You are on page 1of 17

115-a jaro.

N-ro 6 7 (172) Junio-Julio 1929

Fondita e n 1908

OFICIALA ORGANO DE LA BELGA LIGO ESPERANTISTA

Aliinta al la Unuigo de la Belga Perioda Gazetaro

Fondintoj L. CHAMPY, Fr, SCHOOFS. Am. VAN DER 13TEST-ANDELHOF.


1. VAN LAERE, Oscar VAN SCHOOR.

Direktoro :
FR A NS SCHOO FS , Kleine Hondettraat, 11
ANTVERPENO

Por la anoncoj oni sin turnu al:


H. PETIAU. St. Lievenslaan, 60, GENTO.

.JARA A BONPREZO : Fr. 20,


EKSTERLANDO : Belgoj 5
ANTVERPENO
1929

ENHAVO. La 18a Belga Esperanto-Kongreso. Belga


F'estorganiza Klubo. Belga Kroniko. Belga Gazetaro.

Gratuloj. Nekrologo. Noblega Heroeeo. La Maj'Al-


venas. Kiel Artioko faris Rondelon. La Trafiko en la

Haveno de Antverpeno. Cu la Esperanto-Movado antaen-

iras ? Diversaj Informoj. Esperanta Rimvortaro (Unua


parto). Bonhumoro. Bibliografio.

/I
15 JARO N -ro 6-7 (172-173) JUNIO-JULIO 1929.

Belga Ligo Esperantista


Fondita en 1905. BELGA ESPERANTISTO
Honora Prezidanto: Princo Leopoldo, Duko de Brabanto. MONATA REVUO
(Honora Prezidinto : formortinta Generalo Grafo Leman). Oficiala organo de la Belga Ligo Esperantt.sra
Estraro :
Prezidanto pro honoro : A. J. Witteryck, Steenbrugge. Direktoro : Abonopagoj kaj aliaj Nfonsendoj al :

Prezidanto: F. Schoofs, KI. Hondstr.,11, r. du Petit Chien, Antverpeno. FRANS SCHOOFS Pogteko No 1337 67
Vic-prezidantoj : L. Cogen, Dreef, 52, Drve, Ninove. 11, Kleine Rondstraat, Antwerpen de
Telefono 543.74 BF LGA LIGO ESPERANTISTA
P. Kempeneers, r. aux Laines, 20, Wolstr. Bruselo.
enerala Sekretario : H. Petiau, St. Lievenlaan, 60, Bd. St. Livin, Konstantaj lia nlaborantoj : M. JALIMOTTE. L. COGEN. W. DE SCHUT FER. S-in) I.. PAES
Gento. H. I'Et1AU, P-ino R. SPIRA. N in, J. VAN AOCKEI.. H. VERMLIYTEN.

Kasisto : M. Jaumotte, Lage Weg, 254/14, Chemin Bas, Hoboken-


Antverpeno. Nepresitajn rnanuskriptojn oni ne resendas. -- La Redakcio ko,tseruas por
si la rajton korekti l iibezone la manuskriptojn.
Direktoro de la oficiala organo : F. Schoofs.
Komitato : LA 18a BELGA ESPERANTO KONGRESO -

Konstantaj komitatanoj': Cam. Babilon, L. Champy, M. Elworthy-


Gento, 18-20 de Majo 1929.
Posenaer, Fr. Schoofs, Ose. Van Schoor.
Delegitoj de Ja Grupoj : AL LA KONGRESO !
AALST : Grupo Pioniro . R. De Kegel. Du jaroj jam pasis de nia antaa nacia kongreso, okazinta en Mons,
ANTVERPENO : La Verda Stelo , S. s. p. c. M. Jaumotte, A. Faas. kaj kiel malproksime jam tio ajna~ al ni... Pasintan jaron ja okupis la
BRUO : Brua Grupo Esperantista. Yv. Thooris, Ch. Poupeye. belega 20a Universala Kongreso, tiel bone sukcesinta dank'al la fervoro
BRUSELO : Brusela Grupo Esperantista. P. Kempeneers, F. Mathieux.
-
de niaj antverpenaj samideanoj. Kaj nun ni reprenas niajn malnovajn
BRAINE-L'ALLEUD : La Verda Stelo de Brajno . tradiciojn. Ke la vetero almena estu bela ! Sed jen, Sabaton posttag-
CHARLEROI : Karlorea Grupo Esperantista. A. Henraut.

meze, ekpluvetas... malagrabla afero !
GENTO : Genta Grupo Esperantista. H. Petiau, Cl. Van de Velde. Ni tamen forlasas Bruselon je la 5a posttagmeze, esperanta, ke tiu
KORTRIJK : Grupo Esperantista. C. Vanbiervliet, G. Debrouwere. pluvo ne daros... kaj ni ekveturas sur la oseo al Gento. Multnombraj
LIERO : Liea Ago . E. Oger. atomobiloj sekvas la saman vojon... : u iuj iras al la Kongreso ? Kia
LIERO : Liera Stelo. Jos Leflot. sukceso ! Nia amiko Petiau jam anoncis al mi grandan nombron de
LOKEREN : Durma Stelo . A. Roels. alioj, sed tamen... Do, ni vidos !
MEfLLENO : Mehlena Grupo Esperantista. A. Baesens.

Survoje ni renkontas tri akcidentitajn atomobilojn : la unua kuas
NIEUWPOORT : Esp. Grupo : L. Braet. en grenkampo, la kvar radoj rigantantaj la ielon (stranga sintenado
SPA : Grupo Esperantista. J. Desonay. por atomobilo !) ; la dua renkontis kvintunan aratomobilon, kiu
S-ta NIKOLAO : Grupo Al Triumfo . R. Geerinck. kompreneble venkis la kontraveninton ; iom pli malproksime trio da
SCLESSIN LIERO : a Grupo Esperantista . J. Bissot.
-
atomobiloj interpuiis... kio okazis ? eu ili volis danci arlestonon!...
TIRLEMONT : Grupo Esperantista. Em. Rodeyns. Kun ojo ni eksciis ke neniu Esperantisto estis vundita dum tiuj
VERVIERS : Grupo Esperantista. Jos Hrion. akcidentoj. Estis nur mallertaj neesperantistoj, kiuj, ho malprudentuloj,
anka veturis al Gento.
Juantaro pri profesora kapableco : Enirante Genton, ni renkontis edziosekvantaron : Kvara akci-
Efektivaj membroj : F-ino M. Jennen, L. Cogen, Cl. Vandevelde. dento grumblas unu el miaj kunuloj. Felie anka tiu i ne koncernis
Anstataantoj : Oscar Van Schoor, A. Henraut, F. Mathieux.
Esperantiston.
Kotizo : Fr. 20, jare, inkluzive abono al Belga Esperantisto. Jen, en la koro de la urbo montrias verda standardo : Akceptejo...
Poteko : 1337,67 de Belga Ligo Esperantista. a Bonvenon ! Kion aldoni ? Vi ja konas tiujn detalojn. Sur la strato, iu
alvokas nin : U-is-ter -m ? Alvenas la simpatia kaj iam ridanta
Por la kroniko : la grupoj bonvolu havigi al ni sian koncizan prezidanto de B.L.E., S-ro Schoofs. Eh bien, mon vieux, comment a
raporton je la fino de iu monato. va ? Jen nia malnova amiko Agourtine... kaj nun alvokoj interkru-
100 101

cias... oni retrovas bonajn amikojn ne plu viditajn de la pasinta jaro, Estus necese havi gvidlibrojn en Esperanto pri iuj belgaj urboj
grupetoj formias, oni ekbabilas, babiladas, babiladegas... ciras S-ro Patro De Coene.
En bona orde, iu ricevas informojn pri loejo, portas la valizeton S-ro Schoofs : La Ligo dare sin okupis pri tiu temo, sed ebleco
hejmen, kaj revenas al la akceptejo, en kies granda salono ni kunvenos ne ie ekzistas.
poste. Ciu vizao estas oja, ar dank'al la zorgoj de la Loka Organiza S-ro Petiau : En Gento la malbona financa situacio de la urbo ne
Komitato, iu ricevis ambron la sia deziro. Kaj nun aperas la Estraro permesos atendi tian gvidlibron nuntempe.
de la Ligo ; je la 20a h. 30 komencias la Nova salto : de la gvidlibroj al la stacidomoj : Ni metu afiojn en
Labora kunsido la atendejoj de stacidomoj, por doni informojn pri esperantaj adresoj,
prezidata de S-ro Frans Schoofs, prezidanto de la B. L. E. irkaata proponas S-i o Groverman.
de la aliaj estraranoj : S-roj L. Cogen, P. Kempeneers, vicprezidantoj S-ro Harlamh (Rumanujo) : Tiaj afioj ekzistas jam en Astrujo,
kaj S-ro H. Petiau, enerala sekretario. sed ili staras, ne en la atendejo, sed sur la peronoj ; sur ili trovias
La estraro de B. L. E. starigis tiujn laborkunsidojn por ke, dum la adresoj de la delegito de U. E. A. kaj de la Esperanto - grupoj, kun
kongresoj, oni povu diskuti kiun ajn temon, ne estante malhelpata pro horoj la kunvenoj.
nesufia tempo. Pri aliaj propagandrimedoj :
Kaj tuj komencias la interpelacioj : S-ro C. Van de Velde rekomendas ilustritajn potkartojn kun
Kiam Belga Esperantisto aperos sen malfruo ? demandas S-ro Esperanta teksto, kiel jam elclonis plurajn la BeYga Esperanto - Instituto.

