You are on page 1of 71

ALMOST, MAINE

By John Cariani

올모스트, 메인
존 카리아니 작

WRITER'S NOTE

‘ALMOST, MAINE’의 본격적인 프러덕션은 2006 년 1 월 12 일 개막 .


제작 Jack Thomas/Bulldog Theatrical, 뉴욕 Daryl Roth 극장의 Bruce Payne,
연출 Gabriel Barre, 무대 James Youmans, 조명 Jeff Croiter, 의상 Pamela Scofield,
그리고 (incidental) 음악 Julian Fleisher, Production Stage manager는 Karyn Meek.
배역은, PETE, STEVE, LENDALL, RANDY, MAN… Todd Cerveris
GINETTE, GLORY, WAITRESS, GAYLE, HOPE… Finnerty Steeves
EAST, JIMMY, CHAD, 필, DAVE… Justin Hagan
SANDRINE, MARVALYN, MARCY, RHONDA… Miriam Shor

‘ALMOST, MAINE’ 초연은 2004 년 10 월 29 일.


Portland, Maine의 Portland Stage Company(예술감독 Anita Stewart)에서 공연.
연출 Gabriel Barre, 무대 디자인 James Youmans, 조명 디자인 Tim Hunter,
의상 디자인 Pamela Scofield, 음악 Julian Fleisher,
Production stage manager Myles C. Hatch.
배역은, PETE, MAN, LENDALL, RANDY, MAN… Larry Nathanson
GINETTE, GLORY, GAYLE, HOPE… Wendy Stetson
EAST, STEVE, CHAD, 필, DAVE… Justin Hagan
WOMAN, MARVALYN, MARCY, RHONDA… Ibi Janko

‘ALMOST, MAINE’은
2002 년, Cape Cod Theatre Project(예술감독 Andy Polk)에서 개발되었다.
'ALMOST, MAINE'은
8 개의 EPISODE와 PROLOGUE, EPILOGUE로 구성되어 있으며
최소 4 명에서 최대 19 명의 배우가 참가할 수 있다.

PROLOGUE

1 막
EPISDE 1 : HER HEART
EPISDE 2 : SAD AND GLAD
EPISDE 3 : THIS HURTS
EPISDE 4 : GETTING IT BACK

INTERLOGUE

2 막
EPISDE 5 : THEY FELL
EPISDE 6 : WHERE IT WENT
EPISDE 7 : STORY OF HOPE
EPISDE 8 : SEEING THE THING

EPILOGUE

PLACE
MAINE 주 북쪽에 있는 조그만 가공의 오지 마을, ‘ALMOST’의 여러 장소.

TIME
현재.
모든 사건은 달빛도 없는 차갑고 깨끗한,
한 겨울, 금요일 밤 9 시에 일어난다.
CHARACTERS

등장인물들은 20 대 후반에서 30 대 초반 사이.


특히, 남자 하나는 작고 마른 사람이면 좋겠다.
ㅡ‘STORY OF HOPE’의 이 남자는 잃어버린사람이다.
그 상실감이 육체적으로 나타난다는 것이 이 EPISDE의 놀라운 마술이 된다.

“PROLOGUE” / 'PETE'와 'GINETTE', 둘은 최근 데이트 중


“HER HEART”수리공 'EAST'와 하이커 'GLORY'
“SAD AND GLAD”냉난방사업을 하는 'JIMMY'와 JIMMY의 전 여자친구 'SANDRINE',
그리고 재치많은 ‘WAITRESS'
“THIS HURT”변명 잘하는 'MARVALYN'과
형 도움을 받고 살면서, 천진하고 친절한 STEVE
“GETTING IT BACK”'GAYLE'과 'LENDALL', 오랜 연인 사이
“INTERLOGUE”PROLOGUE에 등장한 'PETE'
“THEY FELL”촌놈들 'RANDY'와 'CHAD'
“WHERE IT WENT” / 열심히 일하는 'PHIL‘과 더 열심히 사는 부인 'MARCY'
“STORY OF HOPE”세상구경을 해본 'HOPE'와 세상구경을 못해 본 ‘남자’
“SEEING THE THING” / 터프한 'RHONDA'와
를 사랑하지만 별로 터프하지 못한 'DAVE'
“EPILOGUE”PROLOGUE에 등장한 'PETE'와 'GINETTE'

ALMOST, MAINE의 프로그램 혹은 플레이빌에 관한 NOTE:

PROGRAM이나 PLAYBILL을 만들 때,
EPISDE 2, 'SAD AND GLAD'에 등장하는 ‘WAITRESS’는 그냥 'WAITRESS'로,
EPISDE 7, ‘STORY OF HOPE'에 등장하는 남자는 그냥 '남자'라고 표기할 것.
그리고 EPISDE 7, ‘STORY OF HOPE'에 등장하는 'SUZETTE'는 절대 표기하지 말 것.

ON PLACE:

ALMOST, MAINE은 MAINE 주 북쪽의 세 마을을 뒤섞은 가공의 마을이다.


PRESQUE ISLE(내 고향, 인구 9,500 명, AROOSTOOK COUNTY에서 가장 큰 마을),
ASHLAND(인구 1,474 명 MAINE 북쪽 숲으로 통하는 관문),
PORTAGE LAKE(인구 390 명, 내가 ALMOST로 생각했던 마을)이 그곳이다.
ALMOST는 내륙 깊숙이 (해안에서 약 200 마일 정도) 위치하고 있으며,
북쪽(보스톤에서는 약 400 마일가량) 끄트머리에 있다.
사람이 별로 없는, MAINE 주에서 최북단에 있는
AROOSTOOK COUNTY(“uh-ROO-stick"으로 읽는다.)의 한 끄트머리이다.
사실 이 곳은 공식적으로 ‘13 구 7 지역’으로 표시된다.
자세한 지도를 가지고 있으면, MAINE 주의 PORTAGE LAKE를 찾아보라.
ALMOST는 PORTAGE LAKE 서쪽에서 역간 북쪽으로 있다.

ALMOST의 겨울(10 월부터 5 월까지)은 길고 춥다.


(2005 년 1 월 평균 기온이 화씨 3도, 연간 적설량은 110 인치) 그리고 대단히 황량하다.
ALMOST의 하늘은 넓디 넓고, 땅은 끝없는 황무지이다.
동쪽으로는 주로 감자 농장들이 있고,
서쪽으로는 광대한 NORTH MAINE 숲이 있다.
내셔널 지오그래픽이 이런 자연 환경을 다음과 같이 묘사한 적이 있다:
“MONTANA는 'BIG SKY COUNTRY이다."
글쎄... '그 사람들'은 아마 북부 MAINE 지방에 가보지 못한 것 같다.

ON NORTHERN LIGHT/북극광:

북극광은 찬란한, 리본 모양같은, 딴 세상같은 빛의 쇼이다.


MAINE 주 북쪽에 사는 사람들은 복받은 사람들이다.
MAINE 주 북부는 북극광이 주기적으로 나타나는 지역대 중에서 가장 남쪽 끝에 자리하고 있다.
나는 어릴 때 최소한 일년에 한 번은 이 북극광 쇼를 볼 수 있었다.

북극광은 대기 중의 원자들이 ‘EXCITED’ 되었을 때 생긴다.


태양 폭풍이 발생하면, 전자들이 지구로 날아온다.
이 전자들이 지구 대기로 진입하면 원자들을 때리고 'EXCITE'시켜 이온으로 변화시킨다ㅡ
이온화하면서 전자 하나를 방출시키면 원자가 전기를 띄게 되는 것이다.
이런 현상이 충분히 많은 대기 원자들에 일어나면, 찬란한 오로라의 쇼가 벌어지는 것이다.
오로라가 사라지는 것은 대기 원자들이 원래 상태(GROUND STATE)로 돌아가기 때문이다.
‘ALMOST, MAINE’은 (오로라 처럼), 사랑 때문에... 또는 어떤 특별한 사건 때문에 'EXCITED'된
이 지역에 뿌리박고(GROUNDED) 살아온 사람들에 대한 연극이다.

ON TIME:

각 EPISDE는 ‘MAGICAL MOMENT’에 CLIMAX를 맞는다.


나는 이런 ‘MAGICAL MOMENT'가
밤 9 시 땡과 북극광과 정확하게 동시에 일어난다고 설정했다.
북극광이 MAGICAL MOMENT를, MAGICAL MOMENT가 북극광을 일으키기도 한다.
처음에 나는 MAGICAL MOMENT가 생길 때마다
북극광이 나타나는 것이 멋있겠다고 생각했다.
그러나 각 EPISDE의 CLIMAX에 물을 타고 싶지도,
화려한 북극광과 'MAGICAL MOMENT'의 효과를 혼동시키고 싶지 않았다.
그래서 북극광을 EPISDE 전환 사이에 두는 것이 더 낫겠다고 생각했다.
그것을 대본에 ‘TRANSITION AURORA'로 표시했다.
아마도 이것으로 관객은 각 EPISDE가 모두 같은 시간에 일어난다는 것과
CLIMAX의 순간이 모두 같다는 것을 알 수 있을 것이다.

ON PUNCTUATION/대사법:

ALMOST, MAINE은 특유한 OVERLAP 대사들을 아주 많이 사용한다.


대본 중에 // 부호를 자주 볼 수 있는데, 특정 대사 중에 나온다.
이는 다음 대사를 하는 배우가 앞 대사의 // 부호부터 대사를 시작하라는 뜻이다.
이 ‘RAILROAD TRACK' 기술은 대본상으로는 해결하기 어려울 때가 있다.
그래서 > 부호를 추가했다.
이 부호는 문장 중간에 나타나는데, 대사는 끝났지만 생각은 끝나지 않은 지점이다.
이는 캐릭터가 생각이 끝날 때까지, 자기 다음 대사까지 말을 계속 하라는 뜻이다.

ON THE PEOPLE:

ALMOST 주민은 ‘DOWN EASTER'가 아니다.


어부도 바닷가재 잡이도 아니다. 장화도 신지 않고 비옷도 입지 않는다.
사투리도 사용하지 않는다.
오히려 MINNESOTA 사람들 비슷하다. 그러나 그 쪽 사투리도 쓰지 않는다.

ALMOST 주민은 솔직하고 진실하다. 냉소적이지도 않고, 현명하다.


단지 우리들이 고민하는 방식과는 다른 방식으로 고민한다.
간결하고 솔직하고 진실하고, 진심으로 말한다.
말로도 행동으로도 잘난 척하지 않는다.

ON PRESENTING 'ALMOST, MAINE':

‘CUTE’는 이 연극을 죽이는 길이라는 것을 명심하라.


이 연극은 본래 달콤하고 예쁜 얘기이다.
그러니 굳이 감상적으로 끌고 갈 이유가 없다.
그냥... 있는 그 대로.
이 연극은 인생에서 가장 힘든 일ㅡ
사랑을 정말로 진실하게 솔직하게 만나는 진짜 사람들의 이야기이다.
공연하는 사람들은 ALMOST 주민들의 아픔을 잊지 말야야 한다.
아픔을 존중하고, 고통을(대부분 감추고 있겠지만) 연기해야한다.
그리고 이 연극이 희극임을 잊으면 안 된다.
슬픔이야말로 세상에서 가장 재미있는 것이다.
ALMOST, MAINE
PROLOGUE

음악.
어느 추운 금요일 밤, MAINE 주 북쪽의 자그마한 가상 마을인 ‘ALMOST’.
연극의 시작부터 끝까지 BACKDROP으로
달빛 하나 없는 깨끗하고 차가운 북쪽 밤 하늘에 가득한 별밭이 보인다.
조명, PETE와 GINETTE이 앉아있는 벤치. [벤치는 그네 의자일수도 있다.]
벤치는 PETE네 마당/현관에 있고 두 사람은 별을 바라보고 있다.
둘은 벤치에서 멀찌감치 떨어져 있다.
PETE는 무대에서 오른쪽으로 벤치 끝에 앉아있고 GINETTE은 반대편 왼쪽에 앉아있다.
음악, FADE.
긴 사이.
PETE와 GINETTE은 별을 바라보고 있다.
GINETTE, 계속 PETE를 힐끔거리며 쳐다본다.

GINETTE 나 말이야ㅡ…

GINETTE은 “사랑해”라고 말하려 한다.

PETE 어?
GINETTE 하지만 못한다.) 나ㅡ 너하고 같이 있으니까 좋다고.
PETE 고마워.
GINETTE 너하고 있으면 좋아. 언제나.
PETE 나두 좋아.

PETE와 GINETTE, 이 순간을 즐기고 있다.


더 이상 할 얘기도 없다.
두 사람, 다시 하늘을 쳐다본다.

GINETTE 여전히 하고 싶은 말은 못하고...) 그리구 저 별 말이야ㅡ!


어떻게 저런 걸 다 알어! // 여태 몰랐어. 니가 그런 것 까지 아는 줄은!
PETE 어, 아니 그건ㅡ… 그냥 아부지가 가르쳐준 거야...

잠깐 사이.
딱히 할말이 없어서... 다시 별을 본다.
잠깐 사이.
GINETTE, PETE를 보고,

GINETTE 저ㅡ
PETE (GINETTE을 보고) 어?
GINETTE 사랑해.

잠깐 사이.
PETE, GINETTE을 물끄러미 바라본다.
짧은 사이.
PETE, GINETTE에게서 눈길을 돌린다.
짧은 사이.
PETE, 반응이 없다.
짧은 사이.
GINETTE은 PETE의 반응을 기다리다가 맥이 빠져서 고개를 돌리고, 어떻게 하나 고민한다.
두 사람, 마치 전조등 불빛 속에 갇힌 사슴 같다.
PETE는 GENETTE의 말에 어떻게 반응해야할 지 고민하고,
GINETTE은 PETE의 반응에 대해ㅡ아니면 반응이 없어서ㅡ고민하고 있다.
아주… 오랜… 침묵.
결국 PETE도 진심을 말할 수밖에 없다.

PETE 나두… 사랑해.


GINETTE 정말!

다행이다!
PETE와 GINETTE, 둘 다 기쁘다!
GINETTE, 기뻐서 몸을 떤다.

PETE 왜, 추워? // 들어갈까?


GINETTE 아니, 아니. 아냐. 그냥 여기 있자. 이렇게. 가까이.

그러나 두 사람 앉은 게 전혀 가깝지 않다ㅡ그래도 두 사람에게는 가깝다.

GINETTE 오늘 밤 너랑 많이 가까워진 거 같아.


이렇게 가깝게 있으니까 참 좋아.

잠깐 사이.
GINETTE, PETE에게 다가간다.

GINETTE 편안하고...

잠깐 사이.
‘PETE’에게 조금 더 가까이 간다.

GINETTE 이렇게 가까이 있으니까 좋아. 이렇게.


다른... 방법도 있겠지만... 너랑 가까워지는...

예를 들면, 섹스,
두 사람, 달콤하고 진실하게 이 순간을 즐기고 있다ㅡ
PETE는 GINETTE이 이러는 게 믿기지 않겠지만,
어쨌든 너무 기쁠 것이다.
GINETTE 그게... 다른 방법도 좋겠지만ㅡ...
지금 이대로도 너무 좋아.
이런 느낌. 바로 니 옆에 있으니까.

GINETTE, 조금 더 PETE 옆으로 다가가서 살며시 기댄다.


잠깐 사이.

GINETTE 있잖아, 지금 이 순간, 세상에서 가장 가까워 진 거 같아.


대단히 만족하고 있다.)
PETE (잠깐 사이. 진지하게) 그런데... 그게 말이야.
GINETTE 뭐?
PETE (정말 진심으로, 그냥 생각나는 대로)
그게 꼭 그렇지는 않아. 조금만 다르게 생각해 보면 말이야.
지금 너하고 나는 가까이 있는 게 아닐 수도 있어.
사실은 너하고 나는 가장 멀리 떨어져 있는 거일 수도 있는 거야.
그러니까 조금 다르게 생각해보면, 기술적으로 말이야ㅡ
지구가 둥글다고 생각해봐. 공처럼,

직접 보여주려고, 눈을 모아 뭉친다.

PETE 봐, 바로 옆에 있는 게 가장 멀리 떨어져 있는 거지.


봐 봐, 내가 여기 있고...

공 위의 한 지점을 가리킨다.
관객이 볼 수 있도록.

PETE 니가 여기...

공의 한 지점을 가리킨다.
사실상 거의 같은 지점이다.

PETE 있다면,

PETE는 지금 자기와 GINETTE 사이가 지구를 한바퀴 돌아서 갈 만큼


멀리 떨어져 있다는 걸 보여주고 있다.
잠깐 사이.

PETE 이만큼 멀어.

GINETTE 이 얘기를 듣고, “도대체 이 남자, 무슨 소리를 하는 거지?”) 어...

잠깐 사이.
마음이 상해서 PETE에게서 떨어져ㅡ 벤치 끝으로 간다.
GINETTE, 이제는 "가깝다"고 느끼지 못한다.
PETE, 이 걸 보고, “‘재미있으라고 한 얘기’가 이상한 방향으로 흘러가네.”
PETE, 상황을 만회해 보려고 한다.

PETE 어... 아까보다 가까워졌네.


PETE의 논리에 따르면 분명히 아까보다 더 가까워졌다.

GINETTE 혼란스럽다.) 어.

GINETTE, 아마도 마음이 아파서, 집에 가려고 일어난다.


“어쩌자는 거지?”
일어서서 한 두 발짝 걸어 나가는데,
PETE, 불러 세운답시고,

PETE 어, 더 가까워 졌네...

GINETTE, 선다.
PETE를 한번 돌아보고 다시 나간다.
GINETTE, 한 발짝 떼자
다시 PETE가 불러 세운답시고,

PETE 더 가까워졌다.

GINETTE, 다시 선다.
PETE를 돌아보고 다시 걸음을 뗀다.
그럴 때마다 PETE, 붙잡는답시고,

PETE 더 가까워졌다.

GINETTE, 다시 서서 PETE를 돌아보고


다시 걸음을 뗀다.
한 걸음, 한 걸음, 한 걸음 뗄 때마다
PETE, "더 가까워졌네. 더 가까워졌어, 더 가까워졌다. 더... 더…"
GINETTE, 출구 앞에까지 가서 멈춰 선다.
GINETTE, PETE가 뭘 하고 있는 건지,
PETE가 무슨 소리를 하는 건지, 지금 뭐 하자는 건지 생각해본다.
GINETTE, PETE를 보고 고개를 왼쪽으로 돌렸다가
다시 돌아보고 다시 왼쪽으로 돌렸다가 걸어 나간다.
GINETTE이 한 걸음씩 뗄 때마다
PETE는 절대적인 희망을 가지고 GINETTE을 불러 세운답시고,
“더 가까워졌어. 더 가까워졌네...”를 반복한다.
GINETTE이 무대 왼쪽으로 완전히 사라질 때까지.
안타깝게도, GINETTE이 한 걸음 뗄 때마다 PETE에게서 멀어질 뿐이다.
이건 PETE가 바라던 게 아니다.
PETE의 “가까워 졌네”도 점점 사라진다.
음악.
가슴이 아파서 어쩔 줄 모르는 PETE에게 조명 FADE ON.
PETE, 눈덩이를 바라본다.
“내가 지금 뭐 한 거지?”
연극이 시작된다.
1 막
EPISODE 1
HER HEART

음악, FADE.
조명, GLORY에게 FADE UP.
GLORY는 ‘ALMOST, MAINE’ 어디쯤에 있는 낡은 농가 앞마당에 서 있다.
식료품 가게에서 흔히 주는 작은 갈색 종이 가방을 가슴에 꼭 끌어안고 있다.
하늘을 올려다 보고 있다.
농가 현관에 불이 들어 온다.
스크린 도어가 열렸다가 닫히는 소리가 들리고
EAST 등장.
EAST, GLORY를 한동안 바라본다.
EAST는 격자무늬 파자마 위에 따뜻하게 커다란 코트를 걸치고 있다.

EAST 안녕하세요.
GLORY (EAST를 보고) 안녕하세요.

GLORY, 다시 하늘을 본다.

EAST 누가 있는 거 같아서.
잠깐 사이) 막 자려고 누웠는데 창밖에 누가 있길래...
잠깐 사이) 무슨ㅡ… 뭐 도와드릴까요?
GLORY (EAST를 보고) 아, 아뇨. 그냥 오로라 구경해요.

GLORY, 다시 하늘을 본다.

EAST 아, 아 그래요.
저는... 늦은 시간에 누가 우리 마당에 계시니까…
GLORY 아, 죄송해요. 폐 끼치려는 게 아닌데.
오늘 하루 밤만 실례할께요. 오늘 밤만 보면 되요. 오로라요.
아침에 갈께요. 폐가 안 된다면ㅡ
EAST (밖을 본다.) 저게 댁의 텐트예요?
GLORY 네.
EAST 텐트를 치셨네요... >
GLORY 오늘 밤만, >
EAST 우리 마당에...
GLORY 오로라 보고 가려구요. 폐가 안 된다면.
EAST 그런데요. 그게ㅡ
GLORY 안 되나요?
EAST 그게요ㅡ
GLORY 아이구, 폐를 끼쳤나봐요!
EAST 아니요. 그게 아니라ㅡ
GLORY 안 되는 거죠? 안 되는 거네요. 정말 죄송해요.
괜찮을 줄 알았어요! 폐가 될 줄은!
여기 댁의 안내 책자에는 된다고 >
EAST 우리 안내 책자요?
GLORY 써 있길래. 괜찮을 거라구요.

