamen la kreinto de Esperarito ĉe lia tombo.
la .plej granda sukceso de la Pola komerca: ŝiparo es- Post surmeto de la simbolaj floroj konformajn pa-
tas la regulaj ŝiplinioj. En la antaŭmilita periodo ni ha- roladojn diris prezidanto de la Cefa Estraro de Asocio
vis nur kelkajn regulajn ŝipliniojn, precipe priservitajn de Esperantistoj en Pollando s-no .Edward;Bugajski kaj
<ie eksterlandaj ŝipposedantoj. Nun ni havas 14 ŝipli- Jan Zawada.

1?
I. Dratnaer

POLLANDO POR DEFENDO DE LA PACO


La 15-an kaj 16-an de aprilo j. k. okazis en Varso- ĉiam pli potenca movado de tiuj, kiuj ne nur deziras^
vio kunsidoj de la Pola Komitato de pacdefendantoj. la pacon, — sed ankafl batalas por ĝi.
Tiu ĉi komitato akceptis kelkajn gravajn decidojn pri Ni, civitanoj de la Popola Polujo, scias kiu svingas.;
la organizo de la pacmovado en Polujo: kunvoko je 1-a antaŭ la mondo la atombombon. Ni scias, ke tiu uso-
de septembro en Varsovio de la Pola Kongreso;de na gazetaro de imperiistoj minacis per la atombombo
pacdefendantoj, aranĝo de monkolekto por la Fonduso al „infanoj en luliloj kaj maljnnuloj dum preĝo“. Ni
de pacdefendo kaj aliajn. Sed la plej grava decido de scias pri la krimaj militaj planoj de amerikaj imperiis-
la Kdmitato estis proklamo de la manifesto al la Ppla toj, sonĝantaj hitlerajn sonĝojn pri regado super la
popolo konforme al la decidoj de la Tutmonda komi- mondo.
tato de pacdefendantoj, okazinta en Marto de la kuranta Ni, civitanoj de la Popola Polujo, estas fieraj pro>
jaro en Stokholm. la paca politiko de nia registaro, ni kun ĝojo salutas.
Jen estas la teksto de la manifesto kun negravaj la fakton, ke nia registaro aliĝis al la iniciato de la po-
mallongigoj: tenca Sovetunio, postulanta malpermeson de la atomar-
„Malamikoj de la paco multe nun parolas pri mi- milo kaj konsekvence strebas al plifirmigo de la paco.
lito. Ekzistas homoj, kiuj de la tempo de Hiroŝima mi- La pola popolo scias, ke nia sendependa ekzistado».
nacas per atombombo el post la oceano. Ekzistas obs- nia ekonomia kaj kultura disvolviĝo estas garantiata de
kuraj fortoj, kiuj deziras puŝi la homaron al la milito. amikeco kaj alianco kun la granda Sovetunio kaj !an-
Ekzistaj tiuj, kiuj esperas gajni novajn miliardojn per doj de la popola demokratio. Ni ekkonis la potencon
armado kaj sangverŝado. de la Soveta Armeo dum la tempo, kiam ĝi portis al
Sed mensogas tiuj, kiuj deklaras, ke la milito ne es- ni liberiĝon. Simile kiel la granda soveta popolo, ni la-
ras evitebla. La grandega plimulto de la homaro ne boras kaj laboros kun ankoraŭ pli granda energio kaj
deziras militon. Kaj la milito ne okazos, se ĉiuj ho- oferemo pŭr pligrandigi defendeblecojn de nia patrujo.
moj, kiuj ĝin ne deziras, unuigos siajn penadojn kaj Ni scias, ke ne la putriĝanta, tordata de nekuracebla
volon por elbatali la pacon. Jam nun la pactendaro en krizo kapitalismo, sed la tendaro de socialismo kaj po-
la mondo formas grandegan forton. Estas necese, ke pola demokratio, kun la granda Sovetunio frunte, estus
la pactendaro estiĝu tia potenca forto, por ĉiam ma- venkinto de ĉiu milito kaj per ĉiu armilo.
lebligi ekeston de la sanga krimo kontraŭ la homaro. Sed nek Sovetunio, nek Polujo, nek ĉiu alia progre-
Por atingi tiun ĉi celon ĉiuj homoj de bona volo devas sema lando deziras la militon kaj bezonas la mili-
troviĝi en la vicoj de pacdefendantoj. ton. Sufiĉe da laboro ni havas, ĉiam pli multe da pano
kaj ĝojo de tio, kion ni konstruas sur propra tero.
Estas multaj diferencoj inter la homoj en la moiKĴO' - -Ni deklaras, ke estas ebla paca kunekzistado de
Ne ĉiuj havas la samajn politikajn vidpunktojn. E slas- landoj de diversaj sociaj regsistemoj.
homoj de diversaj kredoj kaj senkreduloj, estas hoi^oj
Ni batalas por la paco per ĉiu tago de nia laboro„
de diversaj nacioj kaj rasoj. per ĉiu cifero de la sesjara plano, per ĉiu tuno da kar-
Sed ekzistas tia afero, kiu koncernas komunan sor- bo,xper ĉiu centnaro da greno, per ĉiu briko de novaj
ton de la homaro kaj personan sorton de ĉiu horno. domoj“.
Tio estas la problemo de la paco. k
Poste la manifesto alvokas la polan popolon amase
Pacon deziras ĉiu, kiu deziras sekurecon de sia fa- subskribi sub la decido de la Tutmonda komitato de
milia domo kaj sekurecon de siaj infanoj, Ĉiu, al kiu pacdefendantoj en Stockholm.
estas kara la gepatra lando, naskiĝurbo, vilaĝo, strato, La manifesto tiel finiĝas:
ĉiu, kiu deziras konservi trezorojn de kulturo kaj aki- .Antafl juĝo de popoloj kaj organizitaj fortoj de
raĵojn de la paca laborado de generacioj — urbojn, centoj da milionoj da homoj de ĉiuj konvinkoj kaj kre-
fabrikojn, lernejojn, konstruaĵojn, preĝejojn kaj monu- doj devas sin retiri bruligantoj, komplotantaj kontraŭ la
mentojn en sia patrujo; ĉiu, kiu deziras, ke progreso homaro.
de scienco kaj eltrovaĵoj ne servu al la morto, sed al Vivu la paco!
pli bona vivo. ; Vivu, venku pacdefendantoj en la tuta mondo!
Pacon deziras per la tuta koro virinoj en zorgo pri Vivu kaj fortikiĝu, venku la pola tutnacia batalfronto.
la sorto de siaj infanoj kaj edzoj, en paco vidas sian por Ia paco!“
estontecon la junularo de ĉiuj landoj. Sub la manifesto de la Pola komitato de pacdefen-
Por unuigi en la batalo por paco ĉiujn, kiuj ne de- dantoj metis subskribojn multaj sociaj organizaĵoĵ
ziras la militon, malgrafl ĉiaj ideologiaj diferencoj — kaj eminentaj individuoj el la mondo de scienco, arto ka j
la Tutmonda komitato de pacdefendantoj decidis en literaturo.
marto en Stockholm la jenajn postulojn: Laboramasoj de Polujo, iniciatinte la Unuamajan agon,
1) Senkompromisa malpermeso de uzo de atomar- kiel konkretan partoprenon en la pacagado, organizas-
milo kaj efika internacia kontrolo pri plenutno de tiu la pacmovadon kaj plivastigas propagandon, senmaski-
ĉi decido. ganta la militbruligantojn.
2) Konsideri kiel militkrimulon tiun registaron, lou
la unua uzus atomarmilon. ' KVIN JAROJN DE AMIKECO INTER POLUJO
KAJ SOVETUNIO
Ĉirkaŭ tiuj ĉi postuloj ariĝas ĉiuj honestaj hompj t