st
he Martelaere. Ni faros nian grandan eblon, respondas S-ro Schoofs. Plej simpla sed plej trafa propagandilo. S-ro Schoofs informas, ke tiu
Sed ne sufias plendi pro ne-apero, estas necese, ke iuj samideanoj helpu societo eldonos tiajn kartojn por aliaj lokoj, kies grupoj tion deziros.
per vigla kunlaborado en la redaktado. La pezaj laboroj kazitaj de la
S-ino Elworthy-Posenaer proponas specialan propagandon dum la
Universala kongreso, kiuj okupis iujn fortojn de la belgaj esperantistoj,
ekspozicioj de 1930. La Estraro jam pripensis tion .
estas preska forpasintaj, kaj akurateco balda regos en la aferoj.
Artikoloj en la gazetaro pri iu okazao en la Esperantista vivo
D-ro VV. Van der Biest kaptas la okazon por danki kaj gratuli, je la
(S-ro Patro De Coene). - Ke iu kongresano verku 20 linian artikoleton
nomo de la belgaj Esperantistoj la organizintojn de la Antverpena Kon-
pri la kongreso kaj sendu in al sia gazeto proponas S-ro Schoofs
greso, kaj precipe S-ron Schoofs, kiu estis ia animanto.
(Aplade akceptita).
Kaj nun venas aro da proponoj, da demandoj...
Konstante praktika uzado de la lingvo (S-ro Cohen, anglo).
S-ro Patro De Coene proponas, ke oni vendigu B. E. en libro-
Multobligo de kursoj organizotaj de la grupoj, lau la ekzemplo de
kaj urnalvendejoj.
La Verda Stelo en Antverpeno (S-ro Schoofs).
S-ro Schoofs : Tia afero nur sukcesus, se iu Esperantisto en la
Granclamasa disvendado de malmultekostaj brouroj en flandra kaj
koncerna loko sekvas in. Do, mi tion faros en Mons , diras Patro
en franca lingvoj (S-ro Schoofs).
De Coene, kiu anka proponas, propagandi Esperanton kunportante
Neceseco de multaj profesoroj. Ke iu Esperantisto iu kapabla
Esperantajn gazetojn kaj legante ilin en vagonaro, en tramo, e forge-
instrui labezone (S-ra Faes).
sante ilin en tiaj lokoj. Ofte kunvojaanto petas informojn. Senlaca
Bibliotekoj bone provizitaj je multnombraj kaj aktualaj Esperantaj
propagandisto, S-ro Patro De Coene deziras, ke oni verku landkarton sur
libroj (S-ra Schroyers).
kiu oni montros per speciala signo la lokojn, kie ekzistas u Esperanto-
Post propono pri speciala propagando en la lernejoj okaze de la
grupo, u izolaj Esperantistoj.
festo de la sendependeco belga, farita de F-ino Champy, rimarkigas la
Ke almena ekzistu multaj grupoj I deziras S-ro Schoofs.
prezidanto, ke ni ne devas atendl tro multe el la oficialaj medioj. Post
Nova us fondiis en Nieuwpoort (Nieuport), anoncas S-ro Bas.
plurjara provado ni enerale venas al la konkludo, ke nur povas helpi
AIia balda ekestos en Ronse (Renaix) ekkrias S-ro De Boes.
niaj personaj propagandaj klopodoj : la oficialigo venas nur al tio, kio
Bonaj novaoj! Ni nun de la landkartoj saltu al la gvidlibroj.
ekzistas praktike.
S-ro Groverman atus trovi en la gvidlibroj Baedecker k.s., krom la
Rare dankinte la multnombrajn eestantojn, la prezidanto fermas la
kutimaj sciigoj pri iu loko, anka la adreson de la Esperanto-grupo.
Oni povus komenci per la gvidlibroj eldonitaj de Michelin , kiu estas oficialan parton je la 22a h. 30.
favora al Esperanto, proponas D-ro Kempeneers.
S-ro Agourtine (Parizo) pristudos la aferon kaj klopodos efektivigi Gin sekvis tre agrabla koncerto ludata de tri blinduloj: S-roj Manse-
in kun la helpo de S-ro Archdeacon, persona amiko de S-ro Michelin.
.
r, Malfait kaj Cnudcle, kiuj dank' al S-ro Van Haute , konsentis
S-ro Schoofs : ar la demando interesas plurajn landojn, B. L. E. partopreni en la neoficiala parto de la programo.
pritraktos la temon kun I. C. K. Kaj fine, oni dancadis is... sed, u mi estos maldiskreta
102 -- 103

Dimanon, malfermante okulon, mi tuj ekrigardis al la fenestro. Dum sia 42-jara ekzistado Esperanto trabatis al si la vojon. i
ojo ! jen brilas la suno ! Vere Esperanto-Kongreso sen suno ne estus pasigis sian periodon de mistikismo kaj eniris decide en la vojon de la
Esperanto-Kongreso ! praktikaj realigoj. Miloj kaj miloj da homoj diversklasaj kaj divers-
Jam je la 9a kunvenis en la Jesuita Preejo granda aro da Espe- fakaj disigitaj sur iuj partoj de la mondo, uzas Esperanton por siaj
rantistoj por sekvi la Diservon aranatan de la Katolika Esperantista iutagaj bezonoj.
Junularo-Asocio, kaj por askulti la belan predikon de S-ro Patro De La scienculoj, la teknikistoj, la industriistoj, la komercistoj, la
coene, kiu aludis je tiu okazo la viglan propagandon, kiun li anta multaj edukistoj jam komprenis la potencon de interkompreniga instrumento

1
jaroj faris en eksterlando per Esperanto. uzata inter individuoj de nacioj kaj rasoj malsamaj
Ciuj grandaj entreprenoj internaciaj, kiel la ekspozicioj kaj
Oficiala Akcepto.
komercaj foiroj, uzas Esperanton por sia propagando. Ciuj radio-
Je la 10a, la Esperantistoj kunvenis en la belega malnova urbdomo, stacioj elsendas regule en Esperanto. Ni citos nur du ekzemplojn apud
kie S-ro Urbestro Vanderstegen akceptis ilin per plej afablaj paroloj. ni : la internacia ekspozicio kiu okazos en Antverpeno en 1930 eldonis
Li speciale atentigis la eestantaron pri la multnombraj servoj, materiaj prospektojn kaj reklammarkojn en Esperanto, kaj nia granda radio-
kaj moralaj kiujn la homaro pli kaj pli ricevos pro la uzo de internacia stacio Radio-Belgique disadigis anta nelonge paroladon pri naja
netrala helplingvo. Li deziris al la kongresanoj bonan rezultaton en propaganda, en Esperanto, kun la celo pli bone konigi nian landon en la
ilia propagando kaj kongreslaboro. S-ro Urbestro Vanderstegen us
mondon.
akceptis la titolon de Honora Membro de la Belga Ligo Esperantista.
Niaj naciaj kaj internaciaj organizaoj Esperantistaj disvolvias
Interparolado kun kelkaj eksterlandaj Esperantistoj pruvis al li la
iujare pli kaj pli. En Belgujo ni ojas pro la bonega situacio de nia
necesecon lerni Esperanton, kion li promesis fari. La okazon tuj uzis
Belga Liga Esperantista. Fondita en 1905 kaj post deviga neaktiveco
S-ro Schoofs, por donaci al la urbestro malgrandan lernolibron de
dum la militjaroj, i nun enhavas pli ol 1500 efektivaj membroj.
Esperant L.
Via urbo Gento, Sinjoro Urbestro, okupis de la komenco honorlo-
S-ro Schoofs, prezidanto respondis al la urbestro per la jenaj vortoj:
kon en nia belga Esperantista vivo, dank'al la nelacigebla sindonemo
r Sinjoro Urbestro, de la gvidantoj de nia Genta Grupo Esperantista, inter kiuj ni citas
plej speciale niajn bonajn amikojn Petiau, Maertens, Vandevelde kaj
Estas por mi granda honoro kaj agrabla devo, ke mi povas al vi
Groverman, al kiuj ni uldas ankora la organizon de la nuna kongreso,
esprimi, tiom en mia propra nomo kiom en tiu de Belga Ligo Espe-
kiu ni pri tio ne dubas estos fruktedona tiom je la vidpunkto de
rantista, niajn danksentojn pro la afabla akcepto, kiun vi honvolis

nia interna organizo kiom je tiu de la loka propaganda por nia komuna
rezervi al la belegj kaj eksterlandaj delegitoj kiuj partoprenas nian
18an nacian kongreson, kaj anka pro la koraj vortoj per kiuj vi vin entrepreno.
turnis al ili. Sinjoro Urbestro,
Ni vin dankas tute speciale, Sinjoro Urbestro, pro la multvalora Je la nomo de Belga Ligo Esperantista mi ree diras sinceran
esprimo de simpatio, kiun vi volis doni al la movado por la internacia dankon al vi kaj mi esprimas varmajn bondezirojn por la prosperado
helplin, ;o Esperanto, persane akceptante nin kaj iante Honora
'
de la via urbo.
membro de nia Ligo. Vivu Gento !
Kun plezuro ni rememoras pri la varmaj akceptoj, kiujn la Esper- Post tiu akcepto la kongresanoj, gvidataj de la sperta urba kon-
antistoj uis en i tiu antikva urbodomo, nome en 1911 je la trapaso servatoro S-ro Van Werveke, povis viziti iujn ambrojn de la belega
de alilandaj delegitoj, kiuj eestis la Ian universalan kongreson de urbdomo. La rie dokumentitaj klarigoj de la gvidanto vekis grandan
Antverpeno, en 1912 je la 4a nacia kongreso kaj en 1913 je l'okazo de intereson inter la vizitantoj, je kies nomo S-ro Petiau prezentis korajn
Esperanto semajno organizita en la internacia Ekspozicio de Gento,
-
dankojn.
kaj ni estas feliaj konstati, ke hodia la Estraro de la bona urbo Gento enerala Kunveno de Belga Ligo Esperantista.
ne esis signi sian atenton kontra la Esperantista movado, kiu estas La kunveno estis malfermata je la 11 h. 30 en salono Concordia .
klupodo por la paco, sed kiu precipe estas verko de progreso. S-ro Petiau dankas la eestantaron kaj precipe la grupestrarojn, kiuj
Esperanto, kiun en 1887 donis al la mondo la juna pola kuracisto multe helpis en la organizo de la kongreso. Li esperas, ke iuj pasigos
Zamenhof, iis ja la necesega komplctigilo al iuj lasttempaj elpen- ojplenajn tagojn en Gento.
saoj de la homa inteligento, kiel la atgmobilismo, la aerveturado, la S-ro F. Schoofs, prezidanto de B. L. E. dankas S-rojn Petiau, Vande-
fonografo, la telefono, la telegrafo kaj la T. S. F., kiuj neniam povos velde kaj Groverman, kaj F-finon Terryn, kiuj zorgis pri io. Granda
havigi iujn siajn avantaojn sen la enkonduko de la enerala inter- sukceso estas la frukto de iliaj iclopodoj, ar jam aliis 180 personoj
komprenigilo, facile lernebla kaj atingebla de iuj homoj. (apladoj).
--- 104

