You are on page 1of 8

Belaja

Bahasa
u-Theo | Channel — Teologi di ruang digital Anda.
Ibrani
Alkitab Edward E.ofHanock
property Edward Hanock
r

KATA KERJA UMUM


INFINITIF INFINITIVE INFINITIF ABSOLUT & KONSTRUK

Catatan Leksikal INFINITIF


• Terdapat 2 (dua) bentuk In nitif: Absolut dan Konstruk.
• Bentuk In nitif Absolut berbeda dengan In nitif Konstruk. Bentuk In nitif Absolut tidak
menerima pre ks preposional (mis. ‫ ִמן‬, ‫ ְכּ‬, ‫ ְבּ‬, ‫ ) ְל‬dan akhiran ganti orang (pronominal suf xes).
• Kedua bentuk In nitif di atas tidak memiliki unsur kata jenis, jumlah, dan persona,
sebagaimana lazimnya dalam kata kerja.
• Bentuk In nitif konstruk terlihat sama dengan bentuk Imperatif ([orang kedua]] maskulin
tunggal).
Bentuk G N D Dp tD H Hp

Imperatif (MT) ‫ְמשׁ ֹל‬ ‫ִה ָמּשׁ ֹל‬ ‫ַמ ֵשּׁל‬ ‫ִה ְת ַמ ֵשּׁל‬ ‫ַה ְמ ֵשׁל‬
In nitif (Kons.) ‫ְמשׁ ֹל‬ ‫ִה ָמּשׁ ֹל‬ ‫ַמ ֵשּׁל‬ ‫ֻמ ַשּׁ ֹל‬ ‫ִה ְת ַמ ֵשּׁל‬ ‫ַה ְמ ִשׁיל‬ ‫ָה ְמ ַשׁל‬
In nitif (Abs.) ‫ָמשׁוֹל‬ ‫ִה ָמּשׁ ֹל‬ ‫ַמ ֵשּׁל‬ ‫ֻמ ַשּׁ ֹל‬ ‫ִה ְת ַמ ֵשּׁל‬ ‫ַה ְמ ֵשׁל‬ ‫ָה ְמ ֵשׁל‬

u -THEO | CHANNEL
property of Edward Hanock
Teologi di ruang digital Anda
fi
fi
fi
fi
fi
fi
fi

fi

fi
fi

KATA KERJA
INFINITIF INFINITIVE INFINITIF ABSOLUT & KONSTRUK

Contoh Tekstual INFINITIF


• Perhatikan Nahum 1:3 berikut ini:
Qere (terbaca)

‫יְ הוָֹ ֗ה ֶ ֤א ֶרְך ַא ֙ ַפּ ֙יִם ׳וּגְ דוֹל־וּגְ ָדל־ ֔כֹּ ַח׳‬ Namun 1:3
Ketiv (tertulis)

‫וְ נַ ֵקּה ֣ל ֹא יְ נַ ֶ ֑קּה‬


‫וּב ְשׂ ָﬠ ָר ֙ה ַדּ ְר ֔כּוֹ‬
ִ ‫סוּפה‬ ֤ ָ ‫הוה ְבּ‬ ֗ ָ ְ‫י‬
‫וְ ָﬠ ָנ֖ ן ֲא ַ ֥בק ַרגְ ָ ֽליו׃‬
Apa yang membedakan kedua kata kerja ini?

‫יְ נַ ֶקּה‬ D Yiqtol O3mT

‫נַ ֵקּה‬ In nitif Absolut

u -THEO | CHANNEL
property of Edward Hanock
Teologi di ruang digital Anda
fi
KATA KERJA KHUSUS
INFINITIF INFINITIVE INFINITIF ABSOLUT & KONSTRUK

Catatan Leksikal INFINITIF


• Ringkasan leksikal untuk kata kerja khusus (Weak Verb) adalah sebagai berikut:
Asal Kata G Inf. Kons. G Inf. Abs. Arti Asal Kata N Inf. Kons. N. Inf. Abs. Arti

‫ָﬠ ַבד‬ ‫ֲﬠבֹד‬ ‫ָﬠבוֹד‬ melayani


‫ָבּנָ ה‬ ‫ִה ָבּנוֹת‬ membangun
‫ָפּ ַתח‬ ‫ְפּת ַֹח‬ ‫תוֹח‬
ַ ‫ָפּ‬ membuka (Nah. 3:13)

‫ָא ַסף‬ ‫ֱאסֹף‬ ‫ָאסֹף‬ mengumpulkan (Yer. 8:13)


‫נָ ַתן‬ ‫ִהנָּ ֵתן‬ memberikan

‫נָ ַצר‬ ‫נְ צֹר‬ ‫נָ צוֹר‬ Menjaga (Nah. 2:2)


Asal Kata H Inf. Kons. H Inf. Abs. Arti
‫נָ ַתן‬ ‫ֵתּת‬ ‫נָ תוֹן‬ memberikan (Ul. 2:25; 15:10)
‫ָﬠ ַבד‬ ‫ַה ֲﬠ ִביד‬ Melayani
‫ָח ַרק‬ ‫ֲחר ֹק‬ ‫ָחר ֹק‬ menggertakkan (Mzm. 35:16)
‫כּוּן‬ ‫] ְל[ ָה ִכין‬ berdiri teguh (Yos. 4:3) ‫כּוּן‬
‫ָבּנָ ה‬ ‫ְבּנוֹת‬ membangun (Mzm. 35:16)
‫מוּת‬ ‫ָה ִמיד‬ untuk membunuh
‫ָהיָ ה‬ ‫ֱהיוֹת‬ ‫ָהי ֹה‬ menjadi

‫מוּת‬ ‫מוּת‬ mati, membunuh.