en la tuta mondo. Inter ili povas manki neniu el ni. La 21-an de Aprilo en la kuranta jaro pasis la kvi-
Ekbatalu kontraŭ tiuj, kiuj minacas per la atomarmilo na datreveno de la subskribo de la pola-soveta traktato-
de la amasa murdo kaj detruo. pri amikeco, kunlaboro kaj reciproka helpo. Tiu ĉi
Ni, pacdefendantoj, estas anoj de la granda kaj traktato kreis novan epokon en la polaj-sovetaj rilatoj.

18
Dum la subskribo de la traktato Jozefo Stalin dek- „Tiu ĉi pakto, subskribita antaŭ kvin jaroj inter
'laris, ke la traktato „kreas novan realan bazon por ŝan- Polujo kaj Sovetunio, estis plenumo de aspiradoj de la
^ i la antafiajn malfavorajn rilatojn je rilatoj de aiianco plej bonaj polaj patriotoj, kiuj dum longaj dekoj da ja-
kaj amikeco inter Sovetunio kaj Polujo". roj de bataio por la libereco de Polujo, ligis la venkon
La polaj laborulaj amasoj bonege komprenas la gra- en tiu ĉi batalo ĉiam kun la venko de revolucio en
vecon de la vortoj de la granda gvidanto de la tut- Rusujo**.
monda proletaro. Ili bone scias kian decidan rolon por „Kvin jaroj, kiuj forpasis de la subskribo de la
Ja sendependeco, ekzistado, disvolviĝo kaj bonstato, traktato pri amikeco, helpo kaj reciproka helpo kaj post-
jjo r marŝo de Polujo al sociaiismo havas la amikeco- milita kunlaboro inter Polujo kaj Sovetunio formas sen-
kaj helpo de Sovetunio. dube la periodon, kiu permesas al pola popolo plene
La pola popolo dufoje ŝuldas sian sendependecon konscii, ke tiu ĉi traktato. plenigis per enhavo ĉiujn fa-
a l la sovetaj popoioj, kiuj, gvidataj de la Komunista kojn de nia vivo“. Cefministro Cyrankiewicz tiel finis
partio, frakasis la terurajn malamikojn de la pola kaj la registaran deklaron.
rusa popoloj: carismon en jaro 1917 kaj hitlerismon
■eiij jaro 1946. „Estus neinde de la pola popolo nur kalkuli kaj su-
La amikeco kaj helpo de Sovetunio, donita en la migi niajn profitojn. Estas necese, ke ni — tiel, kiel
unuaj jaroj de konstruado de la popola Polujo, ebligis ni plene konscias, ke la forto de Sovetunio, la forto
al la pola laborula klaso venki atencojn de la propra de la tuta pactendaro estas garantio de nia sendepen-
reakcio, ebligis aliigi la polan ekonomian strukturon kaj deca ekzistado, de niaj limoj, de nia disvoiviĝo, de nia
meti la vastajn fundamentojn de socialismo. La amike- estonteco, ke ni samtempe estu konsciaj, ke nia vica
c o kaj helpo de Sovetunio malebligis la iniciatitajn de partopreno, nia konstruado, nia bataio por la paco, reala
la eksterlanda reakcio provojn de politika izolado kaj solidareco kun ĉiuj fortoj de progreso kaj paco — es-
ekonomia blokado de la Popola Polujo. tas granda, ĉiutaga devo de la tuta pola popolo, por si
A1 la amikeco kaj helpo de Sovetunio dankas Polujo mem, por la historio, por Sovetunio, por ĉiuj siaj alian-
la limojn ĉe Odra. Dank’ al la politiko de Stalin estas canoj, por tiuj, kiuj nun malfacile ofereme batalas en la
fondita Germana Demokrata Respubliko, kontraŭaganta tuta mondo kun la obskuraj fortoj, kiuj dezirus al la
al ĉiaj reviziemaj tendencoj de anglosaksaj imperiistoj mondo inokuli fatalistan malaktivecon kontraŭ imperiis-
kaj iliaj novhitleranaj agentoj. taj preparoj por la ŝajne neevitebla milito.
En ia kvina datreveno de la subskribo de la trak- Tial plifortigi la fronton de batalo kun imperiismo,
tato pri amikeco, kunlaboro kaj rcciproka helpo ĉef- plifortigi la pacfronton estas la sanktaj devoj de la pola
ministro Cyrankiewicz prezentis en la Sejmo (Pola popolo en tiu ĉi grava momento, kiam ni solenas la
Parlamento) deklaron de la Registaro de la Pola Res- kvinjaran datrevenon de la traktato de amikeco de Po-
publiko, en kiu li diris interalie: lujo kun Sovetunio“.