MAINE 주 관광 안내 책자를 꺼내들고 읽는다.

GLORY “여기 주민들은 다르다.


이곳 주민들은 ‘삶이 가는 대로' 살아간다.
스칸디나비아처럼 북쪽 지방 특유의 형제애로
크로스컨트리 스키 타러오는 사람이든,
자전거 여행하는 사람이든, 하이킹하는 사람이든,
처음 보는 사람이라도, 필요하다면 언제든지
공짜로 집 마당에서 캠프를 하게 해줄 것이다.“라고 써있네요.
저는 하이킹하러 왔어요.
아니에요? >
EAST 아, 그게ㅡ
GLORY 마당에서 캠핑하게 해준다는 거요.
저는 오늘 여기서 캠핑해야 되는데.
여기까지 일부러 찾아 온 거예요.
이렇게 멀리까지 여행을 온 적이 없어서요ㅡ
저는 도시에서 왔거든요ㅡ
이렇게까지 북쪽으로 멀리까지 온 적이 없어요. 동쪽두요.
근데, 주 경계선이 한 주 하고만 붙어 있는 데가
하나 뿐인 거 아세요?
EAST 아ㅡ
GLORY 정말이에요! (열려있는 풍경을 둘러본다.)
이 세상 끝에 와있는 기분이에요.
사실 세상 끝에 와있는 게 맞는 거 같기도 하고...
더 이상 갈 데도 없으니까... 그래서 여기서 좀 쉬어가려는 건데...
그런데, 안 되는 거예요?
안내 책자가 틀렸나보네요 >
EAST 그게...
GLORY 마당에서 캠핑을 할 수 있다고 그래서...
EAST 그게요ㅡ
GLORY 안 되나요?
EAST 글쎄요..
GLORY 진짜 안 돼요?
EAST 그게요... 꼭 안 된다는 건 아니지만ㅡ
GLORY (크게 안심하며) 아휴, 그럼 되는 거네요. 정말 고마워요!!

GLORY, EAST에게 다가가 팔을 벌려 안는다.


안는 바람에 GLORY가 들고 있던 종이 가방이 둘 사이에서 찌그러져버린다.
포옹을 끝내고 떨어지면 EAST가 GLORY의 종이 가방을 들고 있다.
가방이 옮겨간 것을 EAST나 GLORY나 그리고 관객도 눈치채지 못한다.
포옹하고 나서,
GLORY는 곧 하늘을 다시 본다.
잠깐 사이.
순간, GLORY, 가방을 들고 있지 않다는 사실을 깨닫는다.

GLORY 어머나, 세상에!


가 자기 종이 가방을 들고 있다는 것을 보고)
그거 제 껀데요!
EAST 아. 여기요. (가방을 돌려준다.)
GLORY 고마워요. (다시 하늘을 본다.)
EAST 뭘요. (잠깐 사이) 네ㅡ 그러니까...
(잠깐 사이) 오로라 구경하실 장소가 필요하시다는 거죠?
GLORY 네, 오늘 밤만요.
EAST 그럼, 뭐... 그런데 오늘 밤 오로라가 뜰지 모르겠네요.
그게요... // 언제 뜰 지 알 수가ㅡ
GLORY 뜰 거예요. 볼 수 있을 거예요.
제가 자리를 아주 잘 잡은 거 같아요.
여기가 위도도 딱 좋고, 타임도 딱이에요.
태양 활동도 11년 주기 중 최고래요. 모든 게 딱이에요.
세상에, 댁의 마당에서 보이는 하늘이 최고예요.
좋겠어요. 이 아름다운 하늘이 다 댁의 꺼잖아요.
하늘을 본다.) 여기는 정말 하늘이 넓어요.
EAST 감자농장이었어요.
GLORY 그게요ㅡ 여기는 나무가 하나도 없네요.
끝도 없는 평야에요. 이렇게 하늘이 넓은 덴 처음 봐요.
잠깐 사이) 농사 지으세요?
EAST 아뇨. 전에는... 수리공이에요.
GLORY 아...
EAST 고장난 거 고쳐요.
GLORY 아... (웃는다.)
EAST 왜요?
GLORY 바닷가재 안 잡아요?
EAST 아뇨….
GLORY 전 MAINE 사람들은 다 바닷가재 잡고,
재미있는 사투리를 쓸 거라고 생각했는데...
왜 MAINE 사투리 있잖아요? 그런데 거기는 사투리를 안 쓰시네요.
EAST 아, 여기가 제 고향인데요. 여기 사람들 말씨가 원래 이래요.
GLORY 아, 예.
EAST 그리구, 여기서는 바다가 멀어요.
바닷가재 잡으러 가려면 한 참 가야 돼요.
GLORY (재밌다는듯...) 그렇네요. 하여튼 고마워요. 허락해주셔서.
요새 안 좋은 일이 좀 있어서요. 여기 오면 좀 기분이 좋아질까ㅡ

EAST, 알 수 없는 힘에 끌려 GLORY한테 키스해버린다.


키스가 끝나고 떨어지면 GLORY가 들고 있던 가방은 부지불식간에ㅡ
다시 EAST가 쥐고 있다.
두 사람, 어리벙벙 정신이 나갔다.

EAST 어...
GLORY (지금 무슨 일이 일어난 건지... 정신 차리려 노력한다.) 으…
EAST 어.
GLORY 으…
EAST 아.
GLORY 으...
EAST 죄송해요. 저ㅡ... 사랑합니다.
GLORY 뭐요?
EAST (당황해서) 아까 창밖으로 봤는데... 그때... 사랑합니다.
GLORY 저요...ㅡ 재미있네요ㅡ... 그런데 이러시는 게 아니에요.
저요, 거기가 생각하는 그런 여자 아니에요.
EAST 아, 네, 압니다. 죄송합니다.
GLORY 저요, 여기 남편 때문에 왔어요.
EAST 아, 네ㅡ
GLORY 남편한테 작별인사 하러 왔어요.
얼마 전에 세상을 떠났어요. 지난 화요일에요.
아세요? 사람이 죽으면 영혼이 오로라를 타고 하늘로 올라간다 그래요.
영혼이 하늘로 올라가는 데 3 일이 걸린대요.
오늘이 금요일이니까 꼭 3 일 째예요.
남편 영혼이 오로라를 타고 하늘로 올라가는 날이에요.
작별인사를 제대로 못하고 보내서 오늘 여기까지 온 거예요.
혼자서 조용히 남편하고 작별 인사하려구요.
저요, 그런 여자 아니예요.
아무래도 잘못 왔나보네요. // 다른 데로 가봐야겠네요.
EAST 아닙니다! 아닙니다! 정말 죄송합니다.
제가ㅡ... 정말 죄송합니다. 제가 정말 잘못했습니다ㅡ
GLORY (떠나며) 됐어요. // 제가 잘못...
EAST 아닙니다! 제가 정말 아무것도 모르고ㅡ...
GLORY 됐어요. 갈께요.
EAST 저두 나쁜 사람 아닙니다. 부탁합니다. 가지 마세요.
그냥ㅡ 여기서 작별인사 하세요.
절대로 방해하지 않겠습니다.
그게요... 아까는요. 그게 그냥 이상한 MAINE 식 인사였다고 생각하세요.
GLORY (멈춰선다. 이 남자 말이 재미있다.) 그럼, 좋아요.
잠깐 사이) 저ㅡ. GLORY예요.
EAST EASTON이에요. 그냥 EAST라고 불러요. 웃기죠? 제 고향이름이에요.
원래는 MATTHEW라고 지었는데 아버지가 출생신고를 잘못했대요.
출생 MATTHEW라고 신고해야되는데
출생 EASTON이라고 신고했대요.
GLORY (재미있다.) 어머, 어떻해요… >
EAST 뭐...
GLORY (장소를 둘러본다) 저기요, >
EAST 네ㅡ.
GLORY 여기 올 때 저쪽 길로 지나온 거 같은데,
지평선 쪽을 살피면서) ‘여기’가 어디에요? 지도에서는 못찾겠어요.
EAST 네... ALMOST예요.
GLORY ALMOST요?
EAST 여기가 아직 지번 정리가 안 돼서요.
행정상으로는 ‘13 구 7 지역’이에요.

GLORY, 지도를 본다.

EAST 지도에는 안 나왔을 거예요. 아직 지번정리가 안 돼서요.


아직 정식으로 지명이 있는 것도 아니에요.
GLORY 그럼 // 여기는ㅡ
EAST 정식으로 지명이 생기려면 행정상으로 지번 정리가 끝나야 되는데요.
아직 안 돼서요... 거의 다 되기는 됐는데...
그래서 ‘ALMOST’라고.
GLORY 아…

두 사람, 재미있어 한다.


잠깐 사이.
GLORY, 가슴에 안고 있던 종이 가방이 없다는 것을 갑자기 깨닫는다.
깜짝 놀라서 숨이 가빠진다.

GLORY 어!
EAST 왜요?
GLORY (숨쉬는 게 불편하다.) 내 심장!
EAST 네? 거기 // 괜찮아요?

GLORY, EAST가 종이 가방을 들고 있는 것을 보고, 종이 가방을 가리킨다.

GLORY 내 심장요!
EAST 네?
GLORY 거기가 내 심장을 가지고 있어요!
EAST 제가ㅡ?
GLORY 그 가방이요, 그 가방 안에요! >
EAST 에?
GLORY 주세요. // 내 심장이에요. 빨리요!
EAST 아, 네, 네, 네.

EAST, GLORY에게 종이 가방을 건넨다.

GLORY 고마워요.
EAST 아, 네.

GLORY, 숨이 정상으로 돌아온다.


EAST, 이게 무슨 소린지 생각하는 동안,
긴 사이.

EAST 죄송한데요, 방금 하신 말씀이…


심장이 그 가방 안에 있다고 그러신 거예요? 그러니까 // 심장이ㅡ…?
GLORY 네.
EAST (생각해보고...) 무겁던데요.
GLORY 네.
EAST (잠깐 사이) 근데 왜 심장을 가방 안에...?
GLORY 들고 다녀요.
EAST 심장을 들고 다녀요?
GLORY 고장났거든요.
EAST 고장나요?
GLORY 남편 때문에.
EAST 남편 때문에요?
GLORY 네, 남편이 나를 버렸어요.
EAST 아.
GLORY 다른 여자가 생겼어요.
EAST 아.
GLORY 남편이 떠났을 때, 심장이 부서지는 거 같았어요. 그러더니 정말 부서졌어요.
심장이 돌처럼 굳어지더니 두 조각으로 깨졌어요.
너무 아파서, 병원에 갔는데, 의사가 심장을 꺼내야 한다고,
그런데 심장을 꺼내다가 떨어뜨려서 열 아홉 조각으로 깨져버렸어요.

작은 돌 조각들이 들어 있을 종이 가방을 흔들어 보인다.


종이 가방에서 큰 소리가 난다.
EAST, 소리를 가만히 듣고는,
잠깐 사이.

EAST 아... 재미있네요.

GLORY, EAST를 쳐다본다.


사이.

EAST 잠깐만요, 그럼 어떻게 숨을 쉬죠? 심장이 그 가방 안에 있는데 어떻게...


GLORY (자신의 심장 부위를 가리키며) 인공…
EAST 아.
GLORY 네. 갈았어요.
EAST 그런데ㅡ 왜 그걸 들고 다녀요?
GLORY 내 심장이니까요.
EAST 깨졌다면서요.
GLORY 네.
EAST 남편이 떠나서...
GLORY 네.
EAST 그런데 왜 그런 남편한테 작별 인사를...
GLORY 죽었으니까요. 작별 인사를 해야ㅡ.
EAST 다른 여자한테 갔는데 >
GLORY 그래도ㅡ
EAST 떠난 남자한테 그렇게까지 해줄 필요가 있나요?
GLORY (변명한다.) 제가 잘못했어요. >
EAST (몰아붙이듯) 네?ㅡ
GLORY 그 사람한테 용서를 빌어야 돼요.
EAST 댁을 버렸잖아요! >
GLORY 그래요. 하지만ㅡ
EAST 그런데 왜 용서를 빌어요?
GLORY 빌어야 돼요!
EAST 왜요?!?
GLORY 제가 죽였으니까요!
EAST 네?

EAST, 놀라서 멈칫, 조금 물러선다.

GLORY 그래서 용서를 빌고 싶은 거예요.


잠깐 사이, 자백하듯) 인공 심장을 이식하고 회복하고 있는데
그 사람이 찾아왔어요.ㅡ금방 퇴원하려는 중이었는데ㅡ
그 사람이 돌아오고 싶다고 하더군요. 근데 제가 그랬어요.
“나 새 심장을 달았어요. 미안하지만, 새 심장이 싫대요.“
그랬더니 그 사람 죽어버렸어요.
EAST (안심하며) 아, 그럼, 죽인 게 아니잖아요.ㅡ
GLORY 아뇨, 제가 죽였어요!
내 새 심장이 싫어한다는 소리를 듣고 너무 슬퍼서 병원 밖으로 뛰쳐나갔는데...
들어오던 구급차가 그 사람을 보지 못하고 그냥...
제가 받아준다고 했으면, >
EAST 저기요ㅡ
GLORY 그 사람이 그렇게 뛰쳐나가지 않았을 거고, >
EAST 저기요!
GLORY 그런데 일이 그렇게 되어버렸으니, 내가 할 수 있는 일은ㅡ

알 수 없는 힘에 이끌려 EAST가 다시 GLORY에게 키스를 한다.


GLORY가 EAST를 떠밀어내면 EAST가 또 종이 가방을 쥐고 있다.
GLORY, 가방을 뺏는다.

GLORY 제발 이러지 마세요.


EAST 왜요? 사랑합니다!
GLORY 그래도 하지 마세요.
EAST 왜요?
GLORY 저는 사랑을 할 수 없어요.
내 새 심장은 그냥 펌프예요. 피나 펌프질해주는 가짜 심장이에요.
사랑을 하던 심장은 고장나버렸어요.
이제는 다시 사랑을 할 수 없어요.

EAST, 다시 홀린 듯 GLORY에게 끌려가 키스한다.


GLORY가 다시 밀어낸다.
EAST, 다시 GLORY의 심장을 들고 있다.
GLORY, 가방을 뺏으려고 잡아 당기고,
EAST, 안 뺏기려고 잡아 당긴다.

EAST 제발. 나한테 주세요.


GLORY (안간힘을 쓴다.) 안 돼요! 제 꺼에요!
EAST (계속 GLORY의 심장을 쥐고 있다.) 제가 고칠 수 있어요!
GLORY 고치고 싶지 않아요!
EAST GLORYㅡ!
GLORY (심장을 빼앗으려고 따라가며...) EAST, 제발 돌려줘요!
EAST (계속 안 빼앗기려고 도망가며...) 어차피 고장난 거잖아요. >
GLORY 이러지 마세요ㅡ!
EAST 이대로 둘 순 없어요.
GLORY 제 심장이에요!
EAST 그래요. 댁의 심장이에요. 잠깐만 저한테 맡기세요.

이 말에 GLORY, 멈춰선다.
사이.

EAST 제가 고칠 수 있어요. (잠깐 사이) 제가 수리하는 전문가예요.


고장난 거 수리하는 게 제 전문이라구요.

사이.
EAST, 쭈그리고 앉아 가방을 바닥에 내려놓고 가방을 열어본다.
음악.
AURORA가 뜬다.
ㅡGLORY의 앞으로, 위로 그리고 별들이 찬란하게 빛나는 뒤로.
GLORY가 오로라를 본다... 마법처럼.

GLORY 아! 어머 와!! 어머, 와!! 정말 아름다워요…


오로라가 남편의 영혼을 태우고 하늘로 올라간다는 것을 깨닫고)
여보!! 여보!! 안녕! 잘 가요!! 미안해요!... 안녕!

그리고 오로라가ㅡGLORY의 남편이ㅡ사라진다.


GLORY, EAST에게 돌아선다.
EAST는 가방에 들어있는 GLORY의 심장 조각들을 꺼내서 맞춰보고 있다.
음악 사라진다.
GLORY (환하게) 안녕, EAST.

음악 계속된다.
EAST, GLORY를 바라보고, 심장을 고치기 시작한다.
조명 FADE.
TRANSITIONAL AURORA.
'HER HEART' 끝.
조명 사라지고 나면, EPISDE 2, 시작된다.

SAD AND GLAD

음악, FADE..
JIMMY’에게 조명 FADE UP.
JIMMY는 혼자 'ALMOST MAINE' 어디쯤에 있는 MOOSE PADDY라는 술집 구석 자리에 앉아있다.
BUD를 두 병째 마시고 있다.
SANDRINE, 등장.
방금 화장실에 다녀오는 중이다.
아주 즐거운 듯, 앞쪽에 있는 일행한테 가는 중이다.
SANDRINE이 JIMMY를 지나친다.
JIMMY가 SANDRINE을 보고, 불러 세운다.

JIMMY SANDRINE!
SANDRINE 어? (잠깐 사이. 당황, 어색ㅡ 그리고 과잉반응) JIMMY!
JIMMY 헤이!
SANDRINE 헤이!
JIMMY 헤이!!
SANDRINE 헤이!!

JIMMY, SANDRINE을 포옹하지만 SANDRINE은 반응없다.

JIM/SAND 동시에) 헤에이!!!


JIMMY 잘 지내?!?
SANDRINE 어, 아주 잘 지내. 넌?!?
JIMMY 어, 좋아. 좋아. 너는?!
SANDRINE 어, 나도 좋아. 좋아. 아아주 좋아!
JIMMY 좋네!
SANDRINE 어!
JIMMY 좋아!
SANDRINE 어!
JIMMY 잘됐네!
SANDRINE 그래!
JIMMY 잘 됐다고!
SANDRINE 어.
JIMMY 좋아 보이네!
SANDRINE 아…
JIMMY 좋아 보인다고.
SANDRINE 고마워
JIMMY 정말이야. 좋아 보여.
SANDRINE 그래, 고마워.
JIMMY 더 예뻐졌다.
SANDRINE 어, 고마워.

잠깐 사이.

JIMMY 좀 앉어.
SANDRINE 어, 지금 나ㅡ
JIMMY 앉아. 본 지… 몇 달 됐지...
SANDRINE 어.
JIMMY ... 몇 달이지? 한 달, 두 달, 세 달, 하여튼 여러 달이나 됐네.
어쩌다 그랬지? 같은 동네 살면서 어쩌면 이렇게 오래 못본 거지?
SANDRINE 글쎄…
JIMMY 그게, 그 때, 니가 아침에 깨보니까 사라졌잖아.
그러구 처음 보는 거네.
SANDRINE 어... 나 말이야ㅡ
WAITRESS 등장) 두 분, 안녕하세요. 이렇게 구석에들 숨어 있으니 알 수가 있나요?
계신지도 몰랐어요.
앞에 있는 버드 병 두 개를 보고)
여기 커플은 한 잔씩들 더 하실 건가요?
JIM/SAND 어, 그게ㅡ / 아뇨! 일행이 아니에요.
JIM/SAND 우린ㅡ / 됐어요.
JIM/SAND 네ㅡ, / 됐어요!
JIMMY 네.
WAITRESS 오케이. 필요한 거 있으시면 큰 소리로 부르세요.
SANDRINE 고마워요.
WAITRESS 정말요ㅡ 큰 소리로 부르셔야 해요. 오늘 손님 진짜 많아요.
퇴장)
SANDRINE 알았어요.

잠깐 사이.

