You are on page 1of 25

4-a jaro. N-ro 6 (42).

Aprilo 1912.

BEL6A ESPRA NTISTO MONATA REVUO

Oficiala Organo de la Belga Ligo Esperantisto

REDAKCIO : ADMINISTRACIO
Oscar VAN SCHOOR Frans SCHOOFS

20, Vondelstraat 45, Kleine Beerstraat


ANTVERPENO ANTVERPENO

ENHAVO : Konkurso a Conscience g. La urbo de. la kvara kongreso de la


Belgaj Esperantistoj. El la lando kaj urbo de la Oka kongreso : Literaturaj kon-
-

kursoj de la Oka Kongreso en Krakoto. Albumo de la kongresanoj, Belga Kroniko.


----

Suo Flik'. Eksterlanda Kroniko.


La populsurnigo en Ailsttio 191o.
Oficiala
Gazeto Nekrologio. Bela ekze cmplo de Patriotismo.
- - - Diversaj Informoj.

Bibliograiio. Historio d3 Esperanto (.t). (gratuloj.

Uzv U N LTMER0 : Fr. 0.40 --= ,Sm. 0.16

AN T VERPEJNO

1912
Belga Ligo Esperantista CD

IU j ARA KOTIZAO
(JAARLIJKSCHE BIJDRAGE
,,
.,
COTISATION ANNUELLE ):

Ordinaraj membroj (Gewone leden. Membres ordinaires).


Fr. 1.00
.

Protektantaj membroj (Beschermende leden.Membres protecteurs). Io.00
racd4
Bonfarantaj membroj (Leden-weldoeners. Membres bienfaiteurs. r 25.00 it
eg el
H
Honora Komitato
S-roj F. COCQ, skabeno de la Publika lnstruado, Ixelles.
D-ru V. DES(3 VIN, skahcno de la ? ublika lnstruado, Antwerpen
br.
CH. DESSAIN, urbestro de Mechelen.
DEVREU?, urbestro, Charleroi. a -o
UEWANDRE, skabeno de la Publika Instruado, Charleroi.
0 I *g^^ ti
,

DUBOIS, direktoro de la Supera Komerca Lernejo, Antwerpen. ,

D-ro GAS TER, direktoro de la Germaua Lernejo, Antwerpen.


Senatano HOUZEAU DE LAIIAII , Mons.

Frato 1ZlL01tO, profesoro te la Rega Institutu de Surtuuutuloj kaj de Blind-
Q
W
uloj, Woluwe-Uruselo. Q I
Senatano LAFONTAINE, Bruselo.
O. ORBAN, prufesoro ce la Unirersitato, Lige.

I
PASTUR, konstanta depatato de la provinco, Marcinelle.
Barono RULEI TE-VAN CALOEN DE BASSEGHEM, provincestro de
L
'

Okcidenta Flandro, Brug g e.


J. SCHRAMME, advokato, skabenode la Publika Instruado, Brugge.
e4
I. SPINHAY ER, sbakeno, Verviers. I C
D-ro R. VAN b'IRLCKEBEKE, hemiisto, Antwerpen. AAU
1-

AGADA KOMITATO
e iii z ' ''''2 ,
.,

., < .1di iz.3


,
,,,
--

Prezidanto : S -ru A. J. Wittervck, .., Nieuwe Wandeling, Brugge.


Vicprezidanto : S-ru Pastro ..Richardson kaj S-ru L. Delvaux.
Generala Sekretario: S-ro L. Champy, 19, Lange Hercnthalsstraat, Antwerpen.
Kasisto: S-ro F. Mathicux, 49 Marcnu-aux-Poulets, Bruxelles.
; _,M -
S (1) --
MEMBROJ ELEKTITAJ DE LA GEN ERALA KU'NVENO
S-roj K. Babilon (Boom), L. Champs- (Antwerpen), D-ro Du pont (Beyne- w N
hlcusav), Jos. Parotte (Verviers), Pastro Richardson (Bruxelles), kaj Osc. Van
Schoor (Antwerpen). CO
DELEGITOJ DE LA GRUPOJ
A`TwERi'as (A ntt'trpena Grupo Esperantista), S-roj Ad. Finet, D-ro W. Van
der Biest. d
0
(La Verda Stelo), S-roj J. Hermans, Frans Schools.
,
^
(La Suda Luno), S-ru F. Van Gansen.
r (L'speranla Unrir jo), S-ru B. de Vries.
e ( Verda Standardo), S-ru A. Vermandel.
BEItCHEM (Bera'/,i,#i a Grupo Esperantitita), S-ru A, De la Havo
BE1NE-HEUSAl' (Antatten), S-roj Jules Albert, Jean Scuve.
Booxt (ff (w tua Grupo Esperantisto), S-ru Jules ('lerbaut.
BoRGERHov'r (Laboro), F-no Maria Posenacr.
BRUGGE (Eisaga Grupo Esperantista), F-inu B. Ledne, S.ro A. J. \Vitteryck.
Aetado kaj Vendado de okazalaj libroj

JOS. SOLY
BRUXELLES (tirusela Federacio Esperanlr:.ta), S-ro F. Mathieux
(La Zamenhof), S-ru Victor Lamberts.
CHARLEROI (karlore,lSai Grupo Esperantista ), S-ru L. Delvaux.
- .

GENT (Gesta Grupo Esperantista), '-ro Seru


yns- V I - omant.
Huy (.?sperantista.Grupo), S-ru Il. Thiry
LULDE Cesperan lista grupo) S-ro Simon Vatriquant.
MoRasNET-BELVE (,La .-1 tuikoj de Zamenhof), S-ro P. J. Schmetz. LIBRISTO
11, SINT JORISPO OR2 STAAT
NAMUR (1\amura Stelo), S-ro A. \'erbeken.
ST-GILLES-BRUSELO (AnI2r n), S.ro Emilio l3aez.
SINTE-MARIAnuaG ( Verda Nago), S-ro J. Van de Stadt.
SPA-(SOCI6( Esperanto de Spa), S-ino Biske kaj F-ino Stronek.
VERVIERS (La Verda Stelo), S-ro Joseph Pirnay. ANTWERPEN
r ( I'sl rrantista Grupo) S-ino Marotte.
'
1
4-a JARO APRILO 1912. 6a NUMERO (42)

BELGA ESPERANTISTO
BELGA ESPERANTISTO
Aperas proksimume je la mezo de iu monato. i estas MONATA REVUO
la oficiala organo de la BELGA LIGO ESPERANTISTA. i
enhavas diversrian materialon kaj estas redaktata nur esper- Oficiala organo de la Belga Ligo Esperantista
anta. i havas regulajn korespondantojn kaj kunlaborantojn
Redakcio : Administracio :
en iuj belgaj urboj kaj en inultnombraj fremdaj landoj.
OSCAR VAN SCHOOR FRANS SCHOOFS
i konsentas specialajn kondiojn por la grupoj kiuj 20, VONDELSTRAAT 45, KLEIN I: BEERSTRAAT
abonas iujn siajn membrojn. (20, rue Vondel) (45, rue de la Petite Ourse)
ANTVERPENO ANTVERPENO
iVepresitajn mnanuskriplojn oni ne rescndas. La Redakcio konservas por

Femd1andaj kDIupondaqloj
si la rajton korekti la besone la manuskriptojn.

D-ro LEON ROSENST(-)C'K . Krakow, (Polujo) Konkurso Conscience


JOHN LUNDGREN Iledelnora, (Svedujo)
le-no AnEtA SEFER . London, (Anglujo) Por festrememori nian grandan verkiston CONSCI ENCE kies
F-no M. WHITE . . . Edinburgo, (Skotlando) centjaran naskitagon honoros nunjare per brilaj festoj la urbo
D-ro G. JAMESON-JOHNSTON , Dublin, (Irlande) Antwerpen, Belga Esperantisto malfermas konkurson pri traduk-
H. Tir. THOMSEN . Kristiania, (Norwegujo)
ajoj de ekstraktoj el la verkaro de Conscience.
ARGUS . . Berlin, (G`rmanujo)
PENKO STOJEV Trajan, (Bulgarujo) i sube la kondioj :
D-ro P. STANISI', Vinkovci, (Kroatujo) I. La konkurso estas alirebla al iuj abonantoj de Belga
JULES WOLF . La Chaux de Fonds, i Svisujo)
Esperantisto.
B. F. SCHUBERT . . Washington, D. C. (Usono) Il. iu tradukitajo ne estos pli malgranda ol unu pao de
MARTINS n'ALIIEIDA (BE)ALoo) Lisbeno. (PortuahYjo)
JULES PE BUL OVSZKY Budapest, (Hung.) Belga Esperantisto kaj ne pli granda ol kvin paoj de la
J. AIZIRE . . Alfortville. (Francujo) sama formato.
Em. J. NICOLA, . Bukureta, (Rumanujo) III. La konkursantoj mem povas elekti la paojn kiujn ili volas
D-m AMBROSIO VARGAS,- . Meksiko traduki, kaj ar H. Conscience eldonis pli ol cent verkoj,
ITALA ESPERANTO ASOCIO . Genova, (Italujo) estas sufie da materio por kontentigi iujn gustojn.
E. R. HAYHOW Cape Town. (S. Afriko)
IV. La tradukajoj, bone skribitaj sur unu flanko de la papero,
ARTUR E. I3ARRINGTON . Bcnalla, (Victoria)
ELH UTER IO ROSARIO (' 1 M 1 , ( ) Porlatnar,(Venezuela) ne povas esti nomsignitaj. Ili devos porti devizon kiu ankail
estos skribita sur fermita leterkoverto enhavanta la nomon
kaj adreson de la konkursanto. Oni petas anka aldoni la
tradukitan literaturajon en originala lingvo.
Belgaj krnespandanloj V. La konkursaj sendajoj devas alveni al la Redakcio de
Belga Esperantisto, Vondelstraat, 20, Antwerpen, antail 3oa
de Junio, 1912, lasta templimo.
VI. La tradukajoj senditaj estos la proprajo de B. E. Se eble
CAm. BABILON .
Boom
ili estos kunigataj kaj eldonataj kun biografio de la verkisto.
FERN. MATHIEUX Bruselo
H. PETIAU . .
Gent VII. La premioj konsistos el libroj kies listo estos publikigita
A. VF,RMANDEL Borgerhout en sekvanta numero de B. E.
F. WAGNER .
Charleroi
E. WEYSSER Antverpeno

N,-B. La grupoj kiuj ne jain respondis nian leteron, bonvolu sen -

prokraste sendi al ni la nomon de sia korespondanto.

I3 I

La Urbo de la kvara Kongreso Vizitante Gent'on, neniu povas preterlasi viziti la Grafan
de la Belgaj Esperantistoj kastelon . Tiu konstruao, kies riparadon kaj plibeligadon oni
Gent (franclingve : Gand , esperante Gento ), kalkul- ankorati nun dattrigas, estas ege interesplena, je l'vidpunkto
as 165.000 loantojn kaj estas la efurbo de ]'Orienta Flandrujo. de l'historio kaj de l'arlleologio. Estas specimeno ununura
i estas lokita e la kunfluio de la riveroj Leie kaj Lieve, en la mondo ; nenia fortikajo fedala povas esti komparata
kiuj disduias en multaj brakoj kaj formas, kun la multnombraj kun i. Konstruita de Philippe d'Alsace en la jaro 118o,
kanaloj kiuj trafluadas la urbon, dektri insulojn, interligitajn per sur Ia ruinoj de kastelo el la IXa a Xa jarcento, i utilis
65 pontoj. Plie, du grandaj kanaloj finifzas en Gent, kaj in in- kiel restadejo por la Grafoj de Flandrujo is 1350 ; poste
terkomunikigas unu kun Bru gge kaj Oostende, la dua kun Terneu- kiel Konsistoriejo de la Konsilantaro de Flandro , kiel
zen (Holanda urbo). La lasta, ege pliprofundigita kaj plilarigi ta malliberejo, k. t. p. i estis vendita, en 1798 al kotonpinejo
dum la lastaj jaroj, havigas al Gent, iujn profitojn de havenurbo. kiu tie restis is antati kelkaj jaroj,
Tri grandaj irkaurboj irkatias Gent; estas Sint-Amands- De sur la platajo de la ;efturo oni uas belegan pano-
berg, (fr. : Mont Saint-Amand) Ledeberg kaj Gendbrugge. Tiuj ramon super la urbo kaj irkatlajo.
gravaj hornplenaj komunumoj enhavas grandegaju florvarmejojn,
ide oni kulturadas la belegajn kaj maloftajn iuspecajn florojn,
al kiuj Gent uldas sian nomon farnkonata florurbo
Gent estas urbo artanianta, industria, kaj komerca. iaj
efaj industrioj estas la pinado kaj la teksado de l' kotono kaj de
la lino. Oni fabrikas en i vaporniainojn kaj iaj bierfarejoj hav-
igas al la Gentanoj bongustan, frean glason da GentscheUitzet.
La stratoj, placoj, kajoj, pontoj, bulvardoj, publikaj ardenoj,
preejoj, muzeoj kaj konstruajoj de Gent estas multnombraj kaj
vidindaj. Tamen en tiu-i mallonga priskribo, ni pritraktos nur
kelkajn el la efaj vidindajoj.

La kajo de la grenoj kun antikvaj gildodomoj

Plej interesa estas la Kajo de la Grenoj . Du antikvaj


domoj : la Sipistkunvenejo kaj la Domo de la grenme-
zuristoj apartenantaj al la gildoj dum la mezepoko, staras
flanke de la grandega kaj us finita Potoficejo. Tiujn tri
konstruajojn oni rimarkas, starante sur la alta ponto Sankta
Millaelo De tiu loko oni ekvidas iron da antikvaj kaj novaj
konstruajoj, eble ununuran en sia speco. Efektive, oni estas
irkaita de la t ri malnovaj preojoj Sankta Nikolao, Sankta
Bavo kaj Sankta Mihaelo. La alta turo de la Belfrido anka
Kastdo de la Grafoj de k'landrolando superstaras amason da domoj.
132 --
'33

La pafilego W Dulie Griete r. La (icnt'a gotika Crbdomo.

