Professional Documents
Culture Documents
Printempo 2016
La Brita Esperantisto kaj EAB Update estas eldonataj entute ses fojojn jare.
Artikoloj esprimas nur la opinion de sia aŭtoro kaj ne nepre ian oficialan starpunkton de EAB.
Nemembroj povas aĉeti LBE de la EAB-libroservo en Barlastono.
Ni normale ne akceptas paperajn kontribuaĵojn.
Kontribuaĵoj estu sendataj elektronike kiel ODT, DOC, RTF, aŭ plata teksto.
Fotoj estu kunsendaĵoj, apartaj de la akompana teksto.
Fotoj aperintaj en LBE ne estu represitaj en aliaj publikaĵoj, ĉu paperaj, ĉu elektronikaj,
sen permeso de la redakcio de LBE kaj ĉiaokaze sen fontindiko.
Redaktore Paul Gubbins
ĈU KOINCIDE, ke en la nuna
numero de LBE, en tri apartaj
Pri progreso kaj tajdoj
raportoj pri aŭtunaj Esperanto-
eventoj, la aŭtoroj atentigas pri literaturo, preparado por KER- aŭ
mankanta publiko, kio siavice aliaj ekzamenoj?
minacas la estontecon de la Eble helpus al organizantoj scii,
koncernaj aranĝoj? Temas pri la ĉu tio, kion ili ofertas, fakte
Internacia Renkontiĝo en Aylesford, kongruas kun nunaj voloj – sendube
la Buchanan-prelego ĉe la Viv O’Dunne ĉe la EAB-oficejo en
Universitato de Liverpolo, kaj la Barlastono volonte ricevos viajn
diskutronda sesio (drondo) en proponojn kaj komentojn por
Sheffield. Malsamaj lokoj, malsamaj transdoni al la organizantoj de la
kialoj: sed la sama rezulto. Ne eblas diversaj kursoj kaj eventoj. Aŭ jen
okazigi eventojn, kiujn la publiko – eble vana demando: la respondoj
malgraŭ anoncoj monatojn antaŭe verŝajne ne indikos firmajn
pri datoj kaj lokoj – ne ĉeestas. tendencojn sed spegulos unuopajn
Povas esti, ke tio, kio estas interesojn malfacile en publikaj
proponata dum eventoj tiaj, ne plu forumoj realigeblajn. Povas esti,
kongruas kun la deziroj aŭ la evidente, ke iom post iom ni perdos
bezonoj de esperantistoj. Pri la la fizikajn renkontiĝojn, inkluzive
drondo-sesio en Sheffield, eble de tradicia ĉiujara kongreso brita,
lokaj cirkonstancoj ludis rolon. akceptante, ke la esperanta movado
Paralela sesio en Londono pli ja moviĝas al virtuala (kaj vigla)
sukcesis: ŝajnas, ke oni ja volas elektronika ekzisto. Domaĝe, de la
diskuti temojn esperantajn kaj vidpunkto de persona kontakto, sed
neesperantajn en la internacia necesas foje flui kun la tajdoj de
lingvo. progreso. Se, entute, temas vere
Sed ĉu tio sufiĉas? Ĉu estas pri progreso.
bezono pri malpli formalaj aranĝoj Aliflanke nepras kun ĝojo noti,
(ekzemple komuna regiona/ ke la marta Buchanan-seminario en
federacia manĝaĵo kun la eblo Liverpolo allogis tiom da homoj, ke
simple babili)? Aŭ ĉu oni deziras ja fine ne eblis akcepti pli da
pli formalajn eventojn, kun interesatoj. Tio indikas, ke jes
ekzemple lecionoj pri gramatiko, la ekzistas intereso pri seriozaj,
historio de Esperanto, ties socio aŭ science strukturitaj esplorsesioj pri
brita Esperanto-movado?