JIMMY (떠본다.) 어… 누구랑 같이 온 거야? 남자ㅡ


SANDRINE 어. 여자애들...
JIMMY 아...
SANDRINE 우리, 어ㅡ... (둘러댄다.) 여자들끼리 수다떠는 거야..
우리 저기 뒷 자리에 있어.
나 화장실에 다녀오는 길이야. // 가 봐야 해.
JIMMY 아, 근데 정말 오래간만이다. 잠깐만 있다 가. 기다리겠지.
그동안 (자리를 권한다.) ㅡ 그동안 어떻게 지냈어? >
SANDRINE (포기하고 자리에 앉으며) 어ㅡ
JIMMY 나, 아버지 사업 물려받은 거 알아?
SANDRINE 어, 잘됐네...
JIMMY 내가 사장이야. >
SANDRINE 어, 들었어.
JIMMY 오너라구, >
SANDRINE 들었어.
JIMMY 직접 경영하는 거야. >
SANDRINE 축하 >
JIMMY 내가 전부 다 맡았어. >
SANDRINE 해. 잘 됐네. 잘 됐어.
JIMMY 총책임자야. 고마워. 지금도 냉난방 설비하고 있지만 >
SANDRINE 그래?
JIMMY 사업을 확장하는 중이야.
요새는 카펫 일도 해. 카펫 세탁하는 거.
SANDRINE 어.
JIMMY 일꺼리가 많아. 진짜 많아. 전화도 많이 오고. 주말도 없고 휴일도 없어.
난방 고장나면 다들 죽잖아.
SANDRINE 그래.
JIMMY 그래. 추수감사절이나 크리스마스 때도 내가 직접 일 나가야 돼.
내가 일 주는 애들은 가족끼리 놀라고 하고.
알지? 걔도 가끔 내 밑에서 일해.
나야 요새, 가족두 없구 혼자니까.
SANDRINE 아.
JIMMY 그래. (정말로 하고 싶던 말을 한다.)
정말 혼자야, 정말로.
동생들도 졸업하고 다 떴어. >
SANDRINE 그랬구나ㅡ
JIMMY 엄마 아부지도 은퇴하고 남쪽으로 가셨어.
SANDRINE 어, 들었어.
JIMMY 버몬트로 가셨어.
SANDRINE 어...ㅡ
JIMMY 거기는 겨울이 따뜻하니까. 아, SPOT도 죽었어…
SANDRINE 어머, 몰랐네.
JIMMY 어. 늙었으니까. 죽을 때도 됐지.
그러다보니 정말로 혼자야. 정말 아무도 없어, 아무도...
어, 음, 한 번ㅡ 집에 안 올래? 언제 한 번 같이 영화나 보러가든지?
SANDRINE 아ㅡ
WAITRESS 다시 등장) 말한다는 게 까먹었네요.ㅡ
PADDY FRIDAY NIGHT SPECIAL!
오늘 금요일 밤, 슬픈 일 있는 사람 맥주 공짜!
슬픈 일이 있으면 얘기하세요.
아니라도 뭐, 두 분 연인께서 뭐 필요한 거 있으면 저를 부르세요.
SANDRINE 아, 우린ㅡ
JIMMY 오케이.
WAITRESS 오케이. (퇴장)
SANDRINE (WAITRESS에게) 오케이.

잠깐 사이.
JIMMY 어때? 한 번 집에 안 올래, 한 번 만나서ㅡ
SANDRINE 안 돼. 안 될 거 같아.
일어나 가려 한다.) 인제 친구들한테 가봐야겠어.
JIMMY 잠깐만ㅡ
SANDRINE (단호하지만 친절하게) 아, 나 말이야. 가봐야 돼.
그게... 후우… 진작 말하려고 그랬는데. 나 만나는 사람 있어.
JIMMY (한 방 맞았다. 하지만 강한 척) 아.
SANDRINE 그래.
JIMMY 그래... 잘됐네. 좋은 일이네.
SANDRINE 그래.
JIMMY 그럼 가봐야 겠네...
SANDRINE 어, 뭐... 사실은... 오늘 친구들이 나한테 결혼 축하 파티해주는 거야.

잠깐 사이.
넋빠진 JIMMY 얼굴에서 고개를 돌린다.

SANDRINE 나 결혼해.
JIMMY 아.
SANDRINE 그래.
JIMMY 와우.
SANDRINE 어.
JIMMY 와우.
SANDRINE 그래.
JIMMY 와우.
SANDRINE 어.
JIMMY 와우. 그거ㅡ... 난... 니가 그런 줄 몰랐어.
결혼말이야. 넌 결혼 안 할 거라 그랬잖아.
잠깐 사이) 그게 그러니까... 나하고 결혼 안 한다는 말이었구나.
잠깐 사이) 그래서 그랬구나... 그래 복많은 남자는 누구야?
SANDRINE MARTIN LAFERRIERE. (la-fairy-air라고 발음한다.)
모르니? 그 저...
JIMMY 알아. ASHLAND 산악구조대에 있는...
SANDRINE 그래, 맞아, 맞아!
JIMMY 와우.
SANDRINE 그래.
JIMMY 그 친구 거의 살아있는 전설이던데. 전설.
혹시 니가 조난당하면 그 친구만 기다리면 되겠네.
SANDRINE 어.
JIMMY 혹시 니가 산에서 조난당하는 일이 있어도
그 친구가 제일 먼저 달려가서 구조해주겠다구.
SANDRINE 그러겠지.
JIMMY 그 친구가... 너를 구해 준 거구나.
SANDRINE 그래. 미리 얘기 못해서 미안해.ㅡ 알고 있는 줄 알았지.
들었을 거라고 생각했어.
JIMMY 어디서 듣겠어?
SANDRINE 글쎄… 말들 많이 하니까...
JIMMY 당사자가 듣고 싶지 않은 얘기를 누가 하겠어? 안 하겠지.
솔직히... 그런 얘기는 듣고 싶지 않았을 거 같아...
잠깐 사이) 그래... 언제야?
SANDRINE 어... 내일!
JIMMY 정말.
SANDRINE 그래!
JIMMY 그럼… 뭐 …

JIMMY, BUD 병을 내려놓고 WAITRESS를 부르려고 팔을 든다.


그러자 단추 풀려있던 소매가 흘러 내린다.
JIMMY, 큰 소리로.

JIMMY 여기요!
SANDRINE (일행이 JIMMY를 볼까 불안하다.) 왜?
JIMMY WAITRESS 부르려고. 큰 소리로 부르래잖아.
다시 WAITRESS를 부른다) 여기요!
에게) WAITRESS 이름이 뭐지?
SANDRINE 몰라. 온지 // 얼마 안 된 거같은데,
JIMMY (다시 WAITRESS를 부른다.) 여기요!
SANDRINE 왜 그래?
JIMMY 축하해야지! 그 친구 정말 괜찮은 남자야!
SANDRINE 아, JIMMY.
JIMMY 너도 정말 좋은 여자고.

이 소리는 JIMMY 같은 남자가 여자한테 할 수 있는 최고의 찬사이다.

SANDRINE JIMMY...
JIMMY (다시 손을 들고 큰 소리로 WAITRESS를 부른다.) 여기요!
SANDRINE (JIMMY 팔에서 검은 자국을 발견한다.) 그거ㅡ 후아ㅡ그거 뭐야?
JIMMY 뭐?
SANDRINE (검은 자국을 가리키며) 그거.
JIMMY (가리며) 아, 아무것도 아니야. 그냥 문신.
SANDRINE 뭐?
JIMMY 문신이라니까.
다시 WAITRESS에게) 여기요!
SANDRINE (호기심으로) 그거ㅡ 언제 한 거야?
JIMMY 너 떠나고 나서.
SANDRINE (호기심으로) 그거ㅡ 뭐라고 쓴 거야?
JIMMY 아냐, 아무것도 아냐ㅡ

SANDRINE, JIMMY 팔을 잡고 소매를 걷어 올린다.


JIMMY의 팔뚝 안쪽에 크고 굵은 글씨체로, 'VILLIAN'.

JIMMY 빌런.
SANDRINE 빌리언? 누군데?
JIMMY ‘빌리언’이 아니고 ‘빌런’이야.
SANDRINE 뭐?
JIMMY 원래는 '빌런' 이라고
SANDRINE 빌런은 ‘V I L L A I N’ 이고, 이건 'V I L L I A N'이잖아.
JIMMY 알아. 철자를 잘못 새겼어.
SANDRINE 뭐?!?
JIMMY 철자를 잘못 새겼다구.
‘빌런’이라고 새겨달라고 했는데 ‘빌리언’이 돼버렸어.
SANDRINE 그럼, 왜 ‘빌런’이라고 새길라 그런 거야?
왜 ‘죄인’이라고...
JIMMY 그게…
SANDRINE 그게 뭐?
JIMMY 그냥.
SANDRINE 그냥 뭐?
JIMMY 그냥… 너 같은 여자를 만난 남자가...
어... 너 같은 여자를 보내버린 남자가...
너 같은 여자를 떠나게 한 건 >
SANDRINE 니가 나를 보낸 게 아니야ㅡ
JIMMY 그건 범죄야. 벌 받아야 돼! 그래서 내가 나한테 벌을 준 거야.
그래서 ‘죄인’이라고 새긴 거야.
이걸 보면 다시는 여자들이 다가오지 않겠지.
그럼 다시는 그런 일은 없을 거고…
너하고 있었던 그런 일이 다시는.
키스해도 돼?
SANDRINE (모질지 않게) 안 돼.

잠깐 사이.
SANDRINE, JIMMY의 볼에 키스를 해준다.
잠깐 사이.
그리고, 문신을 보며,

SANDRINE 그거, 지워버릴 수 있어.


JIMMY 어.

잠깐 사이.

SANDRINE 가볼께.

SANDRINE, 간다.

JIMMY 어.

그리고 SANDRINE을 불러 세운다.

JIMMY 나 말이야ㅡ

SANDRINE, 서서 JIMMY에게 돌아선다.


잠깐 사이.

JIMMY 좋은 사람 만난 거 축하해.
SANDRINE 고마워.

SANDRINE, 파티가 열리는 곳으로 돌아가면


ㅡ환호 소리.
관객도 듣고
JIMMY도 듣는다.
JIMMY, 슬프게도 혼자 쳐박혀 앉아있다. 의자에 벗어놓은 코트를 챙기려하겠지.
이제는 집에 갈 시간. 혼자.
언제나처럼.
잠깐 사이.

WAITRESS 등장.) 헤이! 죄송해요.! 손님이 손 흔드는 걸 봤는데요, 너무 바빠서 정신이 없어요.
결혼 축하 파티가 있어서요. 저 뒷쪽에 저 여자들요!
다들 신났어요. 정신 하나도 없어요. 하여튼 죄송해요.
그래, 뭐 필요하세요, 뭘 드릴까요?
하나 더 드릴까요?
JIMMY 아...

슬프다. SANDRINE이 떠난 쪽을 바라보고 있다.

WAITRESS 함께 그곳을 바라보고... 비어있는 앞 의자를 보고... 깨닫는다.)


아.. 어... 저기요. 기억하시죠.
아까 제가 말씀드린, MOSSE PADDY SPECIAL!
슬픈 일이 있는 분은 공짜예요! 슬프다고 말만 하면 공짜!
잠깐 사이) 그냥 말씀만 하시면 돼요.
손님은 좀, 아니 많이 슬퍼보이는 거 같은데.
반응이 없다. 그냥, 슬프다.) 오케이. 뭐 필요한 거 있으면 부르세요.
저, ‘빌리언’이에요. ‘빌리언!’하고 부르세요.

나간다.
(WAITRESS가 ‘빌리언’이라고 말할 때:
극 진행상 명확하게 해둘 필요가 있다면 다시 한번 반복해도 좋다.)

JIMMY (WAITRESS의 이름을 듣고...) 빌리언!?!


빌리언 (멈추고) 네?
JIMMY 안, 녕, 하세요.
빌리언 안녕하세요...
JIMMY 나 슬프지 않아요. BUD 하나 더 주세요.
비리언 알았어요!

나간다.

JIMMY 빌리언!!
빌리언 (멈추고) 네?!?
JIMMY 고마워요.
빌리언 아, 네. (가볍게 웃고 떠난다.)

음악.
JIMMY, 계속 앉아 있을 것 같다. 약간은 마음이 가벼워졌을 것이다.
자리에 앉아서 문신을 만지든지 무언가를 할 것이다.
조명 FADE.
TRANSITIONAL AURORA.
‘SAD AND GLAD’ 끝.
조명 사라지고 나면, EPISDE 3, 시작된다.

THIS HURTS

음악, FADE.
조명, MARVALYN에게.
MARVALYN은 ‘ALMOST, MAINE' 어디쯤에 있는
MA DUDLEY라는 BOARDING HOUSE 세탁실에서 남자 옷을 다리고 있다.
STEVE, 긴의자에 앉아 있다.
MARVALYN, 방금 다림질한 남자 셔츠를 개기 시작하다가,
뭔가 생각을 하는 듯하더니, 마구 구겨서 세탁물 바구니에 던져버린다.
MARVALYN, 다리미를 치우려고 다리미 코드를 다리미에 둘둘만다.
그러다가 다리미에 데고 만다.

MARVALYN 아! 에이씨!

STEVE, 이걸 보고 집에서 만든 공책을 꺼내 ‘다리미’라고 적는다.


이 공책 표지에는 ‘아픈 것’이라고 적혀 있다.
그동안 MARVALYN은 다리미를 치워 제자리에 갖다 두느라 분주하다.
다시 돌아와 다리미 판을 치운다.ㅡ다리미와 같은 장소에 둘 것이다.
다리미판을 접어서 출구 쪽으로 나가려다가
그만 다리미 판으로 STEVE의 머리를 친다.
STEVE, 맞고 긴 의자 위에 쓰러진다.

MARVALYN 어머! 어째. 미안해요! 미안해요!


이런… 못봤어요. 괜찮으세요?!?
STEVE 괜찮아요.
MARVALYN 아닌 거 같아요! 보지도 못하고... 안 아파요?
STEVE 아뇨.
MARVALYN 아니, 아플 거예요. 요!! 제가 쳤다구요! 어딜 친 거죠?
STEVE 머리요.
MARVALYN 머리요!?! 어머,
에게 다가간다.) 어디 봐요. 괜찮아요?
STEVE 피 안나요?
MARVALYN 아뇨.
STEVE 멍은요?
MARVALYN 아뇨.
STEVE 그럼 됐어요.
MARVALYN 얼음이라도 좀 가져올께요
STEVE 됐어요. 이 정도로는 아무렇지도 않아요.
MARVALYN 이 정도라니요?
STEVE 다리미 판으로 맞은 정도로는 아프지도 않거든요.
MARVALYN 뭐라구요?
STEVE 전 통증을 못느껴요.
MARVALYN 어머, 세상에, 제가 무슨 짓을 한 거죠? >
STEVE 괜찮아요ㅡ
MARVALYN 헛소리 하고 있나봐요. 통증을 못느낀다구요? 머리가 이상해 진 거 아녜요?
너무 심하게 맞았나봐요!
STEVE 아녜요, 괜찮아요.
MARVALYN 잠깐, 가만히 계세요. 저 간호학원 다닌 적 있어요.
제가 알아요. 거기는 아파요. 머리를 제대로 맞았다구요.
STEVE 아무렇지도 않아요. 다리미 판은 안 아파요.
('아픈 것' 공책을 MARVALYN에게 들이댄다.) 보세요.
‘다리미 판’은 없어요. 다리미 판은 안 아픈 거예요. >
MARVALYN (공책을 보면서) 뭐에요ㅡ?
STEVE 피도 안 났고 멍도 안들었잖아요. 이게요... >
MARVALYN 글쎄, 피 안 나고 멍 안 들어두 아플 수 있어요ㅡ
STEVE 이 리스트 아주 정확한 거예요. 이 리스트, 우리 형이 만들어 줬어요.
정말이에요. 봐요. 이 걸로 댁의 머리를 쳐도 절대로 아프지 않을 거예요.
정말 다리미 판으로 MARVALYN의 머리를 친다.) // 아프지 않죠?
MARVALYN 아야! (비명지르고 도망간다.)
STEVE 어!
MARVALYN 아우! 뭐하는 거예요?! // 왜 이래요?
STEVE 아이구! 죄송해요. // 아파요?
MARVALYN 세상에!
STEVE 아이구 이런, 아프시군요, 그쵸?
MARVALYN 아야야!
STEVE 아플 리가 없는데, 봐요, 다리미 판은 리스트에 없어요.
이거 정말, 리스트에 올려놔야겠네요. 이게요ㅡ
MARVALYN 무슨 소리 하는 거예요, 지금?
STEVE 이게 '아픈 것' 리스트거든요.
이거 우리 형이 만들어 준 건데, 다리미 판은 리스트에 없어요.
MARVALYN 아파요.
STEVE 아, 네.
MARVALYN 그럼 리스트에 올리세요.
STEVE 네.

잠깐 사이.
‘다리미 판’을 리스트에 적는다.
그리고 ‘무서운 것’이라고 써있는 공책을 꺼내든다.
STEVE 혹시, ‘다리미 판’이 무서운 건가요?
MARVALYN 글쎄, 누가 저걸 들고 댁의 머리를 후려칠 거라면, 무섭겠지요…
STEVE 그래요? 아닌데ㅡ 아, 저요. '무서운 것‘ 리스트도 있거든요.
이 리스트에도 없어요.
MARVALYN 당연히 무섭지 않죠.
STEVE 안 무서워요?
MARVALYN 네.
STEVE 아프잖아요.
MARVALYN 네.
STEVE 그럼 무서운 거잖아요.
MARVALYN 아뇨.
STEVE 그럼 무서워하지 말라구요?
MARVALYN 네.
STEVE 아픈데두요?
MARVALYN 아까처럼 나한테 휘두르면 무섭겠지요.
STEVE 아 아 아! 그럼 하느님하고는 정반대가 되는 거네요!
MARVALYN 뭐라구요?
STEVE 그러니까, ‘다리미 판’이요. 아프지만 무섭지는 않은 거잖아요.
그런데 하느님은요. 아프지는 않지만, 무섭잖아요.
우리 형이 그랬어요.
MARVALYN 그럴 수도 있겠네요.
STEVE 야, 정말 머리가 복잡하네요.
MARVALYN 뭐가요?
STEVE 아픈 게 뭐고 안 아픈 게 뭐고 무서운 개 뭐고 안 무서운 게 뭔지...
MARVALYN 정말 괜찮아요? // 점점 머리가 이상해지는 거 같은데ㅡ
STEVE 아, 네. 저요. 선천성 무통각증이래요. 우리 형이요. 나같은 // 사람들은ㅡ
MARVALYN 뭐라구요?ㅡ >
STEVE 선천성 // 무통각증이요ㅡ
MARVALYN 누가 그래요?
STEVE 우리 형이요. 유전성 감각 신경장애 4 타입이라고도 한대요,
뭐,... 그냥 통증을 못느낀다는 거예요.
저를 한 번 때려보세요!
MARVALYN 싫어요.
STEVE 해 봐요. 안 아파요. 볼래요?

공책으로 자기 머리를 친다.


(작문 공책이 좋을 것이다. 아프지는 않지만 소리가 크게 나니까!)

MARVALYN 아우!
STEVE 봤죠!

또 머리를 친다.

MARVALYN 아우!C
STEVE 봤죠?
또 머리를 친다.

MARVALYN 아우!
STEVE 한 번 때려봐요.

MARVALYN에게 때려달라고 '아픈 것' 공책을 건넨다.

MARVALYN 싫어요!
STEVE 해봐요!
MARVALYN 싫어요!
STEVE 자요!
MARVALYN 싫다니까요!!
STEVE 뭐 싫다면 할 수 없지요. 대개들 싫대요.
때려보라 그래도 다 도망가요. 거기도 가고 싶으면 가세요.
우리 형이요, 사람들한테 내 얘기 하지 말래요. 무서워한다구요.

STEVE, '아픈 것' 공책을 MARVALYN에게 보여준다.

STEVE 그래서 얼마 전에 ‘나’도 무서운 리스트에 올렸어요. 하지만ㅡ

MARVALYN, 점점 호기심이 커져서 STEVE 뒤쪽으로 가서 '아픈 것‘ 공책으로 뒷통수를 내리친다.

MARVALYN 어머, 미안해요!! // 어머 세상에! 제가 때렸어요! >


STEVE 저를 때렸어요! 다들 도망가데, 댁은 저를 때렸어요!
MARVALYN 전, 그냥 정말 [그런 건지 알아보고 싶어서]! 근데... 괜찮으세요?
STEVE 네, 전 통증을 // 못느껴요!
MARVALYN ... 맞아요, 통증을 못느낀다니까 괜찮긴하겠지요!ㅡ근데ㅡ 정말 괜찮아요?
STEVE 네, 피나요?
MARVALYN 아뇨.
STEVE 멍은요?
MARVALYN 없어요.
STEVE 그럼 괜찮은 거에요.
MARVALYN 세상에, 분명히 아플 텐데 전혀 안 아픈 거같네요. >
STEVE 그게ㅡ
MARVALYN 제 말 들어보세요.
세상에는요. 멍들고 피나게 하면서 아픈 게 있구요,
멍도 없고 피도 안 나지만 아픈 게 있어요. 그게요... 다 아픈 거예요.

잠깐 사이.
STEVE에게 '아픈 것' 공책을 넘겨준다.

MARVALYN MARVALYN이에요.
STEVE 예요. 3 층 11 호에 살아요.
MARVALYN (묘하게 변명한다.) 남자친구하고 살아요. ERIC이요. 많이 사랑해요.
STEVE 네, 이사오는 거 봤어요.
MARVALYN 네. 우리 집 지붕이 12 월에 폭설로 무너졌어요.
그래서요, ‘새 출발’할 때까지만 여기서 살라구요.
STEVE 아, 잘하셨네요. 이 집 주인 모토가 ‘새 출발’이래요.
여기서 ‘새 출발’하라구요.
형이 그랬어요. 우리도 ‘새 출발’할 거라구요.
MARVALYN 아.
STEVE 네, 그런데 우리는 남들 보다 좀 오래 걸리는 거래요...
MARVALYN 네.

