Professional Documents
Culture Documents
Balkan Kao Metafora Izmedu Globalizacije
Balkan Kao Metafora Izmedu Globalizacije
Biblioteka Collectanea
Urednik: Du{an \or|evi} Mileusni}
Kolegijum:
Branka Arsi}
\or|e \or|evi}
Obrad Savi}
Borut Vild
Izdava~:
© ^asopis Beogradski krug
Narodnog fronta 60/II, 11000 Beograd, Jugoslavija
tel/fax: (381 11) 64 34 09
e-mail: beokrug≠eunet.yu
www.usm.maine.edu˜bcj
www.bgcircle.org
STIGMATIZOVANJE BALKANA
Predgovor srpskom izdanju
P
»No matter how paranoid you are,
you can never be paranoid enough.«
Peter Knight, Conspiracy Culture.
Uvod
P
Jedan uporni paradoks provla~i se i
odr`ava kroz ve}inu negativnih stereotipa samozvanog Zapada: Drugi je bez-
nade`no druk~iji, fragmentiran i podeljen iznutra i to u tolikoj meri da na
kraju svi ti narodi deluju radikalno sli~no. Ko mo`e da razabere tolike razli-
~itosti? Lak{e je sve ih otpisati kao iste.
Lako je uo~iti da je ovo samo druga strana poznate medalje: zapadna
samo-karakterizacija izra`ena kroz individualisti~ki duh. Svejedno da li sla-
ve pojavljivanje posesivnog individualizma modeliranog na osnovu vlasni-
{tva nad materijanom imovinom ili na osnovu transcendentne inteligencije
metonimijski reprodukovane kroz moralna i intelektualna svojstva, politi~ki
i ekonomski dominantne nacije Evrope (a kasnije i Severna Amerika) uspele
su da dobiju i jare i pare. Nigde to nije jasnije nego kod zemalja koje su sada
svedene pod obele`eno ime »Balkana«. Upravo tu slikoviti individualizam
evropskog Drugog postaje atomizirana neposlu{nost i nepokornost onoga {to
je u njemu orijentalno.
Takva karakterizacija se duboko ukorenila kod uznemiruju}e {irokog
spektra korisnika. Ne samo da se s njom paradiralo u dugom nizu opravda-
nja za intervencije u ime mira, prava, civilnog dru{tva i ekonomskog razvo-
ja, ve} se njen uspeh, kao istovremenog izraza i instrumenta hegemonijskih
procesa, najjasnije ispoljio u neobi~no visokom stepenu lokalnog prihvata-
nja. Ovo prihvatanje je mo`da vi{e retori~ko nego psiholo{ko, mada je te{ko
biti siguran, a jo{ je te`e uop{tavati. Nije va`no: zna~aj ovih stereotipa i nji-
hovo iznena|uju}e {iroko lokalno prihvatanje po~ivaju na lako}i kojom oni
slu`e silnoj me|unarodnoj strukturi samo-opra{tanja. Ba{ kao {to birokrata
i klijent mogu da se uorta~e i koriste istu vrstu izgovora – pozivanje na si-
stem i jednog i drugog osloba|a tereta neuspeha – isto tako optere}enja
uro|enog balkanskog zla ne samo da naizgled opravdavaju stranu interven-
ciju, ve} slu`e i lokalno, u ponekad cini~noj pretpostavci politi~kih aktera,
da podr`avaju akcije i stavove koji se lo{e kotiraju u aktuelno dominantnoj
globalnoj kulturnoj hijerarhiji vrednosti. [ta mo`emo mi jadni Balkanci da
u~inimo? Takva je sau~esni~ka logika samo-prezira.
14 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
kvi retori~ki izumi politi~ara i nau~nih radnika nisu samo simboli~ni, ve} i
instrumentalni. U `argonu moderne lingvisti~ke filozofije i antropologije,
nazvao bih ih »performativnim«. Svetski lideri koji upotrebljavaju ovakve re-
tori~ke izume kako bi porezima izmorenom izbornom telu opravdali svoje ak-
cije »ograni~avanja« i »smirivanja«, vrlo dobro znaju da je mo} takvih po-
magala isklju~ivo materijalne prirode. A otkrivanje dubine do koje su ovi ste-
reotipi prodrli u estetski i moralni pejsa` balkanskih naroda, kao i naroda ve-
likih me|unarodnih sila, predstavlja dokaz da se ugazilo u pravu i najdirekt-
niju hegemoniju. Prisiljeni da se uorta~uju da bi reprodukovali svoje spo-
stveno »Drugo«, balkanski lideri – intelektualni, kao i politi~ki – konstatu-
ju da su upali u zamku ne~ega {to ~esto izgleda kao neumitna logika: {to
vi{e protestuju, vi{e se uklapaju. Ali i to je dokaz, ne »istinitosti« stereo-
tipa, ve} njihove materijalne efikasnosti kao instrumenata dominacije.
Pro~itajte ovu knjigu ne samo kao kriti~ku analizu balkanskog tropa,
ve} i kao komentar o njegovom tihom (lingvisti ka`u »nenazna~enom«)
pandanu: »Zapadu«. Obratite pa`nju koliko onoga {to se pripisuje Balkanu
izbija u narodima koje sebe smatraju zapadnim. Obratite pa`nju, tako|e, i
kako oni koji su spolja ignori{u specifi~nosti lokalne istorije i kulture, ili ih
svode na epifenomene onoga {to se smatra aktuelnom situacijom na Balka-
nu. Crkva je vizantijskog porekla? To »obja{njava« njene »srednjovekov-
ne« odgovore. Jezik krvi i silovanja zvu~i poznato? To je zato {to on pripa-
da »na{oj« pro{losti, ali »njihovoj« sada{njosti {to »nama« daje pravo da
sudimo o »njima«. Retorika i praksa spoljne politike ~esto se sastoje od ta-
kvih op{tih mesta i pretpostavki. Zahtevi onih koji upravljaju me|unarod-
nim polugama mo}i da se bude realisti~an u situaciji nametnute balkanske
nesposobnosti da se suo~i sa realno{}u samo su jos jedna instanca njihove
fundamentalne upletenosti u simboli~ku praksu politi~ke kontrole. Ali takvi
zahtevi su mo}ni i iza njih stoji sna`na podr{ka: ona se obra}aju svetu ko-
jim dominira kartezijanska logika i ekonomska i vojna premo} nekolicine ze-
malja. Uprkos lavini kritika – koje ova knjiga ilustruje na primeran na~in –
hermeti~ka logika reprezentacije zna~i da su se autori ~ije }ete radove ovde
~itati, upustili u jednu te{ku bitku.
Jasno je da }e u njoj istrajati: mnogi od njih su pre{li duge i zapa`e-
ne putanje kriti~kog rada. Ovo je skup ~lanaka koji duboko inspiri{u, koji su
raznovrsni i na divan na~in direktni. Pro~itajte ove eseje, shvatite ono {to
autori ho}e da ka`u, a pre svega slu{ajte tok misli autora i vidite »Zapad«
u ogledalu njihove teskobe i ozloje|enosti, njihovog gorkog besa i zaintere-
sovanog saose}anja, njihovog analiti~kog preispitivanja i strastvenog anga-
`mana.
^ega tu ima za »Zapad«? Mora li se on podvr}i jo{ jednoj nezahvalnoj
tiradi? Oni koji su to unapred zaklju~ili, verovatno ne}e uspeti da izvuku
16 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
mnogo znanja iz eseja koji stoje pred njima. I tu }e oni iza}i kao gubitnici,
jer nisu mogli da prepoznaju, ne »Balkan«, nego sebe sáme. Ali ostali, po-
{teni, ili samosvesniji, u~ini}e potrebni napor. Njihova spremnost za to
predstavlja}e va`an deo procesa koji se odvija kroz ovu knjigu: publika, ~i-
talac, jeste glavni glumac u poslu intepretiranja i stvaranja znanja.
Bez takvog ozbiljnog pristupa razumevanju onoga {to su ovi pisci ima-
li da ka`u kroz svoju sugestivnu raznolikost, tvrdnje me|unarodnih sila da
predstavljaju pravdu i civilno dru{tvo, zvu~a}e sve praznije. Mo`da to i nije
lo{e, jer }e onda mo`da nepo{teni karakter intervencionisti~ke retorike osta-
ti ogoljen i pokazati se u pravom svetlu. S druge strane, da li smo spremni
da zatvorimo o~i? Da li }emo potpuno odbaciti svoju odgovornost za ovu si-
tuaciju? I, ako to u~inimo, koliko onda vredi stereotip o balkanskom »men-
talitetu« koji »uvek« okrivljuje »nas«?
Ovo je knjiga koja, u neobi~no visokom stepenu, ~ini da ~itanje bude
ne samo bogato iskustvo, ve} i eti~ki i politi~ki odgovoran ~in. Uzmite je u
ruke, zamislite se nad njenim slo`enim i raznovrsnim porukama i razmislite
o odnosu prema stereotipima na koje ste nai{li. I iznad svega, poku{ajte da
je stavite u ruke onih koji snose neku odgovornost kako za tragedije koje su
se sru~ile na Balkan, tako i za okrivljavanje isklju~ivo naroda Balkana za ono
{to se dogodilo. Mo`da }e na taj na~in ova prvenstveno intelektualna disku-
sija o metafori dobiti sna`nu materijalnu osnovu u onome {to politi~ari vole
da nazivaju »realnim svetom«.
P
Jednom, u leto 2000-te godine, sede-
li smo (mi – studenti univerziteta u Srbiji, predstavnici raznih srpskih ne-
vladinih organizacija i dva profesora sa ameri~kih univerziteta) u malom re-
storanu u Vladi~inom Hanu na granici izme|u Srbije i Makedonije. Zaustavi-
li smo se da ru~amo na putu za Makedoniju gde smo i{li na sastanak sa stu-
dentima pri{tinskog univerziteta, organizovanog od strane Helsin{kog od-
bora za ljudska prava u Srbiji. Dok su nam slu`ili pi}e, na{em stolu pri|e bra-
dati pravoslavni sve{tenik – poliglota, u crnoj odori sa obele`jima gr~ke pra-
voslavne crkve, izgleda privu~en engleskim jezikom kojim je govorila profe-
sorka Lusinda Koul (Cole). Na oksfordskom engleskom predstavio se kao Pe-
tar. Ponudili smo mu da sedne. Posle nekoliko reskih opaski na ra~un »je-
vrejske zavere« koju je protiv Srba smislila Madlen Olbrajt (Albright) (u tom
trenutku se identifikovao kao Srbin), posle pitanja o tome za{to Romima nije
dozvoljeno da osnuju sopstvenu crkvu i generalnih zapa`anja o multikultu-
ralizmu, razgovor je (iz razloga koje je sada nemogu}e rekonstruisati), kre-
nuo u pravcu romana Prohujalo s vihorom Margaret Mi~el (Mitchell). Isposta-
vilo se da je ovaj sve{tenik – koji je uprkos svom bogoboja`ljivom glasu do
tad ve} uspeo da povredi politi~ku osetljivost prakti~no svih koji su se tom
prilikom zatekli na terasi restorana – ispostavilo se da je on pomenuti ro-
man pro~itao bar sedam puta. Citirao je ~itave pasa`e u strastvenom, roman-
ti~nom tonu, izraziv{i zatim vrlo jasno definisano mi{ljenje o tome za{to se
Skarlet O’Hara udala za svog prvog mu`a ~ije je ime ipak pogre{no zapamtio.
