Professional Documents
Culture Documents
KIIP Lớp 5 심화 Sách Mới 4과 대한민국 국민을 위한 복지 Phúc Lợi Cho Công Dân Hàn Quốc
KIIP Lớp 5 심화 Sách Mới 4과 대한민국 국민을 위한 복지 Phúc Lợi Cho Công Dân Hàn Quốc
대한민국 국민을 위한 복
지 Phúc lợi cho công dân Hàn Quốc
hanquoclythu.com/2021/09/kiip-lop-5-심화-sach-moi-4과-대한민국-국민을-위한-복지-phuc-loi-cho-cong-dan-han-
quoc/
1/6
대비하다: đối phó, phòng bị
향상: sự cải tiến, sự tiến bộ, sự phát triển, sự tiến triển, sự nâng cao (Việc năng lực, tiêu
chuẩn hay kĩ thuật trở nên tốt hơn. Hoặc việc làm cho trở nên tốt hơn)
Bảo hiểm y tế là chế độ hỗ trợ một phần chi phí y tế khi tìm đến bệnh viện khám do đau
ốm hay bị thương. Bảo hiểm y tế ở Hàn Quốc đang được công nhận là rất vượt trội vì hệ
thống bảo đảm chi phí y tế tốt và tỷ trọng tiền gánh chịu của đương sự thấp. Tuy nhiên,
nếu không phải là chữa trị (bệnh tật hay vết thương…) mà là điều trị với mục đích làm
đẹp hoặc phòng bệnh thì chi phí y tế sẽ không được hỗ trợ.
우수하다: ưu tú, vượt trội
체계: hệ thống
진료: sự điều trị (Sự chẩn đoán bệnh và chữa trị bệnh cho bệnh nhân)
Bảo hiểm thất nghiệp là chế độ hỗ trợ cung cấp tiền thất nghiệp cho những người bị mất
việc và giúp họ có thể tìm được chỗ làm khác. Thông qua đó, người thất nghiệp có thể
nhận được số tiền cần thiết cho cuộc sống hoặc có thể được đào tạo nghề để tìm lại
được việc làm.
실직자: người thất
nghiệp
2/6
산업재해보상보험 Bảo hiểm bồi thường tai nạn công nghiệp
산업재해보상보험은 일을 하다가 생긴 부상, 질병, 장해, 사망 등의 피해를 보상하기 위한
제도이다. 직장 등에서 일을 하는 중에 생긴 재해로 다쳤을 경우 의료비를 지원하고, 일을
하지 못하게 되는 기간만큼 일정한 급여를 주기도 한다.
Bảo hiểm bồi thường tai nạn công nghiệp là chế độ bồi thường thiệt hại như bị thương,
bệnh tật, tàn tật và tử vong phát sinh trong khi làm việc. Trường hợp bị thương do tai nạn
phát sinh trong lúc làm việc ở chỗ làm, v.v., thì chi phí y tế sẽ được trợ cấp, và cũng được
cấp một khoản lương nhất định tương xứng với khoảng thời gian không thể làm việc.
알아두면 좋아요
노인 부양도 이젠 사회가 함께! Chu cấp cho người già hiện cũng là một phần của xã
hội!
Có gì ở hỗ trợ công cộng cho một cuộc sống con người đúng nghĩa?
Hỗ trợ công là một trong những chế độ phúc lợi xã hội, trong đó nhà nước hoặc chính
quyền địa phương hỗ trợ sự tự lập và bảo đảm mức sống tối thiểu cho những người dân
không có khả năng sinh hoạt hoặc gặp khó khăn trong cuộc sống. Mức sống tối thiểu do
nhà nước đảm bảo nói đến mức sống tối thiểu đúng nghĩa như một con người. Để nói
3/6
rằng có thể tận hưởng một cuộc sống đúng nghĩa thì tối thiểu phải có thể giải quyết việc
ăn mặc ở và phải có thể được hưởng mức tối thiểu các phúc lợi về giáo dục hay y tế. Ở
Hàn Quốc đang vận hành chế độ đảm bảo sinh hoạt cơ bản cho quốc dân và chế độ trợ
cấp y tế liên quan đến hỗ trợ công.