La Granda kanono aii pli bone Bombardilo > estas


ankait specialajo de Gento ; grandega armilo el fero, min
ripozanta sur tri tonaj subteniloj, faras la miron de iuj
freniduloj. Oni pretendas ke tiu giganto alnomata Dulle
Griete (Margrito la Frenezulino) utilis por pafi per dikaj
kuglegoj. Sajnas tamen ke tio ne estas la vero. Tamen, mi
bone memoras, ke i utilas kiel domo : efektive antan dudeko
da jaroj loadis en i dum la noktoj, alinozulo, kiu nur
,

forlasis sian rondan domon kiam la maljuneco devigis lin eniri en


maljunulejon.
Tre vidinda ankan estas la Achter Sikkele restao de
tre antikva konstruajo ; i estas lokita en la korto de la mina
Konservatorio.
La urbdomo estas kunmetita el diversaj malsimilaj partoj.
La tlankajo, lalonge de la Hoogpoort estas unu el la plej
belaj specimenoj (le la gotika arhitekturo el Belgujo ; la Ren-
esanca lankao, kontra la Buter Vendejo estis kon-
struata unu jarcenton pli malfrue. La centra parto de l'urbdomo,
datumas de la XVa jarcento. La ceteraj partoj estas el la XVIIa
kaj XVIIIa jarcentoj.
Tre proksime staras la Belfrido ; tiu grandega turo,simbolo
de la libereco de la urbo kaj enhavanta iajn privilegiojn,
estis starigata duin la unua duono de 150o. in superstaras Sublcraja ambrego de la kastelo, de Gerardo la Diablo.
134
135 --

kupra drako, pli granda ol evalo, bati popola tradicio, elpor- XVIIa jarcentoj. En unu el la anguloj de la placo kuas la
tita el Persujo dum 1377. Nun oni disbatas la tradukan ferfond- FiSvendejo kies fasado estas vere pentrinda.
ajan sonorilejon, kaj la drako devos atendi por 'resupreniri, Entute, tiu placo estas unu el la plej interesaj lokoj de Etiropo.
is kiam oni estos rekonstruinta la suprajon de la turo. Sed la forumo de Gent estas La Vendreda Vendejo
Elirinte la belegan stacidomon de Gent - Zuid la voj- (Vrijdagmarkt, Marche du Vendredi) Meze de i staras la
aanto eniras la Flandrujan straton kies domoj estas altaj, bronza statuo de Jakob Van Artevelde. La irkatiantaj
luksaj kaj indaj je metropolo. Je l' hnio de tiu-i strato oni domaj estas malnovaj ; inter aliaj, en angulo la Tureto
ekvidas malnovan domegon, nojnatan : Kastelo de Gerardo kunvenejo de la ledpretigista gildo, dum la mezepoko. De
la Diablo Gi estas landsinjora fortikigita kastelo, el 1200, ia nomo, oni povas konkludi ke i estas la vendejo efa
rebonigita de kelkaj jaroj. Gi enhavas subterajon (krocht, crypte) de Gent. Ciuvendrede la placo estas surkovrata per budoj
kaj multajn anwbregojn (kiuj nuntempe estas uzataj kiel arhivejoj kaj densa popolamaso tien venas por vendi att aeti.
de la Stato). Gent ankorati distingias per siaj du beginejoj. Estas
Tre vizitinda estas la Sankta Faralda-Placo, lokita en la
- kvazati malgrandaj urboj, irkatiitaj de muroj, kiuj komunikas
mezo de la urbo, kontrati la jam priskribita Kastelo de la kun la urbo nur per pordo, formata vespere. Enirante begin-
grafoj ; iuj domoj irkattantaj in estas rebonigitaj kaj
refaritaj en sia primitiva stato ; iuj datumas de la XVIa ka

La turo Achter Sikkele La telpregejo de Sankta Bavo.


13 6
S

ejon, la vizitanto sentas kvazati la iluzion esti transportita


:JUSAPE
subite tre malproksimen en la estinteco. La beginoj ne Eldonajoj de la CENTRA ESPERANTISTA BELGA OFICEJO
faras religiajn promesojn, sed ili obeas ian disciplinon, sub
la estreco de estrino, nomata Granda Fratilino (Groot juffer; i^ 6.
Grande Demoiselle) kiu estas elektata de la beginaro. Ili okup-
ias je kudri kaj aliaj facilaj laboroj.
La Granda Beginejo la plej bela el Etiropo, malfelie
dzstinangita en 1873, perdis multe de sia karaktero. Gi
estis anstatatiata do la Beginejo en Sint Amandsberg (Mont-
Saint-Amand) kiu certe meritas viziton.
La Malgranda Beginejo ne estis detruata kaj konservis sian
Drama Monologo por Slalom
originalecon. (el l i9iblia Historio)
Gent posedas multajn, antikvajn kaj modernajn preejojn, ORIGINALA F.SPERANTE VERIT A DE
rimarkindajn pro tio, ke oni plej kiel eble senigis ilin je la
irkaantaj domoj. Ni citu la katedralon Sankta Bavo bela Oscar VAN SCHOOR
kaj majesta, komencita dum 942, kaj intersekve pligrandigita
kaj plibeligita is antati kelkaj jaroj. Gi entenas aron da
efverkoj, inter aliaj : PREZO : 0.50 F 0,200 Sm.
1 La adorado de la afido, fanikonata pentrajo de la fratoj
Van Eyck, (eltrovintoj de l'oleopentrarto), efverko ununura CENTRA ESPERANTISTA BELGA OFICEJO
en la mondo. Vondelstraat, 20
2 Ri benspentrajo : Sankta Bavo akceptata en la Abatejo ANTWERPEN (BELGUJO)
de Sankta Petro unu el la plej bonaj verkoj de l' Granda
Majstro.
3 La predikseo, efverko de 1' genta skulptisto Laurent
Delvaux (XVIII jc.).
Ni citu ankorati la preejojn : Sankta Mihaelo, Sankta
Nikolao, Sankta Jakobo, Sankta Petro kaj Sankta Ano, iuj
tre malnovaj kaj enhavantaj multe da vidindaoj.
La turistoj ne forgesu viziti en Gent la mondkonatajn
ruinojn de l'Abatejo de sankta Bavo, unu el la plej antikvaj
29, HaiaeUefierslraai 29
konstruajoj de Belgujo. ANTWERPEN
Ni ne forgesu paroli pri la genta policistaro, du-kaj
kvarpieda ! Efektive la policistoj estas helpataj de policaj FOTUC.RAPILOJ JE IUJ
hundoj. Tiu novajo kreita en 1899 de l' efkomisario M. Van
PREZOJ KAJ DE IUJ
Wesemael, kalkulas 3o-on da hundoj . Tiuj hundoj, mirinde
dresitaj, akompanas kaj sklave obeas la noktpolicanojn, kiujn 1'ABRIKEJOJ.
ili helpas kaj defendas sebezone. Ili havas irkatikolon ledan
kaj kovrilon dum pluvema vetero ; plie buumon kiu tuj
povas esti malfermata de iliaj mastroj. Tiu institucio donas iuspecaj fotografplato.;. Platoj Marion. iuspecaj paperoj
bonegajn rezultatojn ; i estas ja imitita en multaj E iropaj kaj
Bromidaj kaj por taglumo. Ciuj aliaj necesajoj je la plej
Ameri iaj urboj.
Ni posedas ankati korpuson da fajrestingistoj fainkonatan rofitaj prezoj.
tra la tuta mondo, kaj eble nur superigeblan de la Londonaj Senpaga instruo pri la uzado de la fotografiloj, pri la
kolegoj. i havas vaporpumpilojn, moveblajn kaj turnigeblajn liversaj operacioj de la fotografarto.
tuparojn, plej tatigajn savilojn iuspecajn kaj fajrbatalantajn
boatojn kaj atomobilojn. Fidindega Firmo. Prezoj malaltaj.
I

f37 _-
DANUBO
--

LIBROPRESEJO
LITOGRAFEJ O
FOTOTIPIEJO
40 Speciala fabrikado de registroj.
INTERNACIA GAZETO
(32p.. 16 X 24)
O. PLATTEAU kaj K i
o nur en Esperanto o GRANDEGA DIVERSECG
DE SKRIBE, NECESA oy

Redaktata kun la kunlaborad0 la


eminentaj direrslandaj Esperant- Oficjo kai Laborejo
istoj.
1 59, STR. ROMANA
Vleminckxveld, 5
I1agazrnr -1 endejo
BUCURCSTI (Rumanujo)
,
8
Lange Nieuwstraat, 81
Jara abono : 1,40 S (Fr, 3.50) - ANTWERPEN
--

DE GRAUWE & GOVAERTS M


MONANISTOJ.
36, Sorte Nieuwstraat. == Courte rue Neuve, 36
ANTWERPEN ANVERS

SORS AFEROJ MONS'AN(O

MONPRUNTEDONO SUR TITOLOJ KITRANTAJ KALKULOJ

Telefono 5306 - Telegrafadreso FONDOS


La Abatejo de Sankta Ravo.
ANTA OL AETI APELON, VIZITU LA
Gent estas la urbo, kie okazos tutmonda ekspozicio en
1913. Jam de nun oni diligente laboradas kaj jam altias la
CHAPELLERIE CENTRALE grandegaj kaj luksaj haloj kaj ambregoj, kiuj entenos pro-
duktajojn el iuj landoj kaj mondpartoj.
(CENTRA 'A PEL VENDEJO) Gent havas la honoron kaj felion esti elektita kiel sid-
ejo de la kvara Belga Kongreso. Gesamideanoj, la gentanoj
H. VANDENKERKHOVE - VAN EYNDE vin atendas sebpacience. Ni rezervan al vi plej koran, plej
amikan, plej sinceran akcepton ! !
22, _Dambruggestraat, Antwerpen M. SEBRUYNS,
Apud la Carnotstraat. Prezidanto de la Gent'a Grupo Esperanta

NbMffltiMA. /Mww.C.NM.a.. rwrom ..m. .......Mweib.. ewbob .r.A

_
El la Lando kaj la Urbo de la Oka Kongreso
La plej bona el la digestivaj likvoroj Literaturaj konkursoj de la Oka Kongreso en Krakovo.
= IE AETEBLA

La tradiciaj kongresaj literaturaj konkursoj aranataj iujare


Dislilejo e Doflijilsiaj likvoroj " LE PLUMET estas tre bonidea, ofte fruktoporta kaj enerale subteninda
organizao. Ili estas kvazati tutmonda ekzameno de niaj spiritaj
14, Place St Bayon St Baafsplein, 14
kaj kapablecaj fortoj agi scioj ; partopreneblaj por iuj senes-

GAND Telefono 2093 GENT


-

cepte - ili ofte aperigas kaitajn talentojn, u en senco de


literatura originaleco, u de traduk-arto.
139_ -
- I3 8
Por starigo de premioj P. E. akceptas oferdonacojn kaj
La Redakcio de Pola Esperantisto konsentante kun la tial la Organiza Komitato petas iujn esperantajn societojn,
propono de la Organiza Komitato de la Oka, surprenis la taskon asociojn, gazetojn, entreprenojn kaj bonvolemajn privatajn es-
organizi nunjarajn konkursojn kaj interkonsiliinte kun la perantistojn subteni la aferon de la konkursoj kaj sendi mono-
Organiza Komitato komencis la organizon, starigante i subajn ferojn al ni kun klarigo por kin temo la oferdonanto sendas
temojn kaj premiojn : la monon.
I. Prozajo beletristika. E plej malgrandaj sumoj (en po tmarkoj ail respond-
Konsistanta el minimume 5000 vortoj ; la atoroj estas kuponoj) estos dankeme akceptataj kaj citataj en listo de ofer-
tute liberaj elekti temon por la verko. donacoj.
La minimumaj premioj, garautiataj de la Kongresa Ko- Oni memoru, ke dujoje donas kiu rapide lonas.
mitato de la Oka, estas :
La unua premio 65 Sm. iuj es,Serantaj gazetoj estas petataj represi.
La dua 35 Pola Esperantisto malfermante la liston de oferdonacoj
La amba premioj estas eventuale pligrandigotaj de ofer- siailatike oferas :
donacoj proporcie dividotaj. por la 1 -a kaj III-a temoj po ro Sm.
II. Poeziajo. la I1-a temo 5 Sm.
Temon ni tute lasas al la inspiro de atoroj. La poeziajo kune 25 Sm.
devas esti minimume 24-versa.
La minimumaj premioj, garantiataj de la Kongresa Komi-
tato, estas :
La unua premio 30 Sm. Albumo de la kongresanoj
La dua 20
La escepte solena karaktero de la Oka Kongreso postulas,
La ambati premioj estas eventuale pligrandigotaj de ofer- ke i havigu al la partoprenintoj datliran mernorajon. Pro
donacoj proporcie dividotaj.
tio la komitato decidis donaci al iu kongresano artan, bronz-
III. Scienca disertacio. an inedalon .
La verko devas esti pure scienca (literaturo ail historio Nun rnontrigis necesa nova arano, kies mankon oni
estas esceptitaj ). kun bedaro sentis e la isnunaj kongresoj. Ni celas albumon
La minimumaj premioj, garantiataj de la Kongresa Komi- de la kongresanoj.
tato de la Oka, estas : Sro Gargul, profesia fotografiisto kaj samtempe fervora
La unua premio 65 Sm. esperantisto prenis sur sin la taskon realigi projekton de la
La dua 35 komitato, koncerne la eldonon de kongresa albumo. La albumo
La amba premioj estas eventuale pligrandigotaj de ofer- estos eldonita nur tiam, se almena 500 kongresanoj in
donacoj. mendos, sed i enhavos portretojn de iuj kongresanoj senes-
leneralaj rimarkoj. cepte. La bildoj, kiuj estos faritaj la fotohemia procedo,
i) iuj verkoj devas esti originalaj. sole garantianta tre precizajn reproduktajojn, estos aranitaj
tiamaniere, ke iumomente oni povos trovi en la albumo
2) iuj verkoj devas esti skribitaj legeble, nepre fremda -
inane ail ma ine kaj porti moton a pseadonimon de l' atoro ; portreton de kongresano, kiun oni konas la lia nomo, a
la nomon oni devas almeti en fermita koverto, signita per la inverse, nomon kaj adreson de kongresano, kiun oni konas
sama moto a i pseiidonimo. latl lia aspekto.
3) iuj verkoj . devas esti senditaj al la Redakcio de Pola Estas nepre necese donaci al nia Majstro albumon de
Esperantisto , Varsovio, Wtodzimierska 8) samidenoj, venintaj al la kongreso el iuj rnondpartoj, por
4) La lasta templimo por iuj verkoj estas 15 de Junio
honori Lin kaj Lian grandan verkon. Tion iu kongresano
I^r j.
2
devas kompreni kaj atenti.
5) La premiitaj verkoj restas proprajo de la lareatoj.
-
Pro tio ni turnas nin al iuj aliintoj kaj aliontoj, ke
Nepremiitajn verkojn oni resendos nur sub la kondio, ke ili sendu al ni sian fotografajon nepre, en vizit-formato, bone
la atoroj koinpensos la potelspezojn. faritan.

140 141

Tiuj kongresanoj, kiuj intencas aeti la albumon kaj ni honekonata deklamanto, legis per sia talcntplena voo la unuan akt.on de
firme esperas, ke neniu domaos por tiu i celo kelkajn la originala dramo de R. Uritermann En dangero La prezidanto varme
spesmilojn, aldone antapagon de Sm. 2. dankis la leganton kaj la verkinton kaj poste li legis tre interesan
Se 50o personoj mendos la albumon, ia prezo estos Sm kon,unikajon pri la Iransvaalrj dzamantninejo S-ro Van de Velde
ankora kantis la arion de la Semanto el la Revuo de la Sepa kaj por
5. Ju pli multaj kongresanoj mendos la albumon, des pli fnigi la kunvenon la tuta eestantaro starante kantis la Esperon.
malalta estos ia prezo. BRUSELO. --- Parolado de S^ Carlo Bourlet. Sabaton 16an de
Ni firme fidas la solidarecon de la kongresanoj kaj petas : Marto, la Belga Societo de Inenieroj kaj Industriistoj organizis, en la
Aliintoj kaj aliontoj sendu senprokraste vian fotografajon granda Salono de la Brusela Universitato, paroladvesperon. Proksimume
kaj mendu la albumon. Loka Organiza Komitato cento da geadantoj Ceestis por askulti la konatan parolanton S Carlo
latdred Bourlet el Parizo kiu pritraktis la temon : Esperanto kaj tia ulileco en
Sciencoj kaj industria. Duin du horoj, la lerta profesoro, humorplene kaj
6ELGA KRONIKO intcresege kaptis la atenton de la ieestantoj kaj varmaj apladoj de iuj,
Ni insiste pelas iujn grupojn kaj ankaic la disgjn krom de la tri geidistoj eestantaj, substrekis la efikon de tiu entute
sonrideanojn, ke ili sendu, kiel eble plej akurate, informojn rimarkindcga parolado. Car efektive nova pro la formo kaj tute plena de
pri sia societo art iusfiecajn sciigojn pri Esperanto, plej Tial /rite interesaj, bonege elektitaj, ekzemploj estis tiu parolado kaj ni esperas ke la
la 25an de iu monato, al Belga Esperantisto , 20, Von- hraselaj samideanoj profitas la okazon por favori la levadon kaj kreskadon
delstraat (rue Vondel), Antwerpen (Anvers). Tre danke nia de la bona sem kiun semis tiel plenrnane nia eminenta pariza amiko.
redakcio ankarc ricevos la jurnalojn, enhavantajn artikolojn O. V. S.
pri nia movado. CHARLEROI. La ian de Marto, okaze de kunveno de la Pedagogia
Novaj kursoj estas starigitaj duin la monato Marto de Unuio de la Karlorego regiono, S-ro Delvaux, la prezidanto de nia grupo,
ANT WERPEN.