Forestis universitatanoj
NEPRAS danki al esperantistoj el profesoro pri germana filologio en
nordokcidenta Anglujo kaj el norda Liverpolo, antaŭ ol militservi. Li
Kimrujo, kaj el Merseyside mem, reprenis sian intereson pri
kiuj veturis al Liverpolo fine de Esperanto pro hazarda renkontiĝo
oktobro por ĉeesti prelegon ĉe la universitato en 1918 kun J. D.
aŭspiciatan de la Buchanan-fonduso Applebaum, aŭtoro, tradukanto kaj
ĉe la tiea universitato. aktivulo en la Nord-Okcidenta
Dankindas, ĉar, se ili ne estus Esperanto-Federacio. Poste, danke
venintaj, sidus nur unusola al la Buchanan-testamento al la
neesperantista membro de la universitato en 1930, Collinson
Universitato de Liverpolo por fariĝis lekciisto pri Esperanto.
aŭskulti prelegon pri iama Collinson emeritiĝis en 1954 kaj
profesoro pri la germana, kaj mortis en 1969. Lia libro, La homa
lekciisto pri Esperanto, nome lingvo, publikigita en 1927, restas,
William E. Collinson. laŭ d-ro Tellier, ankoraŭ leginda,
Collinson, kiel informis d-ro ofertanta solidan enkondukon en
Angela Tellier, prelegante pri siaj interlingvistikon.
esploroj pri la pionira inter- La Buchanan-prelego, okazinta
lingvisto, konatiĝis kun Esperanto fine de oktobro, kaj jam la kvara tia
jam kiel lernejano en Londono. La aŭtuna evento ĉe la universitato,
lingvon li flankenmetis por servis kiel reklamo por la tiel
koncentriĝi ĉefe pri la germana, nomata “majstroklaso” en Liverpolo
kiun li studis antaŭ la unua – tri tagoj da prelegoj pri kaj en
mondomilito en Germanujo, kaj Esperanto tuj antaŭ la semajnfina
ankaŭ por studi aliajn lingvojn. brita kongreso (16-a ĝis 18-a de
Havante nur 25 jarojn, li fariĝis marto; kongreso: 18-a ĝis 20-a). ◼
ATINGIS nin en oktobro la bela sed mem tute taŭge prelegis pri Esper-
surpriza novaĵo, ke en novembro en anto al la ĉeestantaro. Plurfoje li
Londono starigos Japan Society klare substrekis, ke la rolo de
publikan prelegon pri Esperanto, Esperanto ne estas anstataŭi
sub titolo “Rebildigante la pozicion aliulajn lingvojn, sed fariĝi ilo por
de Japanujo sur la monda scenejo homoj, kiuj ne jam dividas komunan
en la frua 20-a jarcento”. Ĉar mi lingvon. Bonega komenco!
profunde interesiĝas pri la unuaj 50 Li rapide kondukis nin tra
jaroj de la Esperanto-movado, sed prezentado de la pioniroj de la
aŭdinte kaj sciante nenion pri Esperanto-movado japana. Ni aŭdis,
Japanujo, mi taksis la eventon ekzemple, pri diplomato, kiu ne
partopreninda. Ke ĝi estis senpaga, vere kapablis partopreni en ĉirkaŭ-
faciligis la decidon vojaĝi al tablaj diskutoj. Kvankam tiu
Londono. Mi ĝin ne bedaŭras. lernadis la anglan aŭ la francan, la
La prelegon prezentis d-ro Ian lingva distanco tiel vastis, ke
Rapley de la Universitato de malgraŭ plej diligenta strebado li
Kardifo, fakulo pri moderna orient- simple ne povis konkurenci kun
azia historio. Li lernis la bazojn de denaskuloj. La diplomato fariĝis do
Esperanto kaj komunikis kun fervora subtenanto de Esperanto.
esperantistoj en Japanujo. Tamen Jen al mi novaĵo.
rapide sin montris al li la realo, ke D-ro Rapley montris per fotoj kaj
lia jama altnivela japana lingvo pli anekdotoj, ke la plej pinta periodo
facilis por komuniki kun ili. Sed li estis la 1920-aj kaj 1930-aj jaroj,
metis sin almenaŭ en pozicion uzi koincide ankaŭ “ora epoko”, laŭ
kaj koni Esperanton. kelkaj historiistoj de Esperanto en
Tiu lasta punkto utilis, ĉar li Eŭropo. Uzadis Esperanton en
Japanujo anarkiistoj kaj socialistoj,
lernejanoj, sciencistoj, inĝenieroj
kaj doktoroj. Vizitis Japanujon
fremduloj, kiuj parolis la lingvon
kaj, male, japanoj eksterlandiĝis
per ĝi.
Post la prezentado Terry Page
kaj mi dividis la opinion, ke la
evento certe ĉeestindis. Eĉ Terry,