K7KOLEV — La partlzanlno V e l a Peeva E1 la XXI Tutbulgara artpentrlsta ekspozlcio

’9
EL LA L IB E R IO IT A C I N I 0
(Letero el Ĉengtu)

Karaj kaj estimataj gekamaradoj, Do mi min turnas al vi kaj petas, ke vi aperigtt


Fratan saluton kaj gratulon al vi ke vi tiel brave mallongan informon,. ke k-do Eltunko estas murdita
kaj persiste bataladas per Esp-o, por mondpaco kaj vera kruele de la Ĉan-Kaj-Ĉerkanoj kaj ke lia adreso: P o ŝ t-
popoldemokratio! k e s t o 115 Ĉ e n g tu , Ĉ in io ne plu funkcias. Sedi
ĉengtua Esp-ista Ligo (kiu antaŭe nomiĝis Ĉengtua
Kun bedaŭrego mi devas sciigi al la vi, ke la plej-
parto de esp-aĵoj, kiujn oni adresis al la poŝtkestoj n-ro Esp-o Ligo) restariĝis kaj ĝia poŝtkesto n-ro 77 de-
77 kaj 115 en la periodo de la 8-a dec. 1948 ĝis Ia nove funkcias post la liberiĝo.
27-a 0^c. 1949J estis forrabitaj de la Ĉan-Kaj-Ĉerk-aj Nun mi sendu al vi du ĝojigajn informojn:
spionaĉoj post la arestiĝo de niaj fidelaj k-doj Eltunko Ĉina Esp-o-Asocio jam fondiĝis en Pejking (la nuna
kaj Ĉiuĉen Jang! ĉefurbo) je la 26-a de februaro 1950. La Buroo de-
Same kiel en aliaj faŝistaj landoj, la esperanta mo- Internacia Informo de la nova ĉina registaro decidis.
vado multon suferis dum la regado de la Ĉan-Kaj-Ĉerka preni Esperanton kiel komunikilon.
regado en Ĉinio. Esperantistoj estis persekutataj, mina- 2. Ŝanhaja Esp-Ligo restariĝis kaj ĝia organo .P o-
cataj per ŝnuro kaj kuglo. Ankaŭ la ĉengtuaj progre- pola Ĉinio“ jam aperis.
samaj geesperantistoj ne povis sperti malpli aĉan faron Ambaŭ novaĵojn mi ĉerpis el letero de iu k-do lo-
de la spionaro: en 1947 tri membroj de nia grupo es- ĝanta en Ĉungking, kie nun oni havas kurson en
tis enkarcerigitaj (la arestitoj estas k-doj Jang Jukun, Y.M.C.A.
Zekun kaj Nangu) kaj en 1948 (la 7-an dec.) arestiĝis La ĉengtuaj gek-doj kunvenas ĉiudimanĉe por lingva
nia plej talenta, agema kaj brava k-do Eltunko kaj la studado kaj diskutado pri la disvastigo de Tmovado.
silentema sed konscia kaj obstina k-do Ĉiuĉen Jang. Nun ni preparas eldoni murgazetojn en la universitatoĵ
Antaŭ la arestiĝo de k-doj Zekun, Nangu kaj Jukun kaj aranĝi kursojn. Meze de aprilo ni malfermos Esp-o
Jang, Ĉeng. Esp. Ligo estis la plej vigla kaj obstina Ekspozicion kaj grandnombre varbos kursanojn. Ankaŭ
batalanto por Esp-o en la Ĉan-Kaj-<^erk-a regiono. en liceoj kaj gimnazioj ni intencas aranĝi kursojn por
Longe silentis la Ĉengtua E-movado ĝis la alveno la lernantoj.
de la popola liberiga armeo. Antaŭ la liberiĝo de Ĉeng- Nun la ĉinaj ĵurnaloj okupiĝas ĉefe pri la idea kle-
tuo mi estis en Ipin Konteo, kie mi arangis E-kurson rigo de la civitanoj kaj pri diversaj aktualaj problemoj.
de 38 gekursanoj post la liberiĝo. Tiam mi pensis, ke Tamen mi klopodas aperigi tradukaĵojn de artikoloj el
baldaŭ liberiĝos ankaŭ Ĉengtuo, kaj do niaj k-doj El- I. K. en la gazetoj kaj ĵurnaloj, ĉar ja ne multe oni
tunko, Jang kaj Zekun fine revenos en la sunbrilon; scias pri la novdemokratiaj landoj ĉe Danubvalo, eble