»^arls!«, glasno i pomalo izazovno ispravi ga sa susednog stola mlada, »iz-
bu{ena« i istetovirana predstavnica Helsin{kog komiteta za ljudska prava.
Mnogi na terasi koji su bez na{eg znanja pratili ovaj razgovor na engleskom,
nasmeja{e se u tom momentu, a zatim po~e{e da govore o tome {ta misle o
pona{anju Skarlet i da li je ona »zaista« volela Reta Batlera. Urednik ~aso-
pisa Beogradski krug re~e u {ali da bi bilo bolje da umesto {to se bavimo srp-
sko-albanskim odnosima organizujemo konferenciju o dru{tveno-politi~kom
uticaju romana Prohujalo s vihorom.
18 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
kojoj se on predstavlja kao ne{to »suprotno” “Orijentu« slu`i kao merilo »re-
produkovanja orijentalizama«; drugo, zato {to je time {to je izmislio Balka-
nizam kao govor o »suprotnom«, Zapad esencijalizovao balkanski identitet.
Balkanizam, prema tome, krivuda izme|u Orijentalizma i Okcidentalizma, ne-
kad kao reprezentacioni mehanizam, a nekad kao proces samoidentifikacije.
Treba naglasiti da re~ Balkanizam ima promenljivo zna~enje. Nekad se
odnosi na saznanje i diskurs o Balkanu, a nekad na kriti~ke studije prema
upravo tom diskursu. Balkanizam u prvom smislu nudi su{tinska saznanja o
Balkanu ali ne dovode}i u pitanje pretpostavke na osnovu kojih su ova sa-
znanja nastala. Knjiga Roberta D. Kaplana (Kaplan) Duhovi Balkana: putova-
nje kroz istoriju, predstavlja odli~an primer. Balkanizam u drugom smislu is-
tra`uje Balkan u odnosu na pretpostavke koje ~ine Balkanizam u prvom smi-
slu – to jest, kao epistemologiju. Ilustraciju za ovakav pristup predstavlja
knjiga Marije Todorove Imaginarni Balkan.
Izvanredni tekst K. E. Flemingove (Fleming), »Orijentalizam, Balkan i
balkanska istoriografija«, razja{njava situaciju oko gore-navedenih razlika.
Fleming tvrdi da time {to stvara jednu jedinsvenu popularnu sliku Balkana
koja zatim postaje matrica za sva ostala predstavljanja Balkana, Balkanizam
li~i na Orijentalizam. Me|utim, Saidov Orijentalizam i kritika Balkanizma od
strane balkanskih nau~nika, znatno se razlikuju po teoriji i metodima koje
koriste. Za Saida, Orijentalizam je »trebalo da bude kriti~ka studija, a ne
afirmacija zara}enih i beznade`no suprotstavljenih identiteta«14 – na~in da
se postavi scena za miroljubivu koegzistenciju putem demontiranja razlika,
i to delimi~no preko prihvatanja univerzalne kritike su{tine Zapada. Balkani-
zam, nasuprot tome, afirmi{e konstitutivne razlike i paradokse u interesu re-
prezentativne konkretnosti Balkana. Ovakvo tvr|enje predstavlja klju~ kako
metoda, tako i kulturne misije Balkanizma. Ovim, me|utim, ne `elimo da ka-
`emo da se politi~ki ciljevi Balkanizma razlikuju od Saidovih aspiracija usme-
renih ka multikulturnoj koegzistenciji. Naprotiv, `elimo da istaknemo da u
slu~aju Balkanizma, politi~ko mo`e biti i u metodu predstavljanja, vi{e nego
u sadr`ini. Said se nadao da govor mo`e da elimini{e razlike, a da politi~ka
realnost mo`e da se povede za govorom. Ali balkanski autori su ve} odavno
priznali da iako je diferencijacija univerzalni princip dominacije, to ne zna-
~i da su sve diferencijacije iste. Drugim re~ima, politi~ka diferencijacija i
metodolo{ka diferencijacija su u slu~aju Balkana dve razli~ite operacije. Ovo
je va`na ta~ka razlikovanja posebno zato {to su Balkan suvi{e ~esto me{ali
sa drugim delovima Isto~ne Evrope: na primer, pre uvo|enja automatskog te-
lefonskog sistema, ameri~ki telefonski operateri bi ~esto povezivali ^ehoslo-
va~ku kad bi neko tra`io Jugoslaviju. Sli~no tome, nije neobi~no da ~ak i
ameri~ki intelektualci me{aju Balkan sa Baltikom ili Sloveniju sa Slova~kom.
Urednici jedne knjige u kojoj je nedavno objavljen ~lanak slovena~kog filo-
22 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
zofa Slavoja @i`eka, »U`ivajte u svojoj naciji kao u sebi sámom!«, opisali su
autora kao »slova~kog teoreti~ara dru{tva i psihoanaliti~ara«.15
Pre nego {to se osvrnu na unutra{nje razli~itosti, nau~nici koji se bave
Balkanom obi~no insistiraju na politici zna~enja koja je, izme|u ostalog, za
posledicu imala i brisanje specifi~nog mesta, tela i istorije. Nedostatak di-
ferencijacije u Saidovom Orijentalizmu podstakao je Arifa Dirlika (Dirlik) da
insistira, kao i Todorova, na punom vra}anju »istoriciteta oboga}enog kom-
pleksno{}u svakodnevnog `ivota koji se oslanja ne samo na ono {to ujedi-
njuje, nego {to je va`nije, na one razlike u prostoru i vremenu koje su pod-
jednako nepo`eljne za nacionalnu vlast, kao i za Evrocentrizam«.16 Upravo
ovaj nedostatak diferenciranja ugro`ava najvitalniji aspekt Saidovog rada, to
jest, davanje glasa manjinama, jer, kao {to je primetio Bart Mur-D`ilbert
(Moore-Gilbert), Saidova `urba da ujedini svet pod zajedni~kom kulturom
»mo`e isto tako potvrditi postojanje, a mo`da i stvoriti, ~itav niz onih koji
su marginalni i autsajderi«.17
[ta je, onda, balkanska specifi~nost? Koje su to istorijske okolnosti
koje su dovele do nastanka balkanskih specifi~nosti? Da li ta specifi~nost
le`i u prirodi empirijskih dokaza ili u logi~kom paradoksu? Istraziva~i koji se
bave Balkanom zastupljeni u ovoj knjizi, saglasni su da je re~ o ovom dru-
gom. Istorijski, paradoks se mo`e objasniti tako {to }e se priznati da bal-
kanski region nikad nije bio kolonizovan u modernom smislu re~i – kao {to
je to bio slu~aj sa Orijentom – uprkos tome {to je bio pot~injen Otomanskoj
vlasti. Umesto eksploatisanja prirodnih resursa i ljudskog rada, Otomanska
imperija je, kako nas podse}a Fleming, uvela politiku ponovnog naseljavanja
kombinovanu sa politikom religioznog preobra}anja i polarizacije koju je re-
alizovala pomo}u neprestanih vojnih kampanja. Tako su ljudi Balkana jedni
druge shvatali istovremeno i kao kolonijalne vladaoce i kao kolonijalne po-
danike. Srpski nacionalizam, na primer, istovremeno slavi svoje srednjove-
kovno carstvo i se}a se ropstva pod Otomanskim carstvom pri ~emu se ovaj
dvostruki senzibilitet prevodi u situaciju u kojoj se bosanski Muslimani na-
zivaju »Turcima«, to jest, kolonizatorima, dok se istovremeno tra`i Kosovo
kao va`an deo srpskog carstva. Da li je balkanski nacionalizam post-imperi-
jalni ili post-kolonijalni, ostaje kao pitanje ~iji je odgovor i dalje sasvim
neodre|en.
Austrijski filozof Rudolf [tajner (Steiner), ro|en u mestu Kraljevac koje da-
nas pripada Hrvatskoj, jednom je proro~anski izjavio da se razlika izme|u
prirodnog i socijalnog parazitizma sastoji u tome {to u prirodi prostiji orga-
nizmi `ive na ra~un slo`enijih organizama, dok u dru{tvu slo`enije zajedni-
ce `ive na ra~un onih jednostavnijih. Takav odnos, moglo bi se tvrditi, po-
stoji danas izme|u slo`enijih liberalnih demokratija, odnosno, onih dru{ta-
va koja vr{e globalizaciju, i Balkana.
Sli~no tome, govore}i u odnosu izme|u liberalnih demokratija i njiho-
vih periferija, Slavoj @i`ek je tvrdio da eksplozija nasilni~kih nacionalizama
na Balkanu, i posebno u biv{oj Jugoslaviji, treba da se pripi{e unutra{njoj
logici zapadnog kapitalizma.
Mada prostorno udaljena, nacionalisti~ka rekonstrukcija Isto~ne Evro-
pe uop{te, i Balkana posebno, nije strana mehanizmima putem kojih su se
liberalne demokratije stvorile i o~uvale kroz istoriju. »To je kao da se demo-
kratija,« pi{e on, »koja na Zapadu sve vi{e pokazuje znake propadanja i kri-
ze i gubi se u birokratskoj rutini i izbornim kampanjama u reklamnom stilu,
sada biva ponovo otkrivena zahvaljuju}i Isto~noj Evropi u svoj njenoj jedro-
sti i sve`ini«.21 »Unutra{nji antagonizmi svojstveni ovim dru{tvima«,22 kao i
“njima svojstvena strukturna neravnote`a«,23 isti~e @i`ek, potencijalno ih
vuku ka unutra{njem survavanju socijalnog konsenzusa. Ali to survavanje je
ve} vi|eno na jugoisto~noj periferiji Evrope u vidu konflikata u vezi sa cen-
trom i za njegov ra~un. Liberalne demokratije ne samo da su usmeravale
unutra{nje osvetoljubivosti ka periferiji kako bi sebe sa~uvale od unutra{njih
konflikata koji su neodvojivi deo kapitalisti~ke gra|evine, ve} su, {to je va`-
nije, to iskoristile da se zaljube u sáme sebe i u kapitalizam kojem je na ovaj
na~in ura|en plasticna operacija lica, te deluje beskonfliktno, kao povr{in-
ski o~i{}en i moralno podmla|en objekt vlastite `elje.
Ovaj proces samo-ulep{avanja po cenu isticanja ru`no}e drugoga, mo`e
se pratiti od nastanka demokratije. Zar nije Atina, u Eshilvoj drami Orestija,
izrodila prvu demokratiju iz osvete, gra|ane Atine ona je ubedila da svoju
26 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
n Nestabilni identitet
va koje vode njihovi mu{karci i svojih veza sa drugim `enama, `ene iz biv{e
Jugoslavije su i sáme razapete izme|u svog rodnog i etni~kog identiteta, iz-
me|u emancipacije i svog demografskog slu`enja naciji.
