You are on page 1of 19

5-a jaro. N-ro 6 (54).

Aprilo 1913.

HEM ESPERANTISTO MONATA REVUO

Oficiala Organo de la Belga Ligo Esperantista

REDAKCIA PARTO ADMINISTRACIA Pero:


Oscar VAN SCHOOR Frans SCHOOFS

ENHAVO : Komunikap de la Belga Ligo Esperantista. Va Belga Kongreso


en Spa. Spa, La Urbo de la Kvina Belga Kongreso. Projekto de Protokolo


pri la komitata kunveno de la Belga Ligo Esperantista , okazinta la 3oan de marto,
en la salono de la Hotel Mtropole r. en Bruselo. -- La Flandra Leono, Muziko
de K. Miry, Esperantigis A. Grabowski (Varsovio). Internacia Esperantista
Semajno-Kongreso. Programce de la Ekzamenoj de Kapableco kaj Profesora
Kapableco. Diversaj Informoj. Belga Kroniko. Eksterlanda Kroniko.
Pri l'infiuo de pantalonoj sur la fervojaj kuponoj. Propagandsigelmarkoj. Bona
Propaganda por Esperanto. Alvoko al la Fervojistoj Esperantistaj. El la verkaro
de H. Conscience. .Antverpeno duin la unuaj jaroj de la XVIa jarcento. Tradukis
P. Olicano. La enterigo de Liso. Esperantigis Maria Klingelhoets. La Peto
pri Mono. M. Sebruyns. La Sipeto, Unuak-ta Dramo. Esperanta traduko de Alf.
Van de Velde. (Daiirigo).

UN U 1V UME.R0 : Fr. 0.40 = Sm. 0.1 6

BELGA ESPERANTISTO
VONDELSTRAAT, 20, ANTVERPENO (BELGUJO).
T3
Plej bonaj trikotajoj Speciala Ve djo de Rotelo


KAFO, CLIORIO, TEO



,truinpoj, trurnpetoj.
vatoj, kalsonoj; karnizol-
oj, t emizoj, kaj infanaj
kaj COKOLADAJOJ
SP1COJ ,
KO.NSE.RVAJOJ
vestajoj estas ateteblaj te SEKITAJ FRUKTOJ
gaf-Restaurant
de letel de Ville

117, rue Grande


la firrno'
M. J. CASSIERS
Kaheloj Fajencoj MATH PEUX 30, LANGE CLAREA'STRAA
DINANT
Rekomi:ndinia domo
49 March aux Poulets LONG. R. DES CLAIRES, 30

leasolikoj ".01.11
BR US SI, 0 :ANTWERPEN
ANVERS ---50
Pensiono kompleta
Fr. 4. - : Fr. 5.

Pension

Firmo Ls JANSSENS
:-:

L ER N Ei
:-:LONDONO
Per gesinjoroj Hejmaj
krimtortajoj ; Bano : A n-
glaj Lecionoj : Moderaj
15, Vleminckveld prezoj.
Prospekto de D-ro

TELEFONO 3474 ANTWERPEN -1 7,


O'CONNOB,M.A.
St. Steven's Square-Bayswater
LONDON

LAVNIA' INO
Brikoj per fasadej
"Van de Loo" IVIDRISII'
blankaj flavaj, rukaj, terkoloraj, ledkoloraj k. t. p.
Lavas la punfojn re disirante
konservas siajn kolorojn kaj necedas en iuj unu fadenon
ajn eksperimentoj. La ma;ino ne havas :
lignajn pintojn
avmeji "Heureka, stangon meze de la kuvo
kugletojn
risortojn
imitantaj la linoltolon, sed sen interspacoj, kaj tial rade toj o.
persistaj, datireblaj kaj facilaj por la purigado. La sapakvo estas paato tra la
lavota tolajo de dekstre maldek-
stren, de tnaldekstre dekstren, de
centro al la randoj, de malsupre
ONI RENOVIGAS LA ELUZITAJN STUPAROJN, supren. -La Ho batas la tolajon
samtempe sur tian tutan su prajon.

I
PANISTAJN BENKOJN, MAGAZENAJN TABLOJN
K. T. P. 1 Ci /aras la neboligitan tolajon en 6 minutoj, funkelas. per sia propra per.o.
Sidante oni lavas ::
Mi prove sendas por unu monato lavmaknon MORISONS al tiu
persono en Belgujo kiun mi jugas fidinda kaj mi mem pagas la send- kaj
Specimenoj, planoj, projektoj no 300 estos
resendelspezojn.
' La lavirnAino Mris( ois estas
monataj part pagoj.
aetebla
kontraii tiusemajnaj art iu-
sendataj senkoste kaj sendevige je mendo de
la klientoj. Mendu la ilustri tan broun n 272 kun presoj te 45
J. L. MORISONS, 109, Dambruggestraat, Antwerpen
..........
111111111.111.1111ik 11111111.111MMIIIZI

**********4*
..........
CIGAROJ
EDWARD JORIS
GENERALA LIBREJO "'t KERSOUWKEN ,,
11111 4,
iam grandege provizita je Esperantaj Literaturajoj. Liveras
n la spaco da 24 horoj ian ajn libron.
Ernest
Ni.er
J 40 "Le
DE VOORLOOPER
P./ 11"Ini 11.1

Plej nova kaj plej perfekta metodo por rnemlerni Esperanton
en kelkaj semajnoj, sen profesoro.
St Jacobsmarkt, 66, ANTWERPEN
BURGA BIERFAREJO
Likvorvendejo La plej
H. VAN MEERBEECK --- 00 --

Sterlingerstr., 12g-128
BORGERHOTST C. VINCK imitita,j, do la plej
112
24, VONDELSTRAAT, 24.
1/4
Bareloj. Litroj 160 ANTWERPEN
40
0-0-0 bonal.
Triobla hordea 21
Specialaj kaj bongustaj likvoroj
Goo 21
Esperanta Likvoro
Duobla hordea 15 8
SAMIDEANO
30

11VVVYVVVVY V VYVVVYV V Y,
5,50
Jos. VOli DEN 0080 11
Hordei 22 I

LANGE NIEUWSTRAAT ri) - GRANDA


5z
IMeiacia Elopoziolo
Duonhordca 16
LONGUE RUE NEUVE jZ
11"1"WMIR.1,
Blanka nier 14 7
1
,3,50 Aeetas, vendas kaj inter.aneas
potinarkojn por kolektoj.
En boteloj 41
Duobla hordea o.25 Tabla biero 0.12I = ALBUMOJ KAJ NECESAIOJ ----
en CE1V 7 (13elgulo)
Ekstra hordea 0.15 Duobla blan ka 0.1 2 .--.-- POR FILATELHSTOJ .-=,---=
1VJE - 1NT cz. k)x- c) 1E 1 M, 1111
La boteloj estas la protraJo dg la Bier- Sendas por elekto,kun granda
farejo .; ili povas esti- nek aettilaj, nek rabato sur katalogoj kaj lati
e >
venda tal, nek plenigataj. 26 MkOstO 49
1 m. ui m' MIDI! 71
Vasteco 115 hektaroj. Haloj kovritaj
KAFEJO 25 HOTEL DE COLOGNE 14 hektaroj Festpalaco 3 hektaroj
FOTO1HV1IIIEJO Witte t,eein.s.,
POSEDANTO
>usedanto A. V1NKEN,
53, de Keyserlei, 53


C 1,1. ID 3E, -.1 L. 3E1 N
M. MAUQUOY kaj filoj Ts.Lks. 1949 ANTWERPEN Es
Kunrent por esperaniisloj
Sint-Jaeobsmarkt,
KUNSTLEI, 4. Antwerpen.
I> Vizitu la Ekspozicion dam hi Esper- 1

ANTWERPEN esrribroj kun matenmango




Llbropresejo Lltografej de 'r 3.50.
Librobindejo > anta Semajno-Septembro 1915.
Klia)oj kaj desegnajoj
Esperantaj Presajoj
,

fondila en 1868
Disvendado de la fam-
konataj hieroj
1
por revuoj kaj libroj. Tre .A.ILAAAAAAAAILAkAlak.**AA.11
prizorgi ta laboro kaj mal- JOS. DIRIX JJ FILO Dortmund ( Union) kaj
Mun hem) 15
Markg ravestraat,
altaj prezoj. t 8 ; A N TWERPEN (Augustiner nrat4)
5-a JARO. APRILO 1913. 6a NUMERO (54)

BELGA ESPERANTISTO BELGA ESPERANTISTO


Aperas proksimume je la mezo de Ciu monato. i e.-tas

la oficiala organo de la BELGA LIGO ESPERANTISTA. i


enhavas diversrian materialon kaj estas redak-tata mir esper- MONATA REVUO
,A4,1
ante. i havas regulajn korespondantojn kaj kunlaborantoM

/
en iuj belgaj urboj kaj en multnombraj fremdaj landoj.
i konsentas specialajn kondiojn por la grupoj kiuj Oficiala organo de la Belga Ligo Esperantista
abonas iujn siajn membrojn.
Redalida parto Administracia parto :
OscAR VAN SCHOOR FRAN's SCHOOFS

Oni sendu lion kio rilatas lu la Redakcion, lu la Administration al la adreso


11e/ga Esperantisto, Vondelstraat, 20, Antwerpen.
Banque de Flandre
.