Antverpena Grupo Esperantista (15 lernantoj), Verda standardo (18 lernantoj), faris, en la Universitato de la Laboro, propagandan paroladon kun
lumbildoj. Proksimume 20o instruistoj kaj instruistinoj kunvenis en la atiskul-
LaboroBorgerhout (32 lernantoj).
La grupanoj estas insiste petataj Ceesti la tejo. Tiu provo por konigi kaj disvastigi la esperantan idealon en la speciala
Grupo Verda Stelo.
instruista sfero espereble havos la celatan sukceson.
iumonatan gcneralan kunvenon okazontan la 1 7an de Aprilo je la 8 1/2
La ian de la sama monato, la fama Pariza scienculo kaj sindonema
vespere, en la salono e Zomerhof r Dagcraadplaats, 30. propagandisto, S-ro Carlo Bourlet, ojigis nin per Larmega parolado pri
'!'agordo : Raporto pri la antaa kunveno. Ekskursoj. Komuna agado

la c Utileco (le esperanto en sciencoj kaj industrio. Tiu parolado okazis
en Antverpeno : Diskuto pri la projekto de regularo. Festoj. La .t- a Belga
en la granda salono de la Komerca Borso, anta sufiie multnombra
Kongreso en Gent. Konkurso. Diversajoj. Agrabla kunesto.
La prezidanto : FRANS SCHOOFS. at5skultantaro, konsistanta el divcrsrangaj personoj, sur kiuj la tiel lerte
Tiu vigla grupo prezentis sabaton la 2an de marto al siaj kaj agrabla prezentitaj argumentoj faris grandan, eble ncforigcblan impreson.
Suda lumo.
La saman vesperon okazis nia iujara esperantista vespermango. La

membroj belegan koncerton. Ni tute ne bezonas diri ke tiu festo sukcesis,


eesto de S-ro Bourlet, -de S-ino Biske el Spa kaj de pli ol 4o Karloregaj
ni ja konas la agemon de la membroj de tiu societo. La 200 eestantoj

grupanoj kaj amikoj donis al tiu familia festo specialan Larmon. Je la
tute gravis, ne Sparante siajn aplaudojn por la samideanoj, kiuj kunlaboris
nomo de la grupo, Fino Gcrmanino Notte prezentis al nia Prezidanto,
en la efektivigo de la programo. S-ro Delvaux, kiel donacon, aron da Belgaj literaturaj efverkoj. La
Ni ja devas gratuli F-inojn P. Respen kaj X., S-rojn P. Verbraeken.
esperantista am}karo volis atesti al li sian dankemon kaj sindonemon
L. Kooyman, A. Van de Velde, kaj last not least s la kantistaron de la pro la senlacaj klopodoj, kiujn li jam nun de kvin jaroj faras por la
societo, kiu sub gvidado de S-roj Fred. CCorthals kaj J. Jacobs, flore kantis
la Larman kanton Je l'Lampolunto s ,(kies esperantan tradukon ni Suldas sukceso de nia propagando. Pli goje, pli fervore, pli entuziasme ol kutime
oni toastis, babiladis, kantis kaj fine dancis gis haro nur mistero pri aroleble.
al tiu lasta samideano) kaj nian amatan Esperon. 1. W.
hnuvorte, ni povas gratuli la tutan grupon kaj speciale ian komitaton ST MARIABURG. E;n tiu-i pentrinda ejo, vera oazo en Kem-
pro la iniciativo kaj ni esperas ke ni multfoje povos eesti tiajn agra- penlando, intima festo kunigis la membrojn de l'agema grupo La Verda
blajn kunestojn de esperantist.oj, kiuj povas havi nur bonan influon sur Flago s en la festsalono de ilia kunvenejo. La simpatia kaj sindona
la antaenirado de nia movado. Prezidantino S-ino Thiels, esperante faris belegan paroladeton, kiu ricevis
.Vi forgesis diri ke post la koncerto okazis ... halo, kiu estis tiel grandan sukceson, kaj la lataj apladoj de la tuta eestantaro montris
gaja ;ce oni povis renkonti sudlumanojn hejmenirantajn, kiam la koko sufie ke la paroladintino multege interesigis siajn arskultantojn. Dum
jam de longe estis salutinta nin per sia dimanea krio. la muzika parto kiu sekvis, oni apladis multajn gekantistojn kaj deklamistojn.
La komitato dc la Suda Lumo estas kunmetita jene : Prezidanto : Grandan sukceson rikoltis la monologo ; 5i ne !et;os gin s dirita de
S-ro Jan Jacobs ; Vic-prezidanto : S-r.. Felix van Gansen ; Sekretario : S-ro fr-ino Van Wesenbceck, kaj Kredo s de fr-ino Van K racy ; fr-ino Van
Pol Verbraeken ; Help-Sekretario : S-ro Jos Verbraeken ; Kasisto : S-m Gool multe sukcesis ludante kaj akompanante fortepiane. S-ino'l'hicls kaj
Frans De Backer ; Membro : S-ro Willem Dollez. CORN :Mtfr.o. fr-ino Van Kraey per belega voo kantis Ni restu fidelaj , kaj S-ro Van
Grupo Unuigo. La unuigo daitrigis sian propagandan laboron. La Langendonck impresigis la adantaron per la kantado de la tradukajo
prezidanto faris paroladon en franca lingvo pri Esperanto en la klaso II esperanta de Les canards Post la festo la Mariahurganaj gesamideanoj
de la Germana lernejo, post kiu oni diskutadis pri la internacia lingvo. viziiis kafejoju esperantistajn kie ili ankora restis kantante kaj kun -

La profesoro kaj kelkaj membroj aligis al la grupo. frati;ante, sed precipe bedatirante ke la horoj forfiugegas kiam oni estas
I3011GERHOUT.._- Lundon 25ah de Marto, la vigla grupo Laboro tiel gaje kaj frate kunvenante. Tion ankati diris kaj pensis subskribinto.
havis sian kvaran legadan vesperon. S-ro Van de Velde el Boom, nia Jocjo.
143

t42
ce

1ik'
GRAVA AVIZO. Esperantaj paroloj de Muziko de
Oscar VAN SCHOOR. S-ino MATHYSSENS.
BELGA LIGO ESPERANTISTA. La la Handra popola kanto Schoentje lap
ove Gaje

Sciigoj pri la Ekzamenoj. ,_- _,,,-,_--,_-:-._--_-_--_-__:.-- ' je ---,---


,

Ekzameno por la atesto pri profesora kapableco, okazos Jen mi re e zorg - o plen-a,
- - Mi la - bor as -

en Gent, la San de Majo kaj eventuale, la 12an, la la


nombroda kanditatoj.
La ekzameno estos duobla ; la unua parto estos skriba nur por i : (;ar ho - di - a aai ar mor gati -

(traduko en Esperanto el nacia lingvo, kaj traduko en nacia f deciditr


lingvo el Esperanto, letero lati difinita suhjekto) kaj vota
> >
(Traduko el Esperanto en nacia lingvo kun demandaro pri
enhavo de la teksto kaj gramatikaj malfacilaoj, flua inter -
Mi - ajn u - ojn far -os mi. Mi edz- ig os, - mi edz- ig os, -

parolado kaj instruado pri gramatiko a vortformado.) sJ


7-
.p a teneo
La uzado de vortaro estas malpermesata ; la kanditato
povos sin prepari dum unu horo por la donota instruado.
La kanditato devas esti minimume dekokjara kaj membro Am - o rap id - - - as min. -- U -nu

de la B. L. E.
Oni estas petata, sin enskribigi e la Sekretariejo (19 Lange
Herenthalsstraat, Antwerpen) plej malfrue la 3oan de aprilo. tru - o en la u - o, U. nu
U tru o - en la
Lati speciala decido, la kosto de la ekzameno estas kvin
<rit.> fatempo
frankojn, pagota] en la sidejo de l'ekzarueno mem, kiun la
kunvoka letero konigos.
Por ekzamono nur pri kafrableco, la programo ne enhavos u-o, sti-o, u - o Hik' !

demandaron pri gramatikaj malfacilajoj kaj didaktika parto. 2. 3.


Faru viajn proprajn uojn, Gaje mi nun kantas late ;

f;ar edzeton volas mi, Mi ornamis de 1' edzin'


La juantaro konsistos el S-ro AD. FINET, prezidanto ; Kiu por edzin' kaj idoj La uetojn per rubando,
D-ro W. VAN DER BIEST kaj A. MAERTENS, efektivaj membroj ; Gajnos panon, diras i. i plikore amos min.
Mi laboros, mi laboros. Mi edzi os, mi edzikos.
F-ino B. LEDNE, S-roj J. PAROTTE kaj E. WAGNER, aldonitaj. k. t. p. k. t. p.
membroj.
Pri pliaj Sciigoj sin turni al Sekretariejo.
La originalan flandran tekston (muziko kun fortepiana
Je l'nomo de la Prezidanto : akompano) sendos afranke Centra Esperantista Belga Oficejo,
la enerala-Sekretario, Vondelstrato, 20, Antwerpen, kontrati mendo akompanata de
L. CHAMPY. fr. 1.25 (Sm. 0,5o).
-- 144 __ 145

EKSTERLANDA KRONIKO Der Vortrupp estas bona monata urnalo, kiu speciale volas akceli
la germanecon. (7i ne rigardas Esperanton kiel kontranacian aferon, sed
Anglujo. Okazis en februaro la c`iujara festeno de l' Brita Esperantista
male, gi opinias gin taga kiel helpilon por la konservado de la nacieco.
Asocio kaj ecstis pli ol 120 Esperantistoj. Kolonelo Pollen prezidis, kaj akcept-
Jen la vortoj, per kiuj la redakcio eldiris sian opinion pri tio : u Estus
is la partoprenantojn. Estis tre amuze legi la konatajn mangojn en Esperanta
traduko ! Oni gaje toastis la reton de Grandbritujoj kaj la reon de Esperantujo, trcege malpruderte, kontratibatali Esperanton la popola vidpunkto : Unu
el la plej altaj popolaj celoj estas, kc iu popolano plene alproprigu al
nian karan Majstron. La plej grava okazajo de l' vespero estis la prezentado de si la propran gepatran lingvon kaj la boran literaturon de la propra
dankatesto al Kol. Pollen (sepjara prezidanto de la Brita Esperanta Asocio) popolo. Por tiu i celo, kiu vere estas malfacile atingebla, estas disponebla
kiu bedat'irinde nun forlasos la prezidantecon. S" H. B. Mudic prezentis f in en
c iu unucculo kaj Ce lernejo kaj l'amili des pli da forto, ju malpli la
la nomo de la Britaj Esperantistoj, dankante lin pro lia konstante preta helpo
cerboj estas argataj per la studado de fremdaj lingvoj. Kiu pro sia pro-
kaj iama paca aran ;o de ciu afero. k. t. p. La Kolonelo respondis per kora fesio devas esti multlingva, tiu gajnas treege multe da tempo kaj forto
esprimo de danko, dirante,kc li tre fieri};as pri la fakto, ke li neniam inter an ;is
por la zorgo pri sia propra gepatra lingvo, se li bezonas lerni anstata
malagrablan vorton kiun iu ajn dum lia prezidanteco, kaj kc kvankam balda li
aron da fremdaj lingvoj nur unu solan helplingvon internacian.
estos prezidinto, li tamen celas resti inter ni. k. t. p. Inter la partoprenintoj l'iuj Ci paroloj estas anka konsiderindaj por aliaj popoloj, kies govin-
estis S" Privat kiu toastis : e La Lingvon kaj interesigis la kunestantojn rakon-
"
istoj kontrabatalas Esperanton pro ladirc naciaj katizoj.
tante okazintajojn dum lia paroladvojago en Ruslando k. c. Plie toastis la vizit- Allgemeiner Wegweiser kaj e Zahn irztlichc Rundschau ankati estas
antojn So. Moscheles kaj la Britan Esperantistan Societon S Cox. Bedarinde du gravaj kaj tre disvastigintaj gazetoj. I.a unua eliras en la tutan impe-
estas ke la eks-Lord-Mavor (Cefurbestro) de Londono, Si r Th. Vezey Strong, rion Eiusemajne en eldono de ;00000 ekz., dum la alia 5iusemajne estas
P. C. R. C. V. O. ne povis eesti sed li sendis gravan leteron, ladantan kaj sendata al iuj germanaj det.tkuracistoj kaj dentistoj. Amba unue publi-
aprobantan Esperanton. La Sinjorinojn toastis S" Mann, kaj Sino Lawrence, kigas Esperanto-kurson kaj poste konstantajn korespondajojn kaj artikolojn
viz-prezidantino de l' Londona Klubo, danke alrespondis. S Harrisson Hill cn esperanta lingvo. La aliaj nomitaj gazetoj havas pli lokan karakteron.
toastis la prezidanton kaj alportis episkopan benadon de l'Episkopo Veeldon, Konega propagandi!o csl.is ankati la paroladoj, kiujn [la kaliforr0, S ru
Dean of Manchester, kiu deziras al movado ion bonan, kvankam li iom preferas Parrish, faris en nia lando kun plena sukceso. Jam en la pasinta jaro li parol-
la anglan lingvon kiel internacian lingvon. Poste sekvis bela koncerto. is en kelkaj gerntanaj urboj, poste li iris ruden kaj ree prezentis s'an
La kvara konferenco de la Federacio de Londonaj Societoj tre sukcese bonegan kaj interesan paroladon en multaj aliaj urboj. (;ie li havis grand-
okazis en Februaro. Oni elektis S' J. B. Cox kiel prezidanto ; post la aran ;o de nombran at`iskultantaron. Bedarinde estas, ke multaj grupoj esp , pro
l'afero oni askultis agrablan koncerton. Anka la Lancashire kaj Cheshire timo de deficito, ne interrilatis kun S-ro Parrish, alie la sukceso por nia
Federacion havis sian kvaran jarkunvenon,anka tiu de la Yorkshire kaj Leedsa afero ankora citus pli granda.
federacio, kiu finis per bela koncerto kaj dancado. Ad. fi.
Francujo. La plej fama el niaj aviadistoj, harman, la ipleit- (':u estas necese paroli pri generalaj okazintajoj en la germana esperant-
tenanto Conneau (Beaumont),Vidart, Gi'^ert , Kimmerling, Train, Deperdussin istaro ? Mi kredas, ke ne, ar ili estas tiom multaj, ke la severa sinjoro
estas fervoraj csperantistoj. redaktoro de B. E. kolerus pri mia skribadn, se mi iujn citus. En pres-
En Poitiers la direktoro de la normala lernejo gvidas min esperantan
kat iuj niaj grupoj regas viglcco ; oni faras paroladojn en neesperantistaj
kurson al siaj lcrnantoj, estontaj instruistoj.
societoj, arangas konstante novajn kursojn ktp. Speciale vigla, kiel iam,
- En la unuagradaj lernejoj la esperantlsta movado kreskas tre atinde. estas la esperanta vivo en Dresden. La tiea Societo Esperanto efekti-
En Grenoble Isre pli c>1 500 gejunuloj cestas la esperantajn kursojn en