잠깐 사이.

STEVE 그 방은 좀 시끄럽더군요.
MARVALYN 네?
STEVE 댁하고 남자친구말예요.
소리지르고 쿵쾅거리고. 우리가 바로 아랫방이에요.
MARVALYN 어머, 죄송해요. 어쩌다가 가끔 그래요. 정말 죄송해요.

잠깐 사이.
화제를 바꾼다.

MARVALYN 어때요?
STEVE 뭐가요?
MARVALYN 통증을 못느낀다는 거요.
STEVE 모르겠어요. 통증이라는 게 뭔지 모르니까, 몰라요. 진짜 못느끼니까.
MARVALYN 그게... 날 때부터 그랬어요?
STEVE 네. 통각이 발달하지 못한 거라구.
우리 형이 그랬어요. // 감각이 발달하지 못해서ㅡ
MARVALYN 형이 어떻게 알죠?
STEVE 아, 책보구요, >
MARVALYN 그게ㅡ
STEVE 감각 발달지체래요. 인간이 덜 돼서 그렇대요. >
MARVALYN 그게요ㅡ
STEVE 형이 다 가르쳐 줘요. 뭐가 아픈 거고,
MARVALYN 왜요??
STEVE 그래야 조심을 하잖아요.
뭐가 아픈 건지 알아야, 조심할 거 아녜요.
어떤 게 아픈 건지 모르니까 뭘 조심해야 하는 지도 모르는 거지요.
그래서 아픈 게 뭔지 알아둬야죠.
MARVALYN 네…
STEVE 또 무서운 게 뭔지도 알아둬야.

MARVALYN에게 공책을 보여준다.

STEVE 곰, 총, 칼, 불, 무서움ㅡ 무서움 자체도 무서워해야 돼요.


그리구... 이쁜 여자…
MARVALYN 이쁜 여자요?
STEVE 이 예쁘다고 생각한다.) 네.
MARVALYN 왜 이쁜 여자를 무서워해요?
STEVE 아, 우리 형이 그러는데, 이쁜 여자를 사랑하면 아프대요.
그래서 무서워해야 된대요.ㅡ 사랑말이에요.
우리 형이 그러는데 전 운이 좋은 거래요.
모자란데다가 선천성 무통각증 때문에 할 줄 아는 게 없어서
저는 사랑 같은 건 할 일이 없을 거래요.
MARVALYN 잠깐만요. 사랑 같은 건 할 일이 없다는 게 무슨 // 왜ㅡ
STEVE 어차피 그게 뭔지 느끼지도 못할 거라구, 형이 그랬어요.
MARVALYN 형이 그걸 어떻게 알아요?
STEVE 아프니까요.
MARVALYN 안 그래요.
STEVE 거기다가 모자란데다가 할 줄 아는 것도 없어요.
MARVALYN 이봐요, 누구나 사랑을 해요.

MARVALYN, STEVE에게 키스한다.


처음엔 MARVALYN이 STEVE에게 키스하지만,
나중엔 STEVE도 응한다.
MARVALYN이 떨어진다.

MARVALYN 미안, 미안해요. 괜찮아요? 이러는 게 아닌데, 미안해요.


거기는… 정말 귀여워요.

잠깐 사이.

STEVE 무슨 일이 일어난 건지...)


저기... 거기는 남자친구도 있고 사랑한다고.
MARVALYN (자기 물건을 주워 모으며) 네, 그래요. 그래요.
STEVE 그런데 저한테 키스했어요.
MARVALYN 네, 그랬어요.
STEVE 오늘이 금요일 밤인데 거기는 빨래를 하고 있구요.
MARVALYN 네, 그래요.
STEVE 사랑하는 사람이 있는 사람은 다른 사람하고 키스 안 해요.
금요일 밤에 빨래도 안 해요. 저도 알아요.
사랑하는 사람들끼리는 금요일 밤에 MOOSE PADDY에 가요.
춤추러가든지, 스케이트 타러 가든지.
키스는 사랑하는 사람끼리 해요.
다른 사람하고는 키스 안 해요.ㅡ 안 그래요?
전 그게 사랑인 거 같지 않아요, // 거기하고 남자친구 말이에요ㅡ
MARVALYN (딴청부리면서 떠날 준비를 한다.)
너무 오래 있었네요. 늦으면 싫어해요.
STEVE 누가요?
MARVALYN 남자친구요.
STEVE 사랑해요?
MARVALYN 네.
STEVE 저한테 키스했는데요?
MARVALYN 네.
STEVE 와, 이거 우리 형한테 얘기해 줘야겠는데ㅡ
MARVALYN 하지 마세요! 형한테 얘기하지 마세요!
그리구, 거기한테 이래라 저래라 좀 그만하라구 하세요.
STEVE 뭐라구요?
MARVALYN 형이 시키는 대로 하지 말라구요.
형이 시키는 대로… 할 필요 없는 거 같아요.
STEVE 형이 하라는 대로 안 하면ㅡ
MARVALYN 이봐요. 저요, 간호학원 다녀봐서 좀 알아요.
거기는 형이 아니라 의사가 필요해요.
STEVE 그렇지만ㅡ
MARVALYN 알겠어요? 가봐야 돼요.
STEVE 긴 의자에 앉으며) 그래요. 가야죠.
거기는ㅡ 가야죠. 그럴 줄 알았어요. 다들 그래요.
MARVALYN 아니, 전 가봐야 하니까ㅡ
말했잖아요. 남자친구가 // 싫어한다구ㅡ
STEVE 남자친구가요?
MARVALYN 네. 늦는 거 싫어해요. 너무 오래 있었어요...

이 대사를 하는 동안 MARVALYN은 다리미 판을 주워든다.


제자리에 치우려고 가다가 몸을 돌리면서 STEVE의 머리를 친다.
이 EPISDE의 처음.
STEVE, 긴 의자에 쓰러진다.

MARVALYN 어머! 미안해요!


STEVE 아야!
MARVALYN 진짜 미안해요. 괜찮아요? 또 그랬어요!
STEVE 아야야!
MARVALYN (도와주러 가다가 문득 멈춰선다.) 잠깐만요ㅡ 방금 뭐라 그랬지요?

STEVE, 머리를 문지르다가, 자신이 무슨 소리를 냈는지 깨닫는다.


잠깐 사이.

STEVE 을 보고 분명하게 말한다.) 아야야!

음악.
MARVALYN과 STEVE, 서로 바라본다.
정말 알 수 없다.
오히려 두렵다.
그리고 놀랍다.
하지만 조금은 겁난다.ㅡ누가 알까? 다음에는 무슨 일이 벌어질지.
조명 FADE.
TRANSITIONAL AURORA.
‘THIS HURTS’ 끝.
조명 사라지고 나면, EPISDE 4, 시작된다.
GETTING IT BACK

음악 FADE.
GAYLE이 문을 두드리는 소리가 들린다.

GAYLE LENDALL! (더 두드린다.) LENDALL!! (더 두드린다.) LENDALL!!!

거실에 불이 켜진다.
여기는 ‘ALMOST, MAINE’ 어디쯤 있는 작은 집 거실.
거실에는 안락의자, 탁자가 있다.
LENDALL은 금방 일어났다.
등장하여 거실을 가로질러 문으로 간다.
GAYLE, 계속 문을 두드리고 있다.

LENDALL 오케이, GAYLE! 알았어! 나가, 나가!


GAYLE LENDALL!!
LENDALL 헤이 헤이 헤이! 그래!

LENDALL, 문을 열어 주기 위해 왼쪽으로 퇴장.

GAYLE (바람처럼 등장) LENDALLㅡ


LENDALL (다시 등장) 왜 그래? 무슨 일이야?

잠깐 사이.
GAYLE, 흥분했다.

LENDALL 뭐야?

GAYLE, 진정하려고 노력한다.

GAYLE 돌려 줘.
LENDALL 뭐?
GAYLE 돌려 달라구.
LENDALL 뭐를?
GAYLE 너한테 준 사랑? 다 돌려줘.
LENDALL 뭐?
GAYLE 당장.
LENDALL 뭐라구?
GAYLE 니 꺼는 내 차에 있어.
LENDALL 어?
GAYLE 나한테 준 사랑? 그거 다 내 차에 있다구.
LENDALL 어? 무슨ㅡ
GAYLE 이제 필요없어.
LENDALL 왜?
GAYLE 결심했어. 끝이야.
LENDALL 뭐?!ㅡ
GAYLE 우린 끝났어. 결심했어.
니가 준 사랑 다 돌려주려고 가지고 왔어. 그러는 게 맞는 거 같아.
LENDALL (어리둥절...) 어, 나ㅡ
GAYLE 차 에 있어.
LENDALL 알았어.

잠깐 사이.
LENDALL, 거의 마비 상태. “이게 무슨 일이지?”
GAYLE, LENDALL이 사랑을 가져오든지 뭔가 액션을 취해주길 기다리고 있다.

GAYLE 내가 가져다 줄까 아니면 니가 가져 갈래?


LENDALL 어, 안 받을래. 필요 없어ㅡ
GAYLE 그래? 나도 필요 없어! 나두 필요 없는데, 어쩌라는 거야?
LENDALL 글쎄, 나도 몰라…
GAYLE 그래? 이런 상황에서 // 내가 가지고 있다는 것도 말이 안 되니까,
내가 가져다 줄께.

GAYLE, 다시 나간다.

LENDALL 이런 상황이 도대체 뭐야?


을 부른다.) GAYLEㅡ도대체 무슨ㅡ?
무슨 말인지 모르겠어ㅡ. 도대체 왜 이러는 거야?
GAYLE (밖에서) 말 했잖아. 니가 준 사랑 다 가져 왔다구. 돌려준다니까.
LENDALL (GAYLE을 부른다.) 아, 내가 그걸...
후아! 도와줘?
GAYLE 아니. 됐어. 안 무거워.

GAYLE, 아주 큰, 사랑으로 가득한 빨간 가방을 들고 등장.


가방은 스타이로 폼이나 베개ㅡ소리나지 않는 물건들로 채워져 있다.
가방을 바닥에 내려놓는다.

GAYLE 자, 가져가.

LENDALL, 정말로 당황한다. 가방을 보고...


LENDALL 이게…?
GAYLE (다시 나가면서) 그래, 니가 준 사랑이야.
LENDALL 와우... (잠깐 사이) 아주 많구나.
GAYLE 그래.

GAYLE, 가방 여러 개를 들고 다시 돌아온다.

LENDALL 진짜 많다.
GAYLE, 그래.

GAYLE, 다시 나간다.
GAYLE, 다시 가방 여러 개를 들고 등장.
바닥에 사랑으로 가득 찬 가방이 엄청나게 쌓여있다.

LENDALL 와우. 이걸 다 어디다 쓰지? 그게... 하여튼 이걸 다 어디다 두지?


GAYLE (화가 나서) 둘 데가 없겠어? [딴 여자한테 주든지]...
인제 내 사랑 돌려줘야 공평한 거 아냐?... 돌려줘.
잠깐 사이) 내가 너한테 준 사랑 다!
LENDALL 달라구?
GAYLE 돌려줘! (잠깐 사이) 가서 가져와.

LENDALL, 움직이지 않는다. 이게 무슨 일인지, 왜 이러는지 생각하고 있을 것이다.

GAYLE 빨리.

LENDALL, 여전히 움직이지 않는다.

GAYLE 야!

LENDALL, 여전히 움직이지 않는다.

GAYLE 가져오라니까!
LENDALL (조금 흔들린다. 어쩔 줄 몰라 하다가) 알았어.

LENDALL, 나간다.
GAYLE, 의자에 앉아 기다린다. 아직 화가 나있다.
긴 사이.
LENDALL, 돌아온다.
아주 조그만 가방ㅡ조그만 빨간 주머니ㅡ을 의자 옆에 있는 작은 탁자에 놓는다.
두 사람, 작은 가방을 본다.
작은 가방은 GAYLE과 LENDALL 사이에, GAYLE은 작은 가방과 큰 가방 무더기 사이에 있어야 한다.

GAYLE 이게 뭐야?
LENDALL (분명히ㅡ GAYLE이 달라는 것이다.) 니가 나한테 준 사랑이야.
GAYLE 이게ㅡ…? 이건 아니야ㅡ. 절대로 이건ㅡ… 이건 아니야ㅡ…
너무 분해서) 이게 다야?
LENDALL 이것 밖에 없는데…
GAYLE 어, 그래.

GAYLE, 작은 가방을 보고... 그리고 큰 가방 무더기를 본다.

GAYLE 알았어…

GAYLE, 울기 시작한다.

LENDALL 왜 그래?
GAYLE 말했잖아. 우린 끝났다고.
LENDALL 글쎄 왜 이러냐구?
GAYLE 왜 이러냐구ㅡ. (얘기하기 힘들다. 그래도 해야 한다.)
결혼 생각해봤냐구 내가 물어봤을 때ㅡ 생각나?
월이었지? 그리고… 눈이 왔지?
LENDALL 어.
GAYLE 그래, 그때 내가 물어보니까…
아무 대답도 안 했잖아.
사람들이 다 그래. 그때, 그 순간에 // 니가 대답을 했어야 한다구.
LENDALL 누가?
GAYLE 다!
LENDALL 다 누구?
GAYLE MARVALYN >
LENDALL MARVALYN?!? 걔가? 걔가 뭘 안다구?
GAYLE 걔가 그랬어.ㅡ 걔가 그랬단 말이야.
니가 대답 안 했을 때 눈치챘어야 했다구.
걔 말이 맞아. 넌 나를 사랑하지 않아.
LENDALL 뭐ㅡ? 아니야!
GAYLE 됐어! 그래도 난 어떻게든 잘 해보려고 노력했어.
어떻게든 나를 사랑하게 만들어 보려고 내 사랑을 모두 다 줬어. 그래서 인제... 인제는 나한테 남은
사랑이 하나두 없어... 이건 잘못된 거야.
그래서... 너한테 준 사랑을 돌려달라는 거야... 다시 가져 가려구.
LENDALL 어디로?
GAYLE 벗어나려구.
LENDALL 뭐ㅡ? 이 동네에 벗어날 게 뭐가 있어?
GAYLE 있어. 너!
LENDALL 나?
GAYLE 그래. 너 때문에 떠나는 거야. 생각을 정리하고 새 출발할 거야.
그래서, 너한테 준 사랑? 그거 다 가져 갈 꺼야.
어쩌면 필요하게 될 지두 모르니까.
나한테는 니가 준 사랑 밖에 없으니까,
그거 가지고 다시 새 출발할 수는 없잖아ㅡ
니가 준 사랑을 다른 남자한테 줄 순 없잖아.
그렇잖아. // 그건 잘못된 거잖아ㅡ
LENDALL 딴 남자? 지금 딴 남자가 생겼다는 거야?!?
GAYLE 아니, 아직은 아냐, 앞으로 생기겠지.
LENDALL GAYLEㅡ
GAYLE 됐어! 그래서, 내 생각에ㅡ, 내 생각에는,
너는 준비가 안 되어 있다는 걸 알았으니까.
오랜 시간을 함께 지낸 사람들이
그 다음에는 뭘 해야 하는지 모르는 거 같아. [말하자면 결혼 같은 거]
내 생각에는, 우리 여기서 끝내는 게 좋을 거 같아, >
LENDALL 왜?ㅡ
GAYLE 그래서 생각해봤는데,
우리가 서로에게 준 사랑을 돌려받고 끝내는 게 최선인 거 같아...

가방을 본다.
LENDALL에게 준 가련한 사랑 하나가 든 가방을 본다.
그리고 LENDALL이 준 엄청 많은 사랑이 든 가방을 본다.

GAYLE 공평하게… [그런데 전혀 ‘공평’하지 않아]


그런데 이게! 이게 정말로 내가 준 사랑 전부니?
나는, 내 생각엔ㅡ 정말로 내가 준 사랑이 이게 다라구?
도대체 내가 이 정도 밖에 안 되는 인간이라구ㅡ…
아냐... 아냐 아냐 아냐!
화를 내며) 내가 알아, 이것보다는 더 많아. 내가 알아, 안다고!

GAYLE, 생각한다.
진정하고, 다시 공격.

GAYLE 너 잃어버린 거지?


LENDALL 아니야ㅡ
GAYLE 잃어버린 거지? 내가 알아. 나 이거보다는 더 많이 줬어.
너 지금 장난치는 거니? 지금 장난칠 때가 아니야!
LENDALL 아냐, 장난치는 거 아니야.
나, 장난 칠 기분 아니야… 그냥ㅡ 내 생각엔ㅡ... 에이ㅡ...
어쩔 줄 몰라서) 그냥 가져가. 나중에 보자.

이젠 정말 끝장이다.
LENDALL, 나가버린다.
GAYLE, 정말 끝이라고 생각이 든다.
LENDALL을 부른다. 작은 소리로.

GAYLE LENDALL… LENDALL....

이젠 GAYLE이 어쩔 줄을 모른다.
하지만 스스로 원했던 일이다.
GAYLE, 작은 가방을 바라보고 들고 나가려 한다.
하지만 호기심이 생겨 멈춘다.
의자에 앉아, 가방을 열고 안에 뭐가 있는지 본다.

GAYLE LENDALL! 이게 뭐야? 야 도대체 이게 뭐냐니까,


내가 준 사랑이 이거야? 이게 아니잖아.
최소한의 예의는 있어야 할 거 아냐?ㅡ이게 뭐냐고?
LENDALL (돌아온다.) 반지야.
GAYLE 뭐?
LENDALL 반지라구
GAYLE 뭐? 아니, 무슨ㅡ?

GAYLE, 가방에서 뭔가를 꺼낸다.

GAYLE 이게 아냐ㅡ, 이게 아니야ㅡ...

GAYLE, 반지 케이스라는 걸 깨닫는다.

GAYLE 어, 이거 반지잖아! 이거 정말... 반지야?


아주 오랜 시간 함께 한 사람이 그 다음에 뭘 해야 할 지 준비가 됐다는 걸,
아주 오랜 시간 함께 한 상대에게 보여줄 때 주는... 반지?
LENDALL 어.
GAYLE 아…

GAYLE, 상자를 열어 반지를 본다.

GAYLE 아!
잠깐 사이) 그런데… 내가 준 사랑은? 다 어디 있어?
LENDALL (반지를 가리키고) 바로 거기.
GAYLE 이게ㅡ
LENDALL 거기 있잖아.
GAYLE 이게ㅡ
LENDALL 그래 그거야. 니가 준 사랑이 너무 많아서ㅡ 아주 오래 동안ㅡ
GAYLE 11 년.
LENDALL ㅡ11 년이 // 넘도록...
GAYLE 그래, 11 년...
LENDALL ㅡ그래, 니가 준 게 너무 많아서…
그래서 도대체 어떻게 해야 할 지 몰랐어.
차고에도 넣고, 창고에도 넣고...
어느날 아버지한테 여쭤 보았어, 도대체 이걸 다 어떻게 해야 하냐고.
그랬더니 아버지가 "반지 줬니?" 그러시잖아. "아뇨" 그랬지.
아버지가, "반지를 줘라. 지금이 바로 그 때다.
그렇게 사랑이 넘쳐버릴 때 그 사랑을 다 간직할 곳은 한 군데 뿐이다."
잠깐 사이) 아무리 많아도 그 안에 다 들어간다고. [반지에]
잠깐 사이) 그 말씀이 맞았어.

잠깐 사이.
두 사람, 반지를 본다. 그리고 담담하게.

LENDALL 이게 보기보다는 엄청 큰 거야...


잠깐 사이) 이게 네가 나한테 준 사랑이야. 네가 준 그대로는 아니지만…
GAYLE 그래.

잠깐 사이.
LENDALL 받아 줄래?
GAYLE 응.
LENDALL 그래, 그럼… 가져.

GAYLE, 상자에서 반지를 꺼낸다.


그리고, 사랑의 가방들을 본다.

GAYLE 내가 다시 가져가도 될까?


LENDALL 니 꺼잖아.
GAYLE 고마워.

LENDALL, 반지를 들고 GAYLE 손가락에 끼워준다.


음악.

GAYLE LENDALLㅡ... 반지 안 줘도 되는데. 반지 달라는 게 아니었는데ㅡ


LENDALL 벌써 줬어야 했어. 그럴 때가 됐잖아.
받아줘서 고마워.
GAYLE 그래... 너무 아름다워...
잠깐 사이) LENDALLㅡ… 정말 미안해.
그냥ㅡ 오늘 금요일 밤인데, 집에 혼자 앉아서, 생각했어ㅡ
LENDALL 쉬잇…

키스한다.
LENDALL, GAYLE의 손을 잡는다.
아마도 GAYLE의 코트를 벗기고 모자를 벗기고. 춤을 출 것이다.
조명, FADE.
TRANSITIONAL AURORA.
'GETTING IT BACK' 끝.
1 막 끝.
조명, 완전히 사라진다.
INTERMISSION.
INTERMISSION이 끝나면...