자립: sự tự lập (Sự sống bằng sức lực của chính mình chứ không cậy nhờ hay dựa dẫm
vào người khác)
Trong khi bảo hiểm xã hội là để phòng bị cho những rủi ro sắp tới thì hỗ trợ công để giải
quyết và ứng phó với những rủi ro khi chúng phát sinh. Ngoài ra, không giống như bảo
hiểm xã hội, hỗ trợ công được dành cho đối tượng là những người có mức sống tối thiểu,
chẳng hạn như tầng lớp thu nhập thấp. Bởi lẽ vậy, hầu hết mọi chi phí đều do nhà nước
hoặc chính quyền địa phương hỗ trợ.
Chế độ bảo đảm sinh hoạt cơ bản quốc dân là chế độ trong đó nhà nước hoặc chính
quyền địa phương đảm bảo các sinh hoạt mang tính cơ bản như sinh kế, giáo dục, chăm
sóc y tế và nhà ở cho tầng lớp thu nhập thấp mà khó khăn trong đời sống hoặc không có
khả năng tự duy trì sinh kế bằng sức mình hay gia đình. Trong số những người không có
cách để nhận chu cấp ngoài tiền lương (tiền trợ cấp) nhận được từ đất nước hoặc chính
quyền địa phương thì trường hợp người có thu nhập dưới mức chi phí sinh hoạt tối thiểu
sẽ là đối tượng được hỗ trợ.
Chế độ phúc lợi y tế là chế độ hỗ trợ chi phí y tế do nhà nước cung cấp cho những người
dân không có khả năng duy trì sinh kế hoặc những người có thu nhập thấp. Đối tượng đủ
được trợ cấp y tế (loại 1) có thể được điều trị tại bệnh viện với chi phí từ 1.000 won đến
2.000 won và có thể được điều trị nội trú miễn phí. Có thể sử dụng ở các hiệu thuốc chỉ
với 500 won (tiêu chuẩn năm 2020).
알아두면 좋아요
이용하세요 Trợ cấp y tế, hãy tìm hiểu và sử dụng hiệu quả
의료급여, 잘 알고
4/6
진료가 필요한 경우 진료의뢰서를 발급받아 1차→2차→3차 의료기관에서 진료를 단계적
으로 받을 수 있다. 수급권자가 사용할 수 있는 의료급여일수(병·의원 진료 받은 일수와 입
원일수, 투약일수)의 상한일수는 질환에 따라 365일로 정해져 있다. 의료급여 수급권자가
2곳 이상의 의료기관에서 같은 병으로 같은 성분 의약품을 6개월 동안 215일 이상 처방/조
제 받은 경우 조제료 등을 포함한 약제비 전액을 본인이 부담 해야 한다.
Người nhận trợ cấp y tế có thể được điều trị bước đầu tại trung tâm y tế hoặc trạm y tế
và trường hợp cần điều trị tại bệnh viện hoặc bệnh viện đa khoa thì nhận cấp phát giấy
yêu cầu điều trị và có thể được điều trị theo từng giai đoạn tại các cơ quan y tế lần 1→
lần 2 → lần 3. Số ngày tối đa của số ngày được hưởng trợ cấp y tế (số ngày điều trị tại
bệnh viện/trung tâm y tế, số ngày nằm viện và số ngày dùng thuốc) mà người có quyền
thụ hưởng có thể sử dụng được quy định là 365 ngày tùy theo bệnh. Trường hợp người
thụ hưởng trợ cấp y tế đã được kê đơn/cấp phát trên 215 ngày trong 6 tháng cho cùng
một bệnh cùng thành phần thuốc tại hai cơ quan y tế trở lên thì người đó phải tự đảm
trách toàn bộ chi phí thuốc bao gồm cả phí cấp phát.
이야기 나누기
의욕: lòng đam mê (Tâm ý hay ý định tích cực định làm điều gì đó)
볼만하다: đáng xem, đáng lưu ý
앓다: bệnh, ốm, đau
Ì
5/6
BÌNH LUẬN
6/6