Li salutas iujn eestantojn kaj speciale la eksterlandajn sami-


deanojn ,kiuj faris longan vojaon por partopreni en nia iujara festo. S-ro Schoofs prezentas la raporton de la Belga Teritorio de U.E.A.
Li proponas sendi telegramon al la honora prezidanto de B. L. E. La nombroj de la membroj kreskis jene :
Princo Leopoldo, (1) kaj al la prezidanto pro honoro de B. L. E., S-ro Anta la organizo de la Post la organizo de la
Witteryck. Belga Teritorio : Belga Teritorio :
S-ro Petiau legas bondezirajn leterojn ricevitajn de : Internacia 1920 72 membroj 1925 160 membroj
Centra Komitato de la Esperanto - Movado, Centra Dana Esperantista 1921 67 1926 187
Ligo, Germana Esperanto Asocio, Loka Organiza Komitato de le 21a
- 1922 74 137 243
Universala Kongreso en Budapest, Kongreso de Regiona Nordfranca 1923 77 1928 309 , kun delegitoj
Federacio en Valenciennes, Franca Societo por la Propagando de en 50 lokoj de la lando.
Esperanto, S-ro Witteryck, prez. pro honoro de B. L. E., G-roj Brihay, Por 1929 jam 70 novaj membroj pagis la kotizon. La situacio estas do tre
Brita Karavano en Oostduinkerke ; senkulpigajn leterojn de S-roj Alb. favora, kaj sendube, la cifero de 350 estos atingata nunan jaron.
Maertens, lion. prez. de la Genta Grupo Esp., Maur. Jaumotte, kasisto de S-ro Petiau, per kortuaj vortoj, alvokas iujn Esperantistojn
B. L. E., Oscar Van Schoor, komitatano, Marcel Roost. loantajn en lokoj, kie is nun ne ekzistas grupoj, ke ili klopodu starigi
Saluto estos sendata al la naciaj kongresoj, kiuj kunvenas hodia. grupojn en sia loko. Tiu granda laboro estu farata en plena kunagado
S-ino Krieger, (Hago) salutas la kongreson je la nomo de la ekster- kun la Ligestraro (Aplaclon) .
landaj eestantoj. S-ro Patro De Coene sciigas, ke en la valona parto de la lando
S-ro Cogen, vic-prezidanto, sciigas ke S-ro Skabeno Bernier, el ekzistas pluraj urboj a urbetoj, kie ekzistas nombraj aroj de
St. Gilles (Bruselo) us estis nomata urbestro de tiu grava komunumo. esperantistoj.
Gratulan telegramon la kongreso sendos al li. (2) S-ro Schoofs petas, ke S-ro Patro De Coene volu interrilati kun la
S-ro Petiau, enerala Sekretario, legas sian raporton (jam pu- Ligestraro por ekzameni la eblecon starigi grupojn en kelkaj novaj lokoj.
blikigitan en B. E. n" 4). Ofte interrompas lin la eestantoj par lataj S-ro Kempeneers, atentigas la esperantistojn pri la grava rolo ludata
apladoj. Post mallonga priparolo la raporto estas unuanime akceptita. de radiofonio en la propagando de Esperanto. Li instigas iujn radio
S-ro Cogen, vicprezidanto, je la nomo de S-ro Mathieux, malhelpata amatorojn, helpi la laboron de la Ligo e Radio-Belgique, sendante
eesti, prezentas la raporton pri la liga kaso. Tiu raporto estas anka leterojn, de danko pro la dissendoj kaj instigante al aliaj.
unuanime akceptita. S-ro Schoofs petas, ke la Esperantistoj mendu grandan kvanton de
S-ro Schoofs, prezidanto, komentarias la raporton kaj alvokas por ke reklammarkoj eldonitaj de la Ekspozicio 1930 en Antverpeno, kaj de la
iuj membroj varbu novajn membrojn kaj havigu anoncojn por la gazeto. Ekspozicio pri Florardenoj aranata en Kortrijk.
Li dankas la Lreneralan sekretarion por lia pasintjara laboro. Li F-ino Jennen gratulas la membrojn, kiuj us sukcesis en la ekzameno
dankas S-ron Mathieux por la gravaj servoj, kiujn li faris al la Ligo, pri profesora kapableco. La koncernaj diplomoj estas transdonataj al ili.
zorgante ian kason dum 18 jaroj. Li proponas ke la enerala kunveno Fermante la kunsidon, je la 12.45, S-ro Schoofs, prezidanto de
sendu al li specialan leteron de danko kaj simpatio. B.E.L., esprimas sian ojon pro la sukceso de la 20a Internacia Kon-
Li anoncas, ke S-ro Maurice Jaumotte estas elektita por anstatai greso de Antverpeno, kaj precipe pro la antaenpuo, kiun ricevis nia
S-ron Mathieux. movado post tiu mondfesto esperantista.

1) Respondo ricevita :
Bruselo, 21 Majo 1929. Je la 13a, la fotografistoj eniris la scenejon, se tiel oni povas nomi
la tuparon de la Universitato sur kiu grupiis la kongresanoj. Ne
Schoofs, prezidanto kongreso Esperanto, Gento,
buu rekomendis unu el niaj amikoj, Ne bewegu ! ordonis alia. Tiuj
Transdonos je lia reveno al Duko de Brabanto vian afablan tele- neologismoj vekis fortan malaprobon de la eestantaj L. K.-anoj ! Kaj
gramon. Lia Princa Moto certe estos tre sentema je i. la aparatoj funkciis.
Barono Capelle, Sekretario de la Ordonoj. La Festeno.
2) St. Gilles, 12 Junio 1929. Nun ni rapidas al restoracio Helder , kie prezentias la plej grava
Sinjoro F. Bernier, Urbestro de St Gilles apud Bruselo tre dankas okazantajo dum Esperantista Kongreso : festeno. Vera laborkunsido...
al la belgaj Esperantistoj, pro la afabla telegramo, kiun ili bonvolis la makzeloj funkciegis... bonegaj manajoj... uindaj vinoj. Sendube
sendi al li je la okazo de lia nomio. la legado de la jena manokarto vekos bedaron en la koro kaj en la
stomako de la neeestintoj.
105 107
Manokarto : Printempa supo. kongresa ekskurso okazinta en 1928 pli ol 100 kongresanoj el 15 landoj
Svisa pasteo vizitis Belgujon dum pluraj tagoj. Li finas per la vortoj : Vivu
Moruo kun muslina saco Belgujo 1 .
Freaj terpomoj S-ro Faes havas la honoron toasti je la honoro de la plej arma
Rostita superlumba o parto de la eestantaro, nome de la virinoj.
Legomoj S-ro Petiau speciale salutas la modelan esperantist-edzinon, S-finon
Rostita kokidajo Schoofs, kiu sin tute dediis al helpo al sia edzo, al kiu grandparte estas
Sezona salato. uldata la sukceso de la 20a Universala kongreso. Liajn parolojn sekvis
Dum la mano, la juna brusela samideano S-eto ('odemus ludis entuziasma ovacio al S -ino Schoofs.
belajn erojn el sia repertuaro. S-ro Cohen tuj sekvis tiun ekzemplon. S-ro Schoofs kortuite, dankas je la nomo de sia edzino kaj
Tiel iom estis plenigataj la iom longajn digestigajn interaktoj, inter la trandonas la parolvicon al F-ino Jennen, kiu esprimas dankon je la nomo
pladoj. cle la Esperantistinoj. Si promenas ilian estontan tutan helpon en la
Kaj fine venis la momento de la toastoj : Esperanto - movado.
S-ro Schoofs toastis al lia Rea Moto, al la Reino kaj al la rea S-ro Bas toastas je la honoro cle la gazetaro, kiu neniam preterlasas
familio. La jena telegramo estis sendata : okazon helpi al ni, presigante iujn informojn pri kaj por nia movado.
Al Lia Rea Moto Alberto, D -ro Kempeneers, je la nomo de B.L.E. kaj de la 18a nacia kon-
La Belgaj Esperanti5toj, kunvenintaj kun kelkaj amikoj francaj, greso, dankas la organizintojn de la Genta Kongreso kiujn detale ion
holandaj, rumanaj, hungaraj, polaj ,en sia 18a nacia Kongreso en prizorgis por bone arani in kaj atingis plenan sukceson. La nunan
Gento, apladis toaston je via honoro, je tiu de la Reino kaj de la kongreson memoros iuj partoprenintoj, rezultato uldata al la klopodoj
Rea familio. de la Gentaj saniideanoj, precipe de F -ino Terryn kaj de S -roj Petiau,
La Prezidanto de Belga Ligo Esperantista : Fr. SCHOOFS. (1) Vandevelde kaj Groverman.
S-ro Schoofs poste alparolis la urbestron en Esperanto, kaj esprimis Disiris fine l'amikar'
la deziron, ke li iam helpu la Gentajn esperantistojfr en iliaj klopodoj. Kun plenigita] ventroj...
La Urbestro de Genta, S-ru Van der Stegen, esprimis al la Estis la 5a... C;ojo kaj kontenteco brilis sur ies vizao.
Esperanto-movado plenan fidon en la estonteco de Esperanto. Li an- La programo enhavis poste liberajn horojn por lavola vizito en la
tavidas la momenton, kiam iuj lernantoj lernos Esperanton en la urbo. Kio okazis durn tiu tempo ? u mi ion priskribis ? Ne eble...
lernejo. Li estas honora membro de la Ligo nur de kelkaj tagoj, sed li
Oni ekvidis la prezidanton de B. L. E. veturante en veturilo tirata
promesas lerni la lingvon. Li memorigas, ke anta 40 jaraj, li eestis
de du pursangaj evaloj etantaj fajron per la kvar piedoj, akompanata
kongreson de volapukistoj en Blankenberghe. Oni nun nenion plu adas
de tuta garbo de freaj vizaoj ; mia amiko Bas plej zorge akompanis
pri Volapk, sed Esperanto brile disvolviis kaj faras iutage novajn
S -finon Hart, kies edzo estis retenata per ripetado de teatrao (kiun li
progesojn. Kiani vi ankora havos vian kongreson en Gento, finas la
ja ne eestis ?...); kelkaj estis vidata-j portante valizojn, kondukante
Urbestro, mi esperas alparoli vin en Esperanto.
aminclajn fralinojn, trinkante (e drinkante!) glasojn da biero... aliaj
S-ro Cogen per sprita improvizado salutis la eksterlandajn kon- vizitis la beginojn... se vi volas scii ankora pli... demandu al la Dulle
gresanojn. Pro ilia multnombra eesto la nuna nacia kongreso fariis Griet , la granda kanono...
preska internacia.
S-ro Agourtine, respondante al S-m Cogen , rememorigas pri la Arta vesperfesto.
bona propagando farita por Belgujo dank'al Esperanto. Dura la post- En la salono Concordia denove kunvenas iuj Esperantistoj. Bela
salono, bone aranita, programo zorge kunmetita de S-ro Cogen.
(1) Respondo ricevita :
La festo komenciis per La Espero ludata de la simfonio de S-ro
Al S-ro Schoofs, Mast (Gento) kaj hore kantata de la eestantaro.
Prezidanto de la 18a Esperanto-Kongreso, La bonega simfonio de S-ro Mast anka interpretis plurajn muzik-
La Reo estis tre sentema al la enhavo de via afabla telegramo verkojn, kun plej granda talento kaj muziksento. Ni dankas ilin pro ilia
kaj Lia Moto komisias min kore danki vin kaj iujn membrojn de la mutvalora helpo kaj gratulas la estron.
dekoka belga Esperanto-kongreso en lia nomo. Akornpanata sur la pianoforto de S. ino Faes, F -ino M. Jacobs
La Kabinetestro de la Reo. deklamis kun profunda sento la versojn de c Elfren ; i anka kantis
-- 108
109