ili certe alportos al nia movado pli da forto kaj pli da multaj interesiĝos pri Bulgario, Hungario, Ĝeĥoslovakio
frukto en la Nova Ĉinio. Sed nur k-don Zekun mi ha- k. a. same kiel mi kaj aliaj esp-istoj en Ĉinio.
vis la feliĉon revidi viva, k-doj Eltunko kaj Ĉiuĉen Jang
estis pafmortigitaj nokte de la 7-a de decembro 1949! Verdstelan saluton! Frate via
E1 la rakonto de k-do Zekun kaj aliaj amikoj mi Laultttn
eksciis, ke k-do Eltunko instruadis Esp-on ankaŭ en la sekretario de Ĉengtua Esp-ista Ligo
Postkesto 77, Ĉengtu, Ĉinio
Ĉengtua sekreta malliberejo (li foje estis arestita en
Sian antaŭ la Ĉina-japana milito, kaj li instruadis en la
malliberejo Esp-on al la politikaj malliberuloj) kaj jam
kelkaj lernantoj ellernis pli ol duono de la Abocolibro MONTMALSANO
de Esp-o; sed la plejparto de la Esp-lernantoj estis
m urditaj! Post la liberiĝo de Ĉengtuo, la registaro Montmalsano aŭ malsano de la aviadistoj estas no-
helpe de k-doj Zekun kaj aliaj liberigitoj elfosis la kor- mata tiu malsano, kiu aperas ĉe homoj ascendantaj
pojn .de k-doj Eltunko, Ĉ. Jang kaj aliaj 30 martiroj de grandajn altaĵojn (turistoj, aviadistoj). La unuaj simpto-
demokratio. Kion oni vidis! iun sen brakoj, alian sen moj de la malsano aperas post la ascendo je 2500 —
piedoj... kiel diable kruelaj estas la Ĉan-Kaj-Ĉerkaj ek- 3000 metrojn. Se la ascendado fariĝus piedire, en la.
zekutistoj! Oni sukcesis rekoni k-don Eltunko nur per komenco aperas supernorma malforteco de la musko-
la libro „Vagado“ (verko de Luzin, la ĉina Gorkij) en loj kaj laciĝo kun astmo kaj tahikardio (plioftigita kor-
lia poŝo!... Ho, karaj k-doj, mi ne havas vortojn por batado). Post tio aperas kapturniĝo, naŭzado kaj vo-
esprimi mian malamon kaj abomenon al la murdistoj; mado kaj laste oni povas sveni. Ĉe pli pezaj kazoj ape-
ni nepre venĝos ilin, per sango la hundaĉoj pagu la ras epistakso (sangado el la nazo), hemoragioj en la
sangajn krimojn! pulmo kaj en aliaj organoj. Se la ascendanto iom ripo-
Granda, apenaŭ rekompencebla estas la perdo de zus, tiuj simptomoj rapide malaperas. Se la ascendado
k-do Eltunko por Ĉeng. E. Ligo kaj por la ĉina espe- fariĝas sen ia korpopeno. ekz. per aeroplano, afltomo-
ranta movado. bilo aŭ monttrajno aperas simptomoj precipe de la cer-
Tuj ppst la liberiĝo, la ĝek-doj en Ĉengtuo kolekti- bo — komuna malforteco kaj dormemo. La volo mal-
ĝis kaj iriterparolis pri.la reVivigo.de la Cengtua mo- fortiĝas kaj ekestas indiferenteco. La pensado estas
vado kaj la restariĝo dĉ ĉeng. E. Ligo. Nun ni jam malfaciligita.' La apetifo malaperas. ĉ e provo de
sukcesis restariĝi la Esp-rondon kaj akiris permeson de korpa movado aperas kapturriiĝo, kapdoloro, tahikardio,
!a pogola registaro ipor piibike agadi. La poŝtkesto n:ro . naŭzado.
77 deiKs& jestaŝ eri,4li^ dispono, tamen pro financa mal- La montmalsano estas ŝuldata al la maldensigita
facilo ni ne povas lui ankaŭ la poŝtkeston n-ron 115, aero, al la nesufiĉeco de oksigeno kaj al la malaltigita.
kiun k- do Eltunko ’ antaŭeduis. ■ aerpremo.