ve kaj praktike laboras, gi atingis, ke nun en Dresden jam estas 175 firmoj
la lernejoj mem. En tiu departemento 35 geinstruistoj ali ;is al la societo privataj kaj publikaj institutoj, kiuj praktike uzas nian lingvon. Ili ripre-
zentas preska iujn fakojn kaj profesiojn. Tre rimarkinde estas, ke Ce 3 fakoj
l'Esperanto e la lernejo . De longe en Lille oni instruas oficiale l'interna-
de la Cefpolicejo kaj e 19 distriktaj policejoj kaj e 3 po toficejoj Espe
dan lingvon en la publikaj lernejoj.
ranto estas parolata.
Nia sindonema samideano Genermont, delegito de U. E. A. klopodas
Fine nti ankora menciu, ke anta nelonge iuj esp. grupoj de Berlin
por organizi kongresan vagonaron de Parizo gis Krakovo. Tiamanierc la
kaj antaurboj, formantaj Gross-Berlin kunigis en loka ligo e Esperanta
kosto de la voja o estus tre malaltigita. Ni konigos balda la gre,tajn kondiojn.
Gruparo Berlin . Aligis entute 16 grupoj, inter ili 4 laboristaj. Sajnas ke
Germanujo. Oni diras, ke la gazetoj estas la bu s o de la publiko sed ili tie Ci nova organizajo bone funkcias.
anka estas kvaza granda paroltubo, per kiu oni atingas la publikn e en iuj
Haltu, preska mi forgesis citi, ke la Stuttgart'aj samideano; planas
anguloj . Tio estas grava fakto, kiu multe povas servi al la disvastigo de
arangi Esperantan fakon en la a Turisma ekspozicio por \Vrtttemberg kaj
Esperanto. Bedarinde, la naciaj gazetoj gis nun ne tro multe okupis sin pri llohenzoltern , Tiu i ekspozicio, okazonta dum aprilo gis junio estos
nia afero, Ear ili konsideris gin nesevere. Tamen, devigataj askulti la
kvaza ido de la granda turisma ekspozicio Berlin en 1911. (Vidu B. E.
voon kaj la postulon de la pli kaj pli kreskanta Esperanta anaro, ili
1910111 11 p. 176) Pri la ekspozicio en Stuttgart mi ankora rapos.
ort
iom post iom pli interesigas pri nia lingvo kaj c kuragas protekti kaj
defendi gin Ax c;L s.
En nia lando la nombro de tiaj gazetoj gojige kreskas. Precipe Bispanujo. Sro. Daniel T.lorons, juna medicina lernanto kaj internulo
dum la lasta tempo estis pluraj, kiuj pordatire malfermis siajn kolonojn de la Hospitalo el Valencio atingis grandan sukceson en malfermo de nova kur-
al Esperanto. Krom e Deutsche \Varte , iutaga I3erlin'a gaze to kiu jam so, kiun Ccestas pli ol kvardek el liaj kunlernantoj,precipe tiuj, kiuj antatIe mo-
de pli ol unu jaro, iudimane aperigas konstantan rubrikon e Esperanto -
kis pri li kaj tiajnis ne esperantigeblaj.
Warte , estas citindaj la sekvantaj gazetoj, kiuj anta nelonge dccidis
Irlando. Kiel rezultato de letero ricevita de berlina dentkuracisto

okupi sin pri Esperanto : Der Vortrupp (Leipzig) : e Allgemeiner Wegwei- kiu konstatas ke la germana kuracistaro interesigas pri Esperanto kaj ke ili
ser (Berlin) ; e Zahnarztliche Rundschau (Berlin) ; Werdauvr Tageblatte. klopodas akceptigi Esperanton kiel oficialan lingvon Ce la venonta (1914)
(Werdau, Saks,) ; x AerbacherLeitung (Auerbach, Saks). internacia denkuracista kongreso en London, la irlanda filio de la lirita
1146
1 .7

dentkuraista asocio kunvoki specialan kunvenon por adi paroladon de D-o , Skotlando. La Esperantistoj en I-Iamilton, Skotland, ricevas valora-
Jameson Murhn kaj organizi kurson. helpon de tiea gazeto, en kiu estas presitaj artikoloj en Esperanto, kaj anka
o o notoj pri la progreso de la lingvo.
La izan de Marto D-ro G. Jameson J. Murhn faris lumbildan paroladon Kiel rezulto de lekcio en : Morningside pregejo. Edintrugo nova
en la Universitato de Dublin anta la unuigitaj (biologia kaj eksperimento) kurso kun dckkvin anoj estas nun starigita. La instruisto estas Fr Ilarve_y.
societoj. Dum la vintra sezono, la Edinburgaj Esperantistoj havis bonegajn kaj
La profesoro hotanika funkciigis la lanternon kaj entuziastni;is pri la interesajn diskutojn e grupkunvenoj ; kelkaj legis tezojn pri La ldcala
afero. Komitato estas organizita en Dublin por arangi akcepton, ekskursojn Viro kaj la ideala virino la mi, kaj la aliaj anoj poste diskutis la di
k. t. p. post la 5a brita kongreso kiu okazos en Portrush la venontan
Pcntekoston.
Kroatujo. Estas jam la kvina jaro, de kiam mia patrujo sin trovas en

I versajn opiniojn ctprimitajn de la legantoj.
diskutita temo estis : fraloj devas estis impostataj
La dudekkcaran de februaro teatrajn estis tre lerte prezentita de la
la plej malfavoraj politikaj rilatoj. Kvankam la aitonomia landparlamento hav- geanoj. Estis titolita La perfekta kuiristino alia interesajo e stis imita
as kvinjaran periodon, oni dum pli mallonge ol kvin jaroj in disigis jam
;
proceso a kitt tre gajigis la adantaron. Plej grava temo estis pritraktita
kvinfoje. Fine je la duono de marto ekstrikis la lcrnantoj de iuj mezgradaj ler- de Sr Robbie, kiu parolis pri la kongreso internacia okazonta en Edin-
nejoj kaj sekve de tio estas nuntempe la mezgradaj letnejoj en la tuta lando gis burgo en la jaro 1913a. Li konsilis al la Skotaj Esperantistoj interesigi
nova ordono de l' registaro fermitaj. Estas kompreneble, kc en tiaj malfavoraj kisi chie plej multe da lahoristoj kaj komcrcistoj pri Esperanto ; li diris
cirkonstancoj, Esperanto ne povas e ni tiom prosperi, kiom en la pli felitaj ke Esperanto devas este tre alloga al la laboristaro ar al ili la mondpaco
landoj. havas grandan signifon. Se oni povas varbi la komercistaron al nia afero
Sed tamen ankati en nia lando Esperantotrunko tiom profunde kaj fortike ricevos bonan antaenpusn. Sr Warden poste diris ke iuj Skotaj
enradikigis, kc ;in nenia uragano plu povus malutili. En la lasta tempo oni Esperantistoj devas fari sian eblon por ke la kongreso internacia certe
sukcesis en la efurbo Zagreb arangi du kursojn, kiujn partoprenas kvardek okazu en Skotlando kaj iu devas okupigi pri tiu celo.
personoj. La landan organizon oni ankora ne sukcesis efektivigi kaj tiu disigo (''e Metia Unuifa kunveno St" Robbie parolis ratallonge pri la bonaj
de l' fortoj ankati tre malutilas pli rapidan progreson de Esperanto. En la tuta ecoj dc Esperanto. Oni avizis la dentistaron en jurnalo por dentistoj, ke
lando ekzistas nur du rcgistare permesita] esperantistaj organizajoj, t. c : Espe- estas proponite enkonduki Esperanton kiel la lingvan uzotan ee la kunve-
rantista Kluho de l'universitataj studentoj kaj la societo de kroataj Esperan- noj de la Internacia federacio dc dentistoj, okazontaj en Londono en la
tistoj, amba en Zagreb. Krom tio ekzistas izolaj esperantistoj kaj fervoraj jaro 1913a.
propagandistoj 9n jenaj urboj kaj vilagoj : Sugak, Bjelovar, Sisak, Brod s. Savo, La Edinbuigaj Esperantistoj kiuj eestis la Sepan internaciau
Gakovo, Kostajnika, Cerna, Vinkovci, Osick, Karlovli kaj Zemun. En la laste - kongreson 'e Antverpcno,: adis kun granda bedaro la sciigon pri la
nomita urbo trovi};as c unu hotelo (Grand-hotel) en kiu estas Esperanto paru l morto de de S-ro VAN DER BrFST- ANDELHOF En grupkunveno tiuj starigis
ata. kiel signo de kondolenco.
Por la angulo de nia vasta Esperantujo du sufi'as nuntempe anka tiom. La 19an de Februaro okazis propagandara kunvenon e (Morningside)
Po. Edinburgo por gejunuloj. S-ro Page Warden kaj Wilson parolis pri la literaturo,
Portugalujo. llfovado en Li.sbon.'. En la fino de la pasinta monato kaj la gramatiko de Esperanto. La lumbildoj kaj novajoj pri kongresoj inter -
efektivigis la gencrala kunveno de la Lisbona grupo por balotado de la naciaj okazintaj en Bulonjo, Dresdeno, Barcelono, kaj Antverpeno elvokis
estraro dum la jaro 1912. Jen la rezultato de tiu balotado : intereson inter la Cecstantaro, anka la kantoj kaj liimnoj la konataj arioj
Prezidanto = Lertenanto Acacio Lobo. Vic-prez. = S-ro Rodolfo Horner Esperante kantitaj.
Sekretarioj = Sro Duarte Rodrit;ues, Sro Eduardo dos santos. Kasisto = S-ro Page la agema sekretario de la Edinburga grupo iris al Peebles la
S-ro Bandcira de Mello. 21an de Februaro kaj per parolado kaj kantoj prezentis la esperantan lingvon
Letenanto Acacia Loba, profesoro de lingvoj kaj ator de portugala al kelkaj interesatuluj,
esperanta gramatiko, estas fervora esperantisto. 'iuj gojas pro lia elekto S-ro Blac kiu arani;is la kunvenon, antatiparolis pri Esperanto, kaj la
kiel prezidanto kaj dank'al li ni jam nitrite atingis koncerne la propagandon pastro de la prc;ejo en kiu okazis la lekcio, afable prezidis kaj gastigis S-ron
de Esperanto. Balda li malfermos kurson de Esperanto en unu el la Page.
Lisbonaj liceoj, por kiu li jam ricevis permeson de la registaro. Li En Edinburgo, e Kristana 1_7nuigo por Junaj viroj, la 26an (le februaro,
anka intencas enkonduki nian lingvon en unu el la plej gravaj magazenoj Pastro Beveridge el Dundee prezentis lumbildojn, kaj parolis pri :La Carmoj
de tiu-i urbo kaj aperigi gvidlihron de portugala-esperanta konversacio. de Esperanto. r.
S.ro Bemaldo darigas la propagandon per la publikigadon de En a Montrose b S-ro Simpson faris paroladon kaj la adantaro trovis
bonaj artikoloj, el kiuj la lastaj estas La Sporta fako de U. E. A. s tre intcresplenaj liajn informojn pri nia mondvasta muvado.
kaj Esperanto e la policistaro !. BE%IAT.nn. M. W.
Rumanujo. Dimanon, la roan de marto, uni malfermis en BukureAti Suda Afriko. En preska iuj anglaj landoj est as knabskoltoj, pri

novan kurson en la unuagrada lernejo N" 15, gvidatan de S-ro M. Simion. kiuj viaj legantoj sendube estas adintaj. e se la movado ne jam disvastigis
Baldati estos malfcrmataj novaj kursoj en aliaj lokoj de la urbo. Same gis en Belgujo. Kompreneble Cape Totvn posedas bandon de tiuj i skoltaj
anka c laborisla kiuhejo, kie S-ro Em. I. Nicola faros novan kurson. knaboj, kaj nia grupo, sciante la necesecon instrui la junan ideon en
La Rumana Esperantista Societo kaj la Redaktejo kaj Administrejo de la kara lingvo, komencis anta kelkaj monataj esperantan knahskoltan
la revuo Danubo translokibris en la Strato Belvedere N 14. Bukuregti. lernantaron. La cbleco komuniki per pogtkartoj kun alilandaj skoltoj a
En Iagi, oni anka pretigas malfermon de nova publika kurso. ordinaraj personoj en la kvar kvaronoj de la terglobo forte kura;igis ilin,
E+r. I. N ICOLAtr, kaj 'ili balda tre entuziasmigis. Ni ankati varbis la estron de la skoltoj
kiu redaktas la skoltan gazeton kaj nun rubriko en la gazeto estas dedieita
1
-- I48 149

al nia propagando. La juneco de hodiair estas la vireco de morgati ; kaj Ili havas grandan intereson politikan je tio, ke precipe la
se ni nur saturas la junecon per esperantaj idealoj, la estonteco estos la norda teritorio de Bohemujo estu rigardata pure germana, kaj
nia. La virinoj de la grupo kompreneble estas atendantaj la formiAon de allasas sole sur la samlima linio, kie la amba nacioj kontraaj
knabinaj skoltaj bandoj E. H. HAVHow. (CArE TOWN).
sin tuas senpere, kelkajn regionojn miksitajn, kie la nacio
Usono. GTrbn akceflas esfrrantan nomon. Malofte oni adas pri
Esperanto en la malproksima nord-okcidenta parto de Usono. sed e tie
malplimulta estas almenati 200'o, ar ili postulas, ke tiu i
ti nia lingvo vivas kaj Horas. En Tacoma, belega urbo de roo.coo lokant- teritorio, apogita kontrati Prusujo kaj Saksujo, estu adminis-
oj, oni antati kelka tempo sukcesis intcresigi la Komercan Klubon pri la tracie apartigita de la cetera Bohemujo kaj proklamita simple
lingvo kaj oni decidis uzi ;in por reklamadaj celoj. La rezultato estis tute provinco germana, Dent sch-Biihmen, kie la bohemaj loantoj,
bona, sed pri tio ni ne tie ti parolos, ar estos flanka afero. 1)e plej. senigitaj de iuj politikaj rajtoj, estus senkompatc forlasitaj
grava rezultato estas ke la urbanoj preska iutage atidis pri nia lingvo al la nacia asimilo. Tio i kazas, ke la kontlikto bohem-
kaj post kelkaj monatj iii komprenis kc Esperanto estas grava afero, kaj
ke oni povas uzi la lingvon por plej diversaj celoj. Unufoje en tiu gerrnana fariis lastatempe tiel fortega.
jam la urbo prezentas en sia belega licea amfiteatro grandegan spektaklon Oni venis jam al tio, kc la parlaulentoj de i tiuj landoj
kaj turistoj cl plej malproksimaj partoj de Usono venas al la urbo por estas tute mallielpataj en sia funkciado kaj estas forta timo,
vidi la belajojn de la festa semajno. Por tiu festo la urbo i tiun jaron ke tiu i sorto minacas anka la parlamenton en `Tien.
deziris novan nomon, c'ar la malnova ne taigis. Ui anoncis ke ili donos
premion pr la plej bona nomo, kaj ili sciigis ke oni ne bezonas Iimigi
Lastatempe oni vidis, kc sur alta loko niontriis inklino
sin al la angla lingvo, sed oni rajtas uzi aliajn lingvojn, e Esperanton. proksimigi amba naciojn, bolieman kaj germanan, por celo
Le fsperantistoj tuj komencis labori por trovi tagan vorton. Ili ankail de nacia kompromisio respektonta laeble la rajtojn kaj
sukcesis. El pli ol mil proponitaj vortoj la urbo akceptis la nomon pravajn postulojn de malkonsentaj partioj. Do, la reguligo de
Montamara Festo. la festo kie la monto tuas la maron. Kaj oni ' .
la bohem-germana problemo trudas sin tre severe ; iuj dezir-
alprenis i tiun nomon pro tio kc Tacoma trovifas apud la granda akvaro antoj la konservon de Astrio estas konvinkitaj pri tio.
Puget Sound kaj tre proksime de la mirinde belega pinto Mont-Tacoma.
Longaj artikoloj jam trovi's en la gravaj urnaloj dc Usono p. i tiu nomo, Se la diskutado komencita, antan nelonge en i tiu senco
tiuj fervoj-kompanioj jam informiis pri la afero, kaj ie oni parolas pri ne prosperis, ki neniel estas kazo por malesperi pro tio pri
la esperanta nomo. Loka muzikisto et verkis maron kiun li nomas la fino de tiu i agado. Ekzistas efektive tiom da interesoj
n Montamara Maro. La alpreno de ti tiu nomo estas pli grava pato respektotaj, ke estus vere miunde, se oni sukcesus unuafoje.
pur nia lingvo ol oni punus imagi, rrar en tuta Usono oni nun adas pr La interkonsentado estos do rekomencita, tro verajne
tiu nomo.
atune, kaj oni povas esperi, ke gvidata de la nuna landestro
o o
esperantisto en la tuta mondo skribu tuj gratulan leteron a I de Boliemujo, prince Francisko Thun, kiu uas la fa ni on de
Montamara Festo Association, Tacoma, Wash U. S. A. Li tiu afero homo energia kaj persista, i donos rezultatojn pli kontentigajn
estas grava kaj ni esperas kc neniu esperantisto preterlasos la okazon. ol en la jaro pasinta. La Germanoj en Bohemujo scias kom-
Aliaj gazetoj bonvoln kopii. Se eble petu iun ke li verku artikoleton preneble ion i kaj de tio sekvis ilia penado, duan la
por la loka urnalo, kaj se eble nepre sendu kajeron de tiu gazeto kiu
e mallonge mencias nian feston al la supra adreso. Per tiuj gazetoj ni sumigo, por ajne grandigi la ciferon de sia elemento kaj
multe povos propagandi Esperanton. Lehman Wendell. prezenti la nordajn regionojn de Bohemujo kiel pure ger-
:m: Q manajn a sole sur la periferio miksitajn kun cta parto de
Slavoj.
La popolsumigo en Au strio 1910. - Por atingi tion, la ovinistoj germanaj estis tre diligentaj.
La popolsumigo, kiu okazas en nstrio iun dekan jaron, La bohemaj minoritoj troviantaj meze de enklavo,j german-
iam kazas vivajn protestojn de Slavoj, kontratt la maniero, igataj estis submetitaj al la efektiva, plej kruela pronacia
uzata de la registaro, konstati e la loantoj de i tiu mult- bojkoto. Malfeliulo, kiu rifuzis enskribi la germanan lingvon,
nacia regno, la lingvon uzatan anstata la lingvo gepatra. kiel sian uzatan.
Tiu i sistemo, kiun nomi monstra ne estas trograndigo, En la kamparo, la sumigo okazis tre ofte en la oficejoj
katizas iaspecan malbonuzadon, ebligante al la nacio eko- de gennanaj oficistoj, en la urboj, la loantojn oni venigis
nomie pli forta malgrandigi lattvole la ciferon de la nacio en la urbdomon a en iun restoracion. La laboristojn kaj la
malpli forta ; i estas atata de Germanoj, nacio privilegiita servistoj estis teruritaj per la minaco pri la maldungo, se ili
en Astrio, kiu in uzas avide, unuparte, por doni al la sin ne diros Germanoj, la domloantojn oni senkonipate metis
elemento germana en Astrio lokon pli grandan, kiun efektive sur la pavimon.
i re posedas kaj, aliparte, por malgrandigi en la landoj En certaj regionoj la sumigantoj ne hezitis uzadi diversajn
dulingvaj, precipe en Bohemujo kaj Moravio, la nombron de ruzajojn por pli certe atingi sian celon. La rimedo, kiun ili
regionoj lingve miksitaj. plej ofte uzis, estis mallongigo de la vorto tschechich
- 150 -
151