Arion de Zulica el la Fianino de Abidoso kaj Lulkanton de Mozart. Ni BELGA KR ON IKO


ne plu devas atentigi la Esperantistojn pri la granda talento de nia iam
ANTVERPENO. La Verda Stelo : faris la latradician viziton de
sindonema samideanino iam preta sin dedii al pliagrabligo de niaj
la foiro, Sabaton Ian. Dimanon la 2an, trideko da membroj kunvenis
festoj. S-ino Faes anka ne preterlasas okazon armi niajn orelojn per
por are forveturi al. Capellenbosch, kie ili ekskursadis. Kvankam la
ludado de pianoforto, kion i faris anka tiun i fojon, ludante plej lerte
vetero ne estis tre favora. S-ro De Coster ne estis malhelpata fari la
por ni verkajon de Chaminade, titolitan La Morena .
kutiman fotografadon kaj se ne suno tamen bonhumoro brilas sur ies
Poste kelkaj membroj de la Brusela grupo interpretis kun plej vizao.
granda bonvolo la amuzan skeon de Tristan Bernard : Angla lingvo Sabaton la 8an okazis la enerala monata kunsido dum kiu ni uis
sen profesoro . Viglaj apladoj dankis al la ludintoj de tiu amuza la viziton le samideano Dcker, el Clve, Germanujo.
teatrao nome F-ino M. Wittrien, S. Obo, E. Lahaye, kaj S-roj H. Cas- Sabaton lan, La Verda Stelo organizis sian unuan someran
tel, J. Hogson, J. Adamski, W. Lepeer, P. Hart. Ni esperas, ke la tradicio balon en la parko Te Boelaer. Multaj gedancemuloj tie renkontiis kaj
perdita de pluraj jaroj estos darigata dum la venontaj kongresoj. bone sin amuzis.
Amuza danc-parto finis la vesperon. Mi bedarinde devis foriri anta Sabaton la 22an niaj membroj uis la viziton de S-ro Krom Mladjaff
la fino... por konduki al la stacidomo samideaninon el Steenockerzeel el Sofio. Plej interese nia bulgara samideano parolis pri sia lando kaj
us forirontan... la movado esperantista en tiu parto de Europo. La paroladiston oni kore
La lundon matene la Gentaj amikoj organizis plej interesan viziton apladis.
al la multnombraj vidindaoj de la urbo, kaj je tagmezo okazis komuna Dimanon la 23an, dank' al la Urbestraro, kiu bonvolis meti je la
neoficiala tagmano en restoracio Helder, kie la kongresanoj havis plian clispono de La Verda Stelo ekskurs-ipon, ni faris viziton en la
okazon por senena familia kunestado. internaj dokoj kaj kluz-instalajoj Kruisschans. Apartan dankon ni
Sekvis digestiga promenado kies celo estis la bela urba parko, kie uldas al S-ro Francart, kiu bonvolis gvidi la ekskursantojn kaj vidigis
multaj geamikoj pasigis ankora agrablajn momentojn anta o] forlasi la plej interesajn vidindaojn, anka S-ro J. Janssens kiu lerte klarigis
la kongresurbon, el kiu iu kunportis la plej bonan memoraon, dank'al ciujn aferojn nekonatajn de la ekskursantoj.
iuj 'kiuj helpis al la enerala kaj detala organizo kaj inter kiuj ni ne Sabaton la 29an en Brasserie de la Bourse ni organizis la diplom-
forgesu citi la belan Sunan Moton, kiu ne esis brili duin niaj tri disdonon je l'honoro de la diplomitaj gekursanoj de F-ino Jacobs. Akiris
kongrestagoj. POKO. la diplomon kun la plej granda merito: S-roj Van Dijck kaj Wuyts; kun
granda merito: S-ro Jonckheere kaj S-ino Lubinsky; kun merito: S-ino
Verbaere, F-ino Van Beeck, S-ro Van Dijck, H., kaj F-ino Peeters. Tiun
kunsidon anka eestis S-ro Mladjaff el Sofio. La festeto finikis per
intima dancado.
BELGA FESTORGANIZA KLU BO Dimanon la 30an estis vera esperantista tago. Okaze de la vizito de
RAPORTO. la aliurbaj esperantistoj, la verdaj flagoj flirtis e du hoteloj apud la
Centra stacidomo. En diversaj vendejoj vidikis la esperantistaj insignoj
Post la malsukcesinta festo en Mons'a Waux-Hall, la agado de nia kaj afietoj Esperanto parolata . En Witte Leeuw kunvenis 17
-

klubo estis haltigita dum 1928, ar belga tiujara kongreso estas enigita gesamideanoj nederlandaj el Bergen op Zoom, dekdu geesperantistoj el
en la 20a Universala Kongreso de Antverpeno, en kiu nia modesta klubo Aalst, dek ok gemembroj de la Brusela Grupo Esperantista, 12 el Liero,
neniel povis utili. kelkaj esperantistoj el Gento, Ninove, Nivelles kaj Sankta Nikolao, k. c.
Sed en 1929a i organizis tre belan kaj bonsukcesintan feston okaze Matene, 60 esperantistoj vizitis la Muzeon Plantin. La komunan tag-
de la 18a kongreso de la belgaj Esperantistoj en Gento kun partopreno manon, e nia samideano S-ro Plincke, estro de Hotelo Monopole
de la bonega simfonio de S-ro Advokato Mast, de la Brusela Esperanto - eestis S-ro Mladja el Sofio kaj partoprenis preska 100 gesamideanoj.
Grupo (Angla Lingvo sen profesoro), de S-ino Lucette Faes-Janssens, Posttagmeze, sur du ekskursipoj oni vizitis la internajn dokojn kaj la
la talenta pianistino kaj de F-ino Maria Jacobs, agrabla kantistino. Kruisschans kluzon. Sajne iuj interesiis en la vizito. Vespere,
Nian koran dankon al iuj gepartoprenintoj al tiu festo, kiu estis bedarinde, pluvego estis kazo, ke iuj aliurbaj amikoj uzis la fruajn
sekvita de amuziga movoplena halo. vagonarojn.
Kiel novan membron ni enskribis S-ron Mast. BRUSELO. Brusela Grupo Esperantista. Lundon la an cle
Majo, D-ro Kempeneers faris rapidan kaj tre interesan raporton pri la
La Raportanto, L. COGEN
parolado, kiu okazis la 22an de Aprilo e la firmo Philips.
Dum la festoj de Pentekosto, multaj membroj de la Brusela Grupo nome : Historio pri la provoj de internacia helplingvo, Esperanto kaj
partoprenis la nacian kongreson belgan, en Gento. La bruselaj sami- ia elpensinto D-ro Zamenhof, de Frato Ludoviko ; La disvastio de
deanoj ludis la tre konatan teatraeton Angla lingvo sen profesoro Esperanto en la mondo kaj la organizaoj de Esperanto-nnovado de S-ro
kaj rikoltis merititajn apladojn. F. Schoofs ; La katolika Esperanto movado. Historio. Neceseco, Ligoj de
-

Duni Junio la Bruselanoj faris promenadon tra la kamparo. Patro De Coene; Esperanto kaj Apostoleco, de Patro Van den Rijdt, La
Malgra la pluva vetero, la ekskurso estis agrabla dank'al la gajeco, katoliko Esperantista Junularo Asocio, de F-ino E. Champy.
-

kiu regis inter la partoprenantoj. La tuta arano estis aprobita de Lia episkopa Moto Coppieters, el
Lundon la 3an de junio, dum la kunveno, okazis la unua legado de la Gento. eiuj parolintoj akiris grandan sukceson, kaj sendube tiu studotago
teatraeto La Komisaro estas bonulo ; la roloj estas disdonitaj provi- multe helpos al varbado por Esperanto en nia lando.
zore al la estontaj aktoroj, kiuj prezentos poste tiun gajigan teatraeton.
SANKTA NTKOLAO. Multaj gemembroj eestis la nacian kon-
Dimanon la 30an de junio, la Bruselanoj, rnultnombraj, partoprenis
greson en Gento. Ili tutkore dankas la aliurbajn gegrupanojn, kiuj
ekskurson organizitan de la antverpena esperantista grupo Verda
pliojigis la restadon. La kursoj daras regule.
Stelo , en la haveno de Antverpeno. Dank'al la bonega arano de la
tuta afero, la partoprenantoj havis la okazon viziti la havenon detale. Verda Rado. La gegrupanoj veturis al la lago de Overmeire, kie ili
Vespere, la ekskursanoj revenis Bruselon, kontentegaj pro la interes- renkontis la samideanojn el Aalst. Oni sin amuzis bonege malgra la ne
plena vojao, kiun ili faris al Antverpeno. agrabla vetero.