Subjektivitet je uokviren kako simboli~kim, tako i institucionalnim
identitetom, ali nikad nije fiksiran. Balkanski subjekt stalno oscilira izme|u
internalizovanja i sopstvenog udaljavanja od grupnih simbola. U tekstu,
»Mra~na intimnost: mape, identiteti, ~inovi identifikacije«, Aleksandar Kjo-
sev (Kiossev) se ne zadovoljava glazurom semiotske stabilnosti i umesto nje
uvodi »politiku dovo|enja u pitanje«, tako {to se pita kako je balkanski
identitet uop{te mogu}. Rat formira balkanski etni~ki identitet, odgovara
Ugo Vlaisavljevic. Slede}i tezu @an-Lik-Nansija (Nancy) da rat predstavlja je-
dan totalni doga|aj (kako kulturni, tako i vojni), u tekstu »Ju`noslovenski
identitet i ratna stvarnost«, Vlaisavljevi} pi{e da periodi~no rekonstituisanje
ethnie na Balkanu mo`e da se uspe{no ostvari samo putem rata. U ratovima,
etni~ko Sopstvo funkcioni{e kao zami{ljeno simboli~ko telo koje stvara celo-
kupnu (subjektivnu) realnost. Uspostavljenjem ~udnog odnosa izme|u ima-
ginarnog i realnog, rat postaje doga|aj koji promovi{e samo-metamorfozu
identiteta, takvu u kojoj se identitet nalazi zarobljen izme|u `elje za ukla-
panjem u {ire geopoliti~ke sheme mo}i i `elje da se o~uva nacionalno razli-
~ita verzija modernosti. Balkan, tvrdi Ivajlo Di~ev (Ditchev) u tekstu »Eros
identiteta«, priklju~io se globalnom tr`i{tu identiteta sa svojim ogromnim
»prirodnim« resursom viktimizacije i horora, kao drugom stranom jouissance
– dokolice, kuhinje i egzotike. Ali to {to deluje kao izbor, samo je deo dija-
lektike sistema. »Prestonice stradalni{tva (poskomunisti~ke zemlje, zatim
Bosna i Kosovo)«, pi{e on, »finansirane su na medijskom tr`i{tu; tako je kr-
vavo nizanje ratova u biv{oj Jugoslaviji promenilo me|unarodne stavove
prema regionu, obavezuju}i EU da usvoji br`e procedure integracije ovog re-
giona, razra|uju}i Pakt Stabilnosti za finansijsku pomo}, itd.«. Od tada, Di-
~ev kriti~ki zaklju~uje, balkanski modernisti kao {to je dramski pisac E`en
Jonesko (Ionesco), knji`evni teoreti~ar Julija Kristeva (Kristeva) ili re`iser
Angelopulos, kao otelotvorenja univerzalizma, bivaju zamenjeni »ekskluziv-
nim preprodavcima lokalnih boja kao {to su pisac Ismail Kadare (Kadare),
muzi~ar Goran Bregovi} ili re`iser Emir Kusturica«.
Sastavljaju}i ovu knjigu, mi smo nastojali da u nju prvenstveno uklju-
~imo autore ro|ene i obrazovane na Balkanu. Ne `elimo da tvrdimo da bal-
kanski autori imaju ekskluzivna prava ili ~ak kontekstualni (regionalni) man-
dat da kompetentno prezentuju i reprezentuju Balkan. Nadamo se, me|utim,
da ovom knjigom nudimo korektivnu kontra-te`u onim predstavljanjima Bal-
kana koja su sada aktuelna. U najboljem slu~aju, ovi autori poku{avaju da
poka`u kako je jedno prastaro mesto, Balkan, postalo centar dubokog savre-
menog kulturnog, politi~kog i identitarnog rascepa izme|u »globalnog« i
34 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Napomene
11. Ibid.
12. Richard G.Fox, »East of Said«, u: Edward Said: A Critical Reader, ed. Mic-
hael Sprinker (Oxford: Blackwell, 1992), 151.
13. Vidi, James G. Carrier, ed., Occidentalism (Oxford: Clarendon Press, 1995).
14. Edward Said, Orientalism (New York: Vintage Books, 1997), 334, 338.
15. Les Back & John Solomons, eds., Theories of Race and Racism: A Reader
(London: Routledge, 2000), 475.
16. Arif Dirlik, The Postcolonial Aura: The World Criticism in the Age of Global
Capitalism (Boulder, Colo.: Westview Press, 1997), 123.
17. Bart Moore-Gilbert, Postcolonial Theory: Contexts, Practices, Politics (Lon-
don: Verso, 1997), 72.
18. K. E. Fleming, »Orientalism, the Balkans, and Balkan Historiography«, Ame-
rican Historical Review, October 2000, 1215.
19. Fleming, Ibid., 1232.
20. Sledi delimi~ni spisak ~asopisa o Balkanu koji se objavljuju na engleskom
jeziku:
Bugarska: Balkan Neighbours (mese~nik); Gr~ka: Thesis (mese~nik); Balkanism
(kvartalno izdanje); Makedonija: Balkan Forum (kvartalno); The Macedonian Ti-
mes (mese~nik). Turska: Turkish Review of Balkanism (godi{njak); Balkanism
(godi{njak). Srbija/Crna Gora: Review of International Affairs (kvartalno);
Newsletter (svaka dva meseca), CSS pregled (mese~no).
21. Slavoj @i`ek, Tarrying with the Negative: Kant, Hegel, and the Critique of
Ideology (Durham, N.C.: Duke University Press, 1993), 200.
22. @i`ek, Terrying, 206.
23. Ibid., 209.
24. Aeschylus, Oresteia, translated bz E.D.A. Morsehead (http://clas-
sics.mit.edu/Aeschylus/eumendides.html).
25. Noam Chomsky, The New Military Humanism: Lossons from Kosovo (Monroe,
Me.: Common Courage Press, 1999).
26. Kriss Ravetto, The Unmaking of Fascist Aesthetics (Minneapolis: University
of Minnesota Press, 2001).
27. Susan Sontag, » »There« and »Here«: A Lament for Bosnia«, Nation 261,
no. 22 (December 25, 1995), i na: http://www.bosnet.org/archive/bo-
snet.w3archive/9601/msg00037.html; »Why are we in Kosovo?«, New York Ti-
mes, May 2. 1999, i na: http://www.nbi.dk/~predrag/projects/SontagKoso-
vo.html.
28. Eda ^ufer, li~na korespondencija.
29. Sima Pandurovi}, »Mrtva Draga«, navedeno u: Radomir Konstantinovi}, Fi-
lozofija palanke, (Beograd: NOLIT, 1969), 216.
38 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
30. Slavoj @i`ek pi{e: »Najzad, postoji i obrnuti rasizam koji slavi egzoti~nu au-
tenti~nost balkanskog Drugog kao {to je slu~aj kod Srba koji, za razliku od in-
hibiranih, anemi~nih Zapadnih Evropljana jo{ uvek zra~e ~udnovatom `ivotnom
snagom. Ovakva vrsta rasizma odigrala je glavnu ulogu i prvenstveno je zaslu`-
na za uspeh koji su filmovi Emira Kusturice postigli na Zapadu«. U: The Fragi-
le Absolute, or why is the Christian legacy worth fighting for? (New York: Verso
2000), 5.
31. Richard Dyer, »The Matter of Whiteness«, Theories of Race and Racism, eds.
Les Back & John Solomons (New York: Routledge, 2000), 539-548; Peter McLa-
ren, »White Terror and Oppositional Agency: Towards a Critical Multicultura-
lism«, Multiculturalism: A Critical Reader, ed. David T. Goldberg (Oxford:
Blackwell, 1997), 45-74.
32. Erik [ejfic (Cheyfitz) daje jedan pou~an istorijski tekst na ovu temu. Po~e-
tak britanske kolonijalne istorije, tvrdi on, iz osnova je promenio engleski je-
zik: njegova struktura se podelila na dva hijerarhijski pore|ana jezika, jedan
figurativni i drugi doslovni. Britanska imperija isticala je elokvenciju engleskog
jezika vi{e nego njegove dijalektolo{ke i figurativne vrednosti. Kao rezultat,
demokratski dijalog sa svojim fugurativnom, dvosmislenom i konfliktnom
igrom, uteran je u doslovni, ispravljen i jednoglasni jezik elokvencije). Vidi:
Eric Cheyfitz, The Poetics of Imperialism: Translation and Colonization from Tem-
pest to Tarzan, (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1997), 38.
»Kada se dvosmislenost ugu{i«, pisao je [ejfic, »knji`evni i figurativni aspek-
ti jezika potpadaju pod hijerarhiju apsolutnih i suprotstavljenih entiteta sa go-
spodarima koji zauzimaju teritoriju doslovnog ili ispravnog, dok se figurativna
zna~enja ostavljaju robovima.«(38-39). Za Rolana Barta (Barthes) ova podela
jezika potpada pod podelu na »nacionalno-strano«, i »poznato-nepoznato«,
~ime se nacionalni jezik ~ini stranim sámom sebi. U toj imperijalnoj hijerarhi-
ji jezika zatvorenog u naciju-dr`avu, imperijalni jezik metafori~no predstavlja
ostatak sveta, uklju~uju}i i Balkan, kao kolonijalni subjekt, ~ak iako on to nije
u smislu moderne kolonijalne istorije.
33. Todorova, Imagining the Balkans, 18.
34. Eagelton, »Preface«, vi.
Urednici
DEO I
O
Orijentalizam, Balkanizam,
Okcidentalizam
Vesna Goldsvorti
Invencija i in(ter)vencija:
retorika balkanizacije
P
»Na Balkanu ni{ta nije jednostavno.«
Dejvid Oven1
Kakve su sile bile ovde na delu? Pri tom ne mislim na one o~igledne.
... Mislim – ili sam bar mislio da mislim – koje su to temeljne sile, koja
unutarnja obele`ja, koji su elementi suparni~kih balkanskih istorija,
kultura i etnija mogli dovesti do ovakvog stanja?
Jer ovde nema ni~eg novog. ... Ono {to se zaista doga|alo ovde, u iz-
begli~kom logoru na grani~nom prelazu Blace, i sve {to smo od izbe-
glica ~uli da se de{avalo gore na Kosovu, sve je to bilo samo – ukoli-
ko bi se re~ samo uop{te mogla upotrebiti u ovako u`asnom kontekstu
– odraz onoga {to se na Balkanu doga|a ve} hiljadu i vi{e godina.8
zornica na kojoj su ljudi besneli, prolivali krv, imali vizije i padali u eksta-
zu. A ipak, izraz im je ostao tvrd i dalek, poput pra{njavog kipa«.15 U knji-
zi u kojoj opisuje svoj boravak u Bosni i Hercegovini devedesetih godina (Po-
kidani `ivoti: moj pogled na bosanski sukob), pukovnik britanske vojske Bob
Stjuart (Stewart) rekao je to mnogo jednostavnije: »Istorijski gledano, od-
nosi izme|u Srba, Hrvata i Muslimana bili su u`asni stole}ima. ... Taj prostor
je oduvek smatran buretom baruta«.16
Iako je Balkan jo{ pre Prvog svetskog rata smatran stalnim, »prirod-
nim« izvorom nestabilnosti u Evropi17 – kao bure baruta ovog kontinenta –
takvo shvatanje je 1990ih godina, tokom ratova biv{ih jugoslovenskih repu-
blika, zadobilo novu dimenziju. Metafori~ka slika poluostrva koje podse}a na
bure baruta (naro~ito kada se prizove zajedno sa idejom o »drevnoj mr`nji«),
postaje veoma korisna kada spoljni svet treba rasteretiti krivice za stvaranje
krize na Balkanu. Uz pomo} takve slike Balkansko poluostrvo je predstavlje-
no kao izvor nestabilnosti, odnosno, kao pretnja spoljnjem svetu, a ne kao
njegova `rtva. Posve je paradoksalno {to balkanski narodi na tako o~igledan
na~in ispoljavaju svoje neprijateljske strasti, dok u isti mah izazivaju po`ar
u trezvenijim delovima sveta (jer se pona{aju kao bure baruta); ali taj para-
doks malo ko ispituje.