(eha, bohema) per kvar unuaj litoroj tsch, kiujn oni poste
Kaj ne estos alie antati kiam la registaro decidos anstatai
kompletigis per tri aliaj literoj deu, kio kune faras la_
vorton Deutsch< (gennana). en la listoj de sumigo la rubrikon lingvo uzata per tiu
lingvo gepatra att nacieco al kio gi estis instigita per

Bohema deputito en la parlamento de lloravio, s-o, la rezolucio de la bohema deputito Dr. Karel Kramer, akcep-
Stanek, pro scivolo kontrolis listojn de sumigo Certe li estis tita la 27. VI. 1910 en Parlamento (le Wien de ago vooj
nemalmulte surprizita vidinte sin enskribitan kun sia tuta kontra 171.
familio kiel Germano.
La Slavoj en Astrio ne esos protesti per sia tuta energio
En Silezio, la Aovinismo penetris e sur la predikejojn.
kontrati la procedo kapabla redukti Ilian lzontallgcntoll per
Por plai al Dio, predikis iu sankta homo, nenio estas kelke (la centmiloj kaj kontratistaros tion, ke la registaro uzu
pli bona ol farigi Germano, ar Germanoj estas popolo elektita- statistikojn artifikitajn kaj falsitajn por motivi certajn adminis-
de Sinjoro, de li plej amata kaj protektata. traciajn kaj tribunalajn araneojn preparatajn pot la landoj de
Dank' al la nacia bojkoto kaj iuspecaj lertaoj, la agant- la bohema krono.
oj sumigis ekz. en \Vien 98.000 Bohemojn (je 4.000 pli Koncerne iujn pluajn detalajn demandojn bonvolu turni
malmulte ol en la j. 190o), dume iu scias, ke la bohema vin al N'arodni rada ceska Bohenna nacia konsilantaro) en
kontingento en Wien superas hodia 3oo.000. Konvenas scii, Praha (I. 331.), kiel al la tutnacia bohema organizacio por
kiel la agantrj en \Vieit praktikis la korektojn de kt folioj tuj sur komunaj demandoj (le la tuta bohema nacio.
la loko. La bohemajn domlogantojn oni venigis al la dom- Narodni rada eska: Prahcz.
gardisto kaj tie i la komisario ilin demandis : Vi diras, ke
la lingvo, kiun vi uzas en la rondo familia, estas la bohema. Jes,
sinjoro. Kiel vi do interparolas kun via parencaro ? Nu, mi
Oficiala Gazeto
parolas kun ili a boheine atl gcrmane. N-ro 40 (25 januare 19t2). Tiu numero enhavas sciigon pri la reelekto

Iaj kun via servistino ? de la Estraro de la Akademio (grava 5anti;o okazis en tiu Estraro.) Sekvas
Same. Kaj se vi iras aetadi al la viandisto, al la panisto, projekto de nova Regularo pur la Lingva Komitato, aprobita de la Akademio
u ankati boheme vi parolas al la komercistoj ? Ne, ar kaj subrnetata al la vo&ionado de la anoj de la Lingva Kotitato. Poste
oni ne komprenus. Vi do vidas, ke vi uzas, pligustadire, venas informoj pri la organizo de la Oka Kongreso, pri la Administra
la germanan kaj ne la bohetnan lingvon en viaj iutagaj Komitato de la Centra Otliccjo, kaj pri la baldatia reapero dc la Tutmonda
Jarlibro, la oficialaj raportoj de la Intcrnacia 1Tnuiko de Esperantistaj Verk-
rilatoj. Tion i dirinte, la komisario forstrekas la vorton istoj. kaj la nomaro de iuj esperantaj gazetoj, kiuj aperis dum la jaro 1911.
bohema, skribas gerinana kaj pasas al alia. Enmetitaj en tiu numero estas la kajer Ga de la Bibliogratio de Esperanto
En la industriaj centroj de la norda Bohemujo la ekster - (sub formo de bibliogratiaj notetoj) kaj plena kaj klare katalogo
mado de Slavoj sur la papero faris grandajn verajn detruojn. de iuj eldonaoj de la Centra Oficejo.
En Decin (Tetschen), malgranda urbo cnhavanta 10.636
loantojn, la statistiko de 1910 konfesas 55 13ohemojn. Unu N-ro 41 (februaro 9J 2). Tiu numero enhavas la rcpresajon dc mal-

novaj kaj gravaj lingvaj respondoj de ll-ro Zamenhof pri la alfabeto kaj
monaton antan ]a sumigo, iu germana gazeto en I)ecin publi- la supersignoj, cirkuleron de la Prezidanto de la Lingva Komitato pri elekto
kigis la liston de la bohemaj loantoj, por celo de l' bojkoto. de novaj anoj en la komitato, kun nomaro de la kandidatoj, kaj respondoj de
La listo enhavas pli ol 70o nomojn. ili al diversaj demandoj pri ilia kompetentcco, interesan studon de S ro
En Eggra, la kornisarioj enskribis entute unu solan Bohemon. Stojan pri la Fundamento kun interesa statistiko de la radikoj entenataj en
tiu verko. la internan regularon de la Administra Komitato, la liston kaj
Restas klarigi, kiel li povis uzadi sian lingvon en urbo, resumon de la cirkuleroj de la antaba lnternacia Konsilantaro, noton pri
kie li estas tute sola de sia nacio. la interna organizo de la Centra Oficejo kaj kiel kutime la oficialajn raportojn
En Reichenberg, la sama procedo. La nombro de Bohemoj de la Tutmonda Unuiko de Esperantistaj Verkistoj kaj la kajeron 7-an de
estis reduktita je malalto cifero. La 20. II. 1911. de la Neue la Bibliografio de Esperanto (sub formo de bibliografiaj notetoj).
freie Presse, granda urnalo de Wien, plendis pro la invado
de Bohemoj en i tiun urbon kaj la irkatiaon. En Hochlibin NEKROLOGIO
apud Kralovice kiel iu scias, estas 157 Bohemoj. La komi-
sarioj enskribis ilin 16. La senkompata morto de nove falis en nia rondo kaj
forrabis unu el niaj plej fervoraj, sindonemaj kunlaborantoj,
La la antaa estas klare, ke la sumigo, kian oni prak-
S-on Justinien Mertens, vicprezidanto de la Bruselo Grupo,
tikas depost 3o jaroj en Astrio, ne estas kapabla por liveri
al la scienco certajn sciigojn pri la nacieco en la diversaj kalkulisto en la grava hotelo Metropole ; li enkondukis Espe-
ranton tien, tiele ke i fariis Esperantia Entrepreno. Logante
landoj dulingvaj, el kiuj tiu i regno multnacia estas kuninetita.
en Forest, Brusela antatiurbo, li starigis tie kurson, kiu
-- I53 r.
152

okazis en la Komunutna lernejo. Jam de longe premata de lapove sendu al ni septtrokraste gazetojn, brourojn, reklamilojn komercajn,
gvidfoliojn k. t. p. G. H. li.at.KMrAN Helsingborg (Svcdujo).
ne kuracebla malsana, li tamen kviete, senplende, iam dola,
darige laboris por nia kara afero. Li postlasas vidvinon liaj Deziras korespondi : S ro Boyp _Anderson. St. Vincent Street, 102,
fileton dekjaran kiu ankati estas esperantisto. Glasgow, Skotlando.
_
La grupo Verda Stelo , Elberfeld. eldonis 10- patan, bele illustritan
La bruscla esperantistaro konservos memore la nomon de
tiu altsentema viro M. M. gvidfolion tra Elberfeld, kiu estas mcndcbla per ilustrita pofitkarto c
Verkchrsverein Elberfeld, Germanujo, Hofaue y^.

Du Gravaj Alvokoj ! ! !
Por propaganda celo ni petas ipsiste ke, iuj gesamidcanoj tispnrant-
Bela ekzemplo de Patriotismo. istaj ati personoj esperantemaj, kiuj estas membroj dc la Trurin klubo
Duin la batalo de Jetnmapes, je la momento kiam IuarSantaro, de Belgujo kaj de la Antverpena Societo de Komercoficistoj Unilas y
sendu senprokraste sian nomon (per vizitkarto) kun societana numero al
atakonta unu el la redutoj, arc pagis antan la generalo Dampierre, la sekvantaj adresoj, respektive pur la du asocioj :
kiel sublevita de entuziasmo kiu igis la teron elasta sub la piedoj
por la a Turneg htbo s al :
de soldatoj, la generalo rimarkis, en la mezo de la volontuloj, mal- Frans Schoofs, Kleine Becrstraat 45, Antwerpen.
junulon kiu veris plorojn, sin frapante la bruston. aK ion vi havas, pur R Unitas al :
mia amiko, al li diris Dampierre, Cu estas por soldato la momento Leon Van de Voorde, Dambruggestraat 118/2, Antwerpen.
sin maloji, kiam li estas kondukata al la venko a al la morto ?
O mia filo ! O mia filo ! respondis al si mem la maljuna bata-
lanto, cu la ideo de la honto devas maldoligi por mi tiel gloran
momenton !... B1BLIOGRAF10
Kaj li rakontis al la generalo ke lia filo, varbita en la unua
bataljono el Parizo, estis forlasinta sian standardon, kaj ke li mem Krakow. Urbo de la Jubileo Kongreso 1912.
estis tuj foririnta por lin anstatatii kaj por doni sian vivon,en inter - Tiu ilustrita gvidlihro tra Krakow kaj iirkatjo, cldonita de la
ano de la brako kiun la uialkurakeco de lia filo forprcnis de la Societo e Esperanto en hrakow enhavas multnombrajn detalojn histo-
nacio. riajn kaj geografiajn pri la urbo de la Oka. 16 helaj fototipiaj giarur-
ajoj ilustrigas la libreton kiun iu samideano povas mendi aldonante res-
Tiu ago de Romano estis citita en la proklamoj de Dumouriez pondkuponon .

al sia militistaro. La junaj soldatoj volis vidi tiun veteranon kiu


Dro Andreo Fiser. Historieto de Esperanto. (Premiita
reaetis per sia sango la kulpon de sia filo, kaj ili pensis al siaj
patroj lin vidante. Ce la literatura konkurso de la Vlla Universala Kongreso de
Esperanto en Antwerpen 1911). Prezo, 0,200 sni. Aetebla
Lan Lamartine
e la atitoro, Sudebnaja, 15, Tiflis (Rusujo).
Tradukis ELVIRE PAUW ELS. Tiu unua aperinta verko pri historio de nia kara lingvo enhavas
en 43 pagoj la plej gravajn faktojn de la 25 jara historio de nia lingvo
leiact Ni rikomendas };ian legadon al iuj samideanoj kiuj deziras koni la int-
eresplenajn tazojn de la deveno kaj de la unuaj jaroj de la esperanta
DIVERSAJ INFORMOJ vivo.
Arnold Behrendts. En la domo tie kontraa. Skizo la
Okaze de propono, jus prezentita al la sveda parlamento, kiu celas : la vivo. 0,100 sin. Aetebla e l'atitoro Maxstr. 22,
ke la parlamento petu de la rega registaro ekpripensi, eu kaj kiamaniere Breslau I6.
oni de sveda flanko devos kaj povos iniciati la estigon de oficiala intcrnacia Pia skizo, odoranta scntcman melankolion ; lt lastaj tagoj de malju-
interkonsiligo kaj interkonsento pri la kreado de tutmonda lingvo a nulo mortonta. Vere malgaja Banko de la vivo, en kiu la verkisto metis
internaeia helplingvo , pecon de sia koro kaj animo. Belega sed malgaja. I.cgu gin.
la sveda esperantistaro decidis protesti per cirkulero, kiu, montrante la
nunan staton dc esperanto kaj konstatante la efektivan vivon de nia lingvo, G. Gautherot. Esperanto kaj !do. Tradukis L. E. Meier,
atentigos. al nia afero la gis nun preska tute ncsciantan pri la esperanta
Prof. Marcel Finot Vidaoj de Senletico, originale verkita.
movado svedan parlamentanaron.
Ni intencas disdoni la cirkuleron al iuj membroj de l'parlamento kaj Ambati verketoj, noj 4a kaj 5a de la to spesdeka Bibliotheko Esper-
antista estas obteneblaj Ce la Esperanto Propaganda Instituto en Leipzig. Je
-

al iu sendajo alduni kiel eble plej multajn esp. presajojn, por ke jus -

anta la pritraktado de la propono t.rovi};u je tiu okazo sufiCe granda la malalta prezo da to spesdekoj (0.25 fr.). En la verketo de G. Gautherot
materialo por pruvi la cstadon de nia lingvo. Por ke tiu kolekto de Ciuj bone elektitaj argumentoj estas la disvolvio de la ideo enhavata en la
esperantaloj estu kiel eble plej plena, estas necese, ke iu samideano unua frazo de la libreto : Plibono ofte estas malamiko de bi no g kaj kondukas
,
154
155 --

al la konkludu, kiu estas la lasta trazo de la libreto : Gardu la lingvon de


Zamenhof kontroli la lrorapidigo de lingvisloj. Same, vere boba refutado mena verketo mahwekzameno. la loko de Franz neak en la parlame,ta dama
de la poridaj argumentoj kies lcgadon mi s' arme rikomendas al iuj de l?udapesl. O. V. S.
propagandistoj. Carmen Sylva. (Elisabeth, reino de Rutnanujo).
La alia verketo enhavas en tri apitroj tre kuriozajn sciencajn detalojn SUPERO. Originalo gcrnana, tradukoj esperanta, angla,
pri la senlimeco de ielo, pri la steloj kaj pri la suno. Eble ne novajn franca, hispana, itala, pola, romana. Eldonejo-Heckners Ver -.
sciencajn faktojn kaj konojn alportas la verkisto sed tamen multegnombraj
lag, \4olfenbttel (Germanujo). Prezo : 0,403 sm.
personoj scias nenion pri tiaj naturmirindajoj kaj kvankam scienca verketo
Belega kaj armplena estas tiu alcgorio kiun verkis originale germanlingvc
i estas tre allogc verkita kaj iu samideano post legado estos ;;oja ar per
nia altcgranga samideanino Carmen Sylva, la dola, homama re ;ino de
bonstila agrabla legado li plivastigos siajn natursciencajn konojn. Rumanujo. (`i sentema horo havos veran intiman guadon legante tiun
O. V. S. altfilozofian pagon elerpitan el la konata verko Leiden.c Erdengang p Pa-
H. Hodler. Kiel nin organizi ? Studo kaj propono pri cienco kaj laboro doligas la dolorojn de la sufero, tio estas la temo kiun
la organiz de la Esperanto. 11 lovado 1912. Universala Espe- tiel poezie priverkis la rea atorino.
rantia Librejo, 10 rue de la Bourse, Genve, Prezo. Io Sd. Aldonu ni ke la verketo estas vendita je profito de la rumana blindulejo
Vatra Luminoasa O. V. S.
20 paa brouro enhavanta interesajn ideojn pri nia 'nvado.
U. E. A. Oficiala Jarlibro 1912. 4a jaro. Universala Espe- XXXX
ranta Librejo, Genve. Prezo 5o Sd.
La nova jarlibro qa eldono enhavas utilajn informojn pri Uni-
Z. ADAM (Zakrzewski)
versala Potunio, mezuroj kaj petoj, horoj kaj meridianoj, importo kaj