BRUO. la kurso gvidita de F-ino Thooris finiis la 30an de aprilo


kun kontentiga nombro da lernantoj.
La lan de junio okazis festeto kun vespermano, kiu plej bone suk- BELGA GAZETA.RO
cesis. Multaj gemembroj agrabligis la vesperon per ludado cle forte - t;i tiun fojon ni citu speciale la gazetaron de Gento, kiu plej detale
piano, kantoj kaj cleklamaoj. Profitante la okazon, F -ino Lonneville, raportis pri la 18a Esperanto-Kongreso. Efektive, aperis ampleksaj
je l'nomo de la novaj gelernantoj, dankis F-finon Thooris pro ia sin - artikoloj en e Le Bien Public kaj La Flandre Librale . La unua
donema kursgvidado kaj donacis al i memoraeton kial danskesprimon. anka enhavis belan artikolon pri la Esperanto-studotago organizita de
La 30an de junio la grupo partoprenis la iujaran sekvantaron okaze la Katolika Esperantista Junularo Asocio.
-

de la Kolonia Tago . Posttagmeze okazis ekskurso al Varssenaere sub La antverpenaj gazetoj senescepte publikigas regule iujn komu-
gviclado de F-ino Thooris kaj S-ro Poupeye. La ekskursanoj vizitis la nikojn de nia loka grupo. La semajna gazeto Pro Antverpia de la
monakejon de Zevenheeken kaj la irkaaon. turista kaj propaganda asocio Antverpeno Antaen darigas montri
La 14an de julio 20 gegrupanoj iris al Oostduinkerke pur vititi sian simpation al nia movaclo diskonigante i.a. iujn informojn pri
alilandajn gesamideanojn pasigantajn kelkajn tagojn e nia S-ano Benoit. Esperanto el la Internacia Esperanto-Servo. Anka la kvartala urnaleto
Post agrabla tagmano komuna oni iris piede al La Panne; dumvoje Kielsch Reklaamblad informis pri kursoj, festoj, k. c. Esperanto -

oni often haltis u por kanti u por fotografii. Plej plezuriga estis tiu Anguleto aperis en la numeroj Majo kaj Junio de Ons Streven organo
ekskurso. de la Antverpena Policistaro. Belga Radio , la bela revuo pri sciencoj
La 16an de julio la karavano el Oostduinkerke vizitis Bruon kie i radio-elektraj, enhavis en Majo kaj Junio resumojn en Esperanto pri la
estis akccptata de kelkaj membroj, kiuj vidigis la vidindaojn de la urbo. publikigataj artikoloj, Ni gratulas la redakcion de la revuo kaj esperas,
Komunaj tag-kaj vespermanoj okazis en la grupa sidejo Htel du ke multaj esperantistoj, kiuj sin okupas pri T. S. F. subtenos in per
Cornet d'Or . Vespere angla S-ano S-ro Arthur Constance eestis la abono.
grupan kunvenon kaj faris interesplenan parolacleton.
GENTO. Nova kurso por 12 gelernantoj okazis tuj post la nacia
kongreso. La iusemajnaj kunvenoj okazas regule la merkredon je la GRATULOJ
71/2. Dum la libertempo ili okazos e la Sekretario. Se estas bela vetero Al S-ro Gustave Vermandere, delegito de U. E. A., Administranto de
oni faros promcnadojn irka la urbo. La Verda Stelo kaj de Belga Esperanto-Instituto, kiu edziis la 29an
La 2Can de Majo, la Katolika Esperantista Junularo-Asocio organizis. de Majo kun Fralino J. Van Caeneghem.
Esperanto -Studotago , kiu okazis en la granda festsalono de la lernejo Al S-ro E. A. Hansch, komerca direktoro de la firmo Hellesens,
Sankta Luko, Zwartzustersstraat. eestis cento da personoj venintaj el bona amiko de Esperanto, kiu edziis kun Fralino Kraemer el Dresdeno.
iuj partoj de la lando. La studotagon direktis F-ino Elsa Champy. i estis Al Gesinjoroj Morris De Ketelaere-Wouters, el Antverpeno, al kiuj
malfermata de Patro S. J. van den Rydt; sekvis tiam kvin lecionoj, naskiis filineto Paula, la 4an de Junio.
112
113

Al Gesinjoroj Maurice Jaumotte-Loquet, el Antverpeno, al kiuj


naskiis fileto Roger, la l7an de Junio. LA MAJ' ALVENAS
Al Gesinjoroj Henri Petiau, el Gento, kiuj festis la 25an datrevenon 1.
de sia geedzio la 23an de Junio. Majeste la suno de l'majo levias,
Jen ! kvaza simbolo d'esperoj estontaj,
ielen brilege i helaperigas
La lumon orbelan de l'tagoj printempaj.
NEKROLOGO
S-ro barono Albert Ruzette, eksprovincestro kaj eksministro, honora 2.
membro de B. L. E., kiu multfoje pruvis sian grandan simpation al nia L'unuaj radioj heligas la teron,
movado, mortis en Bruo, la 25an de Majo. Trembrile orumas nun iun roseron,
S-ro Frederik B. Portabella, membro de La Verda Stelo , Ant- Kaj dum la tagio elmetas sur kampoj
verpeno, mortis la 28an de Junio. Belegan brodaon el sundiamantoj.
S-ino Angelina Nuyens, patrino de S-ino V-ino John Hanson, mem -
brino de La Verda Stelo , mortis la 27an de Junio. 3.
S-ro A. Truyens, amiko de nia movado kaj patro de F-ino M. Jen, venas la sono l'arbaron lumigi,
Truyens, anino de la grupo Al Triumfo , el Sankta Nikolao. Freiga de lumo l'aeron varmigi,
S-ro L. Tomme, el Sinay, frato de S-ro G. Tomme, ano cie la grupo Kaj iuj vivantaj junajoj sentadas
Al Triumfo. Nun, kiel la vivo tra l'membroj fluadas.
Ni prezentas niajn sincerajn kondolencojn al la funebrantaj
familioj. 4.
Dorminta naturo vekias, ekvivas ;
Birdetoj ekkantas matenoebriaj ;
NOBLEGA HEROECO Kaj l'arboj verdias, florplene ornamas
La bordojn de lagoj kun akvoj kristalaj.
La plej bona rimedo por lerni al infanoj la bravecon kaj la ku-
raon, estas la bonaj kaj veraj ekzemploj, diris nia profesoro de angla
o.
lingvo. Tial li faris iusemajne diktaon a ni faris tradukojn pri unu
a alia subjekto de braveco, kaj por ke ni ne forgesu in, li devigis nin, En hela suneto kun dola varmeto
lerni la diktaon a tradukajon parkere. El la du a tricent ekzemploj, Gajflirtas rondetojn blankpapilieto,
kiujn ni tiamaniere lernis, mi nur memoras la sekvantan : Transflugas de floro al lekantokoro
Kun la abeletoj zumantaj en horo.
La 25an de Februaro 1852, nur kelkajn mejlojn anta la terpinto
Bona Espero , la angla fregato Birkenhead v ektuegis submaran
6.
rokon. Tiom da akvo enfluis la ipon, ke oni tuj vidis, ke i estas
nesavebla kaj balda subakvios. Sur la maripo estis tuta regimento de Nun, saltas kapridoj kaj blekas afetoj ;
angla infanterio, kiu iris al la kato , por tie resti en garnizono. Herbejoj alridas per blankaj floretoj ;
Utiligante iujn barketojn nur estis eble savi la virinojn, la infanojn kaj L'infanoj dancadas, prikantas dum vojo
kelkajn civilajn pasaerojn. Dum la ipanaro plenumis tiun partan Lalonge la vivo printempa kun ojo :
savadon, la kolonelo ordonis al la tuta regimento sin armi kaj metis in
en batala arano sur la ferdeko. Li mem ekstaris en la mezo de la 7.
regimento clum la ipo malrapide subakviis. Tiam oni vidis scenon indan Ho bela majsuno, vi l'vivon vekigas !
je la antikva grandeco. Neniu el tiuj junuloj, fortaj kaj armitaj, kiuj Al ni, vi alportas gajigon sur ter'!
mortos, klopodis preni la lokon de tiuj malfortuloj, kiuj vivos, kaj sen U Vi floroburonojn kaj korojn veligas !
nur unu murmuro, sen nur unu krio, la tuta regimento malaperis en la Ho majo ! Ho majo ! monato d'esper' 1
abismon, martiro de sia obeemo kaj de sia humaneco . Ach. DE MAERTELAERE.
Charles VAN REYBROUCK. Originale verkita.
11f
-- 115
ORIGINALA LITERATURAO denove sopiris kaj li glitigis siajn dek fingrojn en siaj ni sopozu
KIEL ARTIOKO FARIS RONDELON () densaj, longaj, poetmontraj haroj, fleksis la kapon malantaen kaj
dektis siajn rigardojn sereme al la ielo por en tia pripensa tenio
Agrabla rakonto originala.
trovi temon traktotan. Jam li restis tiel longe en la (tirita pozicio, ke
L. Cogen. la muskoloj de lia nuko kaj de liaj brakoj kvaza rigi.cis kaj ke li nur
Artioko estis la belsona nomo de kunredaktoro de ia glora iuse- dolorplene kaj malrapidmove sukcesis reigi ilin en ilia natura tenio.
majna urnalo Esperanta en iu ne malpli glora efurbo. La redaktora Malgra tiu spirita kaj muskola fortelspeziga penado, Artioko jam
specialfako de Artioko estis la literaturo ; sed, ar eble li ne havis neniun temon estis malkovrinta ! La mizerulo certe estis forgesinta ke
grandan kvanton da cerbo nek e da cerbeto en sia krania skatolo, (io iu semo ekermas nur post sufitempa restado interne de la tero. Tion
kio havis malfavoran influon sur lia imagpovo), li kutimis pruntepre- li tamen spertis kelkajn tagojn poste, ar, ian posttagmezon, li pro
ni siajn belajn literaturaojn difinitajn por sia urnalo (modeste titolita miro, subite falis sur... sia postao ! ! La kazo de lia efiko estis la
LA MONDO ) el ekzempleroj de gazetoj aperintaj anta kvindek neatendita, trombmaniera enio en Iian cerbon, de... diversaj ideoj ! Li
jaroj kaj pri kies enhavo neniu do plu memoris, subskribante la prunte- povus priskribi la vintron kun iaj helsunaj kvankam frostaj tagoj, a
prena o jn (kompreneble ?) per sia propra nomo ! Tiu tondilmaniera iaj nuboplena griza ielo kaj neofalado kaj glaciiganta ventoblovado; li
verkado estis tre oportuna kaj iuj nuntempaj legantoj de La Mondo povus pentri vorte la kamparojn nudajn, tapetitajn per blanka tavolo,
admiris la lertecon de ia literatura kunverkisto... is kiam la direktoro etendianta is la horizonto kun i tie kaj tie, vico (la senfoliaj arboj,
de la dirita gazeto, speco de polvoplena arhivisto (kial do la direktoroj streantaj siajn multenombrajn branojn nigrebrunajn, al la iela kies
de nuntempaj gazetoj devas' esti seremaj arhivistaoj ?) malkovris la koloro farias vice flava, viola sangrua la la okulo de l' rigardanto
artifikon, ar, (sed tio estu dirita inter ni) li estis us uzinta por alia direktias pli proksimen al la horizonta kurbo, kie subias la pala,
urnalo la saman procedon kaj... la saman artikolon kiel nia mizera orankolora sunglobo . Sed frostotremeto trakuris la dorson de Artioko
Artioko ! pro tia malvarma subjekto, kaj i haltige glaciigis lian fantazion. Li do
Tondra de la dioj ! ! kian riproofalegon la Mondo -direktoro spru- forlasos tiun ideon, kaj la vido de akvokolor - pentrao pendanta en lia
egigis sur la kapon de nia beinoma amiko ! verkoambro kaj montranta kamparanan domon kun, sur antaa plano,
Kio ? Ne timi kopii la verkojn de aliulo, a miajn verkojn... multfrukta pomarbo kaj, flanke, orkolora garbamaso, igis nian Artiokon
(li preska diris efverkojn, la mensogulo!)... kaj ar Artioko vo li s ekkapti alian el la diritaj ideoj : li prikantos la belan sezonon kun
riski kontra tiu pretendo kontradiron, kiu povis farii kompromitanta iaj verdaj herbejoj en kiuj pace patas la brutaroj dum ilia gardanto
por Sinjor' Direktoro, i-tiu furioze duobligis la forton de siaj riproegoj, ludas naivan arion sur almo ; kun iaj riaj kampoj, belaj floroj,
ekblekegante kiel freneziinta kamelo, svingigante siajn brakojn tra la varmegaj tagmezoj, varmetaj, steloplenaj noktoj, kiuj igas revadi pri
aero kvaza ili apartenus al ventmuelilo kaj minacante Artiokon per tuja amaj aventuroj sed nun lia imagpovo vaporiis pro tro granda
foreto el la redaktistaro kaj e per proceso pro literatura telo sunhejto !
( plagiato kiel li tion eltondrigis el sia buo)... se li de nun ne Tiam sin prezentis anta lia fantazio la oceano kun sia eterna brua -
ekverkus literatu ra jojn vere originalajn. Kaj Artioko estis tiel terurigata do, siaj amproduktaj ondoturnioj, siaj uraganoj... sed lia fantaziuu
pro tiom da bruo, da movoj kaj da minacoj, ke li tute forgesis sian balda dronis en tiom da akvo.
kontradiron ? Artioko, tiel malrukcesa e naturpriskribo, sed kies spirito estis
Li iris hejmen, enlosis sin en sian skriboambron kaj ekpripensis trafita de la us diritaj amaj aventuroj, nun ekdeziris eniri la idealon
pri tio, kion li estos faronta. Unue li ege ekkoleris pro la krudaj paroloj mondon de l' sentoj kaj intencis kunigi aman bukedon en formo de
de sia direktoro kaj ekhavis venodezirojn : anstata sin lasi forpeli, li
madrigalo eleganta, kortua, amesprima dediota kaj donacota... al
mem forlasos la redaktistaron kaj tiamaniere multe enuos la Mondo -
i . Sed kiu estas i ? Neniu tuebia, palpebla, kisebla !... ar li
redaktorojn pro la perdo de tiel brila kunverkanto kiel li... Balda
estis senbelulina, kaj kiel do esprimi sentojn enerale al la virino?
tamen li opiniis, ke estus pli singarde kaj anka pli profite por lia
Ili estus malvarmaj, glaciigaj, malveraj !
monujo kaj por lia trankvileco, se li tiel ne agus kaj se li penus Artioko estis tre embarasata ; li pensis ke lia cerbo estas sen -
ekprodukti de nun originalajn verkojn... rmtraa tero pro la semo de l'inteligento, kvankam li fiere malkonfesis
Jes, decide, tio estas pli bona ! li diris al si mem ; Mi e tuj tiun propran penson !...
ekverku ion... Jes... sed io originala, tio ne estas facile elpensebla !
Sed kio okazas ? Jen li tuj manfrapas sian frunton, dum. liaj oku-
li tuj aldonis, kaj ni, kiuj konas lian isnunan verkomanieron, ni ja
loj fajre ekbrilas kaj lia mieno esprimas tiel felioplenan gajecon, ke
povas bone kompreni la embarason de Artioko : Io originala li
li cltdancas ronde en sia ambro'. La kazo de tia ojo estas, ke li us
(1) France: rondeau; flandre : ringgedicht. havis mirinrlan ideon : kial li ne priskribus sian ancelion mem inter
-- 116
-- 117 --
tiom da ideoj, kiuj obstinis ne maturii en lia spirito ? Jen estas almena
ideo bonega, fruktodona, grandega ! Li do ekpripensis pri Ia formo Se mi povus nun trankvile
donota al tiu temo : ampleksa i ne povas esti, ar iuj tiuj embriaj Trovi versojn tri kun ile
ideetoj perdius kaj nevideblius en tro granda spaco ! Kaj Artioko Mi atingus ja facile
konkludis, ke la plej taga ideujo estus malgranda poeziao ; li Celon jam videblan brile !
elektis la rondelon, en kies dek-tri versoj li klarigus iujn belajn pris-
Plena jen rondel', entile,
kribojn kiujn li... ne estis farinta. ar li estis forgesinta la strukturon
de rondelo ; li opiniis, ke estas necese plifreigi sian memoron ; tial
ia ordono !
li ekstudis en traktato pri literatura verkado, kaj doctus cum libro ,
Malsupre, li metis la daton : 18an de januaro 1908a, je l' dekdua,
li balda sciis, ke li bezonas uzi du strofojn lavice ok-kaj-kvinversajn
nokte, por ke la estentaj generacioj sciu, duni kiu nokto tia efverko
apartigotajn per rekantao konsistanta el la unuaj vortoj de l'unua
e vidis la taglurnon .
verso, anka metotaj je l' fino de l' dua strofo :io tio konstruota sur du
rimoj el kiuj la unua estas ripetota okfoje, la alia, kvinfoje. Tiel e armil- Post tiaj superhomaj inteligentaj penadoj, Artioko enlitiis. Dormi
provizite , Artioko, post longa pensado, ekskribis : tuj li ne povis : pensante pri la bela poeziao, li diris al si mem, ke i
estas ja iom tro mallonga originala literaturao ! Kaj jen subite li, pro
La ordono devas mi verki
ojo, kvaza ekdancis sub siaj litkovriloj : li us estis havinta ideon
Ian verkon originalan.
ankora pli mirindan : kiel literaturao li rakontos la spiritajn
Jen du versoj ; tre poezioplenaj ili ne estas, nek vortoriaj ! Sed ni
aventurojn, kiuj okazigis la naskion de tiu versao, en kiu, kiel oni povis
atendu la sekvon. Nun la afero estas trovi la rimojn :
rimarki, li tute forgesis paroli pri la skizaj ideoj, kiuj estis eniintaj
a Ne uzante stilon urnalan . en ]ian skatolon vere... sencerban !
Tio estas plorinde malpoezia, sed urnalan tiel bone rimas kun
originalan: Kaj jen kiel Artioko verkis ne nur rondelon mizere senpoezian sed
Sed poeto volus ini armi . anka malspritan originalan literaturaon !