IVebresiLlJa n znuskriptojn oni ni resendas. La Redakcio konservas pr


si la rajton korekti /abezone la manuskriptojn.
ANONIMA SOCIETO en GENT FONDITA EN 184 7

KOMUNIKAO de la BELGA LIGO ESPERANTISTA


Deponajaj kaj Duonmonataj Kontoj
Al la Esperantistaro,
Diskonto kaj enkasigo de biloj
oo -- Ni havas la honoron sciigi ke la Va Belga Kongreso okazos
Kreditleteroj i tiun jaron, en la urbo de Spa, dura la Pentekostaj festoi,
la ri- ian de majo.
Konservado de obligacioj kaj titoloj
Ni rememoras ke la kongresoj estas uni el la plej bonaj
Pruntedono sur obligacioj rimedoj por la propagando, ne nur en la urbo e kiu iii okazas,
sed por (iuj esperantistoj kiuj partoprenas en tin elinontrajo,
Aeto kaj Vendo de obligacioj Car interparolante kun la samideanoj de iuj lokoj de la lando
kaj kun multe da eksterlandanoj, ili havas ideon pri la pro-
Enkasigo de Kuponoj greso de Esperanto en diversaj lokoj kaj el tiuj rilatoj iu
povas profiri por la propagando en sia propra urbo.
8 Luigo de monkestoj
8o Car la elektita urbo estas unu el la plej belaj lokoj de
nia lando, la kongresanoj certe, pasigos plej agrable la du
oo iuj bankaferoj
kongresta g,jn.
o Ni do insiste petas por ke, kiel eble plej multe da espe-
rantistoj aliu la kongreson.
Ni faras ankati specialan alvokon al niaj eksterlandaj ami-

L. ANTHONIS
koj, kiuj iam estas pretaj por helpi nian movadon.
Sube la programon. La tagordo de la g*-enerala kunveno
estos b.ilda sembla al iuj liganoj.
23, Arenbergstra,to, Antwerpen Ye 1' nomo de la Belga Ligo.
.111....1111111.31111.111

La 4,5*.; nerala Sekretario, La Prezidanto,


LA PLEJ GRANDA ARO L. CHAMPY. A. J. WITTERYCK.
DA
La prezoj de la hoteloj estas tre favoraj. Oni povas
Farte p iria j
AVIZO.

lui ambrojn de fr, 3.00 ; 3 50 ; 4.00 kaj 4 5o.


Por la enskriboj kaj pliaj detaloj, sinturni al la sekretario de
la loka komitato, S-ro J. Desonay, 3 Place Verte, Spa.
122 --
12';
Ora
, pentrita de Antoine Fontaine, artisto
Va Belga Kongreso en Spa. k-ita eipa, estas belega pentrajo lokita en la vintra i;ardeno
PQMEION .. Gi riprezentas centon da famaj personoj el, iuj
DIMANt.0, LA 11AN DE MAJO.

lan419j.,kiuj veins en Spa por Pei de ..,Tiaj bonfarantaj ak \roj


to 1/4a h. Kunveno de la .gekongresancj, apud la Stacidomo. (Caf de ie-sadig.on de ilia difektita bonfarto,
l'Harmonie).
io 1/2a h. Oficiala akcepto en la Urbdoino.
iia.b.- Jara (;enerala kunveno de la e Belga Ligo Esperantista en la
**" e Pavillon des - Petits jeu* .
12 1/2a h. lecitografado de la gekongresanoj en la kardeno de la KurSalo.
13a h. Festeno. (Prezo 3.5 0 frs.)

15a h. Vizitado de la Urbo. (Bandomo, akvofontoj, kursalo, Muze), k t. p.)


19 112t h. Granda Esperanta festo en la Thtre du Casino . Reprezentado
de Smjoro Herculess _kaj L'hritage Klodarec ; monologoj ;
k. t. p.
LUNDO, LA 12 DE MAJO.
ga h. Ktinvero de la gekongresanj en la GtJerie du parc de 7 heuras.
ga h. Granda ekskurso, piede tra la pentrindaj irkaldj de Spa. Je la
ia dum la promenado katripmani.to apud la lago de Wartaaz.

La Urbo de 1a Kvina Belga Kongreso

La urbo Spa, kiu havos la honoron akcepti, la iran kaj


I2an de majo, la belgajn gesamideanojn, prezentas al la frein- La Promenejo Meyrbeer.
duloj multnombrajn distrajojn kaj privatan armon. Gia cent jara
famo -eStas kvazati tutmonda. De jarcentoj', kiaj- ferhavantaj - La .Perio de la Ardenoj (kiel oni nomas Spa) uldas
akvoj - estiS konataj. La historio markas gian eltrovon je la grandan ,parton de sia famo al sia bela situacio, funde de pen-
komenco de la -Vila jarccnto, kaj raportls la nomojn de
,
trinda val, kontra nordaj ventoj irmata de rondo de arba-
la veneziano Agostino, kuracisto de. la angla, re,ro Henriko raj montetoj kiujn trairas multegaj arte konstruitaj promenada-
XVIIIai .Kardinalo Mendoza kaj de Marie de Lara, la leoj. Tie la v4itanto, spirante la vivigan aeron de altajoj,
unaj kiuj venis en Spa ,pro ,e ia akvoj. trovas, je iu pao belegajn pejzakojn kaj armajn vidajojn,
1
125

La promenejo Meyerbeer, sur la bordo de tordita rive-


reto, kiu formas aron di bolegaj akvofaletoj, estas rava kaj
sen kompara ? Tie la fama muzikartisto venis iun someron dum
20 jaroj, por seri la inspiron (h) siaj erverkoj : le Prophte,
Rob- cd le Diable, l'Africaine, k. t. p.
Ni nomit ankorart el la plej belaj rimarkindajoj, la pro-
enejon d'Orleans kiun konstruis dum la jaro 41887a la Or
leans'idoj, por sia patrino, la dukino d'Orleans kiu estis veninta
en Spa por fari kuracadon e la mineralakva fonto Sauvenire
la promenejon de artistoj : tin de Annette kaj Lubin ;
la lagon de Warfaz, ktp. ktp.

La katolika Prekejo.

oferas al la fremda kolonio serion da allogajoj (attractions)


kaj multnombrajn festojn kitij igas gin vere banurbo de unua
rango. iuj sportoj trovas lokon tic : aerveturado, evalrajdadoj,
konkursoj por kurado kaj saltado, antomobilkuradoj, golfo, teniso,
kolumba paK.'isado, boatajoj, aso, I-Maptado, .vintraj sportoj, ktp.

La Fonto Sauvenire.

Spa pose,las rimarkindajn monumentojn inter kiuj estas plej


citindaj : la belega Bandomo, provizita per iuj plej novaj
perlektigajoj ; la Kursaal kun siaj belege ornamitaj salonoj
por kunvenoj, sia Meta teatro, sia grandampleksa kaj luksa
salonego por festoj, kiu povas facile enhavi 4500 personojn,
Tie okazas la grandaj artistaj koncertoj, la operaj riprezenta-
doj, kotiljonaj balcj k. t. p. ; la katolika preg'ejo konstruita la
romana stilo ; la anglikana pregejo, la ogiva stilo ; la Pouhon
Pierre le Grand ; la galerio Leopold II, k. t. p.
En la irkaajoj de Spa, multe da kasteloj kun belaj somer-
domoj starigis jam de kelkaj jaroj. De majo gis oktobro, Spa Kampodomo en la irkatiajo de Spa.
127
- 12 6

Sekve de titi decido, S-ro Leflot,. delegito Liera. Stelo e eniras la


kunvenejon kaj estas tuj gratulata de la Prezidanto pri sia, agemeco. La
prezidanto samtempe gratulas S-ron Jacobs, la iniciatoro kaj fondinto de i
,

tiu grupo kaj disdonas al la du samideanoj, je sia propra rom, kaj kiel kura-
gigilon sel ion de esperantistaj libroj de li eldonitai
3 PROGRAM() DE LA EKZAMEN0J. La projekto de la programo

pri la ekzamenoj pri kapableco kaj profesora kapableco. prezentata de la

Jugantaro estas akceptata lati la tek sto presita en la tagordo, kaj kun la aldono
ke, por la instruado, la kanclitatoj povos uzi anisait la naciajn lingvojn.
La plena teksto de tiu prov,ramo estos presata en Belga Esperantist
samtempe ke la nuna protokolo.
La propono de S-ro (art, pri- la tizadu de la radikaro dum la ekzameno ie
estas aprobita.
40 REGITLARO DE LA BELGAJ KONGRESOJ. tar la lasta
kongreso elmontris la nensecon de la regularo, S-ro Champv faris projekton
de regularo, celante klare (blini la rajton de du.
Post intere.ango de ideoj, la klinverTintaro akceptas tinuanime l jenan
tekston, proponitan de S ro Van Schoor
e La komitato de la B Iga Ligo Esperantista zorgas pri la organizado de la
Belgaj Kongresoj. Ci komisias lokan komitaton pur prizorgi, intcrkonsente
kun la prezidanto de la Belga Ligo, don kio rie rilatas. la p.;eneralan kun-
venon, kies organizo koncernas nur ta ligestuaron.
Belga Kongreso konsistas (1 :
1' La generala kunveno de la /3e/ga Lige Esperantista. Rajtas kin parto-
preni duj belgaj esperantistoj kiuj estas u senpere, u pere de ia belga
grupo, anoj de la Ligo, kaj ankati duj esperantistobu belgaj,tu eksterlandaj,
Ripozejo en 1a arbaretoj kiej pagis la kongresan kotizajon.
2. La nenfirialaj festej. Povas ilin partopreni itij esperantistoj, u belgaj,
El tiu mallonga priskribo, oni vidas ke la urbo Spa estas u eksterlandaj,kitij pagis la kongrcsan kotizajon.
unu ol plej vidindaj de nia lando. Niaj gesatuideanoj havos Rajtas vodoni nur la belgaj esperantistoj, anoj de la Ligo. Neniu havas
rajton je pli ol unu voo.
dum la kvina belga kongreso la okazon izi ti Spa kaj inter- Vorajtkarto estos disdonotai al la liganoj.
konatiki kun kiaj allogaj rimarkindajoj. La ligestraro zorg s por ke la kontrolo de la vorajto estu efika.
50 KONGRESO DE SPA. S-ro Desonay kaj S-ino Borckmans donas
klarigojn pri la nuna stato de la organizado de la Va kongreso. La projekto de .