INTERLOGUE

음악.
조명, PROLOGUE에 등장했던 PETE에게.
GINETTE을 기다리고 있다.
PETE가 만든 눈 뭉치가 벤치 옆 자리에 놓여있다.
PETE, 무대 왼쪽 밖, GINETTE가 나간 쪽을 바라본다.
눈 뭉치를 바라본다.
다시 무대 밖을 본다.
추워서 몸을 웅크린다.
조명, FADE.
그리고...

2 막
EPISODE 5
THEY FELL

음악 FADE.
조명, RANDY와 CHAD에게.
이 두 '촌놈‘은 'ALMOST, MAINE'의 감자밭을 떠난 적이 없는 사람들이다.
아마 맥주ㅡ구할 수 있으면 NATUAL LITEㅡ를 마시고 있을 것이다.
두 사람, 얘기를 나누고 있다.

CHAD 니 말 믿어, 내 얘기는ㅡ


RANDY 좆 됐어. 좆 됐다구.
CHAD 그래 알아, 그런 // 데ㅡ
RANDY 그런데 넌 내 얘기 안 듣고 있잖아. // 좆 됐다구! >
CHAD 니가 내 얘기 안 듣고 있잖아. 봐 >
RANDY 완전히 좆 됐다구.
CHAD 를 툭툭치면서) 나는, 나는 더 좆 됐다니까!!
RANDY (듣고) 아냐, 너는 아무것도 아냐!
CHAD: 정말 좆 됐다니까.
RANDY 정말.
CHAD 그래.
RANDY 오케이, 그럼 해봐. [들어보자.]
CHAD 좀 괴롭다.) 그 애가ㅡ... 내 냄새가 싫대.
RANDY 뭐?
CHAD 가 그러는데 냄새 때문에 내가 싫대. 못참겠대.
RANDY (듣고) SALLY DUNLEAVY ("DUN-luv-ee"라고 발음한다.)가
냄새 때문에 싫다 // 그랬다구?
CHAD 그래.
RANDY 언제?
CHAD 집에 데리러 갔는데. 트럭에 타더니ㅡ
집 앞에서 빠꾸하는데ㅡ 느닷없이, 심호흡을 하더니 차를 세우라잖아. 그리고는 트럭에서 내리더니
미안하대.
도저히 냄새 때문에 나랑 데이트 못하겠다는 거야. 못참겠대.,
RANDY 뭐?
CHAD 걔가 그러는데 참아보려고 했지만 도저히 못참겠대.
그러구 문 닫고 가버렸어. 나를 집 앞에다 세워두고.
RANDY (듣고) 니 냄새가 싫다구?
CHAD 그래..
RANDY 무슨 냄샌데ㅡ…? (잠깐 사이) 난 괜찮은데.
CHAD 고마워
RANDY 에이.
CHAD 그래… (잠깐 사이) 좆 됐다 그랬잖아.
RANDY 야, 좆 된 게 정도가 아니라 슬프다.
CHAD 그래... (잠깐 사이) 그럼, 오늘 밤은 내가 이겼네. 어?
그럼…. 내일은, 볼링이나 치자. 스노모빌 클럽에 가서 저녁 먹고,
PADDY 가서 맥주나 몇 병 까고... 놀자.
RANDY (CHAD를 본다. 잠깐 사이) 니가 이겼다구 누가 그래? >
CHAD 뭐?
RANDY 내가 그랬어? 니가 이겼다구?
CHAD 아니ㅡ
RANDY 아냐. 정말 슬프다 그랬지. 맞아, 좆 됐어. 그래도 니가 이긴 건 아냐.
CHAD 뭐야?
RANDY 니가 이긴 거 아니라고.
CHAD 냄새 난다구 바람맞은 거 더 좆 된 게 있어?
RANDY 어.
CHAD 그래, 그럼… [들어보자.]
RANDY (이야기 하자니 힘들다.) 내 얘기는 얼굴 갈아버린 얘기야.
CHAD 뭐?
RANDY 걔 얼굴을 갈아버렸다구.
CHAD 듣고) 걔ㅡ?
RANDY YVONNE LAFRANCE. (“LaFrance”를 ‘pants"처럼 발음한다.)
걔한테 겨우 한 번 데이트 승낙 받고 나갔는데, 걔 얼굴을 갈아버렸어.
잠깐 사이) 좆됐다구 그랬잖아. (잠깐 사이)
CHAD 어쩌다가 그랬는데?
RANDY 춤추러 갔는데..
CHAD 춤? (이 친구들은 춤 출줄 모른다.)
RANDY 어.
CHAD 춤을 왜 춰?
RANDY 걔가 추고 싶다 그래서. 데이트하다가.
그래서 걔를 데리고 레크리에이션 센터에 갔어.
돈 내고 춤도 배우고, 밤새 춤도 추고.
DANCE'라는 걸 배웠는데,
여자를 던지고 돌리고 그런 그런 춤이야.
가ㅡ아담하잖아… 난 힘 좋고.
걔를 던지고 돌리고 또 던지고 돌리고… 던지고 그러다가.
잠깐 사이) 걔가 떨어졌어. 얼굴로.
잠깐 사이) 얼굴을 갈아버렸지 뭐.
잠깐 사이) 응급실로 데리고 갔지.
긴 사이. 드디어)
CHAD 먼데.
RANDY 38 마일.
CHAD 그래.

잠깐 사이.

RANDY (진저리치면서) 울어.


CHAD 싫다.
RANDY 가는 내내. (잠깐 사이) 자기 옛날 남자친구한테 전화해 달래. 나보구.
자기 데려가 달라구.
CHAD 어이구.
RANDY 그 친구가 왔어. 나보고 "먼저 가세요." 이러는 거야.
(잠깐 사이) 그 놈두 쪼만했어.

두 사람, 웃는다.
잠깐 사이.
CHAD는 계속 웃는다.

RANDY 왜?
CHAD 그거ㅡ 진짜 좆 됐다.
RANDY 어.
CHAD 그리구 슬프다.
RANDY 어.
CHAD 어... 니가 이긴 거 같다.
RANDY 어.
CHAD 니가 최고다. 최고!
RANDY 어.
CHAD 데이트하다가 좆 된 놈! 최고 상!
RANDY 어.
CHAD 축하해!
RANDY 고마워.
CHAD 그럼, 내일 뭐할래?
RANDY 볼링(이나 하지 뭐.), 스노모빌 클럽에서 저녁 먹고,
PADDY 가서 맥주나 몇 병 까고... 놀자.
CHAD 좋아.

잠깐 사이.
맥주를 마시고 캔을 찌그러 트려서
무대 오른쪽 밖에 있는 감자 통에 던져버린다. 아마 농구 슛하는 것 처럼.
RANDY 앉고, CHAD 웃는다.

RANDY 왜?
CHAD 앉는다.) 몰라. 그냥 가끔은… 내가 왜 데이트 같은 거에 신경쓰는 지 모르겠어.
나 싫어. 정말 싫어. 데이트 같은 거 싫어.
내가 왜 이 금쪽같은 금요일 밤에 좋아할 지도 모를 여자애하고 보내야 하지.
좋아하는 사람하고 보내면 안 돼? 너같은 놈하구. 안 그래?
RANDY 어.
CHAD 나 말이야... 오늘 밤에 진짜 힘들었다.
SALLY가 내 냄새가 싫다고 그러는데... 정말 슬프더라., >
RANDY 알아. 친구야...
CHAD 그러고 있으니까 생각이, 나한테는 왜 이렇게 나쁜 일만 생길까. 무서워.
분명히 이 세상에는 좋은 일도 많을 텐데 도대체 왜 나만 이런 거야?
그러다가, 아, 나한테도 좋은 게 하나는 있구나하는 생각이 들었어.
그 생각을 하니까 기분이 좋아지더라. 그게 너야.

모든 것이 정지.
CHAD, 무슨 말을 한 건지 모르겠다.
RANDY, 무슨 소릴 들은 건지 모르겠다.
아주 아주 긴 사이.
두 사람, 방금 무슨 소릴 하고 무슨 소릴 들은 건지 생각하고 있다.

RANDY (불편한 상황을 벗어나려고 벌떡 일어난다.) 가봐야겠다. (떠나려 한다.) >


CHAD 어.
RANDY (변명한다.) 아침 일찍부터 일 해야 돼...
CHAD 어, 나두 아침에 1 번 교대 근무자들 나오는 거 체크해야 돼...
내일 3 시 이후에 픽업하러 갈 수 있어ㅡ
RANDY 아, 모르겠어. LENDALL하고 내일 하루 종일 바쁠 거 같아.
아직 12 월 폭설에 망가진 지붕들 다 못 고쳤어. // MARVALYN네 지붕도…
CHAD 그럼 네 시 // 다섯 시?
RANDY 하루종일 바쁠 거 같아. 정확히 언제 끝날 지 // 몰라.
CHAD 대충 // 언제ㅡ
RANDY 몰라, 몰라! >
CHAD 어ㅡ
RANDY (여기서 끝내고 빨리 자리를 뜨고 싶다.) 야! 나중에 보자! (떠난다.)
CHAD 어. 그래ㅡ그래ㅡ그래...

CHAD, RANDY가 가는 모습을 본다.

CHAD ㅡ

CHAD, 느닷없이 바닥에 폭삭 쓰러진다.

RANDY (도로 달려와 바닥에 쓰러진 CHAD를 본다.) 괜찮니?


CHAD 어…
RANDY 왜 그래ㅡ… 일어나… (CHAD를 도와준다.)
CHAD 고마워. 어…
RANDY 왜 그래? 괜찮아? 왜 그런 거야?
CHAD 무슨 일인지 모른다.) 어... 넘어졌어...
RANDY 좀 보자.
CHAD 아냐ㅡ... 난 그냥ㅡ… (잠깐 사이) 나 너를 사랑하는 거 같아.

RANDY, 할 말이 없다.
지금 CHAD가 뭐라는 거지? 방금 무슨 말을 들은 거지?
CHAD, RANDY를 본다.
그러다가 느닷없이 다시 폭삭 쓰러진다.
RAN/CHA 아!
CHAD 드러누워서) 그래, 그거야. (일어난다.) 널 사랑한다구.

RANDY를 본다.
그리고 느닷없이 다시 폭삭 쓰러진다.

RANDY 뭐하는 거야!? 일어나!

RANDY, CHAD를 거칠게 일으켜 세운다.

CHAD ㅡ

CHAD, 바로 또 폭삭 쓰러진다.

CHAD 아우…
RANDY (화가 나서) 그만 좀 해!?!
CHAD 화가 난 채, 드러누워서) 나두 어쩔 수가 없어!!
어쩔 수가 없다구. 너를 사랑한단 말이야! 지금 알았어!

RANDY, 듣고서, 혼란스럽고 겁이 난다.


긴 사이.
그리고

RANDY CHAD, 나 세상에서 제일 친한 니 친구야….


너 지금 뭐 하는 건지, 어쩌려는 건지 정말 모르겠어...
도대체 (화가 나서)ㅡ 도대체 왜 이래? 지금 도대체 뭐하고 있는 거야?
내가 정말… 너 제일 친한 친구잖아, >
CHAD 그래…
RANDY 너,ㅡ… 이러면 안 되는 거야.
완전히 이거 엉망진창이잖아. 정말 이러면 안 되는 거야.

떠나려 한다.
멈춘다ㅡ 할 말이 남았다.

RANDY 니가 그랬잖아. 세상에 좋은 게 하나는 있다면 그게 나라구.


그런데 니가 엉망진창을 만들어 버린 거야.
이상한 짓이나 하구, 이상한 소리나 하구. 도대체 말이 안 돼. 기분이 하나두 안 좋아.

다시 떠나려 한다.
다시 멈춘다ㅡ 아직도 할 말이 남았다.

RANDY 우리 좋았잖아? 잘 지냈잖아. 친구니까.


친구사이에도 넘지 말아야하는 선이 있는 거야. 그런데 니가 넘어버렸어!

아주 잠깐 사이.
지금, CHAD 반대 쪽에 서 있던 방면에 있는 RANDY가 느닷없이 폭삭 쓰러진다.
잠깐 사이.
RANDY와 CHAD, 서로 바라본다.
순간 무언가를 깨닫는다. 정말, 두렵고도 놀라운 순간.
지금 두 사람, 무대에서 멀리 떨어져 있다.
두 사람, 서로에게 다가가려고 일어나려는 순간, 느닷없이 둘 다 폭삭 쓰러진다. 묘한 일이다.
두 사람, 쓰러지지 않으려고 기를 써보지만 자꾸 폭삭 폭삭 쓰러진다.
두 사람, 가까이 가려고 안간힘을 쓴다.
어떻게든 쓰러지지 않으려고 온 힘을 다해 발버둥을 치지만 어쩔 수가 없다.
일어나면 다시 폭삭, 다시 일어나면 또 폭삭,또 폭삭, 쓰러진다.
RANDY와 CHAD, 어쩔 수가 없다는 것을 깨닫는다.
이럴 수 밖에.
잠깐 사이.
음악.
두 사람, 그저 서로 바라보고 있다.
정말 두렵고 조마조마하고 알 수 없는 일이다.
놀라운 일이 벌어질 것이다. 아직은 아니지만.
조명 FADE.
TRANSITIONAL AURORA.
'THEY FELL' 끝.
조명, 완전히 사라지고, EPISDE 6, 시작된다.

WHERE IT WENT

음악 FADE.
조명, PHIL과 MARCY에게.
두 사람, ‘ALMOST, MAINE' 어디쯤 있는 ECHO POND에서 스케이트를 타고 왔다.
각자 스케이트를 벗고 장화/신발을 신는다.
PHIL은 하키 스케이트, MARCY는 피겨 스케이트이다.
MARCY는 한 발엔 신발을, 한 발엔 스케이트를 신고 있다.

NOTE: MARCY는 반드시 한겨울 신발을 신고 있어야 한다.


ㅡL.L. BEAN HUNTING SHOE나 SUEDEㅡ 장화는 안 된다.

잠깐 사이.

PHIL 아직도 화 난 거 같아.


MARCY 스케이트를 벗으며) 화 안 났어. // 그랬잖아, 나는 >
PHIL 화났었어, 지금도 그렇고, >
MARCY 나한테 신경을 좀 써 주면 좋겠다고.
PHIL 화 났어.
MARCY 아니라니까! 오늘 밤 즐거웠어. 당신은?
PHIL 나두.
MARCY 좋네. (미소)

MARCY, 계속 스케이트를 벗는다. 뭔가 생각한다.


잠깐 사이.
PHIL (계속 변명) CHAD가 공장에 나오라고 해서, 일 나갔었잖아.
MARCY (뭔가 찾는다.) 당신한테 화 난 거 아니야. 알아. 일 나갔어. // 알았어.
PHIL 그래.
MARCY (뭔가 열심히 찾기 시작한다.) 내 신발 어디 갔지?
PHIL 뭐?
MARCY 내 신발, 못찾겠어.
PHIL 여기 있었는데…
MARCY 어디..?!

두 사람, 신발을 찾는다.


잠깐 사이.

MARCY 이게 재미있어?
PHIL 어?
MARCY 재미없어. >
PHIL 어ㅡ
MARCY 여기 너무 추워!
PHIL 당신이 스케이트 타러 오자 그랬잖아!
MARCY 여보!
PHIL (화가 난다ㅡ약간 폭발) 있을 거야! 여기 어디 있었어!!

잠깐 사이.

MARCY 나 화 안 났어. 전혀 화 안 났었어.

스케이트 끈을 다시 묶는다ㅡ발이 너무 시리다.


잠깐 사이.

MARCY 좀 실망했지만, 인제 // 괜찮아.


PHIL 여보!ㅡ
MARCY 오늘 밤 즐거웠어! 스케이트! 정말 즐거웠어! >
PHIL 그래, 나두 즐거웠어.
MARCY 다 잊어버리고… 애들도 놔두고,
우리 여기 자주 왔었어. 스케이트 타러...
여기서 처음 키스했지... 오늘처럼 금요일 밤에. 기억나? 여기…

MARCY, PHIL을 만진다. 등을 쓰다듬을 것이다.

MARCY ECHO PONDㅡ


PHIL (살짝/무의식적으로 MARCY의 손길을 피한다.) 알어.
도대체 신발이 어디 간 거야?
PHIL (찾으러 무대 밖으로 나가면서) 그게ㅡ 아마 차에 있을지도 모르겠다.
당신ㅡ… 스케이트 어디서 신었지? 여기야 아니면 차야?

관객에게 차 문과 트렁크를 여는 소리가 들린다.


MARCY는 PHIL이 자기 손을 피한 것에 신경이 쓰인다.
MARCY 여기서 당신하고 같이 신었어. 여기서.

잠깐 사이.
MARCY, 대답을 기다리며 하늘을 본다.

PHIL (돌아온다.) 그게... // 차에 없네ㅡ


MARCY (유성을 발견한다.) 와-와-와!! 별똥별!

MARCY, 눈을 감고 소원을 빈다.

PHIL 뭐ㅡ // 어디, 어디?? (찾는다.)


MARCY (눈 감은 채) 쉬!! 나 지금 소원 빌고 있어. 소원 빌어!
PHIL (계속 하늘을 보고...) 놓쳤어.
MARCY (PHIL을 보고) 그래, 당신은 놓쳤어.
PHIL 무슨 뜻이야?

MARCY, 스케이트 끈을 마져 묶고,


신발을 찾으려고 일어난다.

MARCY 아냐ㅡ 그냥… 놀랄 일도 아냐. >


PHIL 뭐라고?
MARCY 못봤잖아.
PHIL 뭘?
MARCY 별똥별.
PHIL 그게 뭐?
MARCY 당신은 신경을 안 써.

잠깐 사이.

PHIL 이거 봐, 그런 소리들을 때마다 아직 화난 것같아.


MARCY 화 안 났어.
PHIL 여보ㅡ
MARCY 화 안 났었어.
신발 잃어버린 것 이상 더 짜증내면서) 도대체 어디 간 거야!?! 차에 있나?.
무대 밖으로, 신발을 찾으러 차로 간다.) 이게, >
PHIL 차에 없어.
MARCY 한 짝은 신었잖아.
밖에서) 차에 없겠지. 밖에서 갈아 신었으니까.
바깥에서 말야, 그랬잖아? 당신하고?

PHIL, 대답하지 않는다.


지금 아내하고 무슨 일이 일어난 건지 고민하고 있다.
슬프다.
밖에서.

MARCY 여보? 당신 신발 옆에다 놨는데, 갈아 신고. 거기... 없어… 정말 이상해.


돌아온다.) 차에 없어. 한 짝을 차에 두고 한 짝을 밖에 뒀을 리가 없잖아.
의 슬픈 얼굴을 본다.) 왜 그래?
PHIL (아닌 척) 어? 아. 나... 소원 빌고 있었어. 별 한테.
MARCY 아.
PHIL 같이 빌래?
MARCY 그래. 그래, 그거 좋겠다. 어느 별이야?
PHIL 어... 저기 HEDGEHOG 산 보이지?
MARCY 어…
PHIL 바로 고 위, 또 바로.
MARCY 저기 밝은 거?
PHIL 어.
MARCY 저거?
PHIL 어.
MARCY 저기 저거?
PHIL 어.
MARCY 여보.
PHIL 어?
MARCY 저건 토성이야.
PHIL 뭐?
MARCY 토성이라고. 지금 토성에 소원을 빌고 있는 거야.
PHIL 저게ㅡ?
MARCY 그래, >
PHIL 어떻게 알아?
MARCY 토성은 떠돌이 별이잖아.
PHIL 알아. 알어! 그런데 당신은 그게 토성인지 어떻게 알아?
MARCY 일기예보 시간에 했어. 이번 달 밤하늘에 가장 밝은 게 토성이라구.
산 바로 위에 몇 주일 동안 뜰 거라구.
이번 주 내내 일기예보 시간에 해주던데.
토성은 떠돌아 별이야. 떠돌이 별에다가 소원을 빌면 절대로 이루어 지지 않아.
PHIL 그래ㅡ
MARCY 신경 좀 써.
PHIL 왜 자꾸 그 소리 하는 거야?
MARCY 뭐?
PHIL 신경을 쓰라니.
MARCY 안 쓰니까 그러지.
PHIL 무슨 소리야?
MARCY … 결혼기념일 축하해.

잠깐 사이.

PHIL 어?
MARCY 결혼기념일이라구.

잠깐 사이.

PHIL 나는ㅡ
미안해 어쩔 줄 모른다.
잠깐 사이.
미안하다는 말은 못하고,

PHIL 그래서 화 났구나.