20
Ekonoml-geografiaj skizoj

KOZAKA LANDO
de N. N. Miĥajlov

La vagonaro rapide portas vin al sudo. Antaŭ vi E1 la limoj de la frata Ukrainio en la RostoVregio-
estas kolĥoza kozaka tero, abunda rusa regiono. non penetras la orienta alo de la Donbaso, riĉa, per la
Iam antaii tri-kvar jarcentoj ĉi tie estis „soya- altvalora karbo — antracito. Ĉi tie oni ekspluatas prok-
ĝa kampo“ — neplugita, kovrita per stipo tero, simume la dekonon de la doneca karbo.
aroj da sovaĝaj ĉevaloj, tendoj de la paŝtistaj gentoj. Dum vi veturis en la vagonaro de la Supra Donri-
ĉ i tie troviĝis la sudaj Iandlimoj de Rusio. Ci-tien el la vero al sudo, al Rostov, tra la Donbaso, la Donrivero
nordo forkuadis de la servuteco kaj impostoj al libera sukcesis fari grandan kurbon al la flanko de Stalingra-
vivo rusaj homoj, kaj ĉi tie tiujn ĉi liberamajn malhumi- do kaj denove reveni: vi denove renkontas ĝin en
lajn aŭdacajn filoj de Rusio renkontis per siaj kruelaj Rostov. Libera, larĝa, trankvile fluanta, „kvieta“ Don.
invadoj stepaj nomadoj. Rostov ĉe la Donrivero troviĝas je distanco de pli
Per la armiloj, per la ĉiama batalpreteco la alvenin- ol mil kilometroj de Moskvo, ne malproksime de la en-
toj defendis sian novan liberan patrujon. Oni ilin nomis fluo de Don en la Azovan maron. Tiu ĉi multhoma su-
„kozakoj“, kio en tatara lingvo signifas „narezis- da urbo multe suferis de la germanoj kaj nun rekon-
teblaj bandoj". struiĝas. ĉi tie en la jaroj de Stalinaj kvinjarplanoj es-
Defendante sian domon en la stepo,' ĉi tiuj rusaj tis konstruita fabriko por agrikulturaj maŝinoj. Gi pro-
homoj defendis „ion rusan“, kaj tiamaniere montriĝis, duktis ilin pli multe ol antaŭ la Oktobra revolucio la
ke veninte ĉi tien pro la malpaco kun la rusa registaro, tuta carisma Rusio. Ruinigita de la germanoj, nun ĝi
ili finfine fariĝis ĝiaj defendantoj. La Moskva Rusio jam denove konstruas la maŝinojn. Rostov donas mul-
utiligis la kozakojn kielŝirmon de siaj sudaj landlimoj. tajn viandproduktojn, farunon, cigaredojn. ĉ i tiu indust-
ĉ i tiuj militistoj-terkulturistoj ricevis priveligiojn kom- trio havas riĉan bazon por plua kresko: la altfornoj
pense al la devopromeso laŭ unua vokp aperi en la kaj ŝaktoj de Donbaso donas metalon kaj karbon,
militistaraj vicoj sur propra ĉevalo, kun propra la kolĥozoj kaj sovĥozoj de la fekunda Dono — agri-
sabro kaj lanco. Tiamaniere fondiĝis la rusa kozakaro. kulturan krudaĵon.
Jen vi forlasis Rostovon, brue traveturante la pon-
ĉ i tie ne estis servutrajto, la vilaĝoj antaŭ la unua ton trans la Donrivero, kaj vin englutas la senlima,
mondmilito donadis multan merkatan grenon kaj vian- freŝa, verda Kubania stepo. La vagonaro fulmrapidas,
don, en la kulakaj mastrumadejoj, displugantaj centojn kaj sub la aerfluo fleksiĝas longaj folioj de maizo...
da desjatinoj (rusa mezuro: 2,86 akroj) laboris falĉ- Ĵus vi vidis la Donriveron, kiu fluas ĉi tien pres-
kaj draŝmaŝinoj — kaj la lando havis alian aspekton, kaŭ el sub Moskvo — de Stalingrado, kiel renkonte
ol el konsumiĝintaj regionoj de Humtera centro. al- vi jam portas siajn akvojn Kubanjo, naskiĝanta el la
En la stanicoj (kozakaj vilaĝoj) de Don, — Kubanj, — neĝoj de Elbruso. Kaj vi jam atendas kiam aperos en
kaj Terek-riveroj progresis intensa sociala tavoliĝo: la sudo el la plata horizonto la blanka kapo de la mon-
kulakoj kaj riĉuloj stanicestroj forte ekspluatis la ser- tosupro... Vin kortuŝas tiu ĉi trajto de la proksimeco
vistojn el la malriĉaj kozakoj kaj la,„eksteruloj“ (tiel inter Moskvo kaj Kaŭkazo. La akvo de Tulaj fontoj
nomiĝis pli poste venintaj elmigrintoj). Gi estis la lan-
kaj kaŭkazaj glaciejoj miksiĝas en la Azova maro, —
do de la akra klasa batalo. Dum la soveta reĝimo la en la antikva Suroĵmaro, apud kiu staris la riĉa Tmu-
laborantaj kozakojJiberiĝis de la kulakoj kaj stanicest- tarakan, sud-orienta antaŭposteno de la slavoj el la epo-
roj kaj venis al la kolĥoza vivo. ko de Kieva Rusio.
A1 la Sovetia Armeo apartenas kozaka kavalerio: Sur la ebenaĵoj de Norda Kaflkazo, pli proksime
sur bravaj ĉevaloj, kun sabroj sen anso sur la al Azova maro, etendiĝas Krasnodarregiono. Per sia
tenilo, kun ruĝaj pantalonstrioj ĉe la donkozakoj, kun suda ekstremo ĝi jam transiras la montojn al la Nigra-
helbluaj kaj frambkoloraj baŝlikoj (lanaj kapuĉoj) kaj vi- mara bordo. Kaj pli orien-te, sur la ebenaĵo al la Kas-
laj feltmanteloj ĉe la kubaniaj kaj terekkozakoj. Dum la pia maro, kuŝas Stavropol- kaj Groznij-regionoj.
milito nerezistebla teruriga atako kaj hejme — jen ĉi En Kubanio la vastegaj kampoj de tritiko; hordeo
tiuj displugitaj vastaj kampoj, florantaj fruktĝardenoj kaj maizo alternas kun la legomkampoj, plantejoj
kaj vinberejoj, Ia blankaj dometoj de gajaj kolĥozaj de heliantoj kaj tabako kaj la novaj kulturoj en tiu ĉi
stanicoj... regiono — kotono, sojo, ricino k. a. En la Kubanjaj
Pli sude de la urbo Voronej vi transiras la Donri- superakvigataj, malaltaj, sed sekigitaj parceloj lafllonge
veron kaj eniras la limojn de la Rostovregiono. de la riverfluo kreskas rizo; miloj da hektaroj de la
ĉ i tie estas fekundaj humteroj, varma, bonefika por antaŭe marĉa tereno dum la soveta reĝimo estas sani-
la agrikulturo klimato, — nur en la Orienta parto la gitaj kaj sursemitaj per valora kulturo, kiun antaŭe en
kampkulturo estas komplikita pro la manko- de akvo. ĉi tiuj lokoj oni ne konis. Granddistance la Kubanjri-
En la stepo laŭlonge de Ia Donrivero kaj ĝia alfluo vero estas digita por evitigi la superakvegojn.
Sal orlumas vastegaj tritikaj grenkampoj, hele flavas la
strioj de la sunfloroj; sur la apudriveraj terasoj estas E1 la rusa lingvo tradukis: D. S ta r its k y
plantitaj la vinberejoj.
Sed la Rostovgubernio estas riĉa ne nur pro ja fe- La finnlanda astronomo d-ro Vŭisŭlŭ (Turku, Finnlan-
kundeco de sia grundo. ĉe la bordoj de la Norda Do- do) malkovris du planedojn, kiuj sin trovas en la spaco
nec troviĝas multaj karbminejaj ŝaktoj. En Krasnij Su- inter la orbitoj de Marso kaj Jupitero, kiujn li nomis
lin kaj sur Ia bordo de Azova maro en Taganrog en la Esperanto (planedo Ns 1421) kaj Zamenhof (planedo
naskiĝurbo de la granda rusa verkisto ĉeĥov — fumas Ns 1426).
vnetalŭrgiaj uzinoj. Sciigas: Antono Paluzie