Projekto de Protokolo pri la komitata kunveno de. .1a programo de ili prezentata. estas akceptata.
La Prezidanto dankas la crganizantejn kaj taras al vokon al iuj por parto-
Belga Ligo Esperantista, okazinta la 30an de marto, preni en la kongreso kaj varbi kiel chie plej multe da p irtoprenantoj.
en la salono de la Htel Mtropole en Bruselo. 6 PROKSIMA GENERALA KUNVENO.N. rom la diversaj punktoj -jam
La kunveno estas malfermata je la ma 1/4. S-ro Witteryck prezidas. tiksitaj dum la lasta komitata kunveno estas decidata ke la regularo de la belgej
kongresoj estos enskribata sur la tagor:on.
CEESTAS : Delegitoj de la g,enerala klinveno : Sroj Babilon, Chainpy
kaj Van Schoor. S-ro Parotte senkulpigis. La Esperantistoj kiuj havas specialan temon por tiu kunveno, devas koni-
Delegitoj de la grupoj Sroj Dru Van der Biest Van de Velde; (A.G.E.);
gi gin, sen prokrasto, al la prezidanto de la Ligo.
7e ESFERANTISTA SEM AJNO-KONGRESO. S-ro Sebruyns kla.ai-
J. Jacobs & Derks (S. L.) ; A. VermandeI (V. S.) ; F-ino Posnaer (Lirb.)
Sro Clerbaut (B. G.) ; F-ino Ledene & Sro Witteryck (B. G.) ; Snij Delvaux gas tiun demandon kaj sciigas ke la afero tre bone promesas. Li faras alvokon
o(K. or G,); Sebruyns & Petiau (G. G.); De Bruyker (E. G.) ; Van Wesenbeeck ke iuj aligu al tiuj clmontrajoj. .

(V. F.) ; kaj Desonay (S. R) ; Sro J. Barbe de Gentbrugge 13o.ek-mans ESPERANT1STA EKSPOZICIO EN GENT. La komitato

decidas ke la Ligo ne povas akcepti la organizadon de speciala fako el la


de Spa cestas la kitnvenon.
venonta ekspozicio.
IS delegitoj eestas sur la 27, sekve la kunvenantaro. povas raite vodoni.
le PROTOKOLO. La projekto de protokolo de la antaa kunsido, 9' DELEGITO CA.; LA 1Xa KONGRESO. F-ino Posenaer estas .1e1cL

post rimarkoj dc S-ro Verrnandel estas aprobata kiel definitiva protqlcolo, tata kiel oficialan delegiton ee la kongreso de Bei n. Pli la delegito pur la kon-
greso de 13. E. A., li estos elektata poste dum la Va kongreso.
la teksto presita en e Belga Esperantisto pagoj 287 gis 292 (N. 48),
krom la jena preseraro pago 289, je la 8a linio, legu 23 vooj anstata 28.
io0 PROPAGANDA SEKCIO. La Prezidanto faras raporton pri la
agado de tiu sckcio, kies rezultato jam akirita estas tre grava. Li sciigas ke la
2e Aile de novaj grupoj
La prezid3nto klarigas ke la grupoj a tiam

laboro efektivigita dum la lasta sczono permesos baldati la starigon de noyai
Antaiien de Capryeke, kaj e Liera Stelo de Lier, petis aligon.
grupoj en diversaj lokoj.
C'Ar nenio en la regularo de i tiuj societoj kontrastaras la ligan regu-
La kunvenodisigas je la 13 3/4a. La generala Sekretario.
laron, la prezidanto proponas ke oni akceptu ilin. Amba grupoj estas L. CHAMPY
akceptataj unuvoe, unu post la alia.
12 9

12 8 --

LA FLANDRA LEONO
I andra Leono " (El H. J. VAN PEENE)

Flandra nacieca Kanto Zij zullen hem nie! temmen,


y. Den fieren Vlaainschen Leeuw.
Muziko de K. Mun-. Paroloj de H. VAN PEENE.
Esperantigis A. GRABOWSKI (Varsovio)
Neniam kvietigos Kaj se intencas uni
Leonon flandran vi ; Per fais', perfid' en fin',
Li kuos libcrecon, Surprize lin ataki,
ig - os Le- Nenion helpos kri'. Malliberigi lin,
Net:, - i am kvi - et -
Neniam kvietigos, Atentas li pri eiu
Duin vivos ni, leon' Suspekta via gest',
r,=2-7
_
E EEE f Dum havos li ungegojn Hirtigas kolhararon
o - non flan-dran vi ; Li gu os li - ber- Kaj dentojn lali bezon'. Kaj muas rega best'.

__ __ --
--_-=.:.
--e
--__,---:
=IL=_____,_._,__
- -- .. ---.___.1._.___
2-.2- .. _.1/4;- ...-

0--
-

7/ -.....
..._ dr ----
..... -IL' .--u. -- -..e---, -.-- L

.-- - --
.--

--
--,--
, , _
i-l.. -- REFRENO :
Sulie da incitoj
Jen vengos potencul,
kri. Neniam kvietigos,
-cc - on, Nen - i - on help - os Nen-
De Flandro la Icon', Al inalamik' Ii saltas
Du n) haros li ungegojn Kun fajro en okul' :
Kaj dentojn lait bezon'. DisMras li kaj rom pas
ni, le- En la batal-furi',
am kvi - et - -os, Dum vis' os
La temp' forglutas urbojn, Per sango makulite,
Ka; falas iam tron', Triumfe mugas li.
Sed ne pereos nia
Popolo kun Icon'.
REFRENO :
t... Alinan%s malainikoj,
Minacas mort-fun',
Neniam kvietigos
Ni ridas pri dangeroj,
bez - on'. Nen - i am kvi - et- De Flandro la leon',
dent - ojn lati -
Leono apud ni.
Duin haros Ii ungegojn
Kaj dentojn la bezon'..
Batalas li jarmilon

i - os, De Flandr - o la le - on', Duni hav - os


Por fiandra kara sort',
Kaj restas li potenca Esperantigis
. .
_2:r= W.. 1 Kaj en juneca fort'.
Antoni G rabowski
Pensante ke li svenis,
- -

Alitas vi kun mok', (Varsovio)


-eg -ojn kaj dent - ojn lad - bez - on' ; Duin hav - os li ung
Minace kaj terure,
Levigas li el lok'
ii
1=
ojn Kaj dent - ojn la bcz on'
-eg -

riet
\Fs' I 3 0

131

_FROGfRAMO
DE I.A

Ekzamenoj de la Kapableco kaj profesora Kapableco


(Aprobita de la komitato de la Belga Ligo Esperanlisto n
dum Ria kuriveno de la 3o de Mark:* 191 3.)
I. Atesto de simpla kapableco.
Skriba Parto.
Ie Traduko el Espzranto en nacian lingvon, sen vortaro.
2e Traduko en Esperanton, sen vortaro.
Se Letero.
(Dattro : 2 1 horoj).
Voa Parto.
n Et Il=t1-K.-11.3- 1-41En PtC)
Legado kaj traduko de Esperanta teksto.
La organiza komitato esprimas sian plej sinceran dankon (Der io minutoj).
la multnom'Irai esperantistaj revuoj, kiuj vokis la atenton de sia La kandidatoj devas havi almenati la 6 Io de la poentoj.
legantaro sur la Internacia Esperantista Semajno-Kongreso. II. Atesto de profesora kauableco.
Pri temoj pritraktotaj en la literatura hot desegnaa kon-
Skriba Parte.
kurso ni jam povas doni la jenajn informojn.
A. r Traduko el Esperanto en nacian lingvon, sen votaro.
Redakcio de Belga Esperantisto Antwerpen. Por
2" Traduko en Esperanton, sen votaro.
la plej bela monologo, premio : Plenan kolekton de la 4 unuaj
3e Redakto : Pritrakti temon en Esperanto.
jaroj kaj abono gis la fino de la 5a jaro.
(Dartro : 3 horoj).
Sro Oscar Van Schoor : Antwerpen. Por la plej bela
muziko verkita sur esperantaj paroloj ; premio : Arta Okjekto. B. Voa Patio.
Ie Legado de Esperanta teksto, (dum 5 minutoj).
Sro Arthur Vermandel, A ntwerpen. Sekcio (d). 2e Traduko de la legita teksto.
Ie Por la plej bela propagandsigebnarko, premio : kolekto de Voa resumo de tiu teksto.
lukse binditaj esperantaj verkoj. Klarigo, per Esperanto, pri gramatikaj malfacilajoj kaj
2e l'or la plej bela kongresmarko : premio : Arte enkadrigita pui kunmetitaj vortoj, (dnin s. minutoj).
portreto de unu el la plej famaj belgaj esperantistoj formato 30 X40. e Interparolado kun la membroj de la jugantaro, (dum
Pliajn detalojn enhavos la sekvanta numero de Belga 5 minutoj).
Esperantisto. C. Instruado.
Ni faras varman alvokon al la esperantistaj organismoj, ur-
a) Instruado, per Esperanto, ail naciaj lingvoj pri gramatika
naloj kaj ankari al iuj honvolemaj samideanoj por ke ili dilinu
punkto.
temojn kaj aljugu premiojn. Ili bonvolu sin turni al : Sr Sebruyns,
(Speciala punkto por iu kandidato). ( 5 minutoj).
Gentschestraat, 34. St Amandsberg (Gent)
La organiza komitatc de la Internacia Ekspozio metis je la Paroliga ekzerco kun lernantaro. (10 minutoj).
dispono de la Int. Esp. Semajno Kongreso, la grandegan festsa- La kandidatej devas havi almenat la 65/100 de la
lonon kaj multajn ambrojn de la festpalaco de la 14a gis la 2oa de poentoj en (Mu parto.
Afigusto 1913. LA ORGANIZA KOMITATo
41110.