Kakve god bile prednosti ovih metafora, koje slu`e kao skra}enica za
odre|ene aspekte balkanske istorije, njihovo nekriti~ko ponavljanje pokaza-
lo je da se sukobi s potpuno razli~itim izvorima i ishodima mogu svi zajed-
no stopiti u nekakav op{ti »Balkanski« rat, povremeno pu{tanje krvi zbog ko-
jeg kasnije popu{taju ko~nice »drevne mr`nje«. Usredsre|uju}i se na ulogu
podvajanja koju su na Balkanu veoma ~esto igrale velike sile, odnosno »me-
|unarodna zajednica«, neki od skora{njih ogleda o Balkanu – uklju~uju}i i
knjigu Mi{e Glenija (Glenny), Balkan 1804–1999: nacionalizam, rat i velike
sile18 – poku{avaju da uspostave ravnote`u i da upozore na ova stalno po-
navljana pojednostavljivanja. Uprkos tome, prili~no jednostavne slike, poput
»kriznih me|a«, »drevne mr`nje« i »bureta baruta«, i dalje pru`aju prednost
zavodljive jednostavnosti svima onima koji se suo~avaju sa balkanskom isto-
rijom, istorijom koja je, kako re~e Ri~ard Holbruk (Holbrooke), »isuvi{e kom-
plikovana (ili trivijalna) da bi je spoljni posmatra~ mogao razumeti«.19
samo onda kada je postajala pozornica rata ili nasilja«.20 Kao da potvr|uju
njene re~i, balkanski ratovi devedesetih godina proizveli su ~itavu bujicu
knjiga: nove istorije Srbije, Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Kosova;21 nebro-
jene memoare iz pera politi~ara, diplomata i vojnika koji su boravili u ovoj
oblasti; izve{taje inostranih dopisnika i humanitarnih radnika; svedo~enja
`rtava, logora{a i pre`ivelih; dnevnike koje su ljudi pisali tokom opsade Sa-
rajeva; antologije poezije i proze; ponovna izdanja ve} rasprodatih naslo-
va;22 raznolika akademska istra`ivanja Balkanskog poluostrva, uklju~uju}i i
ovaj zbornik.23
Interesovanje za Balkan, koje traje samo onoliko koliko i ratovi – od-
nosno koliko i »glasovi o ratovima«24 – sasvim prikladno poma`e da se stvo-
ri utisak kako balkanski narodi, poput metafori~nog Ripa van Vinkla iz Evro-
pe,25 mesé~are kroz kratke epizode mira, da bi se onda probudili u sred kr-
vavih etni~kih sukoba. Isprekidano usredsre|ivanje na ovo poluostrvo poka-
zuje da shvatanja – koja su nastala u desetle}ima prevrata tokom postepe-
nog povla~enja Otomanskog carstva sa ve}eg dela ovog podru~ja u devetna-
estom i dvadesetom veku – opstaju ne samo u mirnodopskom periodu, ve} i
u vremenima kada je Balkan bio ko{en sukobima (zapadno)evropskog pore-
kla, poput Drugog svetskog rata. Oneobi~avaju}i izve{taji zapadnih medija o
balkanskim sukobima – koji s jedne strane tvrde da su etni~ki ratovi potpu-
no nezamislivi bilo gde u Evropi, dok s druge strane gladnoj publici servira-
ju krvave podrobnosti te naro~ito »balkanske« klanice – poma`u da se evro-
pejstvo ovog poluostrva pojmi kao nejasno, kao »jo{-ne«, odnosno, kao »ni-
kad-u-postpunosti« evropsko. Me|utim, medijski izve{taji ispoljavaju i pri-
li~no dvosmislen stav prema sámom ratu. Novinski ~lanci se u`asavaju nad
krvoproli}em, dok u isti mah ogromna – ~esto voajerska – medijska produk-
cija svakodnevno nudi svedo~anstva o fascinaciji ratom i ubistvima, prema
kojima se odnosimo sa ni{ta manje tabua nego {to su se ljudi u devetnae-
stom veku odnosili prema pornografiji (mnoge novinske i televizijske ku}e,
izdava~ke i fimske industrije, stvorile su vlastite »balkanske« proizvodne li-
nije tokom devedesetih). Tvrdimo da se gnu{amo rata a ipak romantizujemo
profesionalne inostrane dopisnike i snimatelje koji nam omogu}avaju da
u~estvujemo u tom iskustvu. Fotografije zbog kojih fotoreporteri rizikuju
svoje `ivote, video-snimci koji nam dolaze od »pametnih« bombi pre no {to
se pogodi meta – sve to ima svoju {iroku, odu{evljenu publiku na Zapadu.
Neke od najdaljih zabiti u biv{oj Jugoslaviji zadobile su sumnjivo romanti~-
ni odjek tokom poslednjih destak godina dok su reporteri tragali za balkan-
skim srcem tame iz kojeg }e se vratili s pri~ama o »neizrecivoj« stravi. Kada
se uporedi sa golemom medijskom izlo`eno{}u biv{e Jugoslavije, relativna
anonimnost onih delova Balkana koji le`e izvan (trenutnih) ratnih podru~ja
predstavlja jo{ jedan pokazatelj pomenute fascinacije.
Vesna Goldsvorti/Intervencija i in(ter)vencija: retorika balkanizacije n 47
Vikend je, subota poslepodne, nebo bez oblaka, grad prepu{ten stran-
cima, vrijeme i teren idealni za rat. Hiljade Engleza ro|enih stotinu go-
dina prekasno, bez prave {anse da izgube oko, ruku ili `ivot za domo-
vinu, kao gordi lavovi hranjeni odrescima soje, {ire nozdrve na miris
krvi. Neko }e ve~eras platiti za sva poni`enja i nepravdu, za dosadan
`ivot koji prolazi bez medalje na grudima i drvene noge pod koljenom.
Sutra }e, krotki kao poslije napada padavice, sjediti na podu `eljezni~-
ke stanice...33
Ideja da iskustvo rata nudi bolji, zna~enjski dublji pogled na `ivot mo-
`da jeste sasvim razumljiva reakcija jednog pisca koji je iskusio opsadu Sa-
rajeva. Ali tvrdnja da rat mo`e biti i nekakvo iskustvo za kojim se ~ezne (od-
nosno, re~eno Sakijevim re~ima, da je »bezmalo svaki mlad i zdrav momak,
u ovom ili onom obliku, do`iveo rat kao svoju prvu ljubav«,34 ili – kako veli
Nora Efron (Ephron) – da »rat za izve{ta~e nije ~ist pakao. Rat je zabava.«)35
otkriva jedan vid romantizovanja bojnog polja zbog kojeg }e Balkan biti za-
nimljiv sve dok traju borbe.
Vesna Goldsvorti/Intervencija i in(ter)vencija: retorika balkanizacije n 49
n Globalizovanje balkanizacije
Napomene
www.wire.ap.org/Apnews/center_package.html?Packageid=flashpointyugo
(19. februar 1999).
6. Michael Nicholson, Natasha’s Story, London: Pan, 1994, p. 16. (Kada je prvi
put objavljena 1993. godine, Nikolsonova knjiga inspirisala je popularnu film-
sku verziju pod naslovom Dobrodo{li u Sarajevo (1997), u re`iji Majkla Vinter-
botoma.) Zahvaljujem se Sajmonu Goldsvortiju {to mi je ukazao na ovu knjigu.
7. Simon Winchester, The Fracture Zone: A Return to the Balkans, London: Vi-
king, 1999, p. 26.
8. Ibid., 29
9. Ibid., 31.
10. Ibid., 60.
11. Ibid., 21.
12. Ibid., 3.
13. Ibid., 61.
14. Richard Holbrooke, To End a War, New York: Random House, 1998, p. 22.
15. Robert D. Kaplan, Balkan Ghosts. A Journey through History, New York: St.
Martin’s Press, 1993, p. xxi.
16. Colonel Bob Stweart, Broken Lives. A Personal View of the Bosnian Conflict,
London: Haper Collings, 1994, p. 6.
17. U vezi sa pozadinom ove vrste ma{tarija, vidi: Maria Todorova, Imagining
the Balkans, Oxford: Oxford University Press, 1997, pp. 119-20.
18. Nedavno objavljana knjiga Mi{e Glenija, The Balkans 1804-1999 dovodi to
u pitanje, pozivaju}i se na ume{anost Velikih sila. Vidi: Misha Glenny, The Bal-
kans 1804-1999. Nationalism, War and the Great Powers, London: Granta Books,
1999.
19. Holbrooke, To End a War, p. 22.
20. Barbara Jelavich, History of the Balkans. Eighteenth and Nineteenth Centu-
ries, Cambridge: Cambridge Univeristy Press, p. ix.
21. Neki od primera su: Tim Judah, The Serbs. History, Myths and the Destruc-
tion od Yugoslavia, New Haven: Yale University Press, 1997; Tim Judah, Koso-
vo. War and Revenge, New Haven: Yale University, 2000; Noel Malcolm, Bosnia:
A Short History, London: Macmillan, 1994; Noel Malcolm, Kosovo: A Short
History, London: Macmillan, 1997; Marcus Tanner, Croatia: A Nation Forged in
War, New Haven: Yale University Press, 1997.
22. Me|u njima su i memoari:
politi~ara: David Owen, Balkan Odyssey, London: Victor Gollancz, 1995; Richard
Holbrooke, To End a War, New York: Random House, 1998; Carl Bildt, Peace
Journey. The Struggle for Peace in Bosnia, London: Weidenfeld and Nicholson,
1998.
vojnika: General Sir Michael Rose, Fighting for Peace. Bosnia 1994, London:
Vesna Goldsvorti/Intervencija i in(ter)vencija: retorika balkanizacije n 55
P
SRBIJA. Kolevka vampirizma u Evropi.
Enciklopedija vampirizma1
n Kostur u ormanu
ror. Sukob je izbio po istim onim kriznim me|ama koje su Otomansko car-
stvo razdvajale od habsbur{kog. Uslovi koje su postavile tek ro|ene nacio-
nalisti~ke elite me|usobno su se razlikovali: »srbi« su branili Jugoslaviju kao
tvorevinu koja im je omogu}avala da `ive u jednoj dr`avi, dok je ostatak
Jugo-drugih davao prednost razdvajanju i nezavisnosti. Zapad-predvo|en-
Sjedinjenim-Dr`avama favorizovao je neprijatelje »srba«, budu}i da je raspad
Jugoslavije zna~io poraz jednog malog hladnoratovskog neprijatelja u kojem
komunizam nije bio nametnut spolja, iz Sovjetskog Saveza. Uspev{i da na-
kon svetskih ratova i uzajamnih genocida ponovo sklepa svoj kostur, Jugo-
slavija je postala doma}a, iz sebe nastala varijanta radni~ke dr`ave. Tajna
strave i njenog uspeha kako u Isto~noj, tako i u Zapadnoj Evropi, le`i u slo-
`enim odnosima izme|u globalnih i lokalnih formi vampirizma.
