You are on page 1of 8

The Investment App That Lets People Make Money - And A Positive Impact On

The Planet
Alison Coleman
Entrepreneurs
A growing demand for more ethical investments, particularly among millennials,
led two entrepreneurs to create tickr; a new social investment app that enables
people to back globally-listed businesses that are committed to making positive
social change.
They can put their money into specific companies spanning (охватывающие) four
separate themes, climate change, equality, disruptive technology, or a
combination of the three.
The business was launched earlier this year by Tom McGillycuddy (Том
МакГиликади) and Matt Latham (Мэт Лэйthам), who’d both worked in
investment management and had both come to view the finance sector as largely
inefficient, and earning revenue and profit indiscriminately (индискрИминэйтли,
без разбора), with no real thought about where the money came from, nor the
impact of it.
The pair had first met in 2011 when McGillycuddy joined the Barclays graduate
training scheme. Being the only two northern graduates on the program -
McGillycuddy hails (хеилс, родом) from Wigan: Latham from Liverpool – they
quickly forged a close friendship (завязали тесную дружбу).
They were also the first people in their respective families (свои,
соответствующие семьи) to go to university, get jobs in finance, and move to
London, and admit to initially feeling like outsiders who were trailing
(отстающие) behind their peers.
McGillycuddy says: “Within a few years, however, we felt as though we’d been let
behind the curtain (кулисы, занавес) and shown how the finance industry works,
only to realize that it was charging extortionate fees (взимает грабительские
комиссии) to unsuspecting (ничего не подозревающий) customers and had
been designed to confuse ordinary people like us.”
The pair mulled over (обдумывала) ways to change things for the better and
came up with an idea and the basic principles behind tickr, however, it would take
them several years to learn about the industry in enough detail to create a
workable solution.
McGillycuddy’s interest in investing came from simply wanting to know how the
world works. “The finance industry encompasses (инкомпасис, охватывает)
economics, politics, behavioral science, and psychology, and that fascinated me,”
he says. “In a capitalist system, understanding capital markets and the flow of
money is parallel to understanding the world. And if you understand it, then you
can change it.”
But it wasn’t until McGillycuddy left Barclays to join Wellington Management in
2014, where, surrounded (окруженный) by some of the world leaders in their
field, he learned about investing in a granular way (точно, в деталях).
He says: “If we could channel (направить) all this knowledge and money into
companies and people doing good stuff for the world, we could change the
world in the process. This led (привело) me to impact investing: investing in
companies to earn money and have (оказать) a positive impact on the planet.”
In 2016, alongside (одновременно, параллельно с) full-time investment
management jobs, they started working on the idea that would eventually
(впоследствии) become tickr, to bring impact investing to the masses, especially
to those new (новичков) to investing.
They created a series of themed portfolios (портфелей) that address impact
causes (посвященных причинам воздействия), climate change, equality, and
disruptive technology, within which are hundreds of established (признанных)
global businesses that address the themes, typically through (за счет) their
revenue. The climate change theme, for example, includes renewable energy
businesses (предприятия) whose revenue comes from things like building wind
farms.
“Revenue is the best way to determine an impact company, as they are selling the
thing that has the positive impact, and it’s the cleanest thing to measure,” says
McGillycuddy. “We use this data to create our themes, and then our users get to
choose which theme they like the most, at a risk level they feel comfortable
with.”
Initially (первоначально), the business was self-funded (самофинансируемым),
but as they got closer to launch the founders secured (получили) £860,000 ($1
million) in seed funding (в виде начального финансирования) from some key
figures in the investment management industry, including senior (руководящих,
высокопоставленных) people at the organizations they had worked for.
The app was launched in January this year with just a handful of users
(несколькими пользователями) made up of (состоящими из) family and
friends. Today tickr is being used by tens of thousands of people, investing on
average £120 ($147) each month. Forty percent are female, 50% have never
invested before, and their average age is 31.
“We’ve managed (нам удалось) to prove that millennials want to invest and have
the money to do it, which very few people thought (мало кто думал) we could
do,” says McGillycuddy.
To date (на сегодняшний день), tickr has raised (привлек) £2.5 million ($3
million) in external funding (внешнего финансирования), including more than £1
million from a Seedrs crowdfunding campaign (краудфандинговой кампании),
while the team has grown from three people to 14, with offices in London and
Liverpool. The company is on course to exceed (находится на пути к тому, чтобы
превысить) £1 million in revenue in 2020.
“Our goal is for tickr to be the most convenient way for anyone to have a positive
impact on the world,” says McGillycuddy. “The tickr app as you see it today,
aligning (объединяет, связывает) your investments with companies addressing
(решающими) big problems, is just the beginning. Finances should be stacked in
favor (использованы в интересах) of the user, and benefit the planet, and we
will shake up (встряхнем) the industry with these two things in mind (помня).”
They plan to strengthen (укрепить) the team, scale (расширить) their user base
in the UK and Europe, and lay the groundwork (заложить основу) for innovation
in the European funds market and within the tickr business model.
“We believe that within the next five to 10 years impact investing will just be
called investing,” says McGillycuddy. “Our generation is starting to invest more
and will have more money. This structural shift (структурный сдвиг) in consumer
attitudes and the change in whose hands the money is in will transform financial
services and make it unrecognizable (неузнаваемыми) within the next five
years.”
Follow me on Twitter or LinkedIn. Check out my website.
I'm a freelance journalist, founder of Coleman Media. For the last 20 years I’ve
covered business stories for national and international online and print
publications, ...