A. S. En la konkursa regularo (art VI) sin trovis malgranda eraro, oni


bonvolu legi : La verkoj devas esti sendataj, per rekomendita letero, antan la
5a de Julie 1913 al Sro M. Sebruyns.Gentschestraat 34. St Amandsberg (Gent). Dl VEliSAJ INFORMOJ
: Deziras korespondi. S-ro Ernest() Gates, 15 Pickles Lane, Great
Horton, Bradford (Anglujo).
132 133

BELGA KRONIKO li lasas post li la esperantan ideon fortike kaj profunde enradikigitan. Je
la nomo de la Verda Flago. nia prezidantino Sinjorino Thiels. esprimis
etnocie tutkoran dankon al la festato kaj oferis al li kiel memorigan donacon
Ni insiste pelas iujn grupojn kaj ankaii la diajn belegan skribilaron. Tre kortuSita, Sro .1. Weyts respondis. dirante erofunde
samideanojn, ke ili sendu, kiel eble plej akurate, informojn sentitan dankon pro tiu afahla manifestacio kaj clonante tre meritatan kaj
pri sia societo ai iuspecajn sciigoln pri Esperanto, plej malfrue lette aplatidatan honoron al nia sindonema prezidantino.
la 25an de iu monato, al Belga Esperantisto , 2o, Von- Kompreneble, ar ajnas ke esperantistoj kune estantaj ne pensas pri
tempo, la fet-to danradis gis. .. sed ne, ni estus babilemaj.
de/straat (Rue Pondel), AnIzvelen (Anvers). Tre danke nia Sinjoto J, Wols estas anstataata de Sro F. Bol mans kit', ni esperas,
redakcio an/?.ait ricevos la urnalojn, enhavantajn artikolojn sekvos la monttitan vojon pur la plej grands bene de nia grupo kaj
pri nia movado. Esperanto i tic. Sesulo
ANTWERPEN. Grupo Verda Standardo. En tiu vigla grupo
okazis generala kunven) la 27an de marto. Uni decidi i principe fati
grandan propagandon inter la komercaj oficistoj de Antwerpen kaj irkatiajo ;
ankati uni decidis peti monhelpon de la urbestraro. EKSTERLANDA KRONIKO
ITALUJO. -- La Kvara kongreso de Italaj Esperantisloj okazos, en Milano
BORGERHOUT. Grupo Laboro. La 2oan de marto okazis en la de la 31a de agusto gis la 2a de septembro 1913, tuj post la internacia kongreso
sidejo de la grupo, TurnIr)utschebaan, 36, sub la prezidanteco de S-ro en Berno.
Arth. Vermandel, la generala kunveno ; multaj gravaj punktoj estis en la permesos al multaj partoprenontoj d L e N.1f_TA e, partopreni ankan
tagordo ; interalie, ni rimarkis la starigon de gparsekcio por faciligi al la la nacian italan kongreson.
membroj la eestadon e la cstontaj kongresoj, la organizon de 2a esperanta La oficiala malfermo okazos dimanon, la aman de atigusto, je la 15a horo
kurso, k. t. p. La prezidanto instigis la teestantojn teesti kiel chie plej (3a posttagmeze). kaj intencotaiestas jenaj arangoj komuna mango sekvota de
:

multnombre en la 5a Belga Kongreso, Spa, en la Internacia F,sperantista prezentajoj kaj deklamajob laboraj kunsidoj, konduko tra la orbe, ekskurseto
Semajno-Kongreso, Gent, kaj en la 9a lnternacia Kongreso en Bern ; ankati Monza kun Rega Parko kaj tut taga ekskurso al la Lago Granda (Lago Magiore).
estis decidita reorganizi la parolad- kaj legadvesperoj kiuj tiel sukcesplene Ni gUO3 fervojajn rabatojn.
funkciis lastan jaron. La kotizajo por la kongreso estai Sm. 2. (L 5. ) adresotaj al s-ro Oscar
Biinemann. Via Salli 24, per transpagilo de la eckbanko Esperantista an per
La Grupo Laboro organizis novan kurson, kiu komencis la z an de
pogtmandato.
marte per publika parolado, farita de la profesoro, S-ro Arthur Verrnandel
zo personoj sin enskribigis ! Venu Milanon, koran bon venon!

Suda Lumo. informas la esperantistaron ke komence de nun, gi re-


gule organizos, la duan jandon de tiu monato en sia sidejo Distillerie du

Pri l'influa de pantalonoj sur la fervojaj kuponoj


Cirque e, 32 Leo, old de Waelplaats, Antverpeno, festkunvenon konsistontan
el paroladoj kaj kantadoj ; la aliajn jandojn, la kunvenoj okazos, kiel kutime
en la komunuma lernejo de la Kasteelstrato.
lntencante regule organizi festojn, gi pelas la bonvolemajn satnideanojn En Belgujo, la knaboj malpli ol sep-jaraj pagas duonan
kaj ankan la samideaninojn, kiuj dezirus kunlabori al ilia sukceso, u kan- prezon por la fervojaj vojoj.
tante, tu deklamante, ati u ludante rolon en teatrajo, ke i'i konigu sian a la stacidomo de Antverpeno alvenas sinjorino kun fileto
adreson, kiel eble plej balda', al la sekretario, 39, Nationalestrato. kaj servistino, kaj de la komizo petas du plenaj 1, kaj unu
esperas ke gia alvoko estos favore respondata kaj sendas al tiuj
duonan kuponojn kis Bruselo.
kiuj helpos gin en g'aj entreprenoj, siajn plej sincerajn antadankojn.
Por kiu la duona ? diras la komizo.
Suda Lumo. En la lastokazinta generala kunveno, la jenaj membroj Por mia filet, respondas la sinjorino.
elektigis kiel komitatanoj Duona ! por via fileto ? Neniam ! Li devas pagi plenan
S-ro Jan Jacobs, prezidanto (adreso 4, Boomsche steenweg) S-ro J.
kuponon, li estas pli ol sep-jara !
Willem Dollez, vic., S-ro Frans De Backer, sekretario-raportisto, S-ro L.
Verbraeken, sekretario-korespondisto, S-ro Jan Dillen, festkomisario. Ztjat-e Li- Lan kio vi tion rimarkas ? diras sinjorino.
Li havas longan pantalonon !

Sta MARIABURGO. La 18an de l'pasinta monato, la Verda Flago


reunuigis siajn anojn irkati gastema table en la festsalono de la hotelo
Ah ! bonege, respondas la sinjorino. Nu ! donu al mi,
<, Prince Albert te nia sarnideano Fr. Hermans. Estis kiel kutime dolta por mia Ilieto, plenan kuponon, mi petas.
kaj agrabla kunestado kie regis tiu samideana spirite kiu karakterizas kaj ion, diras la komizo. Kaj por vi, sinjorino ?
tartnigas iun esperantistan kunvenon. Ni estis kunvenintaj por inde festi Duonan...
la foriron de nia altestimata sekretario-profesoro Sinjoro J. 1,Veyts, kiu Ah... kaj por via servistino ?
dum 5 jaroj dediis siajn tutajn fortojn al la disvastigado, plifortigado kaj
progresado dc l' esperanta vivo en nia urbeto.
Nenian !... diras la sinjorino.
Tial, festeno estis oferata al li, klei adiana saluto al foriranto, kiu, (apopleksie la komizo teren falas !)
fente povas foriri kun la dolta memoro pri la tasko fidele plenumita, ar Ho, Sankta Administracio ! N. F. B. CA.STEAU.
135
134
Sed kia mankas al ni fervojistoj Bedaroinde la 6-31-afero al ni mlnkas,

Propagandsigelmarkoj nome vigla interdiskutado faka, per kiu oni Lor pavas pli firme interligi
la adeptojn de nia kara lingvo. Tial ni devas serc:_t; vojon, kiu kondukas
nin al i tiu celo, kaj mi pelas iujn esperantistajn fervojistojn helpi nin
yus APER1S per instigo de kolegoj kitij gis nun r e montrls intereson al Esperanto.
ESPE.RANTEU kvar specoj da propagand- Ni iam devas montri, ke scie estas potenco kaj ke ni ne Mani bezonas
tujan profiton por nia agado. La profito por ni gajnita per Esperanto
sigelmarkoj, ili estas aet- plie estu la pliritigo de nia konscienco kaj la sento, ke estas ebla al ni
eblaj e S-ro ARTHUR interkomunikiki kun iuj ajn tio ne estas grava kaj akirinda
V F,RMAN DEL, BORGER- afero Oni ne rediru : i tiu celo ankora ne estas atingita, ar ie la
11OUTSCHE STRAAT, 72, esperantistanoj ornamitaj per verdaj steloj ne jam estas videblaj.
ANTWERPEN, je la sel:- Ni iuj certc scios ke plibonigon de nia pozicio nur katIzas inteligenteo
kaj diligenteco. Tial la lernado de Esperanto nepre ne estas nur ideala
vantaj kondioj : TV 46, afero, sed praktika kleri'o, utila por gajni pli bonan vivstaton.
PiJaGlIESAll0 ESTASVIV fJ tri specaj, (verda. rugit, Tion iu fervojisto esperantista uzu kiel arg umenton por la disvastigado
7*-1REST4DO ESTAS Mfliini blua) Je fr. 1.50 po de Esperanto inter la fervojistoj kaj la sukceso ne mankos.
No 4/6 rco ekz. Oni alie;(1 al Internacia Asocio de la Esperantistaj Fervojistoj kaj
No 9i10. presita en sendu mon or. al g ia sekretario : S-ro Fervojasistanto Alfred Petzold, 4 ,

du koloroj sur blanka papero. Je fr. 2.50 111, Kiinigst rasse, Leipzig (Germanujo).
po loo ekz. Membro-kotizo jara : 1,5oo Sm. kun sentaga gazeto. Subtena membro
(eksterlande pokelspezoj plie). kotizo jura : 0,500 Sm.
E. SZYMANOWK1 (Bromberg)
XX)0.c vicprez. de la I. A. E. F.