U stvari, nasilje koje se krije u univerzalnom odbacivanju bilo kakve
forme zajedni~ke dr`ave nakon komunizma, kao i nasilje u procesu »stvara-
nja-drugog« od »orijentalne« Evrope, najo~iglednije je u medijskom predsta-
vljanju nedavnih ratova biv{ih jugoslovenskih republika (1991-1995). Brat-
stva vi{e nema, slo`i{e se svi stru~njaci, nakon takvog genocidnog gneva.
Zapad-predvo|en-Sjedinjenim-Dr`avama odbio je da sagleda ulogu koju je
njegova iskrivljena slika Balkana odigrala u »gre{kama« po~injenim tokom
ra{rafljivanja jugoslovenskog kostura; a i sámo to odbijanje bilo je deo stra-
te{kog preuzimanja ovog regiona. Stvarna zverstva po~injena na Balkanu
bila su kasnije nadome{tena »mirovnja~kim« operacijama i medijskim izve-
{tajima koji su izdvajali najvamprskijeg od svih vampira – »srbe«. Upravo su
te konkretne vojne, politi~ke i diplomatske mere NATO-vlada poslu`ile da se
iz simboli~kog podru~ja Zapada izre`e onaj deo Evrope koji su naseljavali
»srbi«, premda bi kakav cini~ni posmatra~ sasvim izvesno ustvrdio da je se-
damdeset sedam dana »humanitarnog bombardovanja« Jugoslavije dovelo
taj isti Zapad-predvo|en-Sjedinjenim-Dr`avama veoma blizu »srba« i njiho-
vih vampirskih opsesija. Tokom Klintonovog (Clinton) predsednikovanja, na
Zapadu-predvo|enom-Sjedinjenim-Dr`avama javila se nova forma tehnolo{ki
nadmo}nog diskursa, kojim se opravdavalo ka`njavanje manje civilizovanih
naroda, `itelja centralnog dela Balkanskog poluostrva.
Genocid, koji je ustao iz mrtvih tokom ratova biv{ih jugoslovenskih re-
publika, pretvorio je imena Jugoslavije, Bosne, Kosova i »srba« u tr`i{ta u`a-
snih zlodela, u kakva spadaju ubistva, silovanja i etni~ka ~i{}enja. Ali sva ta
zlodela ~ine deo zajedni~kog evropskog i zapadnog nasle|a: zapadne koloni-
jalne sile isprobavale su ih na svojim prekomorskim podanicima, kao i na »ra-
snim« neprijateljima u sámoj Evropi. Pa i sâm identitet ve}ine NATO-nacija
konstituisan je, u stvari, putem prigu{ivanja i odbacivanja ovih »drugih«, ~ije
se postojanje smatra stranim u odnosu na zajedni~ko poreklo Zapada. Zato su
»srbi« savr{eni fantom. Nasilni su, ali maju{ni; u o~ima Zapada-predvo|enog-
Tomislav Z. Longinovi}/Vampiri poput nas: gotske ma{tarije i »srbi« n 65
n Imaginarno so~ivo
taziju. Stvarni ratni zlo~ini, po~injeni tokom ratova biv{ih jugoslovenskih re-
publika (1991-1995) i tokom NATO-bombardovanja SR Jugoslavije (1999),
sagledavaju se kroz so~ivo koje su sa~inile gotske ma{tarije, tako da se ko-
lektivni fantazam »srba« javlja kao opravdanje za postojanje NATO. Pisana
pod znacima navoda i s malim po~etnim slovom, imenica koja ozna~ava naj-
ve}u naciju na Balkanu degradira »srbe«, svode}i njihovo vlastito ime na
medijsku inkarnaciju zla. Ovaj kolektivitet nadahnut vampir{tinom zakora~io
je u novi milenijum predvo|en osobama osumnji~enim za ratne zlo~ine; a za-
mak ovog kolektiva razoren je NATO bombama i raketama. I budu}i da su
svetski mediji prikazali »srbe« kao monolit etni~ke mr`nje, takozvana »me-
|unarodna zajednica« uklonila je ideju nacije iz ove zami{ljene zajednice.
Raspad Jugoslavije doprineo je da se u imenu »srbi« postepeno izbri-
{e veliko slovo. Njihovi »drugi« pobegli su iz Jugoslavije i ostavili »srbe« sa
znacima navoda oko imena, kao znak karantina koji je nametnut njihovom
vampirskom pona{anju. U postkomunisti~koj eri, identitet »srba« izvrnuo se
od imenskog (Srbi, kao vlastita imenica) do glagolskog (srbovati, {to ozna-
~ava spisak dela koja se prote`u od slavljenja veli~ine vlastitog etni~kog
bola, do brutalnog poni{tavanja etni~ki drugih). I lokalni i globalni mediji
poradili su na tome da se vi|enje ove nacije osna`i kao esencijalni, monu-
mentalni i istorijski stabilni entitet. Globalna medijska gramatika klasifiko-
vala je »srbe« kao simptom povratka onog drevnog bi}a koje buja na patnji
drugih.
Hantingtonova (Huntington) ideja o sudaru razli~itih civilizacija pred-
stavlja napasni~ku projekciju Zapada-predvo|enog-Sjedinjenim-Dr`avama,
Zapada koji je i sâm vampir nad vampirima koji strukturi{e svaku `elju pro-
se~nog svetskog potro{a~a. Rasa je kod Hantingtona redefinisana kao ne-bi-
olo{ki konstrukt: umesto toga, pripadni{tvo je postalo stvar verskog i kultur-
nog nasle|a. I premda je posve ta~no da se ovakav scenario u biv{oj Jugo-
slaviji zaista ostvario, takav razvoj doga|aja bio je vi{e rezultat gotske po-
liti~ke imaginacije spolja{njih donosilaca odluka, nego lokalne borbe za
mo}. Uprkos ~injenici da je nad »srbima« u Hrvatskoj vr{eno etni~ko ~i{}e-
nje, da su pora`eni u Hrvatskoj i karantinirani u Bosni i Hercegovini, uprkos
~injenici da je NATO sproveo kazneno bombardovanje Srbije, »srbi« su i da-
lje meta Zapada-predvo|enog-Sjedinjenim-Dr`avama, i to zato {to su bili
dvostruko orijentalizovani. Kao kolonijalno nasle|e otomanskog ropstva,
»srbi« su transformisani u Drugo Evrope unutar Evrope.
Svetski mediji su od »srba« na~inili primer etni~kog zlo~ina, stvorivi{i
tako klimu u kojoj je bilo mogu}e o`iveti ideju o kolektivnoj odgovornosti,
i to uz pomo} figura kakva je, na primer, Danijel D`ona Goldhagen (Goldha-
gen). »Srbima« je bila pripisana uro|ena netolerantncija, dok su njihovi su-
sedi bili predstavljeni kao objekt prisilnog etni~kog preseljenja, masovnih si-
Tomislav Z. Longinovi}/Vampiri poput nas: gotske ma{tarije i »srbi« n 67
U`asna utvara pred kojom drhte ljudi Evrope postala je stvarnost. Rat
se sprema da smrvi ljudska tela, naseobine i polja. Bezumno nasilje ko-
jem je dvadesetogodi{nji srpski mladi} izlo`io naslednika Trona, Austri-
ja je iskoristila kao izgovor za zlo~ina~ko nasilje protiv suvereniteta i
nezavisnosti srpskog naroda i, na kraju krajeva, protiv mira u Evropi.14
je iz mog roda, kao Vojvoda, pre{ao Dunav i potukao Turke na svom tlu? Raz-
ume se, to be{e Drakula.15
Drakulino doba prevazilazi granice jednog ljudskog `ivota, projektuje
se unazad u pro{lost koja mu pru`a podr{ku da osveti »sramotu Kosova«. U
to vreme ovaj mit je jo{ uvek bio prili~no `iv, i to ne samo me|u »srbima«,
ve} i {irom Zapada. Stokerova gotska imaginacija videla je Kosovo kao sim-
bol pan-evropske borbe protiv »Turske u Evropi«, borbe koja se vodila u ime
balkanskih hri{}ana koji su `iveli kao podanici muslimanskih gospodara.
»Humanitarnom intervencijom« Zapada-predvo|enog-Sjedinjenim-Dr`avama,
kojom je 1999. godine trebalo spasiti Albance od »srba«, preokre}e se ovaj
civilizacijski obrazac, jer je Zapad tada intervenisao u ime prete`no musli-
manske manjine. Fantom »srba« kao vampira novog svetskog poretka umno-
gome je poduprt ovim preokretanjem koje je Zapadu omogu}ilo da sámog
sebe prika`e kao model etni~ke tolerancije, dok istovremeno uni{tava i po-
slednje ostatke »komunizma«.
Gotske ma{tarije funkcioni{u kao zakasneli odraz pro{lih trauma evrop-
skih kolektiviteta; ova slika se kasnije projektuje na »srbe« uz pomo} pripo-
vesti svetskih informacionih mre`a koje svoju vreziju balkanskih istorija pri-
povedaju u realnom vremenu. Drakulin govor o potrebi da se osveti »sramo-
ta Kosova« proizlazi iz istog onog diskurzivnog repertoara iz kojeg su dola-
zili govori zapadnih lidera tokom NATO-bombardovanja Jugoslavije. U to vre-
me Klinton je u ~asopisu New York Times pomenuo ~ak i D`ozefa Konrada
(Conrad) da bi nas podsetio kako u njegovoj viziji sveta »Balkanu nije bilo
dosu|eno da postane srce tame«.16 Balkan se ovde priziva kao mesto koje
ima potencijal da postane ~ak i gore od Konradove imaginarne Afrike. U re~-
niku svetskih medija, nevinost ljudskog `ivota neprestano su skrnavili upra-
vo »srbi«, fantazam predstavljen odlukama njihovog suicidnog vo|e, Slobo-
dana Milo{evi}a.
Vampirski mit o zastra{uju}oj okrutnosti o`ivljen je kroz figuru srpskog
predsednika, koji je Evropi i Americi podario savr{en alibi za po~etak jo{ jed-
ne civilizatorske misije kojom bi se umirio ponovo probu|eni postkolonijal-
ni gnev »srba«. Da bi se opravdala intervencija protiv »srba«, ~esto je bilo
prizivano ime poslednjeg komunisti~kog predsednika u Evropi, i to naro~ito
zbog njegove spremnosti da nedu`no civilno stanovni{tvo `rtvuje u ime vla-
stitog krvo`ednog roda. U knjizi Balkanski duhovi Robert Kaplan (Kaplan)
stvara direkntu vezu izme|u Drakulinog nasle|a i pona{anja dana{nje korum-
pirane postkomunisti~ke elite na Balkanu.17
I dok »srbi« ulaze u novi milenijum pod jarmom Milo{evi}eve verzije
poslednjih trzaja komunisti~ke vlasti, razmak izme|u Kaplanove i Stokerove
»stvarnosti« iz dana u dan se smanjuje. Nakon poraza na Kosovu 1999, svi
televizijski gledaoci upitali su se kada }e kolac pravde kona~no usmrtiti vam-
70 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
pirskog Milo{evi}a koji se iz mrtvih uzdigao na Kosovu jo{ 1989. Kao {to su
nam Leri Volf (Wolff) i Todorova ve} pokazali u svojim sjajnim knjigama na
temu »stvaranja-drugog« od Isto~ne Evrope i Balkana, Zapad te`i da kon-
strui{e ove imaginarne lokalitete kao kolektivitete koji pokazuju jednu »ma-
nje civilizovanu« verziju pravog i ispravnog evropskog identiteta. Ovakvo
gledi{te su po~ev od osamnaestog veka utvr|ivali prosve}eni putopisci koji
su se u takozvane »me|u-prostore« te »Druge« Evrope otisnuli da prona|u
nadmo} sopstvene zapadnja~ke civilizacije. Nije nimalo neobi~no {to pripo-
vest o Drakuli po~inje Harkerovim putovanjem na Balkan gde se pripoveda~
susre}e sa ovim besmrtnim bi}em u kojem su otelotvorene sve protivre~no-
sti evropskog identiteta i njegovih metafizi~kih temelja.