IIisIuio de Esperanto
eksporto, monsistemo intcrnacia, notindaj datoj pri historia de V. E. A.
kaj esperanto, kalendaron k, t. p. Krom tio iujn detalajn pri servoj kaj
organizado de V. E. A kaj fine liston de la delegitoj, konsuloj kaj esper-
antiaj entrepenoj.
VERKO PREMIITA EN KONKURSO DE LA SEPO 1911
Prof Dro A. Force. Kulturcelado de la nuntempo, tra-
dukis Dro F . Uhlnlann. Esporantia Librejo. Ganve. (T)arigo)
5o paa brouro priparolanta la kulturceladojn de la nuntempo.
La Verda Kakatuo. Unuakta Groteskajo de Arturo
Schnitzler verkita de Joh. Schrder. Wien 1912. Druckerei- u. Ni do vidas, ke la plejmulto estis kontra reformoj, sed
Verlags-A1:tiengesellschaft vorm. R. y. Waldheim, Jos. Eberle ar la nombro de respondoj ne atingis postulatan trionon de
& Co. en Wien. Prezo 0,750 Sm. la enerala nombro de liganoj, la la akceptita regularo, la
Tiu ti miniatura drarno sur la historia fonu de la granda revolucio n vodonado devis esti repetita post 3 monatoj. Nur en novembre
hrancujo, verkita de bone konata Astria dramverki,to Arturo Schnitzler,
estas tre impresiga. Ne nur sur scenejo i trovias en la repertuaro de
estis kalkulita la fina rezultato : Io novaj liganoj sendis siajn
la plej grava privata teatro Deutsches Volkstheater en \Vien kaj de aliaj voojn, 7 anis siajn unuajn respondojn, Zamenhof denove ne
teatroj ankatt en la formo de libro ; i estas vere leginda. La originaleco vodonis, nek mem, nek por tiuj, kiuj alsendis voojn al lia
de ia enhavo estas esprimebla per la vortoj de unu el la agantaj personoj : bontrovo. La rezultato estis : 157 Vooj kontra reformoj, i 1 por
Elektivo alternas kun ludo ludo kun cfektivo . la nova projekto sen Manoj kaj 93 kun anoj, 3 por aliaj
La lertan tradukon liveris la L. K-ano Joh. Schrder, la libro, estas
anoj. Sekve, la redakcio anoncis, ke la lingvo Esperanto
bone presita kaj la kovrilun ornamas arta desegnajo de A. Kress. t1 vere
meritas esti aetata de iu Esperantisto, kiu atas bonan, interesan liter- devas lute sen ia ano resti en sia e&i.>,inna formo. Zamenhof
atur>jon. Rimarkinda anka, ke la libro havas la Mondformaton. ne solene triunfis, sed por iom doligi tiun rezultaton al
Ferenc Herczeg Hungaraj Rakontoj. malkontentuloj, li klarigas : la plejmulto trovis, ke pro
Tradukis

A. Pauajott. No 21 de la Esperanta Biblioteko inter-



diversaj katizoj en la nuna tempo nenio en la lingvo devas
nacia. Berlin, :Mller kaj Borel. 0,100 Sm. esti anita ; u iam poste oni faros iajn anojn ai'l ne, pri
Vere leginda la areto da huugaraj rakontoj. La verketo enhavas interes- tio neniu decidis, nek povas decidi ... Oni povas kredi, ke
plenan skizeton pri la hungara literaturo. Ilurnorplenaj kaj erpitaj el la Zamenhof batalis kontrei Zamenhofistoj
vivo estas la rakontoj : La tnjano estas malsana kaj La batalo de maralon ; La lingvo estis savita de plena detruo. E reformistoj
korplcna estas la novelo 'Catarina kaj Kaljio kaj kion diri pri Lizi, Elze,
Elizahel ; Ne ; legu in vi mem kaj vi estos kontenta kaj vi rellegos certe gin- kiel Grabowski, Lojko (neniam uzanta artikolon), L. Meyer
Cu ni povas tamen ne kritiko peti ke tradukistoj iam kiarigu en preferis oferi siajn personajn vidpunktojn por ne riski plenan
malgrandaj notoj la signifon de vortoj kiujn ne iuj esperantistoj povas disrompadon. Similan provon eltenis is nun nenia alia lingvo :
kompreni, ar tiuj vortoj reprezentas ideojn, faktojn, kutimojn k. t. p. Volapuk pereis dank, al malpaca kontlikto inter sia obstina
specialajn en kelkaj landoj kaj nekonatajn en aliaj regionoj ekzemple en la
15 6 Speciala Vendejo de
KAFO, CIKORIO, TEO
kreinto, kiu neniam esis konsideri la lingvon, kiel sian kaj COKOLADAJOJ
netueblan proprajon, ka; la reformistoj, ju pli oponemaj des
SPICOJ,
pli la atoro estis kontraa al iuj diskutadoj. KONSERVASOJ,
Faktoj montris, ke senpartieco, celanta sole la puran ideon, SEKITAJ FRUKTOJ
estas anka praktike pli bona metodo ol persona vaneco ?
Jen kiel Zamenhof, regajninte fi ne liberecon eldiri sian
propran personan opinion, karakterizas tiun momenton :
M. 1. CASSIERS
nuboj paralizadis duin la lasta jaro la tutan energion de niaj 30, LANGE CLARENSTRAAT
amikoj : iam pli densigante ili solviis per fulmotondro kiu LONG. R. DES CLAIRES. 30
minaca en la komenco, tnontriis en la fino tre bonfara, ar ANTWERPEN
i per unu fojo, dank' al la novembra decido de la Ligo, - -. ANVERS :

JOS. VON DEN BUSCO


purigis la atmosferon kaj donacis al ni pacon kaj lunon por

52 LANGE ^^
longa tempo. I.iberigita de demandoj internaj, nia afero povas
nun en plena tuteco turnii eksteren al senhalta kaj senmal- NIEUWRAAT
ST
helpa progresado. LONGUE RUE MEUVE
Bedarinde tiuj es,:eroj ankora ne devis efektivii en tiu Aetas, vendas kczj interanas
epoko : alproksimigis moinento, is kiu 'l'roitlpeter promesis potmarkojn por kolektoj.
sian helpon. 1 iotno ncria, li ne povis darigi sian aferon
-

sentine. En decembra numero 189.4 li sciigis, ke li esas el- ALBUMOJ KAJ NF,CLSAJ OJ =
doni la gazeton, kiu transiros plene en manojn de Zamenhof. POR FILATF_LIISTOJ ==
Krom tio okazis tnalfelia en siaj sekvoj incidento : en ..n-ro
Sendas por elekto, kun granda
2-a de la jaro 1895 estis enpresita traduko de malgranda rabato sur katalogoj kaj lat
verketo de Lev]olstoj: Prudento kaj kredo kaj tuj poste la rusa mankolisto.
cenzuro malperinesis abonon de Esperantisto en Rusujo.
Tiamaniere la jurnalo perdis 3,4 de siaj abonantoj, restis nur
172 (aprilo); (') tio devigis interrompi la eldonadon de la Bibli- LAVMASINO

(") Pro tio, tiun t i periodon kelkaj notnis rusa epoko de Esperanto.

MURISUN S
Al lastaj numeroj de Esperantisto estis abonitaj : 335 en Rusujo, Polujo,
Finlando, el tiu Ci nombro plej multenombraj estis Hebreoj, poste Rusoj, Lavas la pintojn ne dissirante
Poloj, Armenoj k. e.) ; 124 en Germat.ujo, to en Francujo, 56 en Svedujo, unu fadenon
6 en Usonio 4 en Italujo, 3 en Bulgario, 2 en Hispanujo, 1 en I3elgujo,
La masino ne havas
Anglujo, Portugalujo kaj Brazilujo. En jaro 1890, E. de Wahl kalkulis
lignajn pintojn
ke 93 j de Esperantistuj logas en Rusujo. stangon meze de la kuvo
Certe grandajn meritojn havis en tiu i epoko rusaj esperantistaj kugleto jn
en Peterburgo, Odessa, Smolensk k. a. ; inter ili estis tiel eminentaj risortoin
verkistoj, kiel Kofman, Devjatnin, Gernct, Borovko, Lojkoj k. aliajV.Gerner radetojn.
en Odesso prenis sur sin la eldonadon de la Biblioteko ; poste, kiel ni La sapakvo estas pu iata tra la
lavota tolajo de dekstre maldek-
vidos, li dum preska du jaroj redaktis kaj portis respondecon por la stren, de maldekstre dekstren, de
deficitoj de la Upsala c Lingvo Internacia . Anka en Odessa estis l' centro al la randoj, de malsupre
jujitaj la unuaj esperantistaj konkursoj. Energia estis la agado de Alek- supren. La ilo batas la tolajon
sandro Zakrzewski, komence en Smolensk, poste en Arltaugelsk : gajnas, samtempe sur kian tutan suprajon.
ke li la unua arangis esp. religiajn kantojn en katolikaj pregejoj kaj la ri lavas la neholigitan tolajon en 6 minutoj, kaj funkrias per sia propra peze.
unuajn esp. teatrajn ludojn. Pesockij en Kremenug, Timofej Savinskij Sidante on i lavas :.-
en Melitopol, Dro Ostrovski en Jalta, Kantinski kaj Kunir en Teplik Mi prove sendas por unu monato lavmaginon MORISONS al iu
Kadik en Krasnojarsk, Kazi Girej en Siberio... estis fervoraj propagandistoj. persono en I3elgujo kiun mi jutas fidinda kaj mi mem pagas la send- kaj
resendelspezojn.
Sed la semoj de ili etitaj dormas bedarinde neeldormitan dormon... La lavmagtno Morisons estas aetebla kontrati iusemajnaj a iu-
Tute do ne malgrandigante la meritojn de niaj rusaj sarideanoj, plej monataj part pagoj.
grava estas, _ ke en la priparolata epoko efaj organizaj centroj estis kreitaj
en I3avarujo, per monrimedoj kaj laboroj de Germanoj. Se ni jam volas Mendu la ilustritan broturon n 272 kun prezoj ee
doni naciajn nomojn al historiaj esperantaj epokoj, pli juste estus nomi J. L. MORISONS, 109, Dambruggestraat, Antwerpen
gin epoko germana, eC pli speciale-barara.
w

IVa Belga Kongreso


Et!toj
157
Esperantistaj
FOT0GRAFAJOj1 --
Rcliufs1 l i FDTO^VO JO oteko kaj de la gazeto por kelkaj monatoj, kaj prokrasti ankati
la anoncitan konkurson kun premio de 2 3o fr. por esperan-
0 _ M. MAUQUOY kaj filai
i'iuj esperantistoj Iasu vin
fotografi e
LEMOINE Si nt-Jacobsmarkt, 75
tisto, alportinta plejmulton da utilo. En la lasta numero,tito-
lita : majo-junio 1895 (Nr 5-6 (65-66) VI jaro), sed kiu efek-
A. GEF HAUSER
NOVA STRATO, 12 Bruseoi
0
E118 de l'lfStfUGtiOf --- ANTWERPEN
:0:
tive aperis nur en angusto, Zamenhof anoncis, ke li jam ne
havas eblon eldoni gazeton en la isnunaj kondioj : li do
21 portretoj I ISaoj kaj desegnajoj proponas novajn kondiojn : duona formato, numeroj dumo-
BRUXELLES
KONGRESKARTO fr. 1,5(3
kun portreto emajlita
por revuoj kaj libroj. Tre nataj. Abonantoj, al kiuj gazeto devas esti sendata en fer-
12 portr..inoNo-.fr. 1.50 ,
l)rizorgita laboro kaj ,nal - mitaj kovertoj, t. e. en Rusujon,
aldonas 1.25 fr. jare.

.

Venu kaj vi miros. 17132 I clef. 123.15 altaj prezoj. 1S Se iu ne akceptas tiujn kondicojii, 3,4 de la abonpago, pagita
por jaro 1895 estos al li resendita.
Sed post la pretigo de tiu i numero la cirkonstancoj dev-
H01 ELO GAN ID A

igis Zamenhof forpreni tiun i proponon ; en letero, datita
KAFEJO - RESTORACIO 15-an de Atigusto, li skribis : kun doloro en la koro, mi
Brahantdarn, 17 - 19 - 21, Viaanderenstraat, 48, G E N T devas diri al vi adiat, miaj karaj amikoj kaj kunbatalantoj...
41 TELEFONO 1 0 5 0 /_-
Kiam la cirkonstancoj plibonios, mi komunikigos kun vi
Plej novaj instalaoj unuarangaj. denove !
TRE KOMFORTAJ CAMBROJ DE FR. 3.00 Tiel finiis historio de la unua kaj dum ses jaroj sola
Tagman,oj kaj vespermankoj je fiksaj prezoj kaj je la karto. gazeto esperantisto (se ni ne kalkulas bulgaran urnalon el-
Pensiono. Prizorgita kuirejo.
irantan kun interrompoj en jaroj 1890 kaj 1891 en Sofio). Ni
povas nur admiri sindonecon kaj energion de tiu malgranda
Posedanto G. STENGER 3^ rondo, kiu, en plej malfavoraj cirkonstancoj, sukcesis subteni
esperantan publikan agadon,krei centron kaj teni standardon por
sat~iideanoj, trapasi venke neeviteblan en iuj similaj okazoj
HORLOOJ " UViLOJ

batalon inter reformistoj kaj tiuj, por kiuj la vivo de la lingvo


estis celo pli grava ol kia perfoktigado, fine discti en dekon

LOUIS BOON*
da landoj fruktoportaj n semojn, kiuj Cu pli, Cu malpli frue,ie,
kien ili trafis, alportis rian rikolton...
Ni fermas tiun i epokon per breva revuo de diversaj laboroj,
Groenplaats 17. Antwerpen kiuj dum tiu i tertip k-trakterizis la esperantan movadon.
Socieloj, lati ironologia ordo, estis fonditaj : 1888. Nurn-
berg (Chr. Schmidt), 1-889. Moskva, So fia (Bogdanov) ; r89o.