21
N. KOĴUHAROV: Renkonto de la Soveta armeo EI la XXI Tutbulgara artpentrista ekspozlcio

UNUA DE MAJO greso de la Dua internacio en Parizo en 1889 difinis


tiun daton por tago de la internacia manifestacio.
„Unda deMajo — tio estas mirinda Unua de Majo — tio estas tago de kontrolo de la
kombinaĵo de la bonega patriotismo, de laborulaj batalfortoj en la tuta mondo.
la amo kaj sindonemo al sia patrolando Por 62-a fojo la laboruloj en la tuta mondo festos
kun la internacia solidareco de la labo- la Unuan de Majo. Antaŭ 62 jaroj dum la unuaj mani-
ruloj kaj ankaŭ kun la frateco de la
liberamantaj popoloj. festacioj multaj homoj primokis tiujn manifestaciojn
Ne povas esti vera patriotismo sen kredante ke la kapitalisma sociordo estas forta kaj lon-
internacia solidareco, kiel ankaŭ ne po- gedaŭra.
vas esti vera solidareco sen efektiva
popola patriotismo". La Granda Oktobra socialisma revolucio forigis tiun
G e o rg i D im itr o v opinion. Depost tiu revolucio la mondo disiĝis je du
kontraflaj tendaroj,— la socialisma kaj la kapitalisma
La unuan de Majo 1888 la laboristoj de la uzinoj kaj akcelis la krizon de la kapitalismo. Tiu revolucio
Mac Cormic en Chicago — Usono eliris en la korto instigis la tutmŭndan laborularon pri batalo por sia li-
de la fabriko kaj proponis al ĝia estraro okhoran ld- beriĝo elde la ekspluatado. Tiu revolucio instigis la skla-
bortagon. vigitajn kaj subpremitajn popolojn en la kolonioj batali
Kvankam ilia postulo estis paca kaj senbrua, nerom- por sia liberiĝo.
panta la trolaŭditan „liberecon“ de la amerikaj civi- La tuta laborularo en la mondo atendas kun granda
tanoj, sed tiu laŭleĝa natura postulo rompis la kruelan ĝojo tiun tagon. Tiam ĝi manifestos sian volon pri ba-
ekspluatadon de la senrajtaj laborulaj arnasoj de Mac talo por defendo de la paco. Dum tiu tago la laboruloj
Cormic. Anstataŭ kontentigi iliajn justajn postulojn en la tuta mondo manifestos sian senliman amon kaj
Ji alvokis poljcon kiu pafmortigis kaj vundis mul- dankemon al la popoloj de Sovetunio pri la venko al la
tajn laboristojn. Tio provokis indignon ankaŭ en la hitlerista Germanio kaj pri ilia liberiĝo de la faŝismo.
alia| entreprenoj en Chicago kaj ankaŭ en aliaj urboj Dum tiu tago ili esprimos sian amon kaj dankemon al
de Usono. La sciigo pri la krueleco de la chicaga po- la genia gvidanto kaj instruisto de la mondproletaro —
lico transiris ankaŭ en Eŭropo kaj en ĉiuj kontinentoj. Stalin. Dum tiu tago la laboruloj en la tuta mondo es-
Hirtiĝis unu post alia ambaŭ mondoj — la mondo de primos siajn sentojn kaj solidarecon al la batalantaj por
la multmiliona laborista klaso kaj la mondo de la laŭ- libero kaj pacd sklavigitaj kaj subpremitaj popoloj. La
mombre sensignifa burĝkapitalisma ekspluatista1 klaso, adeptoj de ia paco el la tuta mondo -renkontos tiun
droninta en kontenteco,' abundeco kaj diboĉo. tagon kun milionoj da subskriboj ’en defendo de la
Car de Usona federacio de la laboro estis jam di- paco. - ’• ■ . :-.:■■■ ■■■:.
finita manifestacio je la 1-a de Majo, la unua kon- La ĉi-jaran Unuan de Majo la laboruloj :el ĉiuj lan-