U svojim Vampirskim predavanjima (1999) Lorens Rikels (Rickels) ko-
risti psihoanaliti~ki mehanizam projekcije da bi objasnio {izoidni rascep
koji po~iva u sámim korenima Zapada. Glad za postajanjem vodi procesu ne-
prekidnog uzajamnog pro`diranja, i upravo to le`i u osnovi evropskog iden-
titeta:
Jer ~ak i kad napadam Isto~nu Evropu, Istok uvek preti da napadne Za-
pad; nismo mi ti koji aktivno kolonizujemo (odnosno, kanibalizujemo)
Istok: Istok je taj koji sav vrvi od `ivotinja i ni`ih bi}a ~iji poriv ka pu-
tovanju na Zapad mi moramo zaustaviti na na{em putu ka Istoku. Pret-
nja, otelotvorena, na primer, u liku vampirizma, uvek dolazi sa Istoka
(iz Isto~ne Evrope, na primer), bez obzira {to je upravo Zapad taj koji
se sve vreme previja od gladi.18
Glad za tu|om krvlju ne zaustavlja se kod ni`e rase »srba«. Iako poti-
snuta, ona napaja uobrazilju svih zajednica, zato {to drugi slu`e kao ekran
za projekciju ve~ne vampirske gladi. Kako tvrdi Rikels, zapadnja~ki drugi se
~esto zami{ljaju kao zastupnici ovog besmrtnog bi}a koje tako uporno ho}e
da nam oduzme dragocenu `ivotnu snagu, na{e individualne i grupne iden-
titete. Ukoliko se protiv vampira ne borimo preventivno, on preti da se usa-
di duboko u nas sáme, preti da na{u krv, na{ rod ukalja svojim nedopu{te-
nim `eljama.
Globalni identitet Zapada-predvo|enog-Sjedinjenim-Dr`avama danas je
konstituisan upravo putem ovog imaginarnog pogleda na Balkan, tu oblast
koja postaje reprezentacija evropskog nesvesnog, kao mesto na kojem se taj-
ne nasilja i seksualnosti jasno pokazuju, i kao podsetnik na ona »davna sto-
le}a« pre civilizacije. Vampirski fantazam transformi{e »srbe« u prototip bal-
kanske nacije koju svetski mediji prikazuju kao zajednicu zaglavljenu u drev-
nu istoriju, naciju koja mo`e da opstane jedino ako neprekidno `rtvuje svo-
je etni~ki druge.
Tomislav Z. Longinovi}/Vampiri poput nas: gotske ma{tarije i »srbi« n 71
n Halucinantni babaizam
»Ideja o ~istom nacionalnom identitetu« nije bilo ono {to je »srbe« odvelo
u razularenost ubistava i mu~enja koja su uvredila nevinost zapadnja~kog
pogleda. Ratne zlo~ine po~inili su nomadski klonovi postkomunisti~ke teri-
torijalnosti, bez obzira na njihovo etni~ko i versko poreklo; »srbi« su u isti
mah bili i naj`e{}i d`elat, i najbrojnija `rtva ovih antijugoslovenskih snaga.
74 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
^injenica da su »srbi« bili onaj etni~ki lepak koji je u jednom komadu sa~u-
vao kostur socijalisti~ke Jugoslavije, navela ih je da povedu rat i po~ine zlo-
~ine da bi, nakon propasti zemlje, sa~uvali zajedni~ku teritoriju. Zapravo,
»srbi« su u biv{oj dr`avi predstavljali najop{tiji etni~ki imenilac, jer su u Sr-
biji sa~injavali samo dve tre}ine stanovni{tva, dok su u svim ostalim repu-
blikama biv{e Jugoslavije (s izuzetkom one najzapadnije – Slovenije) `iveli
izme{ani s drugim etni~kim grupama.
Ponovno bu|enje gotskog gledi{ta o Balkanu u prvoj polovini devede-
setih bilo je vezano za koncepcije vremena i identiteta koje su, izgleda, po-
malo »i{~a{ene« u odnosu na zapadno hegemonisti~ko shvatnje ljudskih pra-
va. Najhalucinantnije forme kolektivnog pam}enja koje se trenutno artikuli-
{u u zapadnom diskursu o Balkanu nikako ne mogu da zaobi|u »srbe« kao
najve}e zlotvore novog svetskog poretka. Posve je razumljivo {to intervent-
ne zapadne vlade previ|aju politi~ke diskurse národa biv{e Jugoslavije, dis-
kurse pripadni{tva veri i kulturi biv{ih imperijalnih gospodara. Ali ipak je
neobi~no da je ovaj postkolonijalni (i u isto vreme duboko antimoderni) na-
~in mi{ljenja izmakao pa`nji teoreti~arâ poput Homi Babe (Bhabha), koji se
ipak ose}ao du`nim da u svojoj knjizi Sme{tanje kulture (1994) posveti jed-
nu re~enicu utvari »srba« kao zastupnicima »psihoti~ne gorljivosti«:
Napomene
P
U bici koja se vodi na polju istoriogra-
fije izme|u istine i predrasuda, moramo priznati da obi~no pobe|uju
predrasude. …
Zbog takvog ishoda mnoge istorijske epohe su postale `rtve predra-
suda, a najvi{e ona koju poznajemo kao doba nakon Rimskog carstva –
Vizantija. Jo{ od vremena kada su na{i neotesani krsta{ki preci po prvi
put ugledali Carigrad, i kada su se – s prezrivim ga|enjem – susreli sa
dru{tvom u kojem su svi umeli da ~itaju i pi{u, gde su ljudi jeli vilju-
{kama, i zalagali se za diplomatiju pre nego za rat, jo{ od tada kod nas
vlada moda da se o Vizantijcima govori s podsmehom, i da se njihovo
ime izjedna~ava s dekadencijom. U osamnaestom stole}u prefinjenost
se vi{e nije smatrala dekadentnom, ali je dekadencija ostala vizantij-
ska osobina. Monteskje (Montesquieu) i njegov jo{ izvrsniji savremenik
Gibon (Gibbon), tragali su za novim opravdanjima. Uzev{i za primer
praznoverje i krvo`edne spletke, koje su bile tipi~ne za ~itavu srednjo-
vekovnu Evropu, kao sinonime za Vizantiju, oni su im podarili novi
ivot. … Hiljadu godina jednog carstva, istori~ari su, jednoglasno kao
u horu, proglasili kratkotrajnom ali neprekidnom i mra~nom propa{}u.1
ma, nego jaka centralizovana crkva poput Katoli~ke na zapadu? Drugim re~i-
ma, nije li verovatnije da }e upravo ona crkva koja tvrdi da su svi episkupi
u osnovi jednaki – gde patrijarsi, mitropoliti i arhiepiskopi u`ivaju prvenstvo
~asti me|u svojom episkopskom bra}om, ali nisu iznad njih, gde se odluke
donose konsenzusom a ne putem neopozivih dekreta – biti pre u stanju da
stvori demokratsku politi~ku kulturu, nego jedna autoritarna crkva?
Stoga se pravo pitanje ne ti~e razlika kao takvih, nego opravdanja nji-
hove valorizacije, sposobnosti da se razlike priznaju i po{tuju, a ne da se re-
|aju u hijerarhije koje daju prednost manje razli~itom nasuprot vi{e razli~i-
tom. Uostalom, zar upravo ono {to je vi{e razli~ito ne predstavlja ve}i iza-
zov (zov-iza) za na{e razumevanje i poimanje svih onih konstelacija zna~e-
nja koje su sazdane na druga~iji na~in od na{ih? Upitajmo se, na kraju, pre-
ma kom to kriterijumu izdvajamo neke razlike kao »dublje« ili presudnije za
jedan odnos od drugih, i za{to.
U pomenutom primeru Prizel je kao fundamentalne izdvojio verske raz-
like izme|u »vizantijske« i Katoli~ke crkve, iskoristiv{i ih da objasni razlike
koje stoje u op{toj politi~koj kulturi postkomunisti~ke Isto~ne i Centralne
Evrope. Tradicije obeju religija Prizel je vrednovao uglavnom na osnovu nji-
hove pretpostavljene politi~ke delotvornosti i sposobnosti da se prilagode
novonastalim dru{tvenim okolnostima, odnosno da na njih uti~u. Nije onda
ni ~udo {to Pravoslavna crkva na Balkanu i u Rusiji »nije uspela da podstak-
ne razvoj civilnog dru{tva«; jer, kako veli Prizel, Vizantijska crkva je u po-
slednjih petnaestak vekova »funkcionisala kao dr`avna institucija« koja »pa-
sivnost i pokoravanje svetovnoj vlasti propoveda kao otelovljenje bo`anske
volje«, ~ime je pokazala »mali ili gotovo nikakav napredak u intelektualnom
pogledu, {to je onda za posledicu imalo odsustvo dijaloga izme|u intelektu-
alaca i crkvene hijerarhije …«.14 (kurziv M. B.-H.).
Ovakve pretpostavke o vizantijskoj ba{tini u okviru Pravoslavne crkve
– pretpostavke koje, u su{tini, pori~u svaki doprinos pravoslavlja evropskom
intelektualnom i duhovnom nasle|u – mogu se razumeti kao jo{ jedan pri-
mer »vizantinizma«, zbog ~ega ih treba smestiti u {iri kontekst balkanizma
i orijentalizma. U ovom radu, me|utim, ja predla`em da se sa retori~kog ni-
voa, koji se bavi (pogre{nim) predstavama o vizantijskoj civilizaciji, usred-
sredimo na pojmovni nivo, koji }e nam pomo}i da objasnimo one ideje koje
su vekovima odre|ivale jedinstveni svet homo byzantinus-a. Na taj na~in }e
nam postati jasni uobi~ajeni nesporazumi i predrasude vezane za razvoj re-
ligije u Vizantiji, a i {ire – u ~itavoj Pravoslavnoj crkvi. Ovakav pristup nas
tako|e nagoni da na druga~iji na~in sagledavamo religijsku fenomenologiju
uop{te i da je na mnogo kompetentniji na~in uklju~imo u istoriografsko i so-
ciolo{ko nau~no istra`ivanje. Ovim, dakle, ne samo {to pro{irujemo jedan
specifi~ni na~in poimanja, nego postajemo svesni svog vlastitog polo`aja u
Milica Baki}-Hajden/[ta je to tako vizantijsko na Balkanu? n 83
nasi putem njih dolaze. I ba{ kao {to molitva i kontemplacija jesu aktivno-
sti, tako su i sve ovozemaljske aktivnosti kontemplativne. Monasi i monahi-
nje isto~ne crkve, u kojoj ne postoje razli~iti mona{ki redovi kao u Katoli~-
koj crkvi, uglavnom se smatraju ljudima koji istovremeno pripadaju »dana-
{njem dobu«, ali u isti mah i nagove{tavaju »doba koje }e tek do}i«. Kao ta-
kvi, oni ovaplo}uju prelaz ka druga~ijoj socijalnoj razini i dimenziji `ivljenja
– onoj koja je izra`ena u hri{}anskom paradoksu da ljudi tek treba da posta-
nu ono {to ve} jesu: slika i prilika bo`ija.