*
Schal ko (Trompeter), Ivanovo -Voznjesensk (Grabowskil ; 189r.
Treege Rekomendita Firmo Munchen (L. Meyer) ; Nurnberg (Internacia klubo de kores-

z
:;

pondado) ; Upsala (S. Lundstrom) ; Murom (W. Brzozowski) ;


GELA , ty, Freiburg en Badenujo (D ro Haas) ; Petersburg (Art. I+lorell)
IS92.Malaga;Goteborg.(G.Backman; Osterby (Ossian Holmquist)
(kunvenejo de la Antverpenaj Esperantistoj) Erlangen (Fr. y. Briesen) ; Schweinfurt (Kramer, Kirschner,
Brand); Vilno (A. Naumann) ; 1813. Varsovio (Al. Bluinental,
Gemeenteplaats kaj Van Ertbornstr., 2 Rubin, Wasniewski) ; r89.. Steneby (Lindgven), Odessa
(Gernet, Borovko) ; Reims-Soissons (Huisson) ; Helsingfors (W.
CIUVESPERE ARTA KONCERTO DE Fagerstrom) ; zS9 j . Wladimir (V. Solodihin).
L'ORKESTRO.
DEA CARANA. (t) Tiun unuan societon en Rusujo Zamenhof salutis per telegramo :
b.rnifan komencon kreskanfan potencon en _fl ro kaj gloro deziras el koro
Zam n/tc f.
La servado estas farata de

kelnerinoj en flandra kostumo.


158
159

Libra literaturo kalkulis entute is januaro 1895- 75 verki- Estinzataj Sinjoroj,


ojn, el kiuj :.}7 lernolibroj kaj vortaroj (1), S propagandaj broguroj
Mi ricevis vian leteron kaj penas, kiel mi povos plenumi
(2 de L.Einstein, H. Phillips, A. Dernonget, A. Zinoviev, WI. vian deziron, t. e. diri mian opinion pri la ideo de lingvo
Brzozowski, V. L. Krawcow, M. S. Bogdanow), 12 literaturaj tutmonda entute kaj pri tio, u la lingvo Esperanto respondas
verkoj (Grabowski : Nea blovado, La Gafratoj, La Nova Jaro
al tiu i ideo. Pri tio, ke homoj celas anaro kun anu fari unu
kaj Janko Muzikanto, Kondukanto, Liro de esperantistoj) ; E. de
patisto de prudent kaj amo kaj ke unu el la plej proksimaj
Wahl (Principo Mary) ; V. de Maynov (Renaskita Manfred) ; kondukantaj gtupoj por tio i devas esti reciproka komprenado
Lojko (Fabloj de Ezopo) ; E. Neumark (La libro Ruth) ; Zamenhof
de la homoj unu la alian, pri tio povas ekzisti nenia dubo.
(Hamleto) ; Devjatnin (Demono, Boris Godunov) ; unu
Por ke homoj komprenu unu alian, estas necese a tio, ke
prek.treto (de Beaufront); Alfaboto Originala (dr. Klaresino); unu
iuj lingvoj per si mem kunvertiu en unu lingvo (kio se
rogularo (Soc. Espero) ; unu muzika verko (Adelskold, Himno
farius iam, povus farii nur post tre longa tempo), a tio, ke
esn.) ; 4 adresaroj.
la sciado de iuj lingvoj tiel vastiu, ke ne sole iuj verkoj
En Esperantisto ni trovas lingvajn artikolojn de E. de estu tradukitaj en iujn lingvojn, sed ankati, ke 'iuj homoj
Wahl, A. F. Rundstedt, N. Borovko, Krikortz, V. Serbie, M. sciu tiom multe da lingvoj, ke iuj havu la eblon komunikigi
Koergov, M. Goldberg, J. Janowski, J. Wasniewski, Devjatnin ; unu kun la alia en tiu at'i alia lingvb, a ke iuj elektu
prozajoj originalaj de : V. Devjatnin, Enbo (Borovko);tradukitaj : unu lingvon, kiun devige lernus iuj popoloj, a, fine (kiel
V. Devjatnin, B. G. Jonson, J. Kaminski, J. Ferreira, L. E. Meier, supozas la volapukistoj kaj esperantistoj), ke iuj homoj de
E. Weilhaiuer. J. Janowski, O. Holmquist, M. Karovina, A. diversaj nacioj akceptu unu artefaritan faciligitan lingvon in-
Roswall ; poezioj originalaj de V. Devjatnin, J. Seleznet, Dm ternacian kaj iuj lernu in. En tio i konsistas la ideo de la
Jegorov, Otto Zeidlitz, A. Olschvang, Joz. Waniewski, V. Lojko, esperantistoj. ajnas al mi, ke tiu i lasta supozo estas la plej
'V. Waher, A. Kofrnan ; tradukitaj de A. Grabowski, E. de prudenta kaj plejgrave la plej facile efektivigebl'a.
Wahl, L. B-al (Blumental), Mozes Goldberg, Heelza, S. Satu Tiel mi respondas la unuan demandon.La duan demandon,
novskij, N. Ku,iir, S. Bskij, L. de B., Lojko, A. Nauman, en kia grado la lingvo Esperanto kontentigas la postulojn de
E. Haller, Enbe, Fez, N. Borovko, V. Devjatnin, L. Sokolov lingvo internacia, mi ne povas respondi tute decido, ar mi
Em. Srnetanka, M. Soloviev, Otto Zeidli t', G. Janowski, M ne estas kompetenta juant pri tio. Unu, kion mi scias;
Jezerski, W. Waher, A. Olsehwang, V. Gernet, M. Jerebko estas tio, ke Volapuk aperis por mi tre komplikita. Esperanto
A. Kofman, Dm. Jegorov, Stankevi ; diversaj artikoloj de do, kontratle, tre facila, kiel i devas aperi al iu Eiiropa
Grabowski, Trompeter, Lojko, N. Borovko, J. Grohn. L. Meier homo (mi pensas, ke por tutmondeco en absoluta so tte de
Fez, K. Hubert, A Grunfeld, Smurlo G Dumpert, M. Soloviev, tiu i vorto, t. e. por ligi inter si Hindojn, Hinojn, popolojn
J. Sclesnev, E. Hall, E. Haller, P. Koergov, L. Okrnmed Afrikajn,k.t.p.estos necesa alia lingvo, sed por homo Etiropa -
jelova, A. Thorn. K. Kildjugevskij. E. Neumark, F. Kuschner Esperanto estas tre facila). I.a facileco de ia lernado estas tiel
N. Kunir, Ernrot, M. Jezerski. granda, ke, ricevinte antat ses jaroj esperantan gramatikon,
Se en titi tempo ankora ne multaj eminentaj scienculoj vortaron kaj artikolojn, skribitajn en tiu i lingvo, mi post ne
aliis plene al Esperanto, kelkaj tamen jam esprimis plej pli ol du horoj de okupado povis jam, se ne skribi, almenati
-

favorajn opiniojn. En tiu i rilato, grava doku pento en nia libel c legi' en tiu i lingvo.
historio estas letero de Lev Tolstoj, kiun li skribis, respondante En ia okazo la oferoj, kiujn alportos iu homo (le nia
al la peto de rusa societo Posrednik kaj kiun ni ne povas
europa mondo, dediinte kelkan tempon por la lernado de tiu
tic i ne citi. Jen la opinio de Tolstoj :
lingvo, estas tiel malgr:ndaj,kaj la sekvoj, kiuj povas alveni, se
iuj almenati la Eiropanoj kaj Amcrikanoj -- iuj kristanoj,

(1) K rom la unuaj de Zamenhof : hebrea (Hanez), Angla (Geogl .egan),


-
ellernos tiun i lingvon, estas tiel grandegaj,ke oni ne povas

sveda (Heinriclundquist) : hispana (E. de Wahl), germana (Nurnberga KIubo),


latva (R Libek), rumana (Mar. Frotta), sveda (Chr. Nielsen), h_.lgara (1l. S.
ne fari tiun i provon. Mi iam pensis, ke ekzistas ne:aia
liogdanov), itala (D-ro D Marignoni), partugala (I.Rodriguez Hucrtas),bohcma pli kristana scienco, ol lingvscienco, kiu donas la eblon
(Fr. VI. Lorette), hebrei (I). Gurevic), rusa (Zamenhof), germana (Schmid k komunikigi kaj ligii kun plej granda nombro da homoj.
Trompeter), germana (L. Meier), Biova (Al. Dombrowski), angla (Geoghegan) Mi vidis multajn fojojn, kiel homoj tenadis sin malamike unu
franca (de Heaufroni), sveda (G. H. Backmann), portugala (J. H. Ferreira) kontrati la alia nur danke al la mekanika malhelpo por reciproka
.

vortaro universala (Zamenhof), sveda (B. G. Jonson), sveda (Esp. klubo)


esperanta ekzercaro (Zamenhof), vortaro germana (Zamenhof). komprenado. Kaj tial la lernado de Esperanto kaj ia disvastig-
- I 6 -
ado estas sendube kristana afero, kiu helpas al kredo de la La Esperantisto havis abonantojn en januaro 1893-632,
Regno de Dio, afero, kiu estas la efa kaj sola celo de la en fino de jaro 1893 - 889. Dum la vodonado,en marto 1895 kiel
homa vivo. ni vidis 172.
-

El plej malproksimaj landoj, en kiujn penetris Esperanto,


27 aprilo 1894. Jasnaja Polana. (Rusujo). ni citas :Aulie-Ata (Siberio) prov.Sir-Darjo, kie Ahmet Utjamiev
endresis artikolojn pri nia lingvo en tatara gazeto Tolmale ;
M 0 Cejiono, Tunizio, Kakazo (Akopdanjonc), Minusinsk (Evsti-
Max Mller, profesoro de Oxforda Universitato, unu el fejev).
efaj kreintoj de la moderna lingvoscienco, respondante al simila Post malapero deEsperantisto,komencis momento de malgaja
demando, skribis : malkuraio inter niaj samideanoj, des pli, ke la Majstro mem
trovis sin tiam en malfacila, senhelpa stato kaj traveturadis de
Mi ofte havis la okazon esprimi mian opinion pri valoro
de diversaj provoj de lingvo tutmonda. iu el ili havas siajn unu urbo al alia, serante oportunan lokon por siaj profesiaj
specialajn bonajn kaj malbonajn flankojn, sed mi devas certe laboroj.
Sed geniaj kreitaoj ne pereas facile. Tiam anka troviis,
meti la lingvon Esperanto sur la plej altan lokon inter giaj
kiel Einstein en 1889 kaj Trompeter en 1892, oferemaj esperant-
konkurantoj.
istoj kiuj decidis darigi uialgra io la komencitan laboron.
Fine, jen opinio de Henry Phillips, sekretario (le la Amerika Nur la esperanta centro translokiis pli norden en Svedujon.
Filozofia Societo en Filadelfio : Estos por mi granda plezuro ser- Paul Nylen, Waldemar Langlet, d-ro S. Krikortz, P.Ahlberg
vi al la disvastigado de la lingvo, kreita de D-ro Zamenhof. Mi membroj cie malgranda sed vivplena Upsala Esperantista
vidas en li honciron por lia lando,kiu estas jam plena de grandaj
Klubo prenis sur sin tiun taskon. Jam en decembro 1895 aperis
homo, kaj por la deknatia centjaro. hiladelfio , 12 septembro, prova numera de nova jurnalo, titolita Lingvo Inlernacia, mon-
1894.
ata organo per la lingvo Esperanto,eldonata de la klubo ester-
Inter aliaj favoraj eminentaj scienculoj ni povas citi ankora : antista en U/sala.
Cl. Adelskbld, membron de la Rea Scienca Akademio Vastigado kaj prilaburado de Esperanto estas la celo de nia
en Stokholm;MichailMekeMn,Peterburga Akademianon,armenan gazeto, kiu estos tiel netrala kiel netrala estas la lingvo, kiu
poeton Sumbat Sali = Aziz Kamsarakan, kardinalon Legagneux apartenas al nenia nacio kaj al nenia partio skribis la novaj
efepiskopon de Reims, kiu aprobis e!donitan de Beaufront redaktantoj, difininte anka por si pli specialajn problemojn :
preareton por katoli ko j . ellabori detalan gramatikon de Esperanto en Esperanto,specialajn
La noinbro de Esperantistoj, enskribitaj en Adresaro, se sciencajn vortarojn,farii centra organo kaj ligilo de amikoj de nia
ne kreskis rapide, tamen ne malgrandiis : la unua serio, lingvo k. c.
enhavanta unuan milon da Esperantistoj, estis publikigita de 'l'amen tiuj bonaj intencoj ne estus savintaj la aferon, se ne
Zamenhof en 1889 (dato da cenzuro : 18,3o sept 1889) ; tiu i alvenis pli potenca helpo el alia flanko de Eropo. Alia lando
unua milo dispartias la landoj : Anglujo 7, Bavarujo 13, prenis sur sin rolon de efa kondukanto en la Esperanta afero kaj
Bohemujo 2, Francujo 6, Hamburgo 2, Hispanujo 1, Hinujo sukcesis apogi in sur forta kaj lara bazo. Ni ne bezonas
Italujo I, Irlandio 2, Kroatio 5, Polujo 223, (Rus. 202, notni in : en la homa progreso,jam de jarcentoj en la cefa loko
Galicio 15, Polnacio 6,) Prusujo 9, Rumanujo 1. Rusujo 717, iam troviis Francujo.
(Okcidenta 323, Cec,tra 235, Nova 78, Baltiklando 31, Besarabio
31, Kakazo io , Siberio 5, Sir Dario 4) ; Svedujo 4, Turkujo 2, III. Franca Epoko.
Usonio 4. En tiu i milo ne trovas jam multaj esperantistoj 1896-1904.
kiuj alportis poste grandojn servojn al nia afero kaj kies nomoj
restos neforgesebloj ' en nia historio. Avilov, Blumental, de Esperanto komencis penetri Franeujon jam de jaro 1891.
Beaufront, Bvzostourki, Deinonget, Al. Dombrovski, Einstein, Unua grupeto aperis en 1904 en Reims Soissons, fondita
Marietta Trollo, R. Geoghegan, M. Goldberg, Grabourki, de H. Huisson. En 1897 Gabriel Chavet, Jailles kaj Dane-
Heinriclundquist. Janowski, Naum Kunir, Libek, Lojko, de muller organizis klubon en Louhans Iom poste efan rolon
Majnov, E. Mankouskaja, D. Marignoni, Al. Naumann. H. en franca movado de tiu ci epoko prenis sur sin markizo
Phillips, Pukovski, Chr. Schmidt, St Rodkiwiez, V. Derbin, Louis de Beaufront. Lian nomon ni trovas en Esperantisto ,
Trompeter, Ustjainiev, E. De Wahl. en la fino de 1892 la jam en 1891 (Aprilo) ; tiam li lois en St. Sulpice (Tarn),
nombro estis - 2054 ; en jaro 1895 - 3030. kiel instruisto e grafo de Lavallire. De Beaufront estis metu
163
162

