You are on page 1of 3

Sosyolinggwistika

Ang sosyolinggwistika ay ang pag-aaral ng wika sa mga konteksto ng lipunan nito


at ang pag-aaral ng buhay panlipunan sa pamamagitan ng linggwistika (Coupland at
Kaworkski, 1997).

Ayon kay Paz, ang linggwistika ay ang siyentipik na pag-aaral ng mga wika ng
tao. Sa aklat na "ANG WIKA, LINGGWISTIKA AT KOMUNI-KASYON SA
ASPEKTO NG PAKIKINIG AT PAGSASALITA," sinusuri sa linggwistika ang
istraktura, katangian at iba pang bagay na may kaugnay sa isang wika at sa iba pang
wika. Sa madaling salita, ang sosyolinggwistika ang ang pag-aaral ng ugnayan sa pagitan
ng wika at lipunan at kung paano ito ginagamit sa iba't-ibang sitwasyon. Pagtatagpo ito
ng wika at impluwensya ng lipunan sa isang tao.

Halimbawa ng isang panlipunang sitwasyon:


1. Panahon
2. Edad
3. Kasarian 4. Propesyon
5. Kontekstong Kultural

Mikro-sosyolinggwistika
Sa talakay ni Wardhaugh (2006), ang mikro-sosyolinggwistika ay ang direktang
relasyon ng wika sa lipunan na may higit na empasis.

Macro-sosyolinggwistika
Layunin naman nitong subuking tuklasin kung paanong ang estrukturang sosyal
ay mas mabuting maunawaan sa pamamagitan ng pag-aaral sa wika.

Baryasyon ng Wika
Ito ay ang pagkakaiba iba sa paraan ng paggamit ng wika. Ang mga baryasyong
ito ay ipinakita ng mga pagkakaiba sa wika sa mga tuntunin ng tunog (ponetiko) at
istraktura
(gramar).

Pagkakaiba ng mga Anyo ng Isang Wika


 Paraan ng Pagbigkas
 Pagsasalita ng mga kalalakihan at kababaihan
 Pangkat sa edad

Santos, et al. (2012) Pangunahing ugat sa Pagkakaiba ng Wika:


⚫ Heyograpikal
Heyograpikal na pagkakaiba ang magaganap dahil sa lugar o lokasyon ng taga
gamit nito at dahil dito magkakaroon ng Diyalekto o wikang subordineyt
 Sosyal
Sosyal na baryasyon naman ang tawag dahil sa posisyong sosyal o panlipunan ng
bawat grupo at mayroong sosyolek sapagkat ito ang ang konteksto ng pagkakaiba sa
gamit ng wika dulot ng sosyal na paktor.
Kultura at Sistemang Jejemon: Pag-aaral sa Varayeti at Baryasyon ng Filipino
Slang
Tesis: Ang wikang Jejemon ay isang Filipino slang na parte ng wika at kulturang
Filipino na nagmula sa mayamang imahinasyon ng mga nagnanais mapadali ang
pakikipagkomunikasyon sa iba’t ibang sector sa loob at labas ng bansa sa
pamamagitan ng paggamit ng social networking sites, paglalaro ng online games,
at pagtetext.
Awtor: Si Vivencio M.Talegon ay director ng kumperensya sa University of Asia and
Pacific, College of Arts and Sciences. Siya ay minsang naging hurado ng 65th Carlos
Palanca Memorial Awards for Literature, isang kompatisyon sa bansa na nagbibigay
inspirasyon sa mga Filipino writers upang gumawa ng mga magagandang obra ng
literatura. Sa kasalukuyan, siya ay isang instructor sa Unibersidad ng Santo Tomas,
Departamento ng Filipino.