Bona Propaganda por Esperanto. >000(

Ni ofte povis rimarki, ke la plej bona kaj plej konvinkinta impreso EL LA VERKARO DE H. CONSCIENCE
estis atingita, se ni fordonis esperantajn katalogojn ai prczarojn de gravegaj
firtnoj al la koncernantoj, ne konsiderinte, tu ili komprenas Esperanton
ai ne ; tiel ni pruvis, ke nia lingvo estas atata kaj uzata de entreprend
kiuj certe havas la kutimon pripensi iujn detalojn anta ol elspezi tiom
Antverpeno dum la unuaj jaroj de la XVIa jarcento.
da mono por tiuj multkostaj kaj gravegaj verkoj : alie la firmoj atingis (ijs la fino de la dekkvina jarcento, la littropa Komerco
ilian celon, ar tiuj propagandiloj estis klarigitaj kaj tre atente rigarditaj
disvastikis nesuferinte rimarkindan perturbon pri sia iama elektita
multaj novaj rilatoj estis ligitaj, kaj la profito,j, kiujn ili alportis, pligran-
digis la intereson kaj helpon por nia movado. direkto. Ameriko ne jam estis malkovrita, ka; al Orienta Indujo,
Sekve ni direktis nian plej grandan atenton al tiu servo, kilt nun Alias oni ne konis alian vojon ol surlandan.
kreskantan konfidon, kaj multaj aliaj firmoj decidas presigi iliajn reklarni- Venezio, sidante meze de i tin vojo kiel komerca
lojn en Esperanto kaj distribuigas ilin per nia institut, kiu mem de ekster- devige venigis al si la liropajn kaj Aziajn popolojn, por inter-
landaj ent reprenoj estas tre ofte uzata. ani en sia sidejo ittju riajojn, de la konata mondo. Nur 'mu
Nun multaj samideanoj volonte fai us propagandon por nia movado, sed
ili ne scias, lei kia maniero i tie non estas plej bona okazo.
urbo, la Flandra Brugo, kiel interangdeponejo de la Sudaj
Ni sendos al iu ajn, kiu promesas fordoni ilin konseience, nombron kaj Nordaj nacioj, iom partoprenis en la komerca prosperado
da esperantaj katalogoj, prezaroj prespektoj de diversaj entreprenoj, gvid- de Venezio ; sed senesaj popolmalpacoj kaj civilmilitoj jam
libroj de urtoj, k. t. p: ; nur estas necese : sciigo de preciza kaj legebla multajn fremdajn komercistojn translogigis el Flandrujo en Bra-
adreso kaj aldono de sendmono por paketo da 5 kilogrammoj. bantujon, kaj la Bruga prosperado estis transirinta, almena
Esslingen am Neckar Virtemberga parte, Antverpenon.
(Germanujo) Esperanto-,Instituto La komercajn interrilatojn de la popoloj tiam subite eltiris
Konto EsperY;ekbanko London
el ilia malnova direkto du gras oj okazintaoj. Kristoforo Kolom-
>000( ho tnalkovris Amerikon, la novan mondon, kaj Vasco de
Gama, Javelante la Sudan Afrikan angulon, trovis novan vojon
Alvoko al la Fervojistoj Esperantistaj al Orienta Indujo.
i tiu lasta malkovro, dum i alilokigis la grandan mond-
vojon, forprenis de la urbo Venezio iujit profitojn de g ia geo-
Trastuclante la esperantan kaj la neesperantan gazetaron ni sciigas, ke
la esperanta movado jam estas tia potenco kin et timigas la asociojn
pritraktantajn gepatrajn lingvojn. Preskan iujn fakorgailizojn Esperanto grafia situacio, kaj al la komercistaro trudis la necesecon elekti
enpenetris. Same kiel la pogtoficistoj, anka ni fervojistoj jam posedas novan centron.
propran asocion.
I 36
13 7
Portugalujo kaj Hispanujo estis la plej potencaj surmare;
iliaj nekalkuleblaj ipoj veturis al ambati Indujoj, kaj de tic pran servistaron, kaj e Kroniko asertas, eble kun ia trogran-
alportis la spicojn, perlojn, kaj multekostajn metalojn dis- digo, ke, unu fojon oni povis kalkuli is dekkvin mil komercantaj
utotajn sur la tutan malnovan kontinenton. fremduloj.
Do por tiu i disutado oni bezonis deponejon lokitan niez- Estis en la Borso, kie i tiuj fremduloj ktmvenis dufoje iu-
voje inter la Suda kaj la Norda Etiropo, kaj kien al Hispanoj, tage, ne nur por la komercavendado kaj la maklerado de la
Portugaloj, kaj Italoj, same kiel al Francoj, Angloj kaj Ger- maripaj asekuroj, sed precipe por la kambiado.
manoj, Svedoj kaj Rusoj estis permesite sin turni tiel oportune, Por havigi ideon pri la trezoroj, kiujn tiutempe disponis
kiel al konstanta vendejo de io, kion la nova kaj malnova la Antverpenaj firmoj, sufius rakonti tie i, ke la reo de
kontinento povis interane prezenti al la komercistaro. Portugalujo forlevis iam en la Antverpena Borso tri milionojn
La Brabanta urbo Antverpeno estis elektita centro de da oraj Kronoj, kaj ke tie ia reiina moto, Mario de Anglujo,
la Eropa Komerco, kaj ne longe datiris antati ol oni gin salutis prenis prunton, kies sumo estis taksita je sepdek milionoj da
kiel la felian heredanton ne nur de la fierega Venezio, sed frankoj.
samtempe de la ria Brugo. Unu nura komercisto, nomita la ria Fugger, postlasis je
Malmultajn jarojn antati la komenco de la religiaj militoj, sia morto heredajon valorantan 6 milionojn da oraj kronoj,
kiuj estis dronigontaj nian patrujon en centjarojn datiran sumo, khi, konsiderante la epokon, povus ajni al ni ekster-
feliegon, la komerca movado en Antverpeno estis akirinta ordinara, se atentikaj dokumentoj ne irmus kian ekzistadon
mirindan disvastion. Miloj da sipoj, lati formo kaj grandeco kontra ia disputado.
iuspecaj, kovris ian lar.-an riveregon kiel mastarbarego, kies riegeco, kaj la eestado de tiom da nacioj, kiuj
multkolora flagflirtado anoncadis la eeston de iuj komercantaj interkonkuradis por superi unu la alian, tiel alten kondukis
popoloj de la tero. la lukson en Antverpeno, ke ne malofte la Skabenaro estis
La Portugalaj galeroj alportis spicojn kaj geniojn el Orient- publikigonta ordonojn kaj ecu iktojn por kon trabatali la festemon
lando, la Hispanaj galionoj oron kaj arenton el Ameriko, la kaj malparemon, ne tiom rilate al la fremduloj, kiom je
Italaj maripoj delikatajn fruktojn kaj riajn tofojn el la sudaj rprofit de l'patriciaj familioj kaj buraro, kiuj. pro la ek:emplo
regionoj, la Germanaj komercipo; grenon kaj metalojn sufiege, de la komeristoj, estis inaitataj al danera lukselmontro.
kaj poste, iuj, plenaritaj je aliaj komercaoj, alterne reveturis La plejmulto el la komercistoj de Luka, de Genovo,
sian patrujon, por cedi denove lokon al la senese alvenantaj de Firenzo, kaj de aliaj urboj transalpaj, estis nobelaj, kaj
ipoj, el kiuj unuj, lei atestado de la Kronikoj, ofte estis aten- ankaii pro t o, pli ol la aliaj, intime interrilatis kun la Antver-
dontaj pli ol ses semajnojn, anta ol ili sukcesis trovi sufian penaj firmoj nobelaj, kies anoj, jes e la virinoj, plenkonis tri
spacon por alproksimii elipiejon. ati kvar lingvojn, kai precipe klopodis por paroli pure kaj gra-
Malpli grandaj ipoj iuspecaj (1) suprennaadis la Skeldon cie la dolsonan lingvon italan.
et riskis sin surmare, por partoprenigi la popolojn de la najbaraj
e
marbordoj en la kenerala mon dkomerco.
Koncerne la enlanda transportado, i tiu fariis per sarve-
turiloj, el kiuj kelkcentoj iutage forveturis el Antverpeno al iuj La enterigo de Liso
regionoj.
Oni nomis Hessen'aj veturiloj la pezajn veturilojn, kiuj, tra Super la vilao ;vebas la malrapidaj tonoj de la primort-
la granda vojo al Kolno, transportis la komerajojn is en la sonorado. Sur la tombejo nova tombo estas fosita, ,iu tono de la
koron de Germanlando funebra sonorado resonis en la atendanta fosajo ; estas kvazati
La eksterordinara agemeco, kiu regis sur tiu i vasta mond- kava voo suprenirus el la tero, kvaza gi dezireme sopirus
vendejo, jam frue logis la fremdajn komercistojn por enloi Venu, venu, venu !
urbon, kie la disfluanta oro al iu promesis gajnon kaj pros- E la bestaj nervoj ektremas dolore, atidante la vokon de la
peradon. morto ; la hundoj plendanto bojas, kiam ili atidas la malbelegan
Je la epoko, kiun ni priparolas, lokadis en Antverpeno sonorilaron, la bovoj blekas rake. Malgrati tiuj malgajaj tonoj,
preskati mil fremdlandaj komercistoj, kiuj havis iuj sian pro- respekta silento irkatias la tutan vilaon ; oni rimarkas neniun
alian movadon ol la malrapidan iradon de solaj, maljunaj per-
(1) hulk. boeier heude la traduko de tiuj "ci teknikaj gipnornoj sonoj kiu, kun prelibro kaj rozario, maretas al la preejo.
kredeble ne ekzistas, tial mi ne riskis gin fari mem. tradukis En la malproksimeco almaras malgaja sekvantaro... Sed
P. OLICANO
kiel bele prezentias i tie la marado al la lasta ripozejo !
- '38 - - 139 -
_ l_vor .virgulino en neblanka. vestaio, portas la erkon de.
'kejon'; mortigo okazos. Sed ne ! Li faletas. kcintrail la s6j16
Ja kamaradino, kitt mortis en la tiorado de Pvivo ; ankorati
kaj falas kiel :s tono, la kapo sur la plankon. Ciuj -plendarit
aliaj virgulinoj, en la sama tualeto, maras apude por siavice
levas la brakojn, -iuj- tremas... sed Karlo ne plu leVias,
akcepti la karan aron. Malantatie sekvas iuj .filinoj de
restas k.uanta, kvazati la morto en li trovis novan viktimdi.
rvilao, tenante en la manoj florojn an benitan lukson, ja, e
La barono, lia malamiko, estas la unua apud li ; li konipate
la malgrandaj filinetoj, kies naiva koro -ne jam komprenas
relevas la junulon de 1 i. tero kaj nun estas ankatt io, kio rodas
kion signifas la vorto - morti . Iu1taj ploras akre iuj ira la
-eti sia kciro ; in lin vokas : via senpripenseco havas' sian parton
kapon Minante kaj alliktias pri la malfelia Liso, kiu, ve, tie,
n la malbono, kit' tiel tenue regas irkati vi.
senkulpe e'aetis sian eraron. Kihe ankati alkutas : ambati metas la junulon -en seon
Sur la erko estas jetitai floroj, rozoj kaj lilioj, simboloj de
.
kaj malsekigas per kvo lian frunton kaj bruston, tamen,
la virgina pureco. Ui fiel free odoras, ili tiel agrable ornamas kuadas senforte kaj mortpale en la seego...
la blankan morttukon... En la erko ankan floro kuas,
Dume, la pastro murmuras la lastan pacsaluton apud tombo;
rodita de la .suferada vermo, velkigita kaj pala senkulpa vikthno la tero falas kun kava brun sur crkon:..
de la malhumileco kaj de la aroganteco. Karlo levias el sia t'zirno. La baron volas konsoli -