Key words:
Impact – to have an impact on smthg+. the effect that a person, event, or
situation has on someone or something. Влияние, поздействие, последствия
1) The Investment App That Lets People Make Money - And A Positive Impact
On The Planet.
Инвестиционное Приложение, Которое Позволяет Людям
Зарабатывать Деньги И Оказывать Положительное Влияние На
Планету.
2) The business was launched earlier this year by Tom McGillycuddy and Matt
Latham, who’d both worked in investment management and had both
come to view the finance sector as largely inefficient, and earning revenue
and profit indiscriminately, with no real thought about where the money
came from, nor the impact of it.
Бизнес был запущен ранее в этом году Томом Макгилликадди и
Мэттом Лэтемом, которые оба работали в сфере управления
инвестициями и оба пришли к мнению, что финансовый сектор в
значительной степени неэффективен и получает доход и прибыль
без разбора, не задумываясь о том, откуда берутся деньги, и о
последствиях этого.
3) This led me to impact investing: investing in companies to earn money and
have a positive impact on the planet.
Это привело меня к влиятельному -инвестированию:
инвестированию в компании, чтобы зарабатывать деньги и
оказывать положительное влияние на планету.
4) In 2016, alongside full time investment management jobs, they started
working on the idea that would eventually become tickr, to bring impact
investing to the masses, especially to those new to investing.
В 2016 году, наряду с работой по управлению инвестициями на
полный рабочий день, они начали работать над идеей, которая в
конечном итоге станет tickr, чтобы донести влиятельное-
инвестирование до широких масс, особенно для тех, кто новичок в
инвестировании.
5) They created a series of themed portfolios that address impact causes,
climate change, equality, and disruptive technology, within which are
hundreds of established global businesses that address the themes,
typically through their revenue.
Они создали серию тематических портфолио, посвященных
причинам воздействия, изменению климата, равенству и
прорывным технологиям, в рамках которых представлены сотни
известных глобальных компаний, которые занимаются этими
темами, как правило, за счет своих доходов.
6) Revenue is the best way to determine an impact company, as they are
selling the thing that has the positive impact, and it’s the cleanest thing to
measure,” says McGillycuddy.
Выручка - лучший способ определить компанию, оказывающую
влияние, поскольку они продают то, что оказывает положительное
влияние, и это самая чистая вещь для измерения”, - говорит
Макгилликадди.
7) «Our goal is for tickr to be the most convenient way for anyone to have a
positive impact on the world,» says McGillycuddy.
Наша цель состоит в том, чтобы tickr стал наиболее удобным
способом для любого человека оказать положительное влияние на
мир”, - говорит Макгилликадди.
8) «We believe that within the next five to 10 years impact investing will just
be called investing,» says McGillycuddy.
«Мы считаем, что в течение следующих 5-10 лет влиятельное-
инвестирование будет называться просто инвестированием», -
говорит Макгилликадди.
Demand+ a need for something to be sold or supplied. Потребность, спрос
1) A growing demand for more ethical investments, particularly among
millennials, led two entrepreneurs to create tickr; a new social investment
app that enables people to back globally-listed businesses that are
committed to making positive social change.
Растущий спрос на более этичные инвестиции, особенно среди
миллениалов, побудил двух предпринимателей создать tickr; новое
приложение для социальных инвестиций, которое позволяет людям
поддерживать компании с мировым именем, которые стремятся к
позитивным социальным изменениям.
entrepreneur+ someone who starts their own business, especially when this
involves risks. Предприниматель.
1) A growing demand for more ethical investments, particularly among
millennials, led two entrepreneurs to create tickr; a new social investment
app that enables people to back globally-listed businesses that are
committed to making positive social change.
Растущий спрос на более этичные инвестиции, особенно среди
миллениалов, побудил двух предпринимателей создать tickr; новое
приложение для социальных инвестиций, которое позволяет людям
поддерживать компании с мировым именем, которые стремятся к
позитивным социальным изменениям.
commit+\ to be committed to to do something illegal or something that is
considered wrong. Совершить, осуществить, стремится
1) A growing demand for more ethical investments, particularly among
millennials, led two entrepreneurs to create tickr; a new social investment
app that enables people to back globally-listed businesses that are
committed to making positive social change.
2) Растущий спрос на более этичные инвестиции, особенно среди
миллениалов, побудил двух предпринимателей создать tickr; новое
приложение для социальных инвестиций, которое позволяет людям
поддерживать компании с мировым именем, которые стремятся к
позитивным социальным изменениям.
revenue+ the income that a government or company receives regularly. Доход
1) The business was launched earlier this year by Tom McGillycuddy and Matt
Latham, who’d both worked in investment management and had both
come to view the finance sector as largely inefficient, and earning revenue
and profit indiscriminately, with no real thought about where the money
came from, nor the impact of it.
Бизнес был запущен ранее в этом году Томом Макгилликадди и
Мэттом Лэтэмом, которые оба работали в сфере управления
инвестициями и оба пришли к мнению, что финансовый сектор в
значительной степени неэффективен и получает доход без разбора, не
задумываясь о том, откуда берутся деньги, и о последствиях этого.
2) They created a series of themed portfolios that address impact causes,
climate change, equality, and disruptive technology, within which are
hundreds of established global businesses that address the themes,
typically through their revenue.
Они создали серию тематических портфолио, посвященных причинам
воздействия, изменению климата, равенству и прорывным
технологиям, в рамках которых представлены сотни известных
глобальных компаний, которые занимаются этими темами, как
правило, за счет своих доходов.
3) The climate change theme, for example, includes renewable energy
businesses whose revenue comes from things like building wind farms.
Тема изменения климата, например, включает предприятия,
работающие на возобновляемых источниках энергии, доход которых
поступает от таких вещей, как строительство ветряных электростанций.
4) Revenue is the best way to determine an impact company, as they are
selling the thing that has the positive impact, and it’s the cleanest thing to
measure,” says McGillycuddy.
Доход - лучший способ определить компанию, оказывающую влияние,
поскольку они продают то, что оказывает положительное влияние, и
это самая чистая вещь для измерения”, - говорит Макгилликадди.