Poete ! Jes, kiom multe! Kaj tiu mi armi kia katbleka belsoneco! Cu, post tiu-i unua provo, la polvoplena direktoro-arhivisto de LA
Kaj armi, kiu devas rimi kun verki! Cetere, jen la unua triono MONDO, konservis tiel brilan kaj imagorian kunverkanton inter siaj
de 1' versao kaj en i aperas nek la vintro, nek la bela sezono , nek redaktoroj, tion la Historio... de ]'Mondo ne sciigas ! !
la oceano nek ia neesprimebla amkonfeso !
L. COGEN.
Kaj Artioko sidis malfelie anta sia papero, kaj li jam lasis sian
plumingon fali el siaj fingroj pro malespero... kiam la ombro de
l' franca verkisto Voiture kompatis je Artioko ! Cu anka li ne estis
embarasata ian tagon por fari rondelon ?
Ma foi, c'est fait de moi, car Isabeau
M'a conjur de lui faire un rondeau . LA TRAFIKO EN LA HAVENO DE ANTVERPENO
Kaj la bona ombro de ]'poeto enblovis en la orelon de nia kom- Dum la monato de Majo alvenis 996 maripoj kun entute 2.079.329
patinda amiko parolojn ajne tre kontentigajn : tio estis videbla pro la tunoj, t. e. 11 ipoj kaj 41.367 tunoj pli multe ol pasintan jaron dum la
tuj feliesprima vizao de Artioko, kies plumo nun oje kaj lerte sama monato. La meza kapacito estis po 2088 tunoj por iu ipo. Inter
gravuris sur la papero la jenan enspira on : Rondelo farita de Artioko la alvenintaj ipoj estis 407 britaj, 178 germanaj, 87 belgaj, 79 neder-
(ho, la sendanka mensogulo!) por la iusemajna urnalo La Mondo : landaj, 49 norvegaj, 45 francaj, 44 svedaj, 38 danaj, 13 usonaj, 9 japanaj,
La ordono ion fari 9 finlandaj, 7 italaj, 7 grekaj, 5. hispanaj, k. t. p.
Estas iam malfacile Dum la monato Junio alvenis 1015 ipoj kun 2.165.661 tunoj: t. e.
Verkon por La Mond'prepari 271 ipoj kaj 586.854 tunoj pli multe ol en junio 1928. La meza kapacito
Nun mi devas, plej belstile estis po 2134 tunoj. La la nacieco estis inter la alvenintoj : 394 britaj,
Di' ! Min helpu vi utile ! 194 germanaj, 89 belgaj, 86 nederlandaj, 48 francaj, 46 norvegaj, 42
Per la rimoj ile, ari svedaj, 35 danaj, 13 usonaj, 12 italaj, 10 japanaj, 9 grekaj, 8 finlandaj,
Mi rondelon volas fari : 6 hispanaj, 6 litovaj, 6 brazilaj, 6 portugalaj, k.t.p.
Pene igas mi in stari
Por la unuaj 6 monatoj de 1929 la pligrandigo de la trafiko estis je
La ordono !
316.607 tunoj.
118 - 119
IU LA ESPERANTO-MOVADO ANTAENIRAS ?
Jen demando kiun ni, Esperantistoj, de tempo al tempo adas.
ESPERANTA RIMVORTARO
Kompreneble tiu demando tre plaas al ni, interalie ar i donas al ni la
okazon in respondi kaj tiel, se la semo falas en bonan teron, varbi
novan samideanon. Multaj el niaj samideanoj jam je iu okazo kurais ekkunmeti
Tamen malgra, tio, ke ni iuj interne estas konvinkitaj kaj ojas poezieton ; kelkaj jam ree sin ekzercis kaj ni konsideras, ke por tiuj
pro ia preska seninterrompa kreskado, ne iam ni havas je nia dispono versamantoj la aperigo de rimvortaro estos interesa. S-ro Jaumotte
ciferojn, statistikojn, k.t.p., por ke ni povu tage respondi la inform- kompilis tian, kiu enhavas 7000 is 8000 vortojn. Hodia ni komencas
peton. Tiun mankon ne forte sentas la anoj cie U. E. A., ar ili trovas ian publikigon.
en ia periodajo, la iumonate aperanta ESPERANTO , kaj en la
JART IBRO , neelerpeblan fonton de sciigoj.
A AB krabr kla plad
En malpli favoraj kondioj trovias tiuj samideanoj, kiuj ne
baobab sabr pla rulad
estante anoj de U. E. A., tute ne, a nur parte akiras tiajn sciigojn.
-a fab ma nomad
Estas precipe por ili ke ni diskonigas kelkajn sciindajojn erpitajn el
kuraca silab AC kra pomad
la Oficiala Jarlibro <le la Esperanto-Movado 1929 . esplanad
da klab bac
En i ni trovas i. a. jenan statistikon : en 1929 estis delegito en raa astrolab fac ACJ serenad
71 landoj kaj 1737 lokoj, dum en 1920 estis delegito en 53 landoj kaj 640 ha kanab surfac -aj grenad
lokoj. El tio sekvas kresko <le 18 landoj kaj 1097 delegitoj. Ciu kiu ia knap agac kabonad
komprenas la gravecon de delegito por la Movado, sendube ojas pri tia ia rab sagac AD monad
progreso. Anka la nombro de fakaj societoj internaciaj estas sciinda kia Arab palac -ad limonad
kaj kalkulas jam 20. Krom tio ekzistas trideka da naciaj societoj. nenia karab lac alidad steretipad
Periodaojn internaciajn, verkitajn tute en Esperanto, ni trovis 28, kaj paria skarab palac gad spad
kvardekon da periodajoj naciaj. Ke tiuj iaspecaj societoj, same kiel la tia krab plac cigad rad
iaspeca gazetaro havas gravan signifon ne bezonas klarigon. ja trab kapilulac brigad kamarad
Se krom tio ni aldonas, ke en 36 landoj trovias naciaj societoj de kaka strab mac asklepiad parad
propagando, tiam estas klare montrita, ke Esperanto ne nur ekzistas, koka stab grimac olimpiad arad
sed jaro post jaro progresas. I. U. juka smac miriad grad
la ABL kontumac aviad degrad
bala prohabl minac jad centi gracl
smala fabl spinac najad krad
kola afabl erinac plejad sporad
DIVERSAJ INFORMOJ kama diabl donac ekad trad
La Granda lnternacia Ekspozicio por ardenkulturo kaj alligitaj lama kabl pac dedak estrad
i akoj, Kortrijk 14-16 Sept. 1929, uzis Esperanton por sia propagando. trema inkunabl spac cikacl balustrad
(; i anka eldonis belan reklammarkon.
, mana kapabt rac alkad fasad
La moderna rapidskribo de Wilhelm Memerow, estas nova sistemo boa agi: abl grue kavalkad stad
pa sabl matrac arkad vad
de stenografio. Informoj haveblaj e la atoro, en Waren i. M.
ara tabl kurac Arkad invad
(Germanu jo) .
para stabl Alsac kaskad persvad
La 9a regiona kongreso de la Esperantista Federacio de Norda
pra establ ketac lad
Francujo okazis en Valenciennes, la lian de Junio. bal ad ADR
tra konestabl
Nov-Cinia Esperanto-Asocio, estas la nomo de novstarigita asocio tetra AC marmelad kadr
Esperantista, al kiu iu kiu deziras rilati kun inujo povas sin turni por ultra ABR a glad skadr
havi kiun ajn servon. Adreso: P. O. Box, Kantono, Rinujo. hura kandelabr ka Ciklad eskadr
Deziras Icorespendi kun belgaj samideanoj : S-ro Robert Vieville, 14 ua cinabr la okolad
rue de Paris, Saint-Denis (Seine) Francujo.
121
-- 120