- Nur tri homoj Venas hij malantan la kadavro. Unullanke iras Kobe al li parolas pri lia patrino ; sed la -1-tmulo rekonas nek
Kobe, /a servisto, aliaflanke Sus, la forgistO, Plorante pro kom- amikon, nek malamikon ; io malbelega brilas :en liaj okuloj
pato kaj malojo, ili subtenas trian personon, kilt, kiel.ebriulo. li ridas kaj Aajnas tiel felia ! Li estas freneza...
ancelias sur siaj kruroj. Li kaas sian vizaon per la manoj, MARIA KLDELHOETS, el Antwerpen.
larmoj fluas inter liaj fingroj ; lia brusto videble spiregas kaj li Esperantigis
dolore ploregas... Malfelia Gansendonck, kulpa patro, -u vi ne (El l' verko . Baas Gansendonck ).
plu kuraas rigardi tiun morttukon ? Je iu paki la vermo -de la
konscienco sange mordas vian koron, u ne ? Vi tremas pro fre-
in kaj honto ?...Sed mi ne volas rigardi en vian koron, via dolore-
go inspiras al mi respekton, forgesanfe vian pereigan malhumi-
lecon, mi kompate ploras pri via.amara suferado.
Oni alproksimias la mortkampon, tie estas la pastro, khi,
LA PETO PRI MONO
Kiel ? ekkriis la entreprenisto, levante la manojn,
apud la kadavro diros la lastan preon. vi perdas kvarcent-kvindek mil frankojn ? Preskan duonon de
Sed kio estas tio, kio iun terurigas kaj mutigas? Kial tiu miliono,? Kia fatala sortbato !Mi plendas vin, S-ro van Over-
timkriego, kin samtempe elvenas el iuj brustoj ? Kia terurega burg.... Kaj vi diras, ke tio malaperigas vian tutan posedaon ?'
fenomeno ektremigas la virgulinojn ? Jes, tutan.
Dio, jen estas Karlo ! Momenton li staras kiel frapita de Sed vi devas seri rimedojn por savi vin kaj Viajn
rtondro kaj obstine sovae rigardas la sekvantaron, kies irado geinfanojn ! Viaj familianoj estas riaj : ili vin helpos.
sub lia flambrila rigardo tuj haltis.... La konsternata junulo vidas - Mi jam parolis 'mn du el ili : la nuraj, kiuj scipovas
.

kio okazas ! Vidu, li alkuras, la haroj malorditaj, li rapidas e fari tion.... Ili rifuzas.
la kadavron ; li maldolcge forpusas la virgulinojn ; li eltiras la Turnu vin al la ceteraj anoj de via parencaro. Ciuj kune
funebran tukon, li tiras al la :Sratiboj, sangigante siajn manojn, ili scipovas multon. Vi devas rapidi ; la afero ne suferas prokra-
erkon li volas malfermi, li volas malfermi. li vokas sian Lison ston.Tiu i malfeli,egao estos tuj konata.
li spiregas, li kriegas, li ridas.... Nur deponante la ducent-kvindek mil frankojn en la bankon
Jen venas homoj, kaj tiras lin kun nekontrastarebla forto vi povas forigi la malhOnoron publikan. Felie, vi ne estas ano
for de la . Tko... Sed nova katizo lin venkriigas, tiel terme de- l'administrantaro ; se ne oni povus vin respondigi pri la
kaj forte, ke iuj tremas. .itelita mono de la akciuloj.
Kion vidas liaj okulo, ke li, kiel furiozulo ion forjetas
Nenion phi mi esperas de miaj familianoj diris mal-
de sia vojo kaj, kun terurega triumfkrio antatien kuras al io, lette la .barono, la Sumo estas tre granda. Plie, mi ne havas
kio lin incitas ?
tempon por atendi.
Celo 1 tie, malantatt la fenestroj de trinkejo, staras la
Sed, mia plendinda Sinjoro van Overburg, kion, lei vi,
taroao !
vi povas provi ?
Ve, vo, la eraranta junulo eltiras tranilon el la pt.Ao Mi preskati ne kuraas diri tion al vi, respondis la
brilas tiel terure en la suno. Li salta s blekegante en la trin-
.
barOno timeme. Vi pruvis vian amikecon al mi, vi -prezentis-al mi-
140 - 141

fari servon. En mia malesperiga stato, mi esperas je vi, kiel decidi *pri tia grava pruntedono. Ne nur mi bezonas pripensi,
je mia lasta helpo ! sed ankail mi devas scii, u estas eble al mi, elpreni tian
Je mi ? murmuris la entreprenisto, malmulte honorigita grandan sumon cl miaj komencitaj . aferoj Revenu morga,
pro tiu prefero. Mi ne diras, ke F en 'gojo mi utilus al vi : sed tiam mi diros al vi mian decidon.
ducent-kvindek mil frankoj, tio estas grava riajo ! Cu mi povas esperi ke ,Ti estos favora al mi ?
S-ro Van Overburg levis la manojn al Ii kaj diris petegante. Esperi, jos; sctl vi komprenas, ke mi nenion povas
Oh ! kompatu mian malfelion I Vi posedas milionojn. senkondie promesi.
Viaj iuspecaj entreprenoj havigas al vi iutage novajn kaj sufi- Ah ! s jam hoJiati oni ekkonus en la borso mian
cgajn monrimcdojn. Se vi konsentus pruntcdoni al lui tion, kion staton e la banko ?
mi bczonas por pagi mian ;111don al la banko, vi ne pli- Komisiu unu el viaj amikoj por en tiu okazo, late
malriigos pro tio. deklari ke vi estas preta por pagi la de vi .tildatan monon.
Sed, Barona Moto, c se mi havus la bonvolon tion Per tio vi evitas iujn malutilajn dirojn...
fari, tamen estus neeble al mi, elpreni kvaronon da miliono el Nun havu bonan kuragon, Sinjoro barouto, mi esperas ke
mia kaso, sen serioze senigi min mem. mi scios helpi vin. Venu, prenu ankorati glason da viro,
Via kredito estas senlima, bonkora Sinjoro Steenvliet ! ki iom konsolos vin kaj vin hardos kontra la malgojo.
Ciaokaze, oni ne pruntedonas du, tri centmil frankojn Sro Van Overburg, duonkonsolita, malplenigis sian pokalon.
sen garantiajo. (El la verko Geld en Adel).
Certe ne. Sed mi povas doni al vi ian garantiajon. Mi M SEBRUYNS.
taksas la nehipotekigitan valcron de miaj bienoj je ducentmil
frankoj. Akceptu hipotekol is tiu-i sumo. Pri la ceteraj eue
kvindekmil frankoj mi ne povas doni al vi garantiajon ; sed,
pripensu, ke mi devas heredi de multaj flankoj, inter aliaj, de
mia patrinlinia onklo, la Markizo de la Chesnaie, kilt estas pli rrec)
ol sepdekjara kaj tiel malsanema, ke li logadas jam de ses Unuakta Dramo
monatoj en Monako ce la bordo de la Mezamaro, kun la (Daririgo)
espero tie rebonigi sian sanecon malfortan. Li posedas almena
du milionojn. SCENO KVARA
- Nu, jen la helpilo ! tiel lin interrompis la entreprenisto
kun izojo, skribu al via onklo, li vin savos 1 Gs ELSJE GE ERF (Elsje eniras kaj iras maldekstrem)
Oh ne 1 Malfelie, li estas ego avara, kiel multaj
gemaljunuloj. Mi ne ricevus mil frankojn de li. Vi vidas, Gys. Via patrino estas apud M, Elsje.
S-ro Steenvliet, vi nenion riskos ; estas nur afero pri tempo. ELSJE. Jes Gys, mi tion scias, sed mi tamen devas ankati
Mi petas, estu malavara, montru vian bonkorecon, ne lasu vidi.
min de tie-e foriri nekonsolita ! Mi ,uldos mian felion al GEERT (venas el la maldekstra pordo, kun kovrilhorbeto en
vi ; via konscienco vin rekompencos per la certeco, ke vi la mano). Si dormas kiel rozo. Elsje, atendu pri la butiketo.
estos savinta la nomon kaj la honoron de malnova nobela La lernejo baldati tinigos. Mi prizorgos la mangajon. Atis-
familio kiu, sen via helpo, certe estus pereinta. Estas io bela, kultu, knabino, zorgu pri la retoj. Gis baldati. Bonan tagon,
io grandioza, S-ro Steenvliet, savi familion, kiun la centjaroj Gys (i eliras)
fondis, kaj kiun la tempo ,f is nun estas respektinta. (Elsje iras maldekstren, eksidante sur la ben kon i trikas)
La entreprenisto -,.ajnis korteta kaj liaj okuloj pruvis Gvs. ti mi povas iom helpi vin, Elsje ?
lian sendecidecon. ELSJE. Bonvole, se vi deziras. Prenu tion. (montras reton