Od sámog po~etka – {to }e re}i od vremena kada je hri{}anstvo posta-
lo zvani~na religija Rimskog carstva – postojali su hri{}ani koji su sa sum-
njom gledali na hri{}ansko osvajanje »ovog sveta«, te su stoga nastojali da
stvore model novog dru{tva, istinske hri{}anske zajednice, izvan gradskih
kapija, negde u pustinji. Rano hri{}ansko mona{tvo, koje je nastalo na Isto-
ku, predstavljalo je spontani pokret ~iji cilj nije bio beg u divljinu i usamlje-
nost zbog `elje da se izbegnu dru{tvene obaveze (kao da je `ivot u pustinji
bio »lak{i«), nego iz `udnje za jedinstvom sa Bogom, na na~in koji dokida
veze sa postoje}im dru{tvenim strukturama (porodicom, ljudima, carstvom),
a u cilju stvaranja novih veza u jednoj novoj i druk~ijoj zajednici – Crkvi.
U spolja{njem obrascu mona{kog `ivota u Vizantiji zaista je postojao
jedan period povla~enja i osamljivanja. U tom periodu monah bi u~io istinu
o sebi i razvijao dar da razlu~uje ljudske od bo`anskih stvari. Tek tada bi on
bio u stanju da otvori vrata svoje }elije prema svetu, ili da se i sâm vrati u
svet. U tom smislu, povla~enje iz sveta predstavljalo je jednu fazu mona{kog
`ivota, ili izabrani put malog broja njih, a preovla|uju}a forma mona{kog `i-
vota nije bila anti-socijalna ve} kinovijska, {to }e re}i – `ivot u manastirskoj
zajednici. Za Sv. Vasilija Velikog, koji se smatra prvim zakonodavcem isto~-
nog mona{tva, stvaranje mona{kih zajednica bio je »poku{aj da se ponovo
rasplamsa duh zajedni{tva u svetu koji kao da je izgubio svu snagu povezi-
vanja i svaki ose}aj dru{tvene odgovornosti«.48
Napon izme|u Carstva i Pustinje, odnosno, izme|u Grada i Pustinje,
predstavlja jo{ jednu ambivalentnost koja je obele`ila dobar deo religijske
istorije u Vizantiji, ~ime je stvoren utisak da je mona{tvo o~uvalo rane hri-
{}anske principe koji su u sámom Carstvu neretko bili kompromitovani. Na
to nam jasno ukazuje Grigorije Florovski kada ka`e: »Kao {to je Crkva u pa-
gansko vreme bila neka vrsta ‘Pokreta otpora’, mona{tvo je u hri{}anskom
dru{tvu predstavljalo stalni ‘Pokret otpora’«.49 Zbog toga su monasi, a naro-
~ito »duhovni oci« (na gr~kom geron, na ruskom starec) – uz svoju mudrost
i sposobnost duhovnog sazrcanja – u svim pravoslavnim tradicijama u`ivali
duboko po{tovanje i privla~ili pa`nju svetovne javnosti, kako u seoskim tako
i u gradskim sredinama.50 Ipak, opseg njihovog suptilnog dru{tvenog utica-
ja na kulturu i istoriju ostaje uglavnom neprimetan, budu}i da se pre odno-
90 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Mo`da bismo i mi danas, dok se rvemo s istim ovim problemom, mogli o sebi
sámima da saznamo malo vi{e ako bismo nepristrasno prou~avali isto~ni eks-
periment, kako u njegovom uspe{nom vidu, tako i u onom koji ga je doveo
do propasti.53
Videli smo da je ambivalentnost bila osobena crta vizantijske stvarno-
sti, da ju je odredila kako na razini spolja{njeg tako i na razini unutra{njeg
`ivota. Vizantija je bila poku{aj da se prihvati i u istorijskoj stvarnosti pri-
meni antinomi~na ideja Hristovog Otelovljenja koja i sama stoji »izvan i iz-
nad istorije«. Na kraju (nakon hiljadugodi{njeg po`rtvovanog truda) ideja
»ocrkvenjenog« Carstva je propala. Ostala je Pustinja da u poslednja dva sto-
le}a postojanja Carstva svedo~i o naglom procvatu misti~ke kontemplacije na
Svetoj gori atonskoj54 i o »poslednjem vizantijskom preporodu« u umetno-
sti, filozofiji i u~enosti, ~iji se odjek osetio i u zapadnoj renesansi.55 Epilog
Vizantije je tako podjednako ambivalentan koliko i stvarnost u kojoj je ona
bila utemeljena: naime, »Carstvo je propalo, ostvarila se Pustinja. …«.56
92 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Napomene
1. Steven Runciman, The Emperor Romanus Lecapenus and His Reign (Cambrid-
ge: Cambridge University Press, 1995 ∞1929≤), 9.
2. Zanimljivo je uporediti stabilnost imperijalne vlasti u periodu od hiljadu go-
dina u istoriji nema~kog carstva i u hiljadugodi{njoj istoriji Vizantije. U slu~a-
ju Nema~ke, presto je dr`alo pedesetak vladara iz pet plemi}kih porodica, dok
u slu~aju Vizantije – gde je polovina careva bila smaknuta s prestola silom –
nalazimo oko devedeset careva iz trideset razli~itih porodica. Kako treba pro-
ceniti ovaj podatak? S jedne strane vidimo nestabilnost imperjalnih vlasti u Vi-
zantiji, ali s druge strane prime}ujemo da je, zbog nedostatka strogih obi~aj-
nih pravila nasle|ivanja, carski presto bio otvoren za sve, osim za evnuhe i mo-
nahe. Vidi: A. P. Kazhdan & G. Constable, People and Power in Byzantium: An
Introduction to Modern Byzantine Studies (Washington, D.C.: Dumbartan Oaks
Center for Byzantine Studies, 1982), 146.
3. Uostalom, Makijavelijev (Machiavelli) opis prototipa bezobzirnog, podmu-
klog i lukavog politi~kog vladara nije bio inspirisan nekim vizantijskim carem,
nego upravo ^ezareom Bord`ijom (nezakonitim sinom Rodriga Bord`ije) koji je
kasnije postao papa Aleksandar VI.
4. G. W. F. Hegel, Philosophy of History (New York: Dover Publications, 1956),
340. U Frojdovo (Freud) doba, prime}uje Robert Nelson (Nelson), ~ovek bi mo-
`da bio u isku{enju da Hegelove ideje o zaverama da se ubiju ili otruju carevi,
ili pak njegove opise pohotljivih vizantijskih `ena koje se lako podaju svakoj
vrsti gadosti, tuma~i kao »teatralne ispade postarijeg mu{karca koji na bezbed-
no udaljeni Istok projektuje svoje najdublje strahove«. Nije, me|utim, neop-
hodno ulaziti u biografsku psihoanalizu da bi se objasnili ovakvi stavovi, s ob-
zirom da su oni bili {iroko rasprostranjeni bar od osamnaestog veka, ako ne i
ranije (»Living on the Byzantine Borders of the Western Art«, GESTA 35, no. 1
(1996), 8).
5. U vezi sa razli~itim askpektima ideje balkanizma i orijentalizma, vidi: Maria
Todorova, Imagining the Balkans (New York: Oxford University Press, 1997);
Vesna Goldsworthy, Inventing Ruritania: The Imperialism of Imagination (New
Haven: Yale University Press, 1998); Milica Baki}-Hayden & Robert M. Hayden,
»Orientalist Variations on the Theme ‘Balkans’: Symbolic Geography in Recent
Yugoslav Cultural Politics«, Slavic Review 51, no. 1 (Spring 1992), 1-15; Milica
Baki}-Hayden, »Nesting Orientalisms: The Case of Former Yugoslavia«, Slavic
Review 54, no. 4 (Winter 1995), 917-931; Alexandru Dutu, Political Models and
National Identities in »Orhodox Europe« (Bucharest: Babel Publishing House,
1998); i Alexadru Dutu, »Small Countries and Persistent Stereotypes«, Révue
des études sud-est européennes (Academie Roumaine) 31, nos. 1-2 (1993).
6. Nelson, »Living on the Byzantine Borders of the Western Art«, 3-4.
7. Ibid.
8. Ilya Prizel, »The First Decade after the Collapse of Communism«, SAIS Review
19 (summer-fall 1999), 7.
94 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
23. J. C. Heesterman, The Inner Conflict of Tradition (Chicago and London: The
University of Chicago Press, 1985), 2.
24. Vidi: Georges Florovsky, Christianity and Culture, vol. 2 (Belmont, Mass.:
Nordland Publishing Co., 1974), 75.
25. Navedeno u: Aristeides Papadakis, »Church-State Relations under
Orthodoxy«, u: Eastern Christianity and Politics in the Twentieth Century, ed. Pe-
dro Ramet (Durham, N.C.: Duke University Press, 1988), 39-40.
26. Averil Cameron, Christianity and the Rhetoric of Empire (Berkeley: University
of California Press, 1991), 200.
27. Ware, The Orthodox Church, 243.
28. Ibid.
29. Papadakis, »Church-State Relations under Orthodoxy«, 43; Florovsky,
Christianity and Culture, vol. 2, 77-79.
30. Nastojanja nekih careva da nametnu Crkvi kompromis u vezi sa teolo{kim
pitanjima, poput arijanizma, ikonoklazme i, ne{to kasnije, sumnjivog »ujedi-
njenja« sa Rimskom crkvom, potpuno su propala (Ibid., 80-81).
31. Ibid., 82.
32. Papadakis, »Church-State Relations under Orthodoxy«, 43. Ironi~no je {to
je cezaropapizam, kao uobi~ajeni na~in da se Pravoslavna crkva optu`i za pod-
re|enost dr`avi, do{ao upravo sa Zapada ~ija institucija papinstva predstavlja
mnogo ambiciozniji poku{aj da se u jednoj instituciji spoje svetovna i duhov-
na vlast – o kojoj vizantijsk carevi nisu mogli ni da sanjaju. Tek je tokom oto-
manskog perioda, kada je isntitucija cara prestala da postoji, patrijarhu dode-
ljena i sve{teni~ka i upravna svetovna vlast, {to je od patrijarha svorilo oto-
manskog ~inovnika.
33. Vidi: Alexandru Dutu, Political Models and National Identities in »Orthodox
Europe« (Bucharest: Babel Publishing House, 1998), 165.