admit+ to agree, often unwillingly (против желания), that something is true.


Признать, согласиться, принять
They were also the first people in their respective families to go to university, get
jobs in finance, and move to London, and admit to initially feeling like outsiders
who were trailing (отстающие) behind their peers.
Они также были первыми людьми в своих семьях, которые поступили в
университет, устроились на работу в сфере финансов и переехали в Лондон,
и признались, что поначалу чувствовали себя аутсайдерами, которые отстают
от своих сверстников.

solution+ a way of solving a problem or dealing with a difficult situation. Решение


The pair mulled over (обдумывала) ways to change things for the better and
came up with an idea and the basic principles behind tickr, however, it would take
them several years to learn about the industry in enough detail to create a
workable solution.
Пара обдумывала способы изменить ситуацию к лучшему и придумала идею
и основные принципы, лежащие в основе tickr, однако им потребовалось
несколько лет, чтобы изучить отрасль, индустрию достаточно подробно,
чтобы создать работоспособное,дейтсвенное решение (про приложение).

external+ happening or coming from outside an organization. Внешний


To date, tickr has raised £2.5 million ($3 million) in external funding including
more than £1 million from a Seedrs crowdfunding campaign, while the team has
grown from three people to 14, with offices in London and Liverpool.
На сегодняшний день/к настоящему времени Tickr привлек 2,5 миллиона
фунтов стерлингов (3 миллиона долларов США) в виде внешнего
финансирования, в том числе более 1 миллиона фунтов стерлингов в рамках
краудфандинговой кампании Seedrs, в то время как команда выросла с трех
человек до 14, с офисами в Лондоне и Ливерпуле.

benefit+ an advantage that something gives you or the planet; a helpful and
useful effect that something has. Польза, благо, выгода
Finances should be stacked in favor of the user, and benefit the planet, and we
will shake up the industry with these two things in mind.”
Финансы должны быть использованы в интересах пользователя и приносить
пользу, благо планете, и мы встряхнем отрасль, помня об этих двух вещах ».

consumer+ a person who buys goods or uses services. Потребитель


This structural shift in consumer attitudes and the change in whose hands the
money is in will transform financial services and make it unrecognizable within
the next five years.
Этот структурный сдвиг в отношении потребителей и изменение, в чьих
руках находятся деньги, траснформирует финансовые услуги и сделает их
неузнаваемыми в течение следующих пяти лет.

You might also like