MARCY 화 안 났어 // 여보!
PHIL 화 났어. 인제 난리를 치겠네. >
MARCY 여보, 나 화 안 났다니까, 난ㅡ
PHIL 그게, 여보. 미안해!! 그래, 잊어 버렸어. 일 나갔잖아. CHAD가 나오래잖아.
수당 두 배 준다고. 우리를 도와주는 거야. 알잖아 // 오버타임 준다구.
MARCY 알아, 알아ㅡ
PHIL 아냐, 당신은 몰라. 내가 누구 위해서 일하는 건데.
우리 위해서 그러는 거야. 애들 위해서. 일이 너무 많아서 나두 힘들어!
MARCY 당신이 일하는 거 때문에 화난 거 아니야. 일 해야지. 이해해.
이해가 안 되는 건, 내가 왜 외로운지 모르겠다는 거야.
남편도 있고 예쁜 아이들도 있는데. 그래도 나 외로워.
잠깐 사이) 당신은ㅡ... 당신은 인제 신경을 안 써.
어디론가 멀어지고 있어. 어디로 가는지 모르겠지만 멀어지고 있어.
신경도 안 쓰고, 아들 처음 하키 게임도 잊고, // 미시 생일도 잊어버리고... 또 >
PHIL 하키 장비가 얼마나 비싼데!
MARCY 결혼기념일도 잊어버렸어! 나는, 당신 여기 데려오면 기억해줄 줄 알았어.
그런데 아니야. 그게 너무 화나. 더 이상 뭘 어떻게 해야 할지 모르겠어…

잠깐 사이.

PHIL 거짓말했어.
MARCY 뭐?
PHIL 당신 거짓말 했어. 심했어.
MARCY 뭐?
PHIL 당신 나한테 화났어. 그런데 ㅡ내가 아무리 물어봐도ㅡ아니랬어.
MARCY 말 해봐야 // 소용없으니까ㅡ
PHIL 아냐! 아냐! 아냐! 나한테 대한 감정이 어떤지 얘기를 안 하니까,
그러니까 나는 내가 뭔지, 어디 있는지 모르는 거야. 그게 내가 멀어지는 이유야.
그래 이제야 내가 어디 있는지 알겠어.
그리고 그거 알아? 나도 외로워. 당신이 나를 보낸 거야.
내가 가기 전에 벌써 당신이 먼저 가버린 거야.
당신은 거짓말하는 거야.
MARCY 나 거짓말 안 해!
PHIL 아니, 했어! 안 났다 그랬지만, 화 났잖아.
즐겁다 그랬지만 아니야. 즐겁지 않았잖아, 아냐?
MARCY 그래.
PHIL 그런데 당신 계속 즐겁다 그랬어.
MARCY 그래, 즐겁지 않았어. 당신하고 있는 게 하나두 안 즐거워.
잠깐 사이) 당신 즐거워?
PHIL 아니. 엉망이야. 지겨워.
잠깐 사이.

MARCY 그래, 그럼… (잠깐 사이) 더 이상 뭐할 게 있어? 기다릴게 뭐 있어?

바로 그때...
하늘에서 MARCY의 신발 한 짝과 똑같은 신발이 떨어진다.
바로 MARCY와 PHIL 중간에.
MARCY, PHIL은 “이게 뭐지?”하고 하늘을 올려다 본다.
음악.
PHIL, 신발을 주워 MARCY에게 건넨다.
MARCY, 받아서 신는다.
MARCY 일어난다.
MARCY, 주머니에서 자동차 키를 꺼내 들고는 퇴장.
차 시동 걸고, 떠나는 소리가 들린다.
PHIL, 혼자 남아있다.
별똥별 하나가 밤하늘 별밭을 가로지른다.
PHIL, 본다.
조명 FADE.
TRANSITIONAL AURORA.
'WHERE IT WENT' 끝.
조명, 사라지고 나면, EPISDE 7, 시작된다.

STORY OF HOPE

음악 FADE.
소리, 택시가 다가와 공회전, 차 문이 열렸다 닫힌다.
택시, 떠난다.
여자가 가볍게 눈 밟는 소리가 다가온다.
현관 벨 소리.
조명, 여자에게.
여자는 'ALMOST, MAINE' 어디쯤의 조그만 집 앞 현관에 서 있다.
옷가방과 핸드백을 들고 있다.

NOTE: 남자 배우는 작고 마른 사람이어야 한다.


이 마술 같은 이야기에서 아주 중요한 부분이다.
‘STORY OF HOPE'는 한 남자의 상실에 대한 이야기이다.
상실감 때문에 몸이 변한 것이 중요하다ㅡ그래서 키도 줄고 몸무게도 줄었다.
(강조하지만 절대적으로 중요하다.)
이 남자는 희망을 너무 많이 잃어버렸기 때문에, 말 그대로 키가 본래보다 반으로 줄었다.
남자가 상실감으로 몸이 변한 것을 확실하게만 보여준다면
이 EPISODE가 얼마나 마술 같고 가슴 아프고 재미있는지를 알 게 될 것이다.

남자 (무대 밖에서) 잠깐만요.

조명, 집으로 들어온다.


현관 불이 켜진다.
예전보다 많이 변한 남자가 조심스럽게 현관문으로 나간다.
밤 9 시, 한 밤중이다.
남자는 잠옷에 목욕 가운을 걸치고 있다.
남자, 들어오다가 얼어붙는다. 아는 여자다.
여자, 무슨 말을 해야 할지, 어떻게 해야 할지 생각하느라 열중해서 남자를 자세히 보지 않는다.

여자 쉽지 않다는 거 나도 알아. 난 세상 구경을 하고 싶었어. 그런데 너무 무서웠어.


이 세상에 내가 있을 곳이 정말 없구나 하는 생각 뿐이었어.
그러다가, 이 세상에 꼭 한 군데, 내가 있을 곳이 있다는 걸 깨달았어.
바로 니 곁이야. 그래서 비행기 타고, 택시 타고 달려 왔어. 너를 만나야 될 거 같아서.
드디어 남자를 본다.) 아ㅡ…
남자는 여자가 생각하던 그 남자의 모습이 아니다.)
아ㅡ... 저ㅡ… 죄송해요. 나는ㅡ... 내가…
제대로 찾아온 것인지 확인하면서) 이 집은ㅡ… 정말 죄송해요ㅡ…
혹시 DANIEL HARDING, 여기 안 살아요?
HARDING 찾아왔는데.
남자 찾는 // 분이ㅡ
여자 DANIEL HARDING이요. 여기 사는데... 아닌가요?
남자가 곤란해 하는 걸 보고) .... 아… 안 사네요. 그쵸?… 정말 미안해요.

여자, 짐을 주섬주섬 챙겨 떠날 준비를 한다.

여자 당황하셨겠어요. "도대체 뭐 하는 여자가 여기 와서 이러는 거야?"하고.


잠깐 사이) 전 그냥 당연히 그 사람이 여기 살 줄 알았어요.
여기 있어줄 거라구 생각했어요. 언제나.
잠깐 사이) 혹시 그 사람 아세요? 덩치 크고, 키 큰 남자예요.
농구 했어요, 동부 MAINE 대표선수였는데, 센터였나?
강했어요. 아세요? // 하키도 했는데. >
남자 어...ㅡ
여자 아뇨, 됐어요. 그냥ㅡ… 이런 거 물어본다는 게 말도 안 돼요.
작은 동네에 산다고, 동네 사람 다 알아야 되는 것도 아닌데.
죄송해요. 정말! 참, 저도 여기 살았었어요.
여기 살 땐, 작은 동네라고 서로 다 아는 것처럼 구는 게 너무 싫었거든요.
사실 큰 동네나 작은 동네나 마찬가지예요.
어디나 다, 아는 사람이나 알고 모르는 사람은 모르죠.
잠깐 사이) 귀찮게 해서 정말 죄송해요. 여기 있을 줄 알았어요ㅡ,
부모님이 돌아가셔서 이 집을 지키게 되었다고, 들어서. 여기 살았는데.
여기 그대로 있을 거라고 생각했죠.
그 사람이요. 늘 자리를 지켜주는 사람이거든요.
잠깐 사이) 전 그러지 못했죠. 떠나버렸어요.
남자 누구나 떠나죠.
여자 네… 그 사람도 그런 거 같네요.
그 사람은 안 떠날 줄 알았는데, 내가 착각을 했네요…
꼭 잡지 않으면 잃어버려요. 꼭 잡으세요. 잃어버리기 싫은 게 있으면...

여자는 지갑을 열고 불빛에 비추어 ‘남자를 찾는다." 그리고 ’남자를 찾았다.‘

여자 아, 여기 있네!

여자, 웃는다.
남자, 별로 반응이 없다.
잠깐 사이.
여자, 떠나려다가 멈춘다.

여자 이 동네가 진짜 춥다는 것도 잊어버렸네요.


남자 네.

잠깐 사이.

여자 (가려다가 또 멈춘다.) 어떻게 이럴 수가 있지요?ㅡ….


여기까지 택시 타고 왔는데. 뱅고어에서.
‘BANG-gore’라고 발음. MAINE에서 세 번째로 큰 도시.
인구 31,000. ‘ALMOST’에서 남쪽으로 약 163 마일정도 떨어져 있다.)
그 사람 만나려고.
남자 (잠깐 사이. 여자가 택시를 타고 163 마일을 달려왔다.) 멀지요.
여자 네.
남자 여기까지 163 마일이에요.
여자 네. 그렇게 먼 줄 몰랐어요.
남자 왜, 그러셨어요?
여자 여기서 제일 가까운 공항이 뱅고어예요. 어떻게든 빨리 오고 싶었어요.
남자 왜요?
여자 대답해주려구요.
남자 네?
여자 마지막으로 봤을 때, 나한테 아주 중요한 걸 물어봤는데 대답을 못했어요.
그러면 안 되는 거였는데.
남자 뭐, 대답하기 힘든 걸 물어봤나보죠. 안 // 그래요?
여자 청혼했었어요.
남자 아... (잠깐 사이) 그런데…
여자 대답을 못했어요. 네.
남자 (휘파람)
여자 그래요. 그래서 왔는데, 대답해주려구.

잠깐 사이.
변명을 해야겠다는 생각이 든다.

여자 내가요. 대답을 못한 건, 대답할 수가 없었어요.


대학 가려고 준비하고 있었어요.
그런데요. 꿈과 희망을 잔뜩 안고 떠나려는 전 날 밤에,
그러는 거예요. "결혼해줄래?"
세상에! 다음 날 아침에 떠날 건데... 어쩌겠어요?
남자 글쎄요.
여자 (변명한다.) 생각할 시간을 달라고 했어요.
생각 좀 해보고 아침에, 해뜨기 전에 와서 대답해주겠다구요.
그리고...떠났어요. 그 사람을 여기... (남자가 서있는 곳) 바로 여기다 세워두고...
아침에... 다시 오지도 않았어요.
남자 내 생각에는 그게 대답이네요.
여자 아뇨! 대답이 아녜요! 전 그저… 세상 구경을 하고 싶었던 거예요....
대답이 아니에요. 저는요ㅡ…

잠깐 사이.

남자 네?
여자 그 사람, 내가 "그래"할 거라구 생각했을 거에요.
남자 그랬겠죠. 남자들이 그래요.
그래"할 거 같지 않으면 그런 질문은 안하지요.
여자 알아요... 아마 밤새 기다렸을 거예요.
그러면 안 된다는 걸 이제야 알았다구 말해주고 싶어요.
그러면 안 되는 거잖아요. 사랑하는 사람한테요.
남자 (듣더니) 사랑했어요?
여자 (휴우) 글쎄요ㅡ. 모르겠어요.
만약에ㅡ… 그때는 어렸잖아요.
생각한다. 그리고 솔직하게, 진심으로) 네. 사랑했어요. 사랑해요.
잠깐 사이) 그 사람 꿈도 희망도 내가 짓밟은 거예요.

남자, 공격하려는 의도는 아니다.


오히려 돌이켜 생각하면서ㅡ여자를 기분 좋게 하려는 건 아니다.

남자 봐요. 너무 자기 생각만하는 거 아닐까요?


그 사람 때문에 댁의 꿈도 희망도 접어야 했을까요? 그 때는 그 사람도 어렸잖아요.
어릴 땐 누구나 꿈을 꿔요... 그러다가 나이가 들면서 꿈을 접고...
그게요. 그냥 그 사람 꿈과 희망을 짓밟은 게 아니예요ㅡ.
그랬다면 아마 힘은 들었겠지만... 그래도 금방 잊어버렸겠지요...
차라리 “싫다” 그랬으면 꿈도 희망도 접어버렸겠지요.
잠깐 사이, 강조해서) 그런데 “싫다”고 하지도 않았잖아요.
아무 말도 안 했어요. 아예 대답을 안 했어요.
그건요... 그 사람 꿈을 희망을, 아주 천천히 아주 오래 동안 고통스럽게 짓밟는 거예요.
아직도 그러겠지요. 영원히.
하루 하루 숨쉬고 살아가는 것조차 힘들 거예요.
아마 죽을 때까지 그러겠죠.

여자, 충고를 고맙게 받아들인다.


여자 네… (잠깐 사이. 낙심해서) 그래요… 고마워요.
남자 뭐가요?
여자 (생각한다. 그리고 솔직하게) 모르겠어요.

떠난다.
잠깐 사이.

남자 잘 가요. HOPE.
HOPE 안녕히 계세요. (멈춘다.) 아후! 귀찮게 해서 정말… 죄송해요...
그냥, 세상 돌아다니다가 그 때 내가 왜 그랬나하는 생각이들었어요. DANNY한테요.
그리고 내가 갈 곳이 DANNY 곁이구나하는...
잠깐만요. (깨닫는다.) 아까 HOPE라 그랬어요? 내 이름 어떻게 알았죠??

남자, 조용히 자신의 모습을 드러낸다.


여자가 알아본다. DANIEL HARDING이다.

HOPE
DANIEL 안녕, HOPE.
HOPE 잠깐 사이, 어지럽다.) DANNY… 몰 // 랐어ㅡ >
DANIEL 그래.
HOPE 정말, 몰 // 랐ㅡ >
DANIEL 알아
HOPE 정말로 못 알아 // 보겠어!
DANIEL 알아.
HOPE 너무…
DANIEL 그래.
HOPE …. 작아졌다.
DANIEL 그래, 너무 많이 잃어버렸으니까. 너한테 할 소리는 아니지만.

긴 사이.
두 사람, 서로 안지 않는다.
어떤 접촉도 하지 않는다. 정말 끔찍하다.

HOPE … 정말 미안해 난 // 정말ㅡ


DANIEL 쉬… 괜찮아. 그거 알아? 넌 너무 일찍 왔어.
HOPE 뭐?
DANIEL 너무 일찍 왔다구! 해가 뜨기 전에 와서 대답하겠다 그랬잖아.
그런데, 아직 해 뜨려면 멀었는 걸! 너 간지 몇 시간 밖에 안 됐어.
너무 빨리 왔잖아. 잘했어.

잠깐 사이.
HPOE, DANIEL의 마음이 고맙다.

DANIEL 뱅고어부터 택시 타고 왔다구?


HOPE 응.
DANIEL 대답하러...?
HOPE, "그래"라고 하려는 순간, 방해가 들어온다.

SUZETTE (무대 밖에서) 여보? 여보? 여보야? 누가 왔어?


DANIEL 잠깐 사이) 어... 누가 길을 물어본다구...
SUZETTE 오밤중에 누가 길을 물어?
DANIEL 그러게ㅡ 잠깐만.... (잠깐 사이) … 금방 갈께.
SUZETTE 빨리 들어와...

잠깐 사이.

DANIEL 나ㅡ...
HOPE 뭐?
DANIEL 꾸밈없이ㅡ간단하게) 찾기 바래. HOPE. 니가 있어야 할 곳.
잠깐 사이) 안녕.
HOPE 안녕, DANNY...

DANIEL, 안으로 들어간다.


HOPE, 남아있다ㅡ정신이 없다.
드디어ㅡ몇 년이 지나고ㅡDANIEL한테 대답을 한다.
DANIEL에게는 들리지도 않을 것이다. 안다.
그래도 관계없다.

HOPE 그래.

잠깐 사이.
조그맣게 자기 자신에게.

HOPE 그래.

음악.
HOPE, 떠난다.
돌아선다.
현관불이 꺼진다.
조명, FADE.
TRANSITIONAL AURORA.
'STORY OF HOPE' 끝.
조명 사라지면 EPISDE 8, 시작된다.

SEEING THE THING

음악 FADE.
SNOWMOBILE 두 대가 다가와서 주차하는 소리.
SNOWMOBILE이 다가오는 동안 전조등 불빛이 무대 왼쪽으로 보인다.
조명, 방풍 방 장비가 되어있는 오두막 현관에.
오두막은 ‘ALMOST, MAINE' 어디 쯤 있다.
RHONDA와 DAVEㅡSNOWMOBILE을 운전하고 온ㅡ등장.
장화에 붙은 눈을 털고 있다.
두 사람, SNOWMOBILE 헬멧을 들고, SNOWMOBILE 복장ㅡ 잔뜩 껴입었다ㅡ이다.
DAVE, 선물ㅡ포장한 그림ㅡ을 등 뒤에 가지고 있다.
잠깐 사이.

RHONDA (DAVE를 집에 들이는 게 불편하다. 처음이다.)


오케이. 여기야. 다 왔어.
DAVE 안 들여보내 줄 거야? (안으로 들어가고 싶다.)
RHONDA 여기까지.
여기가 DAVE가 들어갈 수 있는 한계, 잠깐 사이)
그래, 뭔데?! 뭔데 여기까지 와야 된다는 거야?
DAVE 어, 줄 게 있어. 자.

포장한 선물을 준다.


"Creating awkward present sound # 1"

RHONDA 뭐야?
DAVE 이거ㅡ 이건ㅡ. 이건ㅡ.

화제를 바꿔서, 어색함을 면해보려고 목소리를 높인다.

DAVE 어, 오늘 밤 정말 즐거웠어, RHONDA! >


RHONDA 어, 그래!
DAVE 어, 한 20 마일 쯤 달렸지? >
RHONDA 어!
DAVE CLUB에서 콩이랑 소세이지랑 먹고, >
RHONDA 어!
DAVE 또 20 마일 쯤이나 달려서 MOOSE PADDYT에서 맥주 몇 병 마시고!
RHONDA 괜찮았어!
DAVE 야! 니 새 SNOWMOBILE 완전히 날르드라 날러. // 야!
RHONDA 야! POLARIS야.
라고 발음. ‘POLARIS’는 SNOWMOBILE 상표)
DAVE 그래 야, 오늘은 내가 졌다.
RHONDA 그래 야! 니 ARCTIC CAT 가지고는 안 되지!
‘ARCTIC CAT’도 SNOWMOBILE 상표)
아때! 꽁무니 따라오느라 땀 좀 뺐지?
DAVE 그래 야!
RHONDA 앞으로 형님으로 모셔 >
DAVE 그래 야!
RHONDA 알았어? >
DAVE 알았어 야!
RHONDA 너는 앞으로 내 동생이야!
DAVE 알았어 야. 졌다 그랬잖아!
RHONDA (진정하고) 재밌다.
잠깐 사이.
모든 게 다시 정지.
두 사람, 포장된 선물을 본다.
"awkwart present sound # 2"

DAVE 그래서... 이거, 어… 이게, 우리가... 함께ㅡ


RHONDA (비웃는다.) 함께 뭐?
DAVE 그게…
RHONDA 함께? 야, 우리가 뭘 “함께”???
DAVE 글쎄, 우리가 몇 년 친구로 지냈으니까 // 이제는, 그러니까ㅡ
RHONDA 야, 뭐야? 내가 인제 여자로 보인다는 거야?
DAVE ㅡ쉬잇!ㅡ 그게, 어, 또ㅡ… 자 받아.
선물을 준다.)
RHONDA (이 두 사람, 선물을 주고 받은 적이 없다.) 야, 지금 뭐하는 거야?
DAVE 열어봐.
RHONDA "함께"라… 흠… 뭔지는 모르지만…
DAVE 열어 봐.

RHONDA, 무대 앞으로 나와 선물을 뜯어본다.


그렇게 선물ㅡ포장된 캔버스 그림ㅡ포장을 뜯어야 관객이 선물이 무엇인지 볼 수 없다.
RHONDA가 포장을 뜯고 그림을 들고 본다. 관객은 나무 틀만 보인다.
이 그림이 무엇인지 알 수가 없다.
잠깐 사이.

RHONDA (잠깐 사이) 이게 뭐야?


DAVE 뭐냐구? 그거… 보면서도 // 몰라?ㅡ
RHONDA 그림이잖아…
DAVE 어….
RHONDA 그림.
DAVE 어.
RHONDA 어디서 났니?
DAVE 어디서 나다니?
RHONDA 누구 그림이냐구?
DAVE 어, 누구 그림이야.
RHONDA (눈치채고) 니가 그린 거야?
DAVE 어.
RHONDA 나 줄라구?
DAVE 어.
RHONDA 어…. (도대체 이게 뭔지, 왜 이런 걸 그렸는지 알 수가 없다) 왜??!
DAVE 뭐ㅡ… (그림을 그린 이유는, 요즘 DAVE 눈에는 RHONDA 밖에 안보이니까)
RHONDA 어... 하여튼, 고마워!! // 고맙다, 고마워. 야.
DAVE 어, 그래! 대답이 그래야지! 그래! 별 말씀을..
RHONDA (가운데, 의자에 앉아 그림을 본다.)
니가 그림두 그리는 줄은 몰랐다 야.
DAVE 어... 이건ㅡ…
DAVE, 그림을 반대로 돌려놓는다.
RHONDARK 그림을 거꾸로 보고 있었다.