u -THEO | CHANNEL
property of Edward Hanock
Teologi di ruang digital Anda
KATA KERJA
INFINITIF INFINITIVE INFINITIF ABSOLUT & KONSTRUK

Catatan Gramatikal INFINITIF (1)


• Kata kerja INFINITIF disebut kata kerja “in nite” (tidak mengenal unsur in eksi: jenis, jumlah,
persona), berbeda dengan bentuk kata kerja biasa (termasuk Imperatif), disebut kata kerja
‘ nite’ (kebalikan dari “in nite”)
• Kata kerja INFINITIF dapat diterjemahkan baik sebagai kata kerja maupun kata benda.
• Kata kerja INFINITIF, yang tidak menerima pre ks dan su ks, japat diterjemahkan (dengan
menambahkan) “untuk […]”
• Salah satu bentuk terjemahan In nitif Absolut yang lazim adalah terjemahannya seperti bentuk
‘gerund’ dalam bahasa Inggris.
• Bentuk In nitif Konstruk dengan preposisi ‘ ‫’ ְבּ‬, akan diterjemahkan sebagai ‘klausa
temporal’ (ketika, waktu > ‘when’ bila In nitif itu terkait [konteks] dengan tempat) atau sebagai
klausa kausal (diterjemahkan ‘mengapa’ [why])
• Jika In nitif Konstruk itu muncul dengan preposisi ‫ ְכּ‬, maka akan diterjemahkan dengan klausa
temporal juga > ‘ketika, waktu’ > ‘when’; ‘segera’ [as soon as’; ‘baru saja’ [just]).
u -THEO | CHANNEL
property of Edward Hanock
Teologi di ruang digital Anda
fi
fi
fi
fi

fi
fi
fi

fi
fi
fl

KATA KERJA
INFINITIF INFINITIVE INFINITIF ABSOLUT & KONSTRUK

Catatan Gramatikal INFINITIF (2)

• (1) INFINITIF Absolut (Inf. I) yang muncul di depan kata kerja yang sama (kata
dasarnya) akan memberikan penegasan/penguatan atau intensi kasi pada
kata kerja tersebut. Terjemahannya “sesungguhnya, pasti ….”
• (2) INFINITIF Absolut (Inf. I) yang muncul di depan kata kerja yang sama (kata
dasarnya), selain akan memberikan penegasan/penguatan atau intensi kasi
pada kata kerja tersebut, juga akan memberikan penekanan pada
keberlanjutan atau kontinyuasi kata kerja utama. Dalam unsur terjemahannya
terdapat gagasan “terus, tetap ….”

u -THEO | CHANNEL
property of Edward Hanock
Teologi di ruang digital Anda

fi
fi
KATA KERJA INFINITIF
INFINITIF INFINITIVE BENTUK ABSOLUT dan KONSTRUK

Latihan
‫ירא ֵמ ֶ ֑הם‬
֖ ָ ‫֥ל ֹא ִת‬ Yeremia 1:6

Perhatikan
‫ֹלהיָך‬
ֶ֔ ‫הו֣ה ֱא‬
ָ ְ‫ר־ﬠ ָשׂ ֙ה י‬
ָ ‫זָ ֣כֹר ִתּזְ ֗כֹּר ֵ ֤את ֲא ֶשׁ‬ terjemahan LAI-TB!

Apakah
menekankan
‫ל־מ ְצ ָ ֽריִ ם׃‬
ִ ‫וּל ָכ‬ ְ ‫ְל ַפ ְר ֖ﬠֹה‬ tentang intensi kasi
atau kontinyuasi?

‫מר‬
ֹ ֑ ‫ת־בּ ֵנ֥י יִ ְשׂ ָר ֵ ֖אל ֵלא‬
ְ ‫יוֹסף ֶא‬
ֵ֔ ‫וַ יַּ ְשׁ ַבּ֣ע‬ Yesaya 22:13

‫ֹלה ֙ים ֶא ְת ֶ֔כם‬ִ ‫ָפּ ֨קֹד יִ ְפ ֤קֹד ֱא‬


‫ת־ﬠ ְצמ ַ ֹ֖תי ִמ ֶזּֽה׃‬ַ ‫וְ ַה ֲﬠ ִל ֶ ֥תם ֶא‬
u -THEO | CHANNEL
property of Edward Hanock
Teologi di ruang digital Anda
fi

KATA KERJA INFINITIF


INFINITIF INFINITIVE BENTUK ABSOLUT dan KONSTRUK

Perhatikan teks Alkitab (PL), Yeremia 1:6; Yasaya 22:13:

‫וָ א ַֹ֗מר ֲא ָה ֙הּ ֲאד ָֹנ֣י יְ הוִֹ ֔ה‬ Yeremia 1:6

‫ִה ֵנּ֥ה לֹא־יָ ַ ֖ד ְﬠ ִתּי ַדּ ֵ ֑בּר‬


‫י־נ ַ֖ﬠר ָא ֹֽנ ִכי׃‬
ַ ‫ִכּ‬
‫וְ ִה ֵנּ֣ה׀ ָשׂ ֣שׂוֹן וְ ִשׂ ְמ ָ֗חה ָה ֤ר ֹג׀ ָבּ ָק ֙ר וְ ָשׁ ֣חֹט ֔צ ֹאן‬ Yesaya 22:13

‫ָא ֥כֹל ָבּ ָ ֖שׂר וְ ָשׁ ֣תוֹת ָי֑ יִ ן ָא ֣כוֹל וְ ָשׁ ֔תוֹ ִ ֥כּי ָמ ָ ֖חר‬


‫נָ ֽמוּת׃‬
u -THEO | CHANNEL
property of Edward Hanock
Teologi di ruang digital Anda

You might also like