arak ASK falbal imperial pal


ADZ AG At Mai AJR barak aks cimbal material sepal
haladz ag a kamaj fajr landarak laks kubal rnerkurial optil
Iumbag ada arnaj salajr brak koaks medal trivial kopal
AF fag bandai papaj abrak boraks petal pluvial ral
kaf mirmekofag voja raj AJSTR labrak antraks in igdal lojal parai
laf sarkofag kak fraj majstr amfibrak taks skandal kal katedral
paf entropofag vila staj Brak sin taks sandal akal liberal
karaf ezofag doma AJT frak yaks wandal sekal numeral
paraf medikag froma AJD rajt Brak modal radikal general
seraf lag na rajd trajt stirak AKT Widal klerikal eneral
graf blag apana tajd krak akt ideal vertikal mineral
agraf arhipelag pa AS hdrokorak redakt real alkal numeral
paragraf flag mahara AJF -a torak atodidakt boreal pok al integral
telegraf muciiag fura fajf lumba batrak fakt fal vokal admirai
kaligraf tusilag karak korsaj triktrak olfakt acefal krizokal spiral
epigraf kartilag sak AJL sak kakt makrocefal perkal koral
markgraf plag masa ajl AK ak lakt akefal skal moral
ksilograf mag eta fa j1 abak atak selakt bufal seneskal kaporal
olograf imag kurta gajl bak stak kompakt gal mal temporal
stenograf j.ag sova pirogajl tabak astak barakt anagal decimal ekstemporal
fonograf papag viza 1-ajI tombak pistak katarakt egal animal kaporal
etnograf areopag pejza emajl fak vak difrakt regal timal pastoral
kinematograf asparag najl hak bivak rifrakt poligal centezirnal rastral
litograf frag. AH kanajl zodiak kvak anfrat madrigal termal mistral
hektograf saksifrag ah prokanajl iliak kazak trakt annal formai netral
fotograf borag bah tenajl amoniak kozak kontrakt angal normal lal
atograf vertrag subtrah pajl jak abstrakt bengal ana] vasal
iraf sag ah serajl konjak AKI. ekstrakt najtingal kanal misai
traf tag puah grajl ak pinakl akt miogal arsenal universal
af kratag makak mirakl takt urogal signal gal
epitaf plantag AII AJM 1ak spektakl kontakt Portugal oficinal maral
vertag monah prajm portalak stakt hal kardinal fcldmaral
AFL vag elak AKM ekzakt inhal ordinal tal
vafl zigzag AIT AJN Iilak drakm ial final hatal
jaht ajn smilak AKS' special original fatal
AFN AGL gajn klak AKN akv ial kriminal acetal
dafn agl AJ semajn hamak akn oficial nominal detal
-aj grajn limak AL potencial diagonal vegetal
AFT 4GR kaj trajn stomak AKR al social racional ni etal
aft podagr koba j sa jn almanak akr al kial kondicional petal
klaft meleagr faj pastinak fiakr bal brakial urnal monogetal
naft flagr gai AJP kloak sakr kabal nenial tribunal Ital
raft vinagr pagaj rajp pak akr kanibal
aft sagr kaj grajp al pak
taft Malaj kalpak
122 - 123 --

digital ALG ekzalt anagram ramp lian kalvinan kapitan ANC sal am an Ir
kapital alg telegram kramp pavilian pan hipokatan an mand r
hospital balg ALV decigram stamp timian Japan sutan fiant pal isandr
santal kalv miligram pian ajapan guan dim ail
tantal ALK male epigram AMPF fortepian tre pan van hran ANG
mental alk salt' centigram krampf valerian marcipan karavan tran gang
sentimental falk valy paralelogram su mpf Presbiterian ampan igvan lang
horizontal katafalk kilogram kartusian timpan divan AND falang
krotal kalk AM monogram A?^ pavian akompan galvan And m erlau g
kvartal talk am program -an kartezian Hispan volovan band mang
portal dam hektogram ban cejan ran fazan saraband rang
stal AL11i makadam pandram kaban kaa bran tizan kontraband strang
piedestal palm fam pram taban dekan membran kartizan ruband sang
kristal salm gam trans pl eban ikan vetera n alzan moarand slang
instal psalm agam sam Alban pelikan vol teran land tang
tal alm amalgam esam turban anglikan Luteran ANC r'.'and orangutang
dual lagoftalm kriptogam am an dominikan safran anc propagand vang
aktual iam tamtam Dan rikan gran danc viand lavaeg
vinktual ALN iam hipopotam korudan Vatikan 1: i i gran kontradanc kand pi zang
eventual aln kiam rkvam kard an kalkan tiran ekstravagan skand
vual hiskiam halzam laberdan vulkan kran alianc land ANGL
val ALP neniam ladan kankan elrran mezalianc gland Angl
karnaval Alp tiam AMB ocean franciskan majoran lanc j agi and
eval skalp kam :amb pean lan koran balane Grenland AN
rival palp kvankam jamb diafan n barblan snnvan bilanc Holand flan
skval talp lam f ramb rafan am belan man ambulane pland mank
asval flam ditiramb arafan porcelan san romane I rland araak
konval ALS ariflam k ramb inf an flan Britan financ rirland frank
oval fals inflam prof an glan titan asonanc Island oran
narval hals aklam ^AMBL 'ufragan klan benediktan disonanc Flamand sang
okzal vals deklam ambl aragan volan altan konsonanc demand lozan >r
reklam haragan plan sultan ranc limand
ALC ALT proklam AMBR cigan aeroplan lantan protuberanc komand ANJ
fal alt madapolam amer rikan ulan argentan Franc rand -anj
Rait islam ambr man gan hortulan fontan renesanc brand
ALD kobalt mam dogan man i brotan anc verand ANK
ald fait ignam A31N argan bra(h)man Stan kvitanc f rand bank
fald asfald cinam kurdamn ^.'i an roman kapscan tare grand dank
alkald halt dinam rainn latamorgan German katan suhstanc lavand blank
smerald malt ornam diktamn han talisman platan di stanc flank
sala past bram ci an hetman arlatan instanc AN DR plank
kontralt dram AMP g end an homan Satan irkonstanc oleandr mank
ALF salt melodrarn kam p cistercian Ruman Mahometan !marte koriandr barank
alf ' persistait volfram hipokamp meridian banan tetan avanc kalandr brank
bazalt gram lamp ind^an Nan-a kaf tan nantir