Rigardu, bona S-ro Steenvliet, ekkriis la nobelulo, dekstre),

mi petegas vin kun levigitai manoj kaj larmoj en la okuloj, GYs. Cu vi anka havas :nureton ?

kompatu min kaj miajn plendindajn geinfanojn. ELSJE. Venu, i tien, estas pli facile, mi ion havas tie i.

Post momento, Steenvliet ekkaptis la manon de la nob- GYS (aparie). Se mi prenus nun la bonan direkton.
elulo kaj diris (Gys eksidas apud Elsje ; iii eklaboras, kaj atentas dum kel-
Kredu je mi, S-ro van Overburg, via malfelio sin- kaj momentoj)
cere kortu.as min. Mi volus helpi vin, sed lui ne povas tuj ELSJE. Do, vi nin forlasos morga?

142 143

Mi tamen konas Mn, kiu ege plaas al mi, sed Mi


(ivs. Kompreneble, mi intencas informiki n mi povus

G's.
trbyi ipon. Mi tiel longtempo restis tic i ke mi denove preferas

ne kurakas al Ai konfesi. (silento dum kelkaj monzentoj) Diru


marveturi .
Estas bedarinde ke la Ilavruka Hannes min iam mallielpaS Elsje, vi ego amis Barend, u ne
tial ke, mi preferas foriri el KatsVyk kaj reveni tien. ELSJE. Jes, Gys, multege.
GYS. .Sed, nun, kiam ne phi restas espero, u vi neniam
ESJE. Junulo kiel vi, sola sur tero, ie estas hejnio.
GiS.LTial ke mi ne havas hejmon... Jes Kiom felia (levas pensis ami alian personon ?
ELSJE. Tian ideon mi neniam havis, kaj e mi neniainf
!

esti,tio ; posedi hejmon, propran hejmon ! tiel ofte diris al mi


mem-:" Gys, imagu ke vi havus propran hejmon. Kiam vi revenus ki alvenos.
de l'Aipo, vin renkontus bela kaj dola edzino kalinfaneto kiel l Gs. Tion, vi rie scias.

ELSJE. Mi tamen diris jam al vi; kaj vi Scias ke mi


knabino.. Kiel vi estus felita kaj kiel vi ilin amegus.Sed,tiom
da felio mi ne povus posedi. kun neniu interrilatas. Mi ne konas la junulojn.
.Gvs. Kaj mi, mi tamen ne estas indiferenta al-vi, tion
ELSJE. Ankari neniu devas timi iam Suferi kiel ni.

mi scias. (,ancelante) Sed, u vi_.ankatt povus iom 'ami min ?


Sed pri tio oni ja ne pensas antarie.e la bordo povas
(prenas e(in nzanon)
ankan okazi akcidento: Kaj ni ja estas anka utilaj. (silento)
ELSJE - Gys !
-

GYs. (simple ka)* senteme): Nu, diru ke vi iornete amas


Elsjo, u vi neniam pensis pri propra,hejnio ?
.

Certe Gys,,u vi pri tio dubas ?


Min. Mi -tiel dezirus feliigi vin, forgesigi iun dolOron," vi
ELSJO (rivardante lin).

Mi intencis edziki kiam Barend estus reveninta. De tiel longe "mi


povus jam posedi propran domon, sed li, kiun mi amis pli ol estus la felio de mia vivo. Mi anka estas tute sola enl
patron kaj patrinon; mortis en la ondoj. mondo, kaj mi tuultege jam suferis. Kune ni estus tiel feli-
GYS. Cu vi amis lin pli ol vian patron kaj patrinon ? egaj. Nu, diru ke -vi iomete amas min vi silentas
Kial ?... kia baro ekzistas.. nu, diru al mi ?

ELSJE. Cette_!
ELSJE (sin levante). Ho .Gys, nenion demandu... kredu
GYS. Tiam, vi multege amis lin. .Mi neniam koms mian
patron kaj patri non, mi ne komprenas tion, sed kiam mi pripensas min, mi ne povas ii via edzino.
kiel via patrino estas por vi kaj la knabino, tiam mi opinias ke Gvs. VI ne povas ?
ELSJE. Ne Gys I Vi devigas min malkagi sekreton kiun nur r
sendube mia patrino estis ankaci tiel, kaj tiam mi sentas, ke ne mia patrino kaj Majstro SOholten konas. Mi ne povas iki via
e unu momenton da doloro iui povus al i okazigi.
ELSJE (prenas lian. manon). edzino, tial ke...
Vi estas bona knabo.

Gys .(tenante. .ian manon). Cu vi kredas tion ?, _ Gvs. Nu dirtt tion al mi !


ELSJE (montrante nurldekstren estas-mia infano !
Certe, vi L havas bonan koron, kaj mi spers
ke vi ankora povus estijelia.
-
GYS (ekslarante kun dolora emocio). Via infano !... Cu la
knabineto estas via infano ?
Gs (hiel supre). 7- ,Kaj it vi opinias ke mi ankora
ELSJE (ntallaide). Jes !
ovos esti tre feli a? .f
p
GYS. (dolerege) : Vi do trompis min ! Vi kiun mi kredis tiel
E - Kial ne ?
pura, tiel pura, tiel bona I Se vi neniun pri tio al mi dirinta estus,
.,,,qytil(kiel s'Ore)... 7 7 u vi konus itm kiu povus igkmin
se 'vi plibone min estus forpelinta, se vi neniam estus afable
-

felia
(forigas la manon). parolinta al mi, mi estus pli felia, nun,... (pesie) Via infano !
Mi.?

Sed kiu estas la fripono, la mizerulo, kiu trompis kaj forlasis Vitti
GYs.
kaj rabis mian felion ?.. Diru al mi kie li lokas, kiu li estas, kaj
Jes, Vi!
.Lse. Ho Gys, vi scias ke mi preska neniun konas
.

tie 'i. Mi ne bone konas la. elinojn. Sed, Isfyntje_ Blom., mi...
ELSJE. Mi ne estas trompita, Gys, mi ne estas Vole for-
-

kiu ofte .venas . en la , butikon, u Ai ne estus boa por vi ?


GYS. Gerrit Verduin jam amindumas Ain, kaj se .0 lasita. Dio volis tion. 'Barend estas Aia patro.
ne farus tion, Ai ne estus mia. GYS. Barcnd... Barend kin estas.mortitila.,.. Barend kiu ne
plu poye paroli Tion mi ne kredas.
ELSJO. Kial ne ?
ELSJE. Tio estas tamen la veto, Gys.
GYS. Kial ne ? Kial ne ? Mi ne povas diri tion, ;.a
-

pli _bon; mi tamen .povas in diri : Si ne multe plaas 'al Gys. Kian pruvon vi posedas ?
mi. ELSJE (montras la S'ipelon). Tie, g*i staras
ELSJE. Estas tute diferenta. Gvs. La Aipeto ?... Bela pruvo ! Ne, vi trompas min... kial,

mi ne scias. Mi ne atendis tion de vi... Mian vivon al vi mi estus



LIBROPRESEJO
f44
oferinta, kaj, ion mi farinta estus. Tion -vi sciis, tion vi rimarkis.
Kaj nun, kiam mi esprima amon, vi devis rnalkovri vian sekreton;
DANTI130
411111>
LITOGRAFEJO
FOTOTIPIEJO
Speciala fabrikado de registroj
vi kredis min sufk.,e malkuraka kaj bona por kredi dion. INTERNACIA GAZETO
(32 p., 16X24)
O. PLATTEAU kaj K")
ELSJE. Gys !.. GRANDEGA DIVERSECO
Vi neniam revidos min. Mi ne estes tiel perfida por o nur en Esperanto o
GYS.
Redaktata kun la kunlaborado la DE SICRIBEYNECESA5-oy
konig' i vian sekreton al aliaj. Ian tagon oni kin ekscios, mi nur eminentaj diverslandaj Esperant- Oficejo kaj Lahorejo 22
volas diri al vi, ke mi vin kompatas. Adilti 1 (foriras Irg la meza istoj.'
Vleminckxveld, 5
p ordo).
.