atoro de lingvo interIlacia, nomita de li Adjuvallto , lait anion por alia lingvo. Lia unua propaganda brouro aperis en
lia diro, tre simila al Esperanto. Sed li sekvis en tio bonan 1895 ; en jaro 1900 li verlcis respondon al latinistoj, kontrafiuloj
ekzemplon de Grabowski, atoro de Analitic Modern Latin de Esperanto, en kiu li majstro rifutas iliajn asertojn ( La
kaj .de Lingvo Modernal de Georges Henderson (Lingva), de langue internationale peut elle tre le latin ). En sama jaro li
Bzuer el Agram (Spelin), de A. Zakrzewski Lingua Interna taras raporton al Association franaise pour l'avancement des
cional. k. a., kiuj anka kun laiidinda senpartieco aliis
-
sciences , titolitan L'essence et l'avenir de la langue interna-
plene alZamenhofa lingvo, juinte in pli perfekta ol liaj tionale , en 1898 Ii fondas en Louviers gazeton L'Esperantiste
projektoj, a ne volante krei barojn al disolvigado de lingvo, organe propagateur et conservateur de la langue internationale
kiu tiel bele komencis progresadi. (*) Esperanto , .- kiu gis jaro 1908 estis fidela al sia devizo.
De Beaufront (le la unua momento komencis energian agadon Flanke de tio,danke al personaj rilatoj,li altiris al nia movado
en du direktojn : teorian kaj pratikan, t. e. ellaboro de ler- multajn eminentajn kaj influajn personojn en Francujo : la
nolibroj kaj varbigo de samicleanoj. Ne estas facile diri sur unuan kardinalon Legagneux ni jam citis supre. Grava akiro
kiu, el tiuj i du kampoj li alportis al Esperanto pli rian estis tiu de E. Lombard, redaktoro de jurnalo L'Etranger .
rikolton, ar amba donis bonegajn, vere atindajn rezulta- Tin gazeto estis la unua, kiu ivalferinis siajn kolonojn por espe-
tojn. Li unue ellaboris plenan gramatikon de la lingvo. rantaj tekstoj kaj enpresis artikoletojn de L. de Beautront, Langlet
Kvankam la esperanta gramatiko estas simpla, malgrandigita VVasniewski, Smurlo, Janowski k. a. ; krom tio aperis artikoloj
is lasta limo, niaj naciaj gramatikoj estas kontrae malsimplaj, favoraj al Esperanto en L'Eclair , La Libert , Annales
komplikitaj de multenombraj nelogikajoj, plenaj de idiotismoj politiques et littraires , La Revue des Beaux-Arts et (les
kaj tute diversaj kaj malsimilaj en diversaj lingvoj ; la Lettres , kies redaktoro Hamel fariis varma Esperantisto,
rolo de gramatikoj nacie-esperantaj ne povas do esti limi- en Le Grand Stnographe , kaj Gazette stnographique
gita al simpla kurso de esperanta gramatiko ; ili devas aperis speciala esperanta ruoriko. En tiu i tempo ankora
klarigi al iuj nacianoj manieron kaj metodon por esprimi du gazetoj naciaj akceptadis esperautajn artikolojn : rusa
en bonstila Esperanto iliajn naciajn grai atikajojn au paroi- gazeto : Vjestnik opitnoj fiziki ; elementarnoj tnatematiki
turnojn. Nur tiamaniere estas evitebla danero de naciaj (Odessa) kaj dance : Nykjobing Tidning (red. P. K. Toksvig).
dialektoj en Esperanto mem. Tion faris la unua de Beaufront de Beaufront turnis sin poste al diversaj societoj: unuan,
kaj tio restos lia granda servo al Esperanto. En la kiun li sukcesis altiri al nia movado, estis L'union vloci-
pdique de France , kiu en siaj Bulletins Officiels presigis
.

daro de kelkaj jaroj (1893-19or) li ellaboris kaj sukcesis


-

eldoni tutan serion da lernolibroj, ekzercaroj, vortaroj, inter esperantan terninaron, koncernantan velocipedan sporton.
kiuj lia majstro verko estas sendube Commentaire sur la Jom poste, la fana Association nationale des littrateurs
grammaire Esperanto (*) francais akceptis por sia jurnalo artikolon de Beaufront
Tio ne malhelpis lin skribi kaj eldoni ankora Preareton pri Esperanto. Sed la plej grava akiro estis tiu de la
por katolikoj (1893) kaj Esperantajn prozajoju (1902) ... Touring Club de France , asocio multenombra (70000 mem-
Samtempe li kondukis energie propagandajn laborojn dum broj), ria, kiu subtenis nian aferon en Francujo per sia influo,
multaj jaroj is la bedarinda momento, en kiu li forlasis Esper- siaj rilatoj, siaj monaj helpoj.
La scienca societo Association franaise pour l'avenir
des sciences enpresis la suprecititan raporton de Beaufront
() De Beaufront tamen konfidis sian verkon al notario por konservi en siaj Comptes Rendus du Congrs de Paris. 1909.
nedisputeblan pruvon de la ekzisto kaj de la dato de sia projekto. La
dinda antavidetneco I
-
La propagando inter junuloj ne estis anka forgesita :

unue, la granda kolegio de Juilly malfermis sian pordon al


() Et en tiu i momento tiaj gramatiko, ekzistas nur por kelk- esperanta propagando ; aliis poste L'union franaise de la
lingvoj ; la majstra verka de Paul Fruictier Esperanta Sintakso (1904 jeunesse en Lille k. a.
rusa gramatiko de Tim. , eavinskij (19o5), pola de Adam Zakrzewski (1 m
germar.a de Ludwig Mainzer, franca de Aymonnier (1909). Zamenhof ne
La nombro do Esperantistoj kreskis do rapide kaj balda
amas dikajn gramatikojn ; li timas, ke ili timigu lernantojn. Tiujn aperis multaj energiaj batalantoj por esperanta afero. Unu el
nemultajn regulojn, kiujn li malgra tio estis devigita aldoni al la 16 plej malnovaj estis Ren Lemaire en Eper Clay, atoro de
unuaj, li preferis doni a en siaj respondoj al amikoj , ai'i enovi en Ek- filatelia vortaro esperanta ; d'Eyssautier, Gabriel Chavet,
zercaron, kaitaj inter frazoj, kiel : Papero kuas sur tablo. La artikolon Pierre Devin, Hamel, Gaston Moch, redaktoro de l'Indpen-
ni uzas, kiam ni parolas pri objektoj konataj. La nego estas blanka. Ni povas
uzi tiam je anstata prepozicio... dance Belge, kiu skribis artikolojn pri Esperanto en La
Revue des Revues , Revue de Sociologie , L'Epoque ,

-- 164

Mmorial de, la librairie franaise kaj modelan propagandan, EDWARD JORIS


vere sciencan brouron : La question de la langue universelle
et sa solution par l'Esperanto. I ,ENERALA LIBREJO "'t KERSOUWKEN
Alvenis poste Th. Cart, profesoro de la liceo Henriko
IV kaj de la Libera Lernejo cle politikaj sciencoj, prezidanto iam grandege provizita je Esperantaj Literaturajoj. Liveras
de la Societo franca de lingvoscienco, kiu jam en jaro 1904 en la spaco da 24 horoj ian ajn libron.
verkis kune kun M. Merckens kaj P. Berthelot plenan vor- DE VOORLOOPER

taron Franca-Esperant.an kaj anka kelkajn lernolibrojn por


komencantoj ( Esperanto en io lecionoj de Cart kaj Pag- Plej nova kaj plej perfekta metodo por memlerni Esperanton
nier). Cart estis iniciatoro de la agado inter blinduloj ; li altiris en kelkaj semajnoj, sen profesoro.
al Esperanto faman okuliston d-ron Emile Javal, kaj iniciatis St Jacobsmarkt, 66, A NTWERPEN 4
eldonon de verkoj la sistemo Braille por blinduloj.
BURGA BIE RFA l:l?JO
Carlo Bourlet, eminenta matematikisto, profesoro en Nacia Li kvorvendejo
Konservatorio de Artoj kaj Metioj prezentis Esperanton H. VAN MEERBEECK
al Socit des anciens lves d'arts et mtiers kaj al Socit
de gographie commerciale.
Sterlingerstr., 12 6-12 8
BORGERHOUT
C. V 1 N C K 0

24. VONDELSTRAAT, 24.


--

Sam. Mayer faris raporton pri Esperanto en kongreso de 1 1 '


Instruantoj de lingvoj vivantoj (1900); Bareloj. Litroj
1 G o>
ANTWERPEN
Abato Peltier propagandis fervore en katolikoj rondoj ; 0-0O-
fervoraj propagandistoj estis anka Henri Bel, atoro de .ricij kaj bongustaj likvoroj
Triobla horden 4: 2 t
G-0-0 21
serio da artikoloj pri Esperanto en Journal de la Sant ;

Esperanta Likvoro
Pagnier, Fruictier, atoro de unua Esperanta sintakso, poste II ?t.
redaktoro de Lingvo internacia ; Marissiaux, atoro de
Duobla horden
SA M I DEANO
Komerca lernolibro Esperanta ; profesoro Aymonnier ; prof. H.
Sentis, en Grenoble ; F. de Menil, atoro de multaj esperantaj Hordea
1 us aperis :
muzikajoj, redaktoro de la Jarlibro Esperantista ; Lucien
Bernot esperanta trtuzikverkisto k. c. (Dair.rigota) Duonhordea i PAULO DEB NH AM -

Originale en Esperanto verkita


Blanka biero Romano,227 pakoj S.1.150 atrankite
British Esperanto Association 133 136
En boteloj
ligh Holborn London W. C..
Duala horden Tabla bil t l
Universala Es/)eranla Librjo
DU ESPERANTISTAJ EDZIOJ Ekstra hordes' ; t)uubl,t blanka 0.12

La hnteit 1 1 e/a la t,- 't ,, iJ de /n iller- 10


. , , Rue de la Bourse
Ni prezentas niajn plej korajn gratulojn kaj niajn plej Are ili lu,van vol ! .t;'elalai, ,t,k Genve, Svisujo 5
z,cudalai, nek l'!`frr, r , 2 6 '
sincerajn bondezirojn de felio al la novaj samideanaj geedzoj.
;

Al S-ro Doktoro Alfredo Stromboli (Genova-Italujo) MOI EL O KAFEJ 25 HOTEL DE COLOGNE


kaj F-ino MariaVan den Kerckhove (Sint Nikolaas-Belgujo),
Caf du Commerce " 11' ilt :I, u 'v'
Posedanto : A. V IN KEN,
kaj al 53, de Keyserlei, 53

GENT 0 t i A ND OFe. F3LD N


S-ro Leonard Buerbaum (Antwerpen-Belgujo) kaj F-ino FLANDRA STRATO 79 rs AU . 1949 - ANTWERPEN
Ku,tutuej , rog ecperantistoi
Madeleine Richard (IssoudunFrancujo), (Proksime de la Suda Slaiidoni , ') o-
KUNSTLEI, 4. -- Antwerpen.
kiuj edziis la 9an de Aprilo 1912.
J.1aeijs-Ue1flJe1iucI Libropresejo Lltogralejo
Librobindeju
Esperantaj Presajoj
--
ambroj kun matenmanko
de fr 3.5o.
Cambroj por vojakantc>j _______ Disvendado de la fam-
T:r}ino fondita en tes
Vannai - -- konataj bieroj
kaj malvarmaj mankajuj
'Fagran oj
JOS DIRIX KAJ FILO Dortmund ( Union) kal
Munheno 15
Markgravestraat, xi-13
1q --
20 ANTWERPEN (Augustine,. Brou)

TEL E FONO 906


Fera j ven dej o OKA INTERNACIA KONGRESO DE
ESPERANTO
Charles PLATTEAU

14, Vleminckveld, Antwerpen


K R A K O V O (Anstria Polujo)
Telefono 2220
(Apud la KLEIN MARKT) Grandaj t'e ttlj okaze de la
Speciala vendejo de konstruajnecesajoj, iloj, testudfajrejoj, 25-JARA DATREVENO DE STARIGO DE ESPERANTO

iuspecaj kaloriferoj Emajlitaj kuirejaj fajrejoj latf la lasta


\11..N1)t AL1t,ll. O l:\
.
28
sistemo. ardenmebloj. Mastrmnaj iloj.
Anglaj litoj.

KAFOJ GERMANA ESPERANTISTO


Duonmonate gazeta por la disvastl_go
CIGAROJ

Jos. COLLIN KiiIO1


de la lingvo Esperanto
La gazeto aperas en du eldonoj, kiuj
dUOnntunate alternas.
Eldono, A. eliranta la 5 an de iu ^

monato, celas la propagandon por


Esperanto
La plej bonaj !
La plej malmultekostaj .'
Eldono B, eliranta la 20 an de iu
monato, estas pure literatura. Ernest
Jara abonprczo por eiuj, landoj 2.25o S.
Provu ! La abonoj nur kornencikas en Janu-
aro, Aprilo, Julio kaj Oktobro.
TINC}IANT
1'i ne plu deziros aliajn .'
Latideaire oni povas marte aboni tiujn
el runb,rti lute sendependaj eldonoj por la

Granda Centra Drog-


:lodnu de la supre montrita] prezoj.
Esperanto Verlag Maller & Borel 6
BERLIN SW 68. LIndenstr.. 1819
d^d
kaj Spic- Vendejo Oqi RiKoiias kioq oqi semas La plej
[,esainideanoj,

30 b a rttciam
Bra
g de Brab ant
Digue 30 Se dum la somero. vi deziras en
via tardeno belajn flo ro jn. kaj sur
viaj tabloj bongustajn le omojn,a.etu
iam viajn semojn en la bonkonata i3nititaj, do la plej
GENT-GAND fi rme :
J. VAN DE VELDE -VAN LIJNEN
TELEFONA 892 Negocisto en Semoj
(FoNDAT,a EN 1885) --
bonai
Oni portas hejmen
IN DE RAAP'
Dum la somero oni portas la Geitestraat, 28, MECHELEN
14

menditajojn en la kamparon. Oni korespondas Esperante t

HTEL DU MOULIN D'OR


. 30, rue d'Assaut, BRUXELLES o..
4p BELR ESPERNTISTif [ONGRESO
Bona kaj komforta hotelo kaj restoracio. Tre moderaj prezoj.
.11.uui.ia.UiUu1
Ciutaga pension, de 6 fr. Cambro, matenmangu, de 3 fr.
Kunvenejo de la komitato de la Be1get Ligo Bsperantista.
t3r JiM 1NT Fr
Gastotablo kaj posttagmeza tee> pur samideanoj. LA 26 27an DE MAJO 1912 III
-

Oni korespondas Esperante kaj parolas


^^^^^^^ ^^ ^^^^^^^^^^ 29
France, Nederlande, Germane kaj Angle.
3
Belgaj cl' mie?estoj &sus ee s ti ,tiun kongreson
-
Antatt ol aeti viajn Vinojn, Likvorojn, Gasaj- Akvojn an
-

Anglajn Bierojn turnu vin al la farmo

H. J. Bridges,
L. Schumacher, posteulo
Rue Lozane, 219-221, Lozanastraat, Anvers-Antwerpen.

SoJa fabrikailto de la "Eliksiro Esperailto"


Prezo de unu botelo : Fr. 2,50 = I Sm.

PsIu DE VhUT Ji

NITIONIIIESTRIAT, 54,
ANTWERPEN
III
Presejo B 8EL68 E$PEHeNTISTO
11
J1kcflas iujq ESPE$BNTISTBJ res1aijoEojQ
11 B Il
RAPIDE ZORGPLENE
MALALTAJ PREZOJ
I 13
xelefciiw
MU ; 2 1 4 /MM

ka SiPopo de 1'Ibaleju -1a Paulo


estas la sola radikala kaj nenlalutila sanigilo por TUSO
KOKLUSO. MALVARMUMO, LARINGITO, BRON IT(),
1NFLUENZO, ASTMO, PLEREZIO, MALaRIO, KATARO,
GORDOLOR() kaj IUSPECAJ MALSANOJ de la BRUSTO,
PULMOJ kaj SPIRORGANOJ.
Prezo : i ;4 botelo Fr. 2,25 ; -- I, 2 Fr, 4 ; i i Fr. 7
Centra tenejo L. eT. AKKER, 2
:

ROTTERDAM (I1olando).
Metebla en la farmaciejo E. CUVELIER, Strato Potgieter, 3. Antwere

You might also like