121 -- 125

BONHUMORO
frank plant :raapt dekiar Januar
E LA PONTA BALUSTRADO
afrank Atlant kapt dolar Februar
krank mant sekular kasuar Silente kaj mistere fluadis la granda rivero tre profunde sub la
rank diamant AR perpendikular trotuar grandega ponto. Senkuraka kaj maloja viro, kiu kelkajn momentoj
enant -ar formular repertuar apogante sur la balustrado alrigardis la riveregon, estis eltirita el sia
ANKR letenant bar popular var pensado, kiam li rimarkis, ke li ricevis societon de viro, kiu estis same
ankr konsonant malabar mar asar senkuraka kiel li mem.
kankr amarant najbar amar samovar Do vi balda saltos en la riveron melankolie demandis la dua.
ankr kvadrant barbar ultrawar azar Cu mi eble povus scii kial ? Vi estas la lasta persono al kiu mi parolas
aspirant car kalmar bazar en tiu i mondo respondas la unua viro. Kiel mi ne rakontus in al vi ?
ANKT hejrant ar omar Cesar Estas virino; i loas en Marsejlo ia nomo estis Molly. Molly Blair.
Bankt diletant ar rosmar huzar Si estis la plej perfekta virino, la idealo de poetoj, iaj okuloj estis el
oktant janiar denar la plej bela bluo, la idealo de iuj homoj.
ANS kontantclar ordinar ARB En iuj rilatoj i estas perfekta. Ai estis tiel bona kiel bela, kaj tiel
ans instant dromedar kulinar arb arma kiel bela. Si estis la plej perfekta vivkunulino, tro perfekta por
hans konstant solidar veterinar barti tiu i vivo. Ni estis fianiintaj kaj balda geedzios, sed semajno anta
pans adjutant kalendar knar rabarb la edzio, i redonis al mi la ringon, dirante, ke io estas finita. Si
trans vont far par garb diris al mi ke mi devos forgesi. Dum dek kvin longaj jaroj mi luktis kaj
kwant nufar akapar karb batalis, havante tage kaj nokte anta miaj okuloj tiun incitan vizion de
ANTfanfar erepar varb tio... kio iam povis esti... Sed min mi estas e la fino de la batalo, mi ne
-ant AI' cigar ripar plu povas longtempe tion suferi.
bant Cap vulgar rempar ARC Sed pro kio vi volas vin dronigi ?
pedant agap Hungar kompar parc Anta 15 jaroj respondis la dua, kun malklara kaj maldola voo,
prezidant kap . gargar par kvarc anta 15 jaroj mi edziis je MOLLY BLAIR.
andant lap Maar eiar Cesar VANBIERVLIET.
intendant klap etaar kurar AR
sekundant nap har hedisarar
elefant hanap deciar komisar bar BIBLIOGRAFIO
gant kanap terciar glosar mare GUIDA SOMMARIA DI UDINE (Italiano- Esperanto), estas bela
elegant Binap familiar korsar ilustrita gvidlibreto pri la urbo Udine, eldonita en Esperanto kaj en
gigant pap tiar husar ARD itala lingvo. 24 paoj 17x24 cm. Eldonita de la Esperantista grupo de
t drogant rap centiar tar ard Udine, Via Beato Odorico cle Pordenone lia, Udine. Prezo Lit. 3,.
diant drap kaviar katar bard OFICIALA BULTENO DE LA ESPERANTISTA AKADEMIO.
alliant frap jar Tatar halebard Kajero 1 Julio 1929. 24 paoj 15x23 cm. Eldonis Esperantista Centra
-

briliantskrap plebejar vegetar bombard Librejo, 51 rue de Clichy, Paris. Prezo: Sv. Fr 1,. Enhavas : Rapor-
poliant natrap bojar gitar standard ton de la Prezidanto, raporton de la Direktoro de la Sekcio: Komuna
amiant sap kar sanitar gard Vortaro kun la 4a aldono al Universala Vortaro; raporton de la Direk-
variant etap akar hektar rigard toro de la sekcio a Gramatiko ; raporton de la Direktoro de la sekcio
kant lar nektar avangard Premioj ; raporton de la direktoro pri la teknikaj vortaroj; la
li akant APR talas inventai.ariergard kalkulojn de la Akademio por 1928-1929.
lekant apr flar Tartar hard
INTERNACIONALSTENOGRAFIO en iuj kulturlingvoj. Aidono
sekant kaar kapilar star liard
por la Gvidilo en Esperanto. Enkonduko kaj tri partoj de F. de Kunovs-
brokant bazilar buduar miliard
ki. 2a Parto (Sveda, Dana, Nederlanda, Portugala, Rumana, Greka,
galant APT klar jaguar jard
Latina). Reviziita de H. J. Hoen, dipl. G. E. I. Leipzig. 16 paoj 14x22
ailant bapt muar miljard
cm. Eldonis: Instituto de Internacialstenografio Friedenstr. 79. Duis-
burg (Germanu jo) . Prezo nemontrita.
126
l li 11111il l l l 11 1i11 1111llfl 11111111 11111 11111111111!111 1111 11111111111111111 1111 1111IIIIIIIII1111 11 l l 111111111WI IIIM 1111111111111111 1111 1 1

I11111 tl
NOBELA PEKO de Mihail Sadoveanu. El la rumana originalo
tradukis kun permeso de la atoro Tiberio Morariu. Volumo 21 de
Internacia Mondliteraturo. Eldonis Ferd. Hirt & Shn, Leipzig. 1929.
64 paoj 13x19 cm. Prezo: Rmk. 1.60. Krom tiu novelo, kiu majstre
revivigas la maran regionon kun sunlevioj kaj sunsubiroj, kaj klare PR OPA GA NDIS TOI !
montras la malnovepokajn nobelon kaj popolanojn en kadro de emociiga
vivodramo, la nova volumo enhavas kortuan skizon En Arbaro
Petrior arman kristnaskan rakonton a La Sciiganto j . Cu vi jam uzis la bonajn propagandilojn :
KLASIKA LEGOLIBRO. Versions pour la Deuxime anne d'Esper-
anto. 32 paoj 11,5 x 18 cm. Eldonis Em. Robert, 5 Rue Ravignan, Paris LEERBOEKJE VAN ESPERANTO
(18). Prezo, afrankite Fr. fr. 1.50. Kolekto (le kvindeko da bone elektitaj
mallongaj tekstoj, efike uzeblaj en perfektigaj kursoj.
ka j
JARLIBRO DE LA LINGVA KOMITATO kaj de kia Akademio.
1929. 32 paoj 11,5x16 cm. Eldonis la Esperantista Centra Librejo, 51,
rue de Clichy (9e), Paris. Prezo: Fr. Fr. 2.. Enhavas : la regularon de PREMIER MANUEL O`ESPERANTO
la Lingva Komitato, la regularon pri verkoj rekompencotaj de la Aka-
demio, noton pri la rilatoj inter la Akademio kaj la Eksterakademia
sekcio por Scienca kaj Teknika Vortaro, la adresaron de la lingvo -
la plej malmultekostan kaj plej efikan varbomaterialon.
komitatanoj, liston de la Lingva Komitatanoj la la Lingvoj, kaj la
-

ilia elirjaro, liston de la Akademianoj, klarigon pri la landnomoj. 1 ekzemplero : Fr. 0.50
DUDEKA UNIVERSALA KONGRESO DE ESPERANTO (Ant-
verpeno 3-11 Agusto 1928). Kajero de la Oficiala Dokumentaro eldonita
10 ekzernpleroj Fr. 3.50
de Internacia Centra Komitato de la Esperanto Movado, Tour de lmIle
-

1, Genve. 144 paoj 15,5x24 cm. Enhavas la plenan dokumentaron pri la


20a Kongreso: 1. Protokolon, Financan Raporton kaj Statistikon; 2. UZU ANKA la belan brouron
Raportaro de la oficialaj institucioj ; Aldono : Dokumentaron pri la 4a
Somera Universitato en Esperanto. L'INIATITION L'ESPERANTO
ORIGINALSTENOGRAFIO por Esperanto (Sistemo Brabbe).
Gvidiloj al la plenskribo kaj al la korespondadskribo, Verkita de Prof. d^
Ewald Brabbe kaj Karl Haager. 32 paoj 12x15 cm. Prezo: Rm. 1,40.
Enhavas la klarigojn kaj ekzercojn pri la suprenomita stenografia
M. ROLLET DE L'ISLE
sistemo. Ni rekomendas in al iuj esperantistoj-stenografiistoj, kiuj in Membro de la Internacia Centra Komitato de la
trastudos kun intereso.
Esperanto-Movado
ESPERANTO-REDEN y. Dr. L. L. Zamenhof, gehalten bei Eriiff-
nung der Esperanto-Kongresse 1905-1912. Mit Einleitung ber Pro- Tiu libreto enhavas plenan informaron pri la
gramm und Ursprung des Esperantismus, begleitender deutscher
Uebersetzung und Anmerkungen. Herausgegeben von Dr. Emil Pfeffer. historio kaj pri la organizo de nia movado.
N-ro 776/779 de Tagblatt Bibliothek. Steyermhl Verlag, Vieno. 176
-
Prezo : Fr. 3.50
paoj 12x18,5 cm. Prezo Rmk. 1,20. Enhavas en lingvoj germana kaj
Esperanta la paroladojn, kiujn ekiiris D-ro Zamenhof en la unuaj 8
Universalaj Kongresoj de Esperanto. Bona dokumento por la nova
generacio de Esperantistoj. Menda e Belga Esperanto-Instituto
LA NOVA HOMARO, de P. Danov. No 5-6 de la Biblioteko Nova Ro_^teko 1689 58 ANTVERPENO
Kultur5. 48 paoj 12x1,5 cm. Prezo Sv. Fr. 0,40. Krom la traduko de tiu
teorio pri nova mondkompreno, la libreto enhavas du aliajn tekstojn
de la bulgara sociologo Danov : La Universa Amo kaj La Kosma Amo.
IIIIIIIIIilliiiiIIIIIIIIIIIIIIIIIIiIIIIIIIINiiiiilIIIIilllillillllllilllllllllll!IIIIIIilliiiin11lllllllliiilliiIIIIIililniiilllllillllllllillllllllllll ililllIillillilllilllllll-r
Q +++.i++++++4++++++++4 ++.+i.1,4-4 r.;'++ + 4i^4. + -4++4 + ^i-+ * D
4.
i
.i..1: Belija Manufakturo de Inustri rrodvktoj
4

Societo anonirna (Fondita en 18721

18, RUE NEUVE, 18 - LEDEBE1G APUD - GE dTD


-

TELEGRAF -A.DRESO : " PERFECTA GENT

TELEFONO 635

Dozitaj analiziloj por la uzado de la industriaj akvoj.


Logika purigo per purigaj aparatoj a en kaldronegoj kun a sen
aparatoj.
Senpera importado de industriaj oleoj kaj grasoj.
Stupo. Kauuko. Klapoj. Rimenoj.
Kotonrestaoj por purigi mainojn.
(107)

8
Niaj asbest-cementaj ardezoj, platoj ebenaj kaj
ondoformaj multe uzata] ea '. as por kontraktoj
de la
Se6ga talfer a es ravo
TIO GARANTIAS ILIAN BONEGAN KVALITON

Fabrikejo de Gipso - Cementaj Tegoloj kaj Kaheloj


Brikoj - Ter-tegoloj - i landraj argilajoj

S cheerers -Va Kerchove'


VEREENIGDE FABRIEKEN (Naamlooze Vennootschap)
SINT NIKLAAS (Waas)
- - Belgujo

(120)
p+ I +4,+++i'+: L++++ :<-4-4. + -i .1. +++4.+^ ++I+
, ' ' 4 +* O

You might also like