1 59, STR. ROMANA Magazeno- T'en dijo


ELSJE (sola). - Gys !.. Li ne kredas min (iras al la maldek- 8 BUCURESTI "la nui"
Lange Nieuwstraat, 81
stra pordo) kial mi povis imagi, ami iun alian 01 Barend. Estas Jara abono : 1,40 S (Fr. 3.50) -- ANTWERPEN --
pli bone tiel. (mallei-mas pordon). Ne mia infano, mi restos
kun vi...
tute sola. Neniu partigos vian amon kun mi, kiam .)4 DE GRAUWE& GOVAERTS 1*-
vi farikos pli granda, vi min kredos, u ne ? Vi al mi korupencos MONSANCUSTOJ.
ion kion mi suferis, kaj suferos ankorail (ekpreparas la ken).
Courte rue Neuve, 36
Cu mi rakontos tion al patrino ?.. Ne, tio tro Malgajigos in, sed 36, Korte Nieuwstraat.
poste ? Cu la homoj kredos min, an du ili faros kiel Gys, kaj forla- ANTWERPEN ANVERS
sos min kiam ili scias ke mi estas patrino ne edzinikinta ?
BORSAFEROJ MON N(;0 24

MONPRUNTEDONO SUR TITOLOJ KURANTAJ KALK LOJ


SCENO KVINA.
ELSJE, GEERT, SCHOLTEN. Telefono 5306 Telegrafadreso FON DOS
111.1111M1111117

(Geert kaj Schollen eniras).


GEERT.
preparis.
Tason da kafo, Majstro ? Elsje, mi esperas, kin ZAAL
(kunvenejo de la Antverpenaj Esperantistoj)
SCHOLTEN. Mi certe akceptas ! Bonan tagon Elsje, esu vi
Gemeenteplaats kaj Van Ertbornstr., 2

bone fartas ? Kaj la bubo ?


EI,SJE. Bone, Majstro, kaj sane, mi vin dankas.

SCHOLTEN. Nu, des pli bone. Kie estas Gys ? CIUVESPERE ARTA KONCERTO DE
ELSJE. Li us foriris, Majstro. L'ORKESTRO.
GEERT. Cu la knabo tiel rapidis. Cu vi devas ankoran DEA CARANA.
paroli kun li hodiag ?
SCHOLTEN. iras morgati al Scheveningen, kaj li sam- La servado estas farata de 40
tempe povos fari por mi komision. Si kelnerinoi en -flandre kostumo.
GEERT. Li tion rakontis jam. Li alportos leteron al la
ministrejo. (Schollen jesas). Ho. Majstro ! Tiu di klopodo estas y.w.o."Aw
vana, mi pensas.
SCHOLTEN. Kara Sinjorino Barendse, persistante, oni
venkos. Mi ne pretendas ke tiamaniere mi povus revivigi vian
I 46 PeiLAXT Mi=
edzon kaj Barend, sed mi volas scii, kie restis la ipo. La ministraj La plej bona el la digestivaj likvoroj
oficistoj ne multe laboras, kaj lasu ilin serdi kaj esplori ion por E AETEBLA
mi, kiu jam de kvardek jaroj estas de la instruado.
(Datirigota) Distilejo ge hongusiaj likvoroj " LE PLUMET
14, Place St Ba.von St Baafsplein, 14
/ GAND Telefono 2093 GENT,
HOTELO GANDA
KAFEJO - RESTORACIO
LA FIRMO
Brabantdam, 17-19-21, Vlaanderenstraat, 4.8, GENT
TELEFONO 1 0 5 0 11
Plej novaj instalajoj unuarangaj.
L. GEVAERT 84 C I
OUDE GOD (BELGUJO)
TRE KOMFORTAJ CAMBROJ DE FR. 3.00 starigis
Tagmangoj kaj vespennangoj je fiksaj prezoj kaj je la. karto.
Pension. Prizorgita kuirejo.
Posedanto G. STENGER Gradall Illionacin Kollkursoll
por la plej belaj fotografajoj faritaj sur iaj diversaj
HORLOOJ JUVELOJ Foto-Paperoj.
LOUIS BOON KLf
Por tin konkurso donacos

Frankojn
Groenplaats,17. Antwerpen nn inonprentioj.

La tutlasta templinio por alsendo de la fotografajoj


estas fiksita je la 16-a Oktobro 1912
Treege Rekomendita Firmo Mendu la libreton kun kernditeaj de la kunkurso,

"CONSTANTI.A.
ASEKUROJ PR! LA VIVO
KAJ PRI FORMADO DE KAPITALOJ
Ull 011811118
29, illligeVOIlefSlfaal 29
A nnimaj Societoj sui) la S. tatk:ontrolo en Francujo.
ANTWERPEN
SIDEJO
Maria-Theresialei, 1 & 3, ANTWERPEN
FOTOGRA FIL( I F. l'Il J
SPF.CTALA SIDEJO : PREZOJ KAJ l 41 1
Place Sbastopol, 27, LILLE (Francujo) FABRIKE.1(

nkurai pri la Yin kaj paititoloi kuil ifarailtiita Ciuspecaj fotog-rafplatoj. Platoj :Marion. iuspecaj paperoj
Brotnidaj kaj por taglumo. ;iliaj necesajoj je la plej
iriifiollataj repagj, je fie kaj mollalpagoj,

profitaj prezoj.
Senpaga instruo pri la uzado do la fotografiloj, pri la
AGENTOJ RICEVAS TRE FAVORAJN KONDIOJN diversaj operacioj de la fotogritfarto.

Fidindega Firmo. Prezoj malaltaj. 32 I


Ferajvendejo
Charles PLATTEAU
14, Vleminckveld, Antwerpen
Telefono 2220
I
(Apud la KLEIN MARKT)

Speciala vendejo de konstruajnecesaoj, iloj, testudfajrejoj,


iuspecaj kaloriferoj. Emajlitaj kuirejaj fajrejoj lei la lasta
sistemo. (.iardenmebloj. Mastrumaj iloj. .Anglaj litoj. 34
GERMANA ESPERANTISTO
KAFOJ Duonmonate gazeta por la disrastlgo
de la lingvo Esperato

Jos. COLLIN
La gazeto aperas en du eldonoj, kiuj
dtionmonate alternas.
Eldono, A, eli ranta la 5 an de iu
monato, celas la propagandon por
Esperanto
Eldono B, eliranta la 20 an de Mu
ANTWERPEN
La plej bonaj ! monato, estas pure literatura.
La plej malmultekostaj ! Jara abonprezo por tiuj, landoj 2.250 S. 32-34, Van Dyckstraat
Provu ! La abonoj nur komencigas en Janu-
Vi ne plu deziros aliajn .'
aro, Aprilo, Julia kaj Oktobro. apud la Parko
LatIdezire oni povas aparte aboni iujn
el ambari luk sendependaj eldonoj por la
duono de la supre montritaj prezoj. 0...

Esperanto Verlag Borel 6


Granda Centra Drog- BERLIN SW. 68. LIndenstr.. 18-19

30 11118111ga
kaj Spic-Vendejo Ireraj grientaj
30 1.

Pegagogia Rom
td
DiguBeradbeanBraambant petoj
Id do eitoj komerca)o.i
GENT-GAND Oficiala organo de ,(41 garantiata.
INTERNACIA ASOCIO DE INSTRUISTOJ (.)s, mor,uro kaj skizo.
TELEFONO 89 2
----o--
Oni portas hejmen Jarabono : 1 Sm. (Fr. 2.5 0 )
Dum la somero oni portas la --o--
ADMNISTRAC10 Boomsche steen-
menditaojn en la karuparon. :

weg, 444, Antwerpen (Belg.)

HTEL DU MOULIN D'OR 33


30, rue d'Assaut, 13FiLTX.E.LUES
Acetado kaj Vendado de okazajajlibroj 1
Bona kaj ;kotnforta hotelo kaj restoracio. Tre moderaj prezoj.
tiutaga pensiono, de 6 fr.
Kunvenejo de la komitato

de la
e;ambro, matenmango, de 3 fr.
.Belga Ligo Zsperantista.
Gastotablo kaj posttagmeza e teo t, por samideanoj.
JOS. SOLY
Oni korespondas Esperante kaj parolas LIBRISTO
France, Nederlande, Germane kaj Angle.
d
11, SINT JO.RISPOOR7'STRAA2
11.0r.

ANTWERPEN 48
Antati ol aeti viajn Vinojn, Likvorojn, Gasajn Akvojn ait
Anglajn Bierojn turnu vin al la firmo

H. J. Bridges,
L. Schumacher, posteulo
Rue Lozane, 219-2 21, Lozanastraat, Anvers-Antwerpen.

Sola idbrikallio dB la "Eliksiro Euorallio"


Prezo de unu botelo Fr. 2,50 -= 1 Sm.
:

Nu* DE NIT
PP

NATIONALE TRAIT 54 9 ,

ANTWERPEN

Presejo rie BELGH ESPERRITISTO


1.
Moulas lili4 ESPEHRITISTO preslahroin
ana
RAPIDE ZORGPLENE
MALALTAJ PREZOJ

rireifc>ia.c, Enna
amui+ ilimgmat.....e.remmuruemsee imamamomorr=mammaree

La S'Iwo de Ilibalejo Sula Paulo


estas la sola radikala kaj nemalutila sanigilo por TUSO
KOKLUSO. MALVARMUMO, LARINGITO, BRONITO
1NFLUENZO, ASTMO, PLECREZIO, MALA.RIO, KATARO,
GORDOLORO kaj AUSPECAJ MALSANOJ de la BRUSTO,
PULMOJ kaj SPIRORGANOL
Prezo : 1/4 botelo Fr. 2,25 ; 2 Fr, 4 ; Fr. 7
Centra tenejo : L. J. A ICICER 2

ROTTERDAM (Rolando).
Aetebla en la farmaciejo. E. OUVELIER, Strato Potgieter, 3. Antwere

You might also like