Mga Ideya:
I. Ang Jejemon ay isang wika na mayroong sariling sistema
 Nagumpisa ito sa paglalaro ng mga kabataan ng kompyuter games, paggamit ng
social networking sites, at pagtetext.
 Mula sa pagtatayp ng “jeje” sa halip na “hehe” at “-mon” bilang halimaw.
 Ito ay ang pagiba sa wikang Tagalog o Ingles sa puntong hindi na ito maunawaan ng
karamihan
 May apat na lebel ng Jejemon: Mild, Moderate, Severe, at Terminal.
 Ang sariling Alpabeto ay tinatawag na “Jejebet” at ang pagbuo ng mga
pangungusap ay nangangailangang gumagamit ng mga numero, mga bantas, at
iba’t ibang pagkapitalisa ng mga titik.

II. Ang Jejemon ay nakakaapekto sa iba’t ibang grupo sa lipunan


  Ang kabataan ang madalas na gumagamit ng wikang Jejemon.
Nababahala ang Departamento ng Edukasyon dahil sa maling
pagbabaybay sa wikang ito at maaaring dumating sa punto na hindi na
alam ang totoong baybay ng mga salita.
  Karamihan ng gumagamit ay nasa ikatlong antas kaya bumababa ang
tingin sa mga gumagamit dito lalo’t hindi ginagamit ang balarila sa
tamang paraan.
  Hindi masyadong ginagamit sa opisina dahil sa ideya na mababa ang IQ
ng isang Jeje
  Nagkakaroon ng hindi pagkakaindindihan ang mga matatanda at mga
bata. Nagkakaroon ng paglayo ng loob ng mga anak sa magulang.

III. Ang Jejemon ay isang kultura


  Ito ay isang kultura na nakapaloob sa mas malaking kultura ng Filipino
  Madalas ay hindi alam ng isang Jejemon na isa siyang Jejemon
  Paggamit ng malalaking damit at rainbow colored caps magisa man o
bilang isang grupo
  Paraang ng pagtetext at pakikipagusap pati paggalaw na tila siga
  Pagsasabit ng telepono sa leeg at paggamit ng earphones na sobrang
lakas at may mga rap tapos biglang magiging ballad.
  Inaaway ng mga Jejebuster

IV. Mayroong mga kaugnay na popular na phenomenon ang Jejemon


  Swardspeak: Paraan ng mga bading upang makapagusap
  1337 (Leet): pagpapalit ng mga simpleng titik sa numero
  Pokemoniastic Pismo: Polish na katumbas ng Jejemon. Sobrang paggamit
ng letrang “I” at mga emoticon na gumagamit ng mga simbolo

V. Iba’t iba ang mga pananaw ng mga tao sa wikang Jejemon


  Hindi angkop ang Jejemon sa pagpapahayag ng sarili sa pasulat man o
pasalita
  Iniisteryotipikong bahagi ng ikatlong antas ng lipunan ang mga Jejemon
  Hinahadlangan ng wikang Jejemon ang wasto o pormal na edukasyon ng
pagbasa at pagsulat.
  Kailangang mawala ang wikang jejemon sa bansa.
  Hindi pormal at hindi pampropesyunal.Bumababa ang kakayahang
pampanitikan.
  Karamihan ng mga nasa pampublikong paaralan at mga may blue collar
jobs ang nagnanais na mapanatili ang wikang Jejemon ngunit dapat na
limitahan at malaman pa rin ang tamang balarila.

Reaksyon: Siguro nga’y mayroong mga negatibong epekto ang paggamit ng


Filipino slang, katulad na nga ng wikang Jejemon na hindi sumusunod sa balarila ng
wikang Filipino, pero sa paggamit nito mas madaling nasasabi ng mga hindi
nakapag-aral ng wikang Pilipino ang mga nais na sabihin. Hindi naman maling
gumamit ng mga Filipino slang lalo na kung impormal na pakikipagtalastasan
lamang ngunit mas mainam na alamin pa rin ng bawat Pilipino ang tamang
paggamit ng wika nila at maiayon sa lugar, sa oras, at pati na rin sa kausap kung
kalian ito gagamitin. Ang mahalaga naman ay nagagampanan nito ang pagiging
medium ng komunikasyon at hindi binabago ang kahulugan ng mga salita upang
magkaroon pa rin ng pagkakaintindihan at ugnayan sa kabuuan ng wikang Filipino.

You might also like