DAVE 미술교실에 들었어. 밤에 하는데. 재미있어.


이거 '제대로-보일 때까지-빤히-쳐다보시오' 라는 그림이야.
이런 거 본 적 있니? 옛날에 점으로 그리는 화가들이 있었는데
그걸ㅡ(생각해 보지만 '점묘법'이란 말이 안 떠오른다.) ... 뭐라 그러던데…
하여튼 이건 색깔 블록으로 그린 건데. 봐 봐.
새깔 블록만 보면 그냥 색깔 블록이지만
한 발 뒤로 물러나서 그림 전체를 보면
그냥 단순히 색깔 불록이 아니라 어떤 그림이 되는 거지.
RHONDA 어떤 그림?
DAVE 말 안할래. 니가 찾아 봐.
RHONDA 야! 가르쳐 줘!
DAVE 안 돼. 시간이 좀 걸릴 거야. 좀 화가 날 수도 있어.
RHONDA 그러게, 도대체 왜 나한테 화날 일을 하라는 거야?!?
DAVE 아니, 아니, 아니. 못 찾으면 화가 날 수도 있다는 거지.
보는데, 본다고 생각하지 말고 봐야 돼.
RHONDA 무슨 소리야?
DAVE 매직 아이 몰라? 이렇게 ,봐 봐! (시범을 보여준다.) 매직 아이!
본다는 걸 잊어버려. 매 직 아 이. 보인다. 보인다. 보인다.
흔한 거야. 다 아는 거야.

RHONDA, 따라 해본다.

DAVE 보인다! 보인다! 보인다!


RHONDA (그만 둔다.) 바보 같애. 아무것도 안 보여.
DAVE 아냐, 잘 하고 있었어!
RHONDA 야, DAVE!
DAVE 알았어, 알았어. 그럼 이렇게 해봐.
너 밤에 집에서 혼자 있을 때처럼 (시범을 보인다.) 자세를 편안하게ㅡ
RHONDA 나 주로 BUD 한 깡 들고 너랑 전화질하잖아.
DAVE 그럼, 그렇게 해봐. 부엌이 어디야?
집 안으로 들어가려 한다.) // BUD 한 깡 가져다 줄게
그리고 나하고 수다ㅡ
RHONDA (막는다ㅡ집안에 들여보내기 싫다.) 노-노-노-노-안 돼! >
DAVE 왜?
RHONDA BUD 다 떨어졌어. NATTY LITE(Natural Lite)밖에 없어.
DAVE 집안을 힐끔거리며) 알았어.
그럼 그거 가져다줄께 // 맥주 마시면서 나하고 수다ㅡ
RHONDA (막는다.) 노-노-노-안 돼!!
DAVE 왜 안돼? 야, 들어가서 맥주 좀 마시자! >
RHONDA 안 돼! (그림으로 돌아와서) 그래 이렇게 하라구?
보인다. // 보인다. 보인다. 보인다!
DAVE 오랜 친구끼리 왜 이래?
야! (RHONDA를 방해한다.) 그만 둬!
우리가 벌써 몇 년이냐? 금요일마다 여기 와서 맨날 밖에서.
들어가서 맥주 한 잔 마시면 왜 안 되는 거야?
너무 하잖아. 이건 정상이 아니야 // 야. RHONDA! 좀 정상으로 살자.
들어가서 맥주 좀 마시자ㅡ!
RHONDA 보인다! 보여! 야! DAVE! 보여! 보이는 거 같애.

RHONDA, 자리에 앉아서, 똑바로 그림을 바라 본다.


DAVE, 화가 난다.

DAVE 그렇게 보는 게 아냐!


RHONDA 쉬잇!!
DAVE 그게 아니구, 이렇게, 보인다. 보인다. 이렇게!!ㅡ
RHONDA 야-야-야! 알았어, 알았다고!! 뭐가 보이는 거 같아!
DAVE 보여?
RHONDA 그래-그래-그래! 이거 도로에서 차에 받혀 죽은 동물이네.
DAVE 뭐?
RHONDA 맞네. 너구리가 뻗어 있네.
DAVE 뭐? 아냐! 그게 어떻게!ㅡ
RHONDA 오케이, 그럼 사슴, 죽은 사슴이 // 도로 위에 누워 있네ㅡ
DAVE 뭐?!? 아냐!! 그게 // 어떻게 사슴이냐?
RHONDA 그럼, MOOSE? >
DAVE 뭐라구?
RHONDA MOOSE가 피흘리면서 도로 위에 뻗어 있는 거잖아.
DAVE 야, RHONDA!!! 아냐!!! 아니라구!!! 그런 걸 내가 왜 그려??!! // 비슷하지도 않아!
뻗은 MOOSE라구??? 정말!!! >
RHONDA 아냐? 내가 보기엔 그거 같은데. 정말 모르겠어. // 화 내지 마라. 에이 씨.
DAVE 정말 안보여??
RHONDA 어.
DAVE 힌트 줄까?
RHONDA 어!

DAVE, RHONDA 입에다 직접 키스한다. 이것이 힌트다.


HONDA, 바로 벌떡 일어나 피한다. 화나고 당황해서,

RHONDA 지금 뭐하는 거야?? (사이) 이거 뭐야??! 왜 이러는 거야??


DAVE 힌트야ㅡ...
RHONDA 앞으로 절대 이러지마, 절대! 그리고, 인제 가!!!

RHONDA, 집안으로 바람처럼 휘익 들어가 버린다.


잠깐 사이.

DAVE 물건을 주섬 챙기며 혼자서) 에이...


폭발한다.) 야! RHONDA!!
RHONDA 뭐?
DAVE 사람들 말이 맞아!!
RHONDA 뭐가? 뭐가 맞아?
DAVE 너 꼴통이래!!!
RHONDA (힘차게 다시 등장.) 누가 그래??
DAVE 물러선다ㅡRHONDA는 TOUGH하다.) 다들 그래.
RHONDA (계속 몰아 붙인다.) 다 누구?
DAVE 더 물러선다.) 다, 동네에서 다 그래...
RHONDA 누가 그러냐구?
DAVE 너 보구 꼴통이래. 나보구는 미쳤대.
RHONDA 누가 그랬냐구?
DAVE 대답하기 껄끄럽다. 모두 두 사람하고 친한 친구이다.) SUZETTE.
RHONDA SUZETTE이?
DAVE 어, DAN…
RHONDA (믿을 수 없다.) SUZETTE하고 DAN HARDING이 그랬단 말이야?
내가 꼴통이라구? 너는 미쳤구...???
DAVE 어.
RHONDA 또 누구야?
DAVE
RHONDA MARCY두?!?
DAVE 어, PHIL, // 그리구ㅡ >
RHONDA MARCY하고 PHIL두?!?ㅡ
DAVE ㅡ어ㅡ RANDY하고 CHAD. >
RHONDA RANDY하고 CHAD두?!?ㅡ
DAVE 하고 GAYLE, >
RHONDA GAYLE까지?ㅡ
DAVE 하고 ERIC..., >
RHONDA MARVALYN…?
DAVE SANDRINE, EAST, >
RHONDA EAST??
DAVE 더 있는데...
RHONDA (진짜 상처 받았다.) 왜, 왜 그 친구들이ㅡ…?
나 그 친구들 좋아하는데. 나 그 친구들 잘 해주었는데.
그 친구들이 왜 그런 소리를 하는 거지? 내 뒤에서 내 얘길 한다구? 드러워.
DAVE 아냐ㅡ. 더러운 거 아냐. 그 친구들, 나한테 그런 말하는 거, 우리 걱정해서 그러는 거야.
너하고 내가 가까이 지내니까. 그 친구들 다 너 좋아해, 나도. 우리 둘 다.
그 친구들 우리를 도와주려는 거야.
RHONDA 누가 뭘 도와줘? >
DAVE 모두 다! EAST, GAYLE, LENDALL,, RANDY, CHADㅡ
RHONDA 그 친구들이 뭘 도와주냐구?ㅡ
DAVE 니가 그러니까 꼴통이라는 소리를 듣는 거야.

잠깐 사이.
DAVE, RHONDA의 가슴에 깊은 상처를 내고 있다.

DAVE 어ㅡ… 화나게 해서 미안해. 근데, 내가 뭐 잘못했는지 모르겠어. 그냥 키스한 건데.


그냥... 그래, 너도 나한테 하면 되잖아? 그러면 되겠네.
키스 받았으니, 키스 해주고, 아주 공평하네. 자, 나한테 키스 해.
잠깐 사이.

RHONDA 어떻게 하는지 몰라.


DAVE 모르다니?
RHONDA 모른다구. 한 번도 안 해봤어.
DAVE 한 번도?
RHONDA 나 5 학년 때부터 우리 동네 팔씨름 챔피언이야.
제재소에서 일하는 여자야. 남자들은 그런 여자 싫어...한대.
DAVE 어떤 놈이 그런 소리를 해?
RHONDA 다 그래, 야.
DAVE 하여튼 너 잘못 알고 있는 거야. 잘 들어. 너 좋아하는 남자들 많아!
잠깐 사이) 야, 너... 그러니까, 너 정말로 한번도ㅡ
남자를 사귀어본 적이 없다는 거야?]…?
RHONDA 어.
DAVE 야, 깨끗하네. (잠깐 사이) 그럼, 한 번 이렇게 해보자.
그냥 나한테 키스해 봐. 그럼 그게 어떤 건지 알 수 있잖아.
나 장난치는 거 이냐. 나쁜 짓하는 거 아냐. 믿어 줘...
RHONDA 아니... 아니... 이거나 하자.

의자에 다시 앉아서 그림을 본다.

RHONDA 이거 사과니? 체리니? 딸기 파인가ㅡ?

DAVE, RHONDA에게 키스.


잠시 후, DAVE, 부드럽게 떨어져서 반응을 살핀다.
괜찮다. 이번엔 좋아한 거 같다.
그림은 키스하는 동안/하고 난 후, RHONDA의 눈높이에 있어야 한다.
그래서, 이제 RHONDA는 DAVE가 무엇을 그렸는지 보게 된다.

RHONDA 야... 보인다, 봤다! 이거ㅡ. 이거ㅡ...

의자에서 일어나 그림을 든다.


관객은 그림을 볼 수 없다.

RHONDA 좋다. 정말 좋다. 정말 잘 그렸다!


DAVE 정말?

RHONDA, 그림을 가슴에 끌어 안는다.


관객은 여전히 그림을 볼 수 없다.

RHONDA 그래.

DAVE, RHONDA에게 키스한다.


그림은 두 사람 사이에 끼어 있다. 당연히 관객은 그림을 볼 수 없다.

DAVE 너 정말 잘 하는데?
RHONDA, DAVE에게 진하게 키스한다ㅡ너무 잘해서 DAVE, 놀란다.

RHONDA 어려운 건줄 알았는데!


(다시 DAVE에게 키스한다. 빠르고 진하게.) 아니잖아!!
(또 키스한다. 빠르고 진하게) 너무 쉬워...

그림은,ㅡ나중에는ㅡ RHONDA의 의자 위에 무대 뒤를 향해 세워져 있다.


관객은 아직도 그림을 볼 수 없다.

RHONDA 오래 전부터 이거 하고 싶었던 거 같아,


더 하고 싶어. 이 다음도 뭐가 있을 거 같은데...
난리가 났다. 뭔가 다음 것을 하고 싶다.) 그런데 그게 뭔지 모르겠어.
DAVE 내가 알아.

음악.
두 사람, 기대감에 죽을 거 같다.
드디어, DAVE가 분발하여 RHONDA에게 다음에 뭘 할 건지 보여준다…
부드럽게 RHONDA의 자켓 지퍼를 열고 벗긴다.
DAVE도 자켓의 지퍼를 열고ㅡRHONDA가 도와준다!!ㅡ벗는다.
그리고 장화를 벗는다.
RHONDA에게 장화를 벗으라고 가르친다.
RHONDA 역시 장화를 벗는다.
DAVE, SNOWMOBILE 바지를 벗는다.
RHONDA도 바지를 벗는다.
그리고, RHONDA와 DAVE, 겹겹이 껴입은 옷들을 하나씩 하나씩 하나씩 하나씩 벗는다.
[많이 껴입을수록 좋다ㅡ그리고 재미있다!]
점점 흥분해서 점점 빨라지다가,
마지막에는 긴 속옷만 입은 채 마주 보고 서 있다.
두 사람 사이에는 겨울옷들이 가득 쌓여 있다.
잠깐 사이.
두 사람 곧 죽을 것 같다!

DAVE 다음에 뭐 하는지 알 고 싶어?


RHONDA 어.
DAVE 그럼 들어가자... 가르쳐 줄께…
RHONDA 어 얼마나 걸리나?
DAVE 글쎄… 뭐 밤새 걸릴 수도… 더 오래….
RHONDA 잠깐! (음악, 작아진다.) 우리 내일 일 나가야 돼. 1 번 근무야.
DAVE 누가 그래?

잠깐 사이.
DAVE, 으쓱하더니ㅡ 아이디어가 있다.
RHONDA, 눈치챈다.

RHONDA 전화 해? 못 나간다구?!?

음악, FADE BACK UP.


이거 너무 신나는 생각이다. 이 두 사람, 아직까지 한 번도 결근한 적이 없다.

RHONDA 우리 내일 안 가!!!
대단히 흥분했다.) 우리 내일 출근 안 해, CHAD!!!
너무 너무 흥분했다.) 우리 내일 1 번 근무 안 나가!
번 근무도 안 나가. 내일 아예 안 나가.

RHONDA, 너무 너무 너무 흥분해서 집 안으로 달려 들어간다.


그러다가 멈춰서ㅡ다음 대사는 RHONDA만의 특별한 유혹 방법이다.

RHONDA 안으로 들어 가시죠. MISTER ARCTIC CAT-MAN.


다음은 뭐하는 건지 가르쳐 주세요.

RHONDA, 요란하게 퇴장.


잠깐 사이.
DAVE, 기절할 것 같다ㅡ어지럽다.
일이 벌어지는 게 꿈꾸던 것 이상, 그 이상, 그 이상이다.
다 이 그림 때문이다.
그림을 집어들고ㅡ아직 관객은 볼 수 없다ㅡ잠시 들고 있다.
그림을 한 번 보고, 가슴에 끌어 안고, 그림에게 감사한다!
이때,

RHONDA (무대 밖에서 부른다) DAVE!!

꿈에서 깨어나서 그 꿈을 실현하기 위해 DAVE 퇴장.


나가면서 그림을 의자 팔걸이 위에 가볍게 세워놓는다.
이제야 관객이 그림을 볼 수 있다. 그림은… 심장이다.
빨갛고 커다란 심장이 흰 바탕에 단순하게 그려있다.
조명, FADE.
심장에만 조명 남는다.
음악 UP.
‘SEEING THE THING' 끝.
조명이 서서히 사라지는 동안, 심장 그림에만 환하게 빛나는 조명.
잠시 후, 느닷없이 음악 끝 / 조명 BLACKOUT/ TRANSITIONAL AURORA.
그리고 마지막으로...

EPILOGUE

음악.
조명, PETE에게.
'INTERLOGUE'에 있는 바로 그 자리에 그대로 앉아있다.
GINETTE이 떠나간 무대 왼 쪽을 바라보고 있다.
눈 뭉치가 그 옆에 그대로 있다.
일어나서 눈 뭉치를 들고 GINETTE이 나간 쪽 으로 걸어간다
혹시 GINETTE을 볼 수 있을까...
그리고, 음악이, ‘멋있는’ 부분에서
GINETTE, 천천히 등장. 약간 힘이 빠진 듯…
PETE가 보고 있는 쪽 반대 쪽, 무대 오른쪽에서!
눈이 오기 시작한다!
PETE, GINETTE이 오는 걸 느끼고 돌아선다.
두 사람 다가 간다ㅡ그러다 멈춘다.
PETE, 말없이 눈뭉치로 묻는다.
정말 지구를 한 바퀴 돌아 왔느냐고...
GINETT, 끄덕인다.
"응" 정말 지구를 한 바퀴 돌아왔다!
지구를 한 바퀴 돌아 다시 돌아온 것이다ㅡ다시 가까워진 것이다.
PETE, 눈뭉치를 뒤로 던져버리고,
GINETTE과 PETE, 달려가 포옹한다.
벤치로 가서 앉는다.
그리고 음악의 마지막 CORD에서 하늘을 별을 본다.
AURORA가 뜬다.
음악 끝.
조명, FADE TO BLACK.

END OF PLAY

PROPERTY LIST

PROLOGUE/INTERLOGUE/EPILOGUE:
눈 뭉치
EPISDE 1, HER HEART:
돌 조각 19 개가 들어있는 식료품 가게용 작은 갈색 종이 가방,
MAINE 주 관광 안내책자.
EPISDE 2, SAD AND GLAD:
BUDWEISER 두 병, WAITRESS 쟁반.
EPISDE 3, THIS HURTS:
남자 셔츠, 다리미 판, 다리미, 갠 빨래가 든 빨래 통, 노트 몇 권, 연필.
EPISDE 4, GETTING IT BACK:
스타이로 폼이나 베개로 채운 빨간 가방들,
아주 아주 작은 주머니 가방, (반지가 든) 반지 상자.
EPISDE 5, THEY FELL:
NATURAL LITE 맥주 두 캔
EPISDE 6, WHERE IT WENT:
남자의하키스케이트, 여자의피겨스케이트, 겨울신발
EPISDE 7, STORY OF HOPE:
핸드백, 옷가방
EPISDE 8, SEEING THE THING:
포장한 그림

SOUND EFFECTS

전체:
SCENE 사이에 들어가는 음악.
MOMENT에 쓸 HUM OF NORTHERN LIGHT
EPISDE 1, HER HEART:
현관문 열고 닫는 소리.
EPISDE 2, SAD AND GLAD:
시끌벅적한 술집 소음, 파티 소음.
EPISDE 4, GETTING IT BACK:
문 두드리는 소리, 문 열고 닫는 소리, 차 문 열고 닫는 소리.
EPISDE 6, WHERE IT WENT:
차 문 열고 닫는 소리, 차 시동 걸고 떠나는 소리.
EPISDE 7, STORY OF HOPE:
택시가 다가오고 공회전하고 떠나는 소리,
초인종 소리, 여자가 눈 밟는 소리,, 문 열고 닫는 소리.
EPISDE 8, SEEING THE THING:
SNOWMOBILE 다가오는 소리, 주차하는 소리.
NOTES FOR DIRECTORS AND DESIGNERS

0N STRUCTURE:

ALMOST, MAINE은 독립된 EPISODE 아홉 개로 구성된 독특한 연극이다.


각 EPISODE 마다 독립적인 BEGINNING과 CLIMAX와 ENDING이 있다.
따라서 관객이 각 이야기마다 새롭게 사건과 등장인물에 집중해야 하기 때문에,
이 연극의 모든 요소가 깔끔하고 경쾌하고 간결하게ㅡ그리고 독창적이어야 한다는 점이 중요하다.
또한, 각 EPISODE마다 독특한 TONE을 찾아내는 것이 열쇠이다.
또한, 대사의 어디서 날아가고, 어디에 PAUSE와 SILENCE가 있는가를 찾아내ㅡ
조화를 만들어내는 것도 중요하다.
관객보다 앞서가는 것도 중요하다.
모든 EPISODE가 가지고 있는 TWIST와 TURN가 제 자리를 잡는 것도 중요하다.
무슨 수단을 쓰던지 놀라움을 살려내는 것이 중요하다.

장면 전환도 아주 중요하다.
아주 짧아야 할 것이다ㅡ전환 시간 동안 관객이 긴장을 늦추면 안 된다!
그러니... 독창적으로 해결해야 한다. 즐겁게.
(나는 장면 전환 때 카드를 이용해서 각 EPISODE를 소개했으면 했다.) 최대한 짧게 만들도록.
(EPISODE 사이에, 세트 전환 때 치워야 할 물건이 많으면 곤란해 질 것이다.)

모든 EPISODE가 각각 독자적인 정서를 가지고 있다는 점을 명심하라.


부분이 잘 되어야 부분의 총합이 제대로 될 것이다.
그리고 EPISODE, EPISODE, EPISODE를 자연스럽게 연결시키면
이 연극의 전반적인 ARC가 살아날 것이다.

각각 EPISDE의 ENDING이 중요하다는 점을 명심하라.