.22
B. D A N K O V : Konstruo de fervoja pon to El la XXI Tutbulgara artpentrlsta ekspo zlclo
t
doj festos en tute nova internacia stato. 800-milionoj giĝis jam la fajrujo de la militoj en Eŭropo. Estas fon-
da personoj — unu triono de la tuta homaro — fori- dita la nova Popola Respubliko Germanio, kiu kontri-
gis la imperiisman jugon de si. Sur granda spaco — buos pri la forigo de la danĝero pri militoj en Eŭropo
de rivero Elba ĝis Pacifiko — sukcese efektiviĝas la kaj por la konservo de la paco.
grandaj ideoj de la kreantoj kaj gvidantoj de la ko- Ĵe la Unua de Majo la laborulaj amosoj de la tuta
munisma movado: Marx, Engels, Lenin, Stalin. La impe- mo.ndo esprimos sian solidarecon kun la heroaj popoloj
riistoj kun maltrankviliĝo enrigardas la landkartojn de de Francio, Italio, Hispanio, Greklando, Japanio, Usono,
siaj mondposedaĵoj, vane penante embarasi la kreskan- Okcidenta Germanio kaj kun la laborulaj amasoj en
tan liberigan movadon. La malnova mondo — la mon- Jugoslavio firme batalantaj kontraŭ la pezaj kondiĉoj
do de la ekspluatado de la homo fare de homo, la de faŝisma reĝimo de la kliko de Tito.
mondo de la perforto, de la turihentoj kaj de la de- La granda sukceso de Ia laboruloj en la tuta mondo
truaj militoj — pereas. Venkas la nova mondo la mon- senmaskigos la kriman faŝismo-naciisman. klikon de
do de la liberigita laborado, de la socialismo, de la Tito-Rankoviĉ. La anglo-amerikaj imperiistoj provis uti-
demokratio kaj de la paĉo! ligi tiun bondaĉon de pagitaj murdistoj kaj spionoj por
Kiom ajn freneziĝus la anglo-amerikaj imperiistoj, renverso de la ekzistanta ŝtata sociordo en la landoj
ili ne povas embarasi la ĉiam pligrandiĝantan disva- kun popola demokratio, por la deŝiro de tiuj landoj de
stiĝon inter la popoloj Ĉiulandaj de la movado pri libe- Sovetunio, por dissplitigo de la internacia laborista mo-
riĝo elde la kapitalismo kaj pri la pliiĝantaj simpatioj vado kaj por bruligo de tria mondmilito. La planoj de
kaj arda amo al Sovetunio — la fidinda apogo de la la imperiistoj kaj de ilia agentejo de Tito spertis mal-
paco, la fortikaĵo de la liberiga movado de la laborulaj honoran fiaskon.
amasoj. La Unuan de Majo ĉiuj homoj en la tuta mondo
Je la Unua de Majo la laboruloj honoros la grandan kiuj ne deziras militon, sendiference de iliaj politikaĵ
historian venkon de la 475 miliona ĉina popolo kontraŭ kaj religiaj komprenoj, sendiference de ilia socia kaj
la Kuomintanga kliko de ĉiang Kaj-ŝek, kiu akcelos la nacia aparteno, devas manifesti sian unuiĝon kaj sian
venkon de la socialismo kaj malfortigos la fortojn de indignon kontraŭ' la bruiigantoj de nova milito, sian
la imperiismo kaj kontribuos por la plifortigo de la solidarecon en la batalo por malpermeso de la atoma
pozicioj de la mondpaco. La liberiĝo de la ĉina popolo energio kiel rimedo de amasa mortigado de homoj,
inspiros ankaŭ la heroajn batalantajn popolojn de Viet- sian batalemon por konservo de la mondpaoo. /
nam, Malaja, Birma kaj la aliajn popolojn de Oriento Vivu la Unua de Majo — tago de solidareco de
batali por sia liberiĝo. la laboruloj ĉiulandaj, tago por kontrolo de la pliiĝa-
La Unuan de Majo dum tiu ĉi jaro la laborulaj ntaj fortoj de la popoloj, batalantaj en defendo de la
amasoj festos ankaŭ ĉe granda sukceso en profito de paco!
la popoloj batalantaj pri la konservo de la paco. Estin- M in k o C o n k o v s k i

