Professional Documents
Culture Documents
Old English
Part 12
Dialogue 2
Æþelwulf and Leofwynn asettaþ ċēapsetl on þǣm
ċēapstōwe. Folc cumaþ tō hāwianne þāra ċȳpþinga.
Sume þæs folces brūcaþ gild tō ċēapianne þinga, and
sume hwerfaþ þǣre ǣhte, þæt hīe habbaþ.
Aethelwulf and Leofwynn set up a booth in the market.
People come to view the merchandise. Some of the
people use money to purchase goods, and some barter
the goods (property) that they have.
Wīfmann cymþ tō þǣm ċēapsetl Æþelwulfes and
Leofwynne.
A woman comes to the booth of Aethewlulf and
Leofwynn.
Wīfmann: (tō Æþelwulf and Leofwynne) Wesaþ hāleþ.
Woman: (to Aethelwulf and Leofwynn) Hello.
Leofwynn: Wes hāl.
Leofwynn: Hello
Wīfmann: Hwæt ys se ċēap þisre sāpe?
Woman: What is the price of this soap?
Hēo ġebīcnaþ tō sāpe.
She points to a soap.
Leofwynn: Þrēo for siex peningum.
Leofwynn: Three for six pennies.
Wīfmann: Iċ ġiefe þē twēġen peningas for þrim.
Woman: I’ll give you two pennies for three.
Leofwynn: Þrēo for fīf peningum.
Leofwynn: Three for five pennies.
Wīfmann: þrim peningum.
Woman: Three pennies.
Leofwynn: Fēower peningum.
Leofwynn: Four pennies.
Wīfmann: Wit syndon ġemōd!
Woman: We (two) are agreed!
Leofwynn ġiefþ þā sāpas þǣm wīfmenn and se
wīfmann ġiefþ Leofwynne fēower peningas.
Leofwynn gives the soaps to the woman, and the
woman gives Leofwynn four pennings.