모든 ENDING이 편안한 HAPPY ENDING이 아니라는 사실을 명심하라.
각 ENDING은 복잡하고 미묘하다. 어떤 ENDING은 끔찍하다.
ENDING에서 희망을 주는 EPISODE도 몇 개 있지만, 그것도 불확실하다.
ALMOST, MAINE 주민들은 엄청난 변화를 겪는다.
ㅡ이 변화는 이 세상에서 아주 보기 힘든 변화이다.
등장인물들이 느끼는 어떤 희망도 기쁨도 모두 아주 조심스럽게 다루어야 한다.
사기치지 말것! 불확실, 공포, 불안을 건너뛴 채 바로 ‘기쁨’으로 달려가지 말 것.
그건 진부하다. 너무 쉬운 방법이다. 진부하면 안 된다. 쉬워도 안 된다. 사랑은 쉬운 것이 아니다.
‘WHERE IT WENT', 'STORY OF HOPE'의 끔찍한(?) 사랑의 결말을 보라.
관객은 마지막 ‘SEEING THE THING'에서만
진짜 카타르시스를 느낄 수 있는 ’HAPPY ENDING‘을 만나게 된다.
‘기쁨’은 대가를 요구한다. 내 생각에는 'SEEING THE THING'의 등장인물은
그 대가를 치르고 “기쁨‘을 얻는다.
이 연극에 등장하는 나머지 인물들은 모두 공포와 슬픔과 고통을 건너 기쁨을 얻는다.
EPISODE 1부터 5까지의 “ALMOST HAPPYNESS"와
EPISODE 6, 7의 “BITTERSWEETNESS"는 EPISODE 8의 ENDING을
놀랄만한 카타르시스로, 어지러울 정도의 희열로 이끌어 간다.
(맞다. EPILOGUE도 HAPPY ENDING이다! 이 HAPPY ENDING도 대가를 치르고 얻은 것이다.
PROLOGUE는 완전히 불확실로 끝난다. 조용하고 부드럽지만 재앙이다.
...GINETTE이 장엄한 여행을 떠나는 것도 그렇다.)

ON LANGUAGE:

나는 이 연극의 대사를 "QUIETLY HEIGHTENED"라고 말한다.


이 연극엔 시ㅡ관객에게 조용히 스며드는ㅡ가 있다.
나는 이 연극에 시어를 사용하지 않았다ㅡ시적인 상황을 썼다.
나는 이 연극이 처음 제작되었을 때의 관객반응이 재미있었다.
연극이 시작하면 단순한 사실주의 연극이라고 생각하다가...
갑자기, 이 연극이 단순하지도 사실적이지도 않다고 느낀다.
관객의 예상대로 되는 것이 하나도 없다. 그래서... 관객이 놀란다!
관객이 놀라는 것을 보고 있으면 정말 신난다.
만약, 이 연극이 감상주의에 빠져버린다면ㅡ배우들이 과장하고,
참여한 모든 사람들이 ‘LIGHT TOUCH'를 놓치면, ‘놀람’이 퇴색하고 연극이 생기를 잃을 것이다.
‘놀람’을 살려내야 한다. ‘연극성’을 강조하려 하지말 것.
그냥... 이 연극의 'HEIGHTENED ASPECT'가 관객을 놀라게 하라!
OFF-BROADWAY 공연을 본 관객 하나가 이런 말을 했다.
“내내 움직이는 조각상을 보고 있다는 느낌을 받았다.
모든 상황이 너무나 빠르게 너무나 놀랍게 마법이 되어 버린다.“
모든 관객이 이런 느낌을 받았으면 좋겠다ㅡ지금 보고 듣는 것이 정말로 일어나고 있나?!하고.

ON CTREATING PLACE:

ALMOST, MAINE은 멀고, 조용하고 외롭도 황량하다. 여기 사람들은 안정적인 삶을 산다.


그런 느낌을 살리려면 무대를 만들 때 너무 많은 대도구를 쓰지 말라는 것이다.
조금 쓸수록, 황량할수록 좋다ㅡ오히려 그런 요소가
이 연극의 ‘SWEETNESS', 'SENTIMENTALITY'(말하자면)와 잘 조화를 이룰 것이다.

그리고ㅡ어떻게 해결해야 할지 잘은 모르겠지만, 내 머리에서 항상 떠나지 않는 것이 있다.


모두들 MAINE이라고 하면 다들 바닷가재나 바다를 떠올린다.
ALMOST, MAINE은 바닷가가 아니다ㅡMID WESTERN도 아니다.
이런 오해를 해결하기 위해, 대본에서 대사를 최대한 명확하게 하려고 시도했지만,
일반적인 오해를 대사 몇 마디로 해결한다는 것이 결코 쉽지 않았다.
‘여기’가 어떤 곳인지 오해나 선입관없이 관객에게 이해시킬 수 있는 방법이 있다면
알려주면 고맙겠다. (프로그램에 지도를 제시하는 것도 방법일 수 있을 것이다.)

ON CREATING NORTHERN LIGHRS/"AURORA MOMENTS":

AURORA는 어지럽거나 호사스럽지 않다.


깔끔한 선으로 된 불빛이다. 빛으로 된 리본이나 커튼 비슷하다.
하얀색, 노란색, 풀색, 빨간색, 파란색, 보라색이 있다.
어떤 가스가 이온화되나에 따라 색깔이 달라진다.
제일 흔한 것은 빨간색과 푸른색이 섞인 것이다.
낮은 쪽 대기 산소가 이온화 되면 푸른색을,
높은 쪽 대기 산소가 이온화 되면 빨간색을 띈다고 들었다.
빨간색은 보기 어렵다. 하지만 이 연극에는 더 어울린다고 생각한다.
내가 본 AURORA는 거의 노란색, 하얀색, 푸른색이다.
어쩌다가 빨간 걸 보았지만, 파란 건 딱 한 번, 보라색은 한 번도 본 적이 없다.
AURORA를 볼 때마다 살아 있다는 느낌이었다.
살아 움직였다. 그리고 아무 소리가 없었다ㅡ
소리는 없었지만 AURORA가 뜰 때마다 나는 하늘에서 HUMMING을 듣는 기분이었다.
실제로 듣는 것보다 더 분명하게 들리는...
조명과 소리로 AURORA의 신비스러움을 보다 살려 낼 수 있을 것이다.

ON MUSUC:

사이사이에 들어가는 음악이 연극의 중요한 요소이다.


EPISODE와 EPISODE 사이에는 가사가 없는 음악이 있으면 좋겠다.
가사가 들리면 관객은 스토리가 무슨 의미인지 분석하고 해석하려는 경향이 있다ㅡ
나는 스토리가 스스로 말하기를 바란다.
EPISODE가 스스로 노래하도록 하라.
Julian Flisher의 오리지널 음악을 사용할 것을 강력히 추천한다.
악보는 Dramastist Play Service(사이트)에서 찾을 수 있다.

NOTES TO ACTORS

ON PUNCTUATION/대사법:

대본 앞의 '노트'에서 과 > 부호를 설명했다.


다시 한번 얘기하지만 이 연극의 OVERLAP은 아주 특별하고 어렵다.
작 기억해두기 바란다. > 는 그냥 GO!
상대 배우가 대사를 한다고 멈추면 안 된다. 대사든 생각이든 끝까지 가라.
PACE가 이 연극의 열쇠이다. 등장인물이 하는 생각을 드러내는 것이 열쇠이다.
상대방의 대사를 실제로 서로 들어야 할 때가 언제인지 아는 것이 열쇠이다.
서로 상대방의 대사를 듣지 않는 연기를 할 때도 있다.
생각해보라ㅡ그런 경우는 인물이 생각을 하고 있거나, 말하느라고 너무 바쁘거나이다.
물론 서로 얘기를 들을 때 서로간에 정확한 이해가 가능하겠지만
일상에서 그런 경우는 오히려 드물다.
SOME OTHER PUNCTUATION NOTES:

느낌표나 물음표 바로 뒤에 쉼표가 있을 때는,


“RHONDA: 야-야-야!, 알았어, 알았어!!”처럼,
단순히 장면의 PACE를 강조하기 위한 것이다. 그냥 끝까지 가면 된다ㅡ위의 예문에서는 !! 까지이다.
[ 는, 말로 해서는 안된다. 가이드이다.
대사 끝에 오는, 대시(ㅡ)는, 다음 대사가 지금 대사를 끊고 들어온다는 뜻.
대사 끝에 오는, 대시 뒤에 마침표(ㅡ.)나 대시 뒤에 말줄임표(ㅡ...)는,
대사하는 사람이 생각하느라 대사를 중단한다는 뜻. 다음 대사가 자르고 들어오라는 뜻은 아니다.
대사 끝에 오는, 말줄임표(…)는, 생각의 꼬리를 감추듯 사라진다는 뜻.
대사 중간에 있는, 대시 뒤의 마침표(ㅡ.)와 대시 뒤의 물줄임표(ㅡ…)는
대사를 계속하기 전에 생각하느라 멈춘다는 뜻.

ON CHARACTORIZATION:

이 연극의 배우는 STORYTELLER이다.


카멜레온이 되는 것을 걱정하지 말라. 캐리커쳐를 만들지 말라.
물론 배우는 나름대로 독특한 캐릭터를 창조하고 싶을 것이다ㅡ
하지만 스토리를 믿어라, 스토리가 너 대신 말하게 하라.
스토리를 얘기하면서 캐릭터가 살아나게 하라.
그렇다고 게으른 연기를 하라는 얘기가 아니다. 강렬한 연기를 하지 말라는 얘기도 아니다.
창조적인 연기를 하지 말라는 얘기도 아니다.
아무것도 하지 말라는 얘기도 지루한 연기를 하라는 얘기도 아니다.
진실함을 구축해내는 연기를 하라는 얘기이다.

FAQS

나는 ALMOST, MAINE의 WORKSHOP에 3 번,


OFF-BROADWAY까지 PRODUCTION에 3 번 참여했다.
그동안 몇 가지 비슷한 질문을 받았다.
다음에 그 질문과 나의 대답을 소개한다.
물론 이 대답은 참고사항일 뿐이다.
마음에 들지 않으면 무시해도 좋다. 매 공연은 내 것이 아니라 여러분의 것이다.

GENERAL FAQS:
Q: 몇 명이 연기하는 것이 이상적일까?
A: 제작비 부담 때문에 4 명이나 6 명을 생각했다.
PROFESSIONAL 공연은 그런 규모로 올라갔다. 그러나 어느 고등학교에서는 19 명이 출연했다!
4 명이든 6 명이든 19 명이든 나름 가치가 있다고 생각한다.
4 명이 할 때도 재미있었다. 6 명이 할 때는 좀 더 다양했다.
4 명이나 6 명이 할 때는 짝을 ROMANTIC하게 잘 짜야 한다.
나이도 25에서 35까지 비슷해야 한다.
Q: 연극의 시간은?
모든 MAGICAL MOMENT는 정확히 같은 시간에 일어난다.
물론 이런 설정을 알아채는 관객이 많지는 않을 것이다.
하지만 연극을 만드는 사람들은 이 연극의 사건들이 특별한 ‘시간 조각’ㅡ
ALMOST, MAINE의 한 겨울(내 생각에는 1 월 말쯤) 금요일 밤,
9 시를 중심으로 하는 10 분 쯤ㅡ을 중심으로 벌어진다는 것을 알 수 있을 것이다.
EPISODE들의 시작이나 끝은 서로 다른 시각에 이루어지겠지만
MAGIC MOMENT는 정확히 오후 9 시에 일어난다.
바로 그 시각에 GLORY가 AURORA를 보고, WAITRESS가 JIMMY에게 자기 이름을 가르쳐 주고,
STEVE가 생전 처음 통증을 느끼고, GAYLE이 반지를 받고, CHAD하고 RANDY가 쓰러지고,
MARCI 신발이 하늘에서 떨어지고, HOPE가 DANNY를 알아보고,
RHONDA가 DAVE의 그림을 알아보고, GINETTE이 지구를 한 바퀴 돌아 돌아온다.
나는 이런 사랑의 마법이 ALMOST, MAINE의 한 겨울 추위를 녹여주고
EPILOGUE에서 눈이 내리게 하리라고 생각한다.
눈은 내리면서 조금씩 녹을 것이다!
눈이 오기 시작하면 연극은 분 쯤 되는 ‘시간 조각’ 속에서 벗어나 앞으로 간다!
Q: 액자무대가 좋을까? 3 면 객석무대가 좋을까?
A: 액자무대가 가장 좋다.
‘SEEING THE THING'에서 관객이 끝까지 그림 내용을 보지 못하게 할 수 있기 때문이다.
그러나 3 면 객석 무대에 할 때도 좀 다르기는 했지만 큰 문제는 없었다.
그림 내용을 미리 볼 수 있는 관객도 있지만 그렇지 못한 관객도 많다.
그 점이 재미있는 DYNAMISM을 만들기도 한다.

PROLOGUE FAQS:
Q: PROLOGUE/INTERLOGUE/EPILOGUE는 왜 있나?
다른 EPISODE들은 땅콩 껍질 하나 안에 들어있는 얘기지만 이 것은 아니다.
이 부분은 하나의 사랑 이야기 속에, 희망과 고통과 상실과,
결국 마지막에 맞이하게 되는 환희가 모두 들어있다.
Q: PETE는 정말 GINETTE을 원하고 있나?
A; 너무 너무.
Q: 그런데 왜 “가까운 게 아니”라고 하나?
A: 재미있자고 하는 농담이다. 생각하고 있는 것과 다른 말이 나오는 게 얼마나 재미있나!
GINETTE은 이 친구가 왜 이러는지 몰라서 물러난다.
이건 PETE가 바라던 게 아니다. 전혀.
Q; PETE가 “가깝지 않다”고 하는 말은 무슨 뜻인가?
A; 사랑할 때면 누구나 그런 말을 한다. 가깝다, 멀다. 다 같은 것이다.
Q: PROLOGUE에서 GINETTE이 정말로 지구를 한 바퀴 돌아오겠다고 생각했나?
A; 아니겠지. 아마 집에 갔을 것이다.
한 걸음 한 걸음 집으로 가면서,
“이 남자가 도대체 나랑 같이 있는 게 좋다는 건가 싫다는 건가?” 고민해 볼 것이다.
아마 집에 도착할 때 쯤에야 “계속 이렇게 걸으면 지구를 한 바퀴 돌아
그 친구 옆으로 가겠구나“하고 생각할 것이다.
집에 가는 길이 결국 장엄한 여행이 된다.
이 여행을 통해 GINETTE은 PETE가 한 말이 무슨 뜻인지 이해를 했겠지.
가까운 것이 먼 것이고 먼 것이 가까운 것이라는...
사랑하니까, 그건 마찬가지이다.

THIS HURTS FAQ:


Q: 하필 왜 ‘다리미 판’인가?
A: 잘만 사용하면 시끄러운 소리가 나니까.
사람 머리를 치면 커다란 소리가 날 것이다.
맞기 전에 머리를 손으로 막아도 소리가 크게 날 것이다. 게다가 가볍고 맞아도 아프지 않다.
Q: 이 장면은 ‘슬랩스틱’ 같은데 의도한 것인가?
A: 절대로 ‘슬랩스틱’이 아니다. 처음과 마지막에 ‘다리미 판’으로 머리를 때리는 게
‘슬랩스틱’이 되지 않도록 만드는 것이 연출과 배우의 숙제이다.
‘사실적’일수록 더 ‘놀라울’ 것이다. 관객은 설마 진짜로 때릴까 할 것이다.
첫 방의 순간이 중요한 순간이다. 관객은 충격을 받을 것이다.
Q: STEVE를 어떻게 연기하나?
A: 당신 몫이다. 그 친구는 독특하다. 천진난만하다.
그게 친구를 연기하는 열쇠이다. 그 친구는 오히려 정서적으로 안정되어 있다.

GETTING BACK FAQS:


Q: 처음에 LENDALL은 뭐하는 있는 건가?
A: 글쎄ㅡGAYLE이 하는 말을 이해하려고 하고 있을 것이다.
뭘 원하는 거지? 사랑을 돌려달라구? 무슨 소리를 하는 거지? 그걸 어떻게 돌려주지?
사랑이라는 게 돌려 줄 수 있는 물건이 아니지 않은가?
도대체 어쩌라는 거지? 여자는 화가 났는데!
전반부에서 LENDALL의 반응은 관객과 똑같다.
관객도 똑같은 질문, 똑같은 생각을 하고 있을 것이다.
Q: 반지를 가지러 갈 때도 마찬가지인가?
A: 아닐 것이다. 그 때까지도 어째야 할지 모를 것이다.
무대 밖으로 나간 다음에야, 준비한 반지를 줘야겠다는 생각이 났을 것이다!
처음에는 이런 상황에서 약혼반지를 줄 생각은 아니었겠지만...
차라리 지금이라고, GAYLE의 상태를 보면ㅡ해결 방법이 이것 뿐이라고 생각했을 것이다.

THEY FELL FAQ:


Q: CHAD하고 RANDY가 부둥켜 안고 서로 일으켜주면 어떤가?
A: 절대로 안 된다. 그런 스토리가 아니다.
이 친구들은 거의 접촉을 하지 않는다.
접촉을 할 때는 아주 짧고 어설프게 할 것이다.
접촉은 이 친구들의 한계를 넘는 것이다. 분명한 이유가 있다.
접촉을 하면 너무 쉬워진다. 너무 단순하다.
너무 많이 말하는 것이다. ‘놀람’도 방해할 것이다.

STORY OF HOPE FAQ:


Q: DANNY가 꼭 작아야 하나?
A: 그렇다.
Q: 아니면?
A: 여러 가지 방법이 있겠지.
나하고 얘기해보자. 어떤 배우를 DANNY로 쓰고 싶은지.
방법을 찾을 수 있을 것이다!
중요한 것은 희망을 잃은 사람이 어떻게 변했는지를 보여주는 것이다.
영혼이 쪼그라들고... 또... 뭐.
이 캐릭터를 덩치가 큰 대머리 배우가 연기하는 것을 봤다. 정말 좋았다.
하지만 예전엔 덩치가 컸던 사람이 작아진 것으로 연기하는 것이 최선이라고 생각한다.
Q; 처음에 DANNY가 HOPE를 알아보나?
A: 물론.
Q: 그런데 왜 자기가 누군지 밝히지 않나?
A: HOPE가 말할 기회를 안 준다.
나중에 기회가 생겼을 때는 아마도 자신이 누구인지 밝히는 것이
너무 고통스럽거나 창피하다고 생각할 것이다.
DANNY가 “상황이 어떻게 돌아갈지 두고 보자. 재미있겠다”고 생각했을 수도 있다.
Q: DANNY 긴 대사가 지시문에는 공격이 아니라 반추같은 것이라 했는데 무슨 뜻인가?
A: DANNY는 진심을 얘기하는 것이다.
아마도 얘기하는 동안 자신이 무슨 말을 하고 있는지 깨닫게 될 것이다.
얘기하는 동안 HOPE가 자기한테 한 짓이 얼마나 끔찍한 건지 깨닫게 될 것이다.
아마도 DANNY가 HOPE를 ‘친절함으로’ 죽이려고 했을 수도 있다. 그게 더 잔인하다.
나는 이 대사를 좋아한다. 이 대사를 관객 앞에서 해보면 알 것이다.
Q: 관객이 처음부터 그 친구가 DANNY라는 것을 눈치채면 어떻게 하나?
스토리의 IMPACT가 깨질까?
A: 아마 처음부터 그 남자가 DANNY라고 생각하는 관객이 많을 것이다.
하지만 그런 관객들도 스토리가 전개되는 걸 즐길 것이다. ]
자기 혼자 안다는 것을 즐길 수도 있고.
재미있는 건ㅡ그 관객들이 이 스토리가 어떻게 될지 다 알고 있다고 생각하는 것이다.
그 때, SUZETTE이 DANNY를 부른다. 누가 왔냐고. 이건 정말 대단한 사건이다.
아무도 여기까지는 생각하지 못할 것이다. 이게 최고다!

SEEING THE THING FAQ:


Q: 마지막에 빨간 심장이 왜 나오나? 그것도 거의 연극 끝부분에.
A: 재미있지 않나? 그게 고작 심장이라구?!?
우리는 보고 금방 알겠는데 RHONDA한테는 안 보인다.
이게 바로 이 연극이 말하려는 것이다.

EPILOGUE FAQ:
Q: GINETTE이 지구를 한 바퀴 돌아 오는 데 얼마나 걸리는 건가?
시간이 흐르긴 흐르는 건가?
A: 한 10 분 쯤. 실제로 시간이 흐르는 건 아니다.
그게, 그 장엄하고 불가능한 여행이 PROLOGUE/INTERLOGUE/EPILOGUE의 MAGICAL MOMENT이다.
Q: EPILOGUE에 눈은 왜 내리나?
A: 아름다우니까. 로맨틱하지 않나? 이것도, 눈도 조그만 기적이다.
모든 조건이 딱 맞아 떨어질 때 눈이 내린다. 사랑도 그렇게 내린다.

You might also like