23
J6 5-6 MAJO-JUNIO 1950 KVINA JARO
Ra di o
Depost 12-a de Junlo Radlo-Softa emisios en

INTERNA6M
esperanto ĉlusabate vespere de la 20 ĝls 20'15
h. per mallongaj ondoj 39'11 m.
Karaj gesamldeanoj, nl petas vin aŭskultl la
esperantan emlslOn kaj sendi ieterojn al Ra-
dio-Sofla esprimante vian oplnlon ka j dezlron,
ke la emisio en Esperanto estu fa ra ta ĉiutage.
/z
KULTURA KAJ SOCIA REVUO DE LA DANUBREOIONAJ ESP.-ASOCIOJ
Telefono 7-89-08 — poŝtĉekkonto 9966 <
B i b 1i o g r a f i o
JARABONO: enlande — 400 Iv. eksterlande — 20 respondktipo- 1. Boletin de la Federacion Esperarjtista Espanola,
. noj internaciaj. Ruzafa 7, Valencia, Espana
Redakta kom itato: Redaktoro: SIMEON HESAPCIEV 2. Franca Esperantisto, Ns 109 Janv.-Fevr. 1950,
AŬSTRIO: Gabriel Katzianka.
34, rue de Chabrol, Paris (lOe)
BULGARIO: Nikola Aleksiev, prof. Petr Dinekov, Assen Gri-
gorov, prof. d-ro Stojan Ĝuĝev, Vitali Julzari 3. Informilo de IGEL, N° 1, 1950, Jan. Febr. Ne-
Ivan Keremidĉiev-Esperov, Ivan Sarafov • I derlando, Nepveustraat 33, Amsterdam W.
ĈEĤOSLOVAKIO: Adolf Malik. 4. Laborista Esperantisto N° 11, Nov. 1949 Roelant-
HUNGARIO i d-ro Kolomano Koloscay, Paŭlo Balkdnyi, Ladislao stfaat 4, Amsterdam (West) Nederlando
Sdmlai. 5. La juna vivo, N° 146, Februaro 1950 Tjo-centro,
POLLANDO: lsaj Dratwer. West-Graftdijk, Nederlando
RUMANIO: Jon Bunesku, Petre Firu, St. Freamat, Josff Petrin,
Simeon Zal 6. La revuo orienta N° 12, 1949, Japana Esperanto
Instituto, Tokio, Hongo-Motomati, Japanio
A d reso: STR. TRI UŜI J5, SOFIO — BULGARIO 7. Scienca revuo, Ns 1, 15.2. 1950, Kerkpad ZZ 53,
Soest, Nederlando
8. Socialist leeder, N° 6, Febr. 1950, 318, Regents
Park Road, Finchley London Ns 3
Lingvaj demandoj 9. The BritiSh Esperantist Ns 535/536, Nov. Dec,
1949,140,HollandPark avenue, London Ns 11
10. Voĉo de Islando, Ns 4, Dec. 1949, Reykjavik,
Mi legis en la rubriko „Lingvaj demandoj11 defde- Islando
cembra numero de „Internacia Kulturo" tre interesan
demandon, ĉu oni komprenas kion signifas la frazo:
Ni ne staru kun krucigitaj (krucmetitaj) manoj!
Mi, estante mem japano, povas bone kompreni la
frazon, ĉar ankaŭ en la japana lingvo ekzistas simila Libroj por progresintoj, kiuj
esprimo. >
Mi pensas, ke la frazo devis sin trovi en „Ankoraŭ
pri la neŭtraleco de nia rnovado" de s-ano Hristo Ka-
deziras perfektigi en Esperanto
raneŝev, sed oni anstataŭigis ĝin per alia frazo: Ni ne DANIEL QUARELLO: LERNU_ESPERANTON%
restu plu en dolĉa senaktiveco.
En la japana lingvo ekzistas la frazo: Wareware wa 32 paĝa, prezo 5 respondkuponoj
te wo komanuite bokansite inaide iyo I
(Ni, japanoj kutime uzas ne latinajn literojn, sed ĉinan DANIEL QUARELLO : KOMPLEMENTOJ
ideografiajon kaj japanajn literojn, per kiuj ĉi tie mi DE L’ SUBSTANTIVO
tamen ne skribas por ne embarasi vin).
Mi tradukas ĝin esperanten 62 p zĝ a , prezo 5 respondkuponoj
laŭvorte: Ni ne rigardu indiferente kun kricigitaj
manoj. DANIEL QUARELLO: KOMPLEMENTOJ
laflsence: Ni ne staru, nenion farante (dum aliaj DE L’ VERBO
laboras).
Mi ŝatus ekscii, ĉu ankaŭ en aliaj lingvoj ekzistas 98 paĝa, preza 5 respondkuponoj, M endeblaj\ĉe:
I
simila esprimo. La aperon de simiiaj notoj mi tre sci-
voleme atendas. Kun respektoplena saluto, \QUARELLO ed CIA, EDITORES
via Saka
9 Tadashl C asilla de Correo. 47 (Suc. 13)
Tsu, Mie-ken, Japanio Buenos Alres, Argentino

NOTOJ AL .LA PURA VOJO“ DE IVAN VAZOV (PAĜO 16)


TEĴA membroj pottas pagi slan jarkotizon
*) Kŝrserdaro — estro de turka ĝendarmaro.
2) Sredna Gora — bulgara montaro, sude de Stara plauina Ĉe B. E. K. str. Tri u§i, 15, Sofio p e r”14 int.
(Balkano) rpk. aŭ 300 to.
8) Ĉukurlii =± Pesnopoj — vilaĝo en la regiono de urbo Karlovo.
4) Sakpantalono — turka larĝa pantalono.
La tradukinto Presejo)ESPERANTO, Sofia, str. Tri*uŜi, 15

24

You might also like