34. Uporedi: Alexandru Dutu, »Small Countries and Persistent Stereotypes«, 8.
35. Ware, The Orthodox Church, 88-89; Papadakis, »Church-State Relations un-
der Orthodoxy«, 46-49.
36. Autokefalnost Bugarske i Srpke crkve bila je potpuno ugu{ena tokom oto-
manskog perioda.
37. Slu~aj Gr~ke je u tome naro~ito paradokaslan: novopostavljeni kralj neza-
visne Gr~ke (koji nije bio ni Grk ni pravoslavac, ve} su ga na presto dovele
evropske sile nakon ubistva prvog gr~kog predsednika, Kapodistrijasa (Capodi-
strias), 1831. godne) imao je vlast nad crkvom, ~ime ju je prakti~no preobra-
tio u dr`avnu slu`bu (Papadakis, »Church-State Relations under Orthodoxy«,
49-51; Theofan G. Stavrou, »The Orthodox Church of Greece«, u: Eastern
Christianity and Politics in the Twentieth Century, 187-89).
96 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
P
Preko Alpa, prema Atlantiku
Naslov uvodnika, Delo (Ljubljana), 9.
jul 1997.
n I Gde je Balkan?
Tabela 1
1/2 R N
R 1, 1 -2, 2
N 2, -2 -1, -1
Iako bi najbolji ishod za oba igra~a bio dostignut ako su oba igra~a za
R (razoru`anje), »racionalni izbor« za oba jeste da igraju N (naoru`anje), {to
donosi ishod -1 za oba igra~a.
Dakle, najbolja strategija za »dejtonske« zemlje jeste da se odlu~e za
antagonisti~ko, ne-kooperativno pona{anje, i da se upuste u trku u naoru-
Rastko Mo~nik/»Balkan« kao element u ideolo{kim mehanizmima n 101
`anju. Ovde se, ipak, u slici javlja jedan zanimljiv detalj: u smislu broja to-
pova, tenkova, aviona, etc., koje svaka strana mo`e da poseduje, »trka« se
umerava me|unarodnim sporazumom. Prema tome, svaka uklju~ena zemlja
mo`e se nadati da }e ste}i prednost nad drugima, ne u koli~ini vojne opre-
me, nego samo u kakvo}i ljudskog potencijala i socijalne organizacije. Na
kraju, prednost koju zemlja eventualno mo`e ste}i zavisi od njene sposob-
nosti da sebe pretvori u mamutsku vojnu kasarnu.
Ako me|unarodni sporazum, ograni~avanjem materijalnog vojnog po-
tencijala »dejtonskih« zemalja, indirektno ohrabruje njihovu dru{tvenu mi-
litarizaciju – za{to me|unarodna zajednica nije postavila granicu trke u na-
oru`avanju na nulu? Budu}i da postoji me|unarodni sporazum, za{to on nije
konstrukcija demilitarizacije? Na ovo pitanje mo`e se dati hiljade odgovora;
ali osnovno je ovo: alternativna konstrukcija ne bi bila ona koja je usredsre-
|ena na kontradikciju izme|u antagonizma na ni`em regionalnom nivou i ko-
operacije na vi{em me|unarodnom nivou. Alternativna konstrukcija ne bi do-
pustila balkanizaciju Balkana.
Mi nikako ne `elimo da sugeri{emo da su me|unarodne aktivnosti, koje
su kulminirale Dejtonskim sporazumom, bile »uzrok« ratobornog pona{anja
zemalja o kojima se radi. Svako zna da je sporazum doneo mir. Ono {to mi
osporavamo, pak, jeste da je on tako|e stvorio situaciju i proizveo struktu-
ru koje su blokirale pristup mogu}em boljem ishodu.3
Celokupna slika je onda sastavljena od oblasti antagonizma, ome|ene
obla{}u saradnje. Situaciju ne bi trebalo predstaviti po modelu »kineskih ku-
tija« gde ve}a kutija sadr`i manju. Naprotiv, kao »primarnu« trebalo bi sma-
trati ne-antagonisti~ku kontradikciju izme|u regionalnog antagonizma i me-
|unarodne saradnje: »struktura« je ono {to se kristali{e oko ove kontradik-
cije kao ishoda konjunkturne nad-determinacije.
Ovo zna~i da je matrica zatvoreni~ke dileme nad-determinisana svojom
specifi~nom spolja{njo{}u. Igra~i, »uhva}eni« u shemu, odre|eni su dvostru-
kom artikulacijom, i upravo je ovo dvostruko odre|enje ono {to ih »zatvara«
unutar dileme. Ovo je va`no zato {to pokazuje me|usobnu zavisnost dva
kontradiktorna »nivoa« delanja, »nivoa« antagonizma i »nivoa« saradnje.
Ovu strukturu mo`emo predstaviti pomo}u koncepta Romana Jakobso-
na (Jacobson), koncepta »dve ose jezika«, ose opozicija i ose kontigviteta.4
Ovo je naro~ito pogodna shema za na{ slu~aj: ako post-dejtonsku situaciju
zamislimo kao model5 Jakobsonovog koncepta, odmah se pokazuje da dve
ose nisu simetri~ne, i da osa opozicija dominira osom kontigviteta.
Opozicija je (paradigmati~na i kontradiktorna) opozicija oko koje struk-
tura organizuje sebe – »polje saradnje vs. polje antagonizma«. Ova opozici-
ja mo`e se ideolo{ki predstaviti kao opozicija »Evropa vs. Balkan«. Odnosi
kontigviteta su aktuelni odnosi koji su uspostavljeni me|u elementima sme-
102 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
n II Ko su »Balkanci«?
Zapo~e}emo diskusiju onim {to, na prvi pogled mo`e izgledati kao skretanje
od glavne teme: samo-reprezentacijom koja je balkanskim zemljama zajed-
ni~ka sa ostatkom post-komunisti~kog podru~ja, slikom o sebi kao »mladim
demokratijama«.
U post-komunisti~kim zemljama uop{te, ova politi~ka ideologija jeste
jedan od mehanizama za uvo|enje odnosa ekonomske represije i eksploataci-
je putem politi~kih sredstava. Njen efekt granice bio bi instalacija uslova pod
kojima bi ekonomska eksploatacija izgledala »normalna« i pod kojima bi se,
klasi~no, ona vr{ila bez pribegavanja »ekstra-ekonomskim« pritiscima. Mo`e-
mo s pravom biti skepti~ni da }e efekt granice ikada biti dostignut: {to tako-
|e zna~i da mo`emo biti optimisti~ni obzirom na budu}e ideolo{ke mehani-
zme kapitalisti~ke reprodukcije, bilo »demokratske«, »orijentalisti~ke«, ili
neke druge. Naro~ito ideologija »mladih demokratija« smera ka tome da slo-
mi sna`ne egalitarne ideologije dru{tvane solidarnosti, ~vrsto ugra|ene {irom
socijalnog spektra zemalja o kojima je re~. Za na{ problem, pak, najva`nije
svojstvo ove ideologije jeste njen individualizam. U ideolo{koj dimenziji, ovo
zna~i »slobodu svesti«, »slobodu izra`avanja«, pravo da se prihvati bilo koje
mnenje, da se promeni, da se pre|e sa jednog verovanja na drugo, itd. To je
ono {to se obi~no naziva »ideolo{ka modernizacija«, i ona zaista uklanja sve
ostatke iz pro{lih statusnih dru{tava i »tradicionalisti~kih« struktura uop{te.
Karl Marks (Marx) je bio jedan od prvih mislilaca koji je veli~ao ovu istorijsku
106 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
n IV Teorija nacije
O~igledno nam je potrebna teorija nacije koja bi poduprla ovu analizu bal-
kanisti~ke ideologije. Neka mi bude dopu{teno da ukratko izlo`im obrise ta-
kve teorije.17
Rastko Mo~nik/»Balkan« kao element u ideolo{kim mehanizmima n 107
Tabela 2
Tabela 3
o O
o o
V V
dualizam # 2
reprodukuje sebe »kao celinu«. – Nasuprot intuiciji stoji ~injenica da ovaj tip
dru{tva ve} poseduje mehanizam za sveukupnu dru{tvenu reprodukciju: Dr-
`avu. Nacija onda izgleda kao da duplira jednu ve} postoje}u instituciju.
Druga~ije te{ko}e se pojavljuju iz razlika izme|u toga kako nulte institucije
operi{u u dru{tvima bez dr`ave, i na~ina na koji operi{e nacija:
1. Dok standardna nulta institucija deli dru{tvo iznutra – nacija ujedi-
njuje moderno dru{tvo i defini{e njegovu spolja{nju granicu. Dok nulta in-
stitucija deli dru{tvo na isklju~ive, ekskluzivne odeljke – nacija totalizuje dru-
{tvo u jednu uklju~ivu, inkluzivnu celinu.
2. Dok standardna nulta institucija defini{e sebe u odnosu na druge
(funkcionalne) institucije istog dru{tva – nacija defini{e sebe u odnosu na
istu instituciju (naciju) drugih dru{tava.
Nacija je inkluzivna prema unutra i ekskluzivna prema spolja, dok je
standardna nulta institucija ekskluzivna prema unutra i nema spolja{nju di-
menziju. Ili, ta~nije:
Nacija je inkluzivna u heterogenoj dimenziji (ona uklju~uje druge hete-
rogene institucije istog dru{tva) i ekskluzivna u homogenoj dimenziji (ona is-
klju~uje institucije iste vrste, tj., druge nacije).
Standardna nulta institucija je ekskluzivna u heterogenoj dimenziji (ona
»preseca« druge institucije razli~itih, heterogenih vrsta) i inkluzivna u ho-
mogenoj dimenziji (unutar vlastite dimenzije, ona distribuira individue na
unifikovan na~in).
Va`ne konsekvence slede iz ovih razlika: dok standardna nulta institu-
cija defini{e sebe u odnosu na druge (»funkcionalne«) institucije, i deli dru-
{tveno polje na ekskluzivne odeljke – nacija sebe defini{e u odnosu na dru-
ge nacije, prvo prema onima sa kojima joj je »zajedni~ka« granica, i u od-
nosu na individue unutar te granice; ona unifikuje dru{tveno polje u jednu
»celinu« koja je inkluzivna prema unutra i ekskluzivna prema spolja.
Prevedena na na{ idiom »skupova verovanja«, ova svojstva ukazuju na
to da je nacija, kao nulta institucija, re{enje problema dru{tvene integraci-
je pod uslovima me|usobno nezavisnih i situaciono bez-odnosnih verovanja.
U Levi-Strosovom primeru, koji mo`e biti slu~aj retkog socijalnog dogmati-
zma, konceptualne sheme su povezane sa dru{tvenim polo`ajem. Ni situaci-
ona ni socijalna relativizacija nigde nije povezana sa apstraktnim politi~kim
konstituisanjem individualisti~kih dru{tava.
Jedina opozicija koju nacija uvodi u dru{tveno polje koje defini{e, je-
ste opozicija izme|u individue i kolektiviteta. Nacija mrvi dru{tveno polje
u skup apstraktnih individua, definisanih samo njihovim odnosom prema
nacionalnom kolektivitetu, tj., prema imaginarnoj granici. Ova strukturna
opozicija »funkcioni{e kao«, ili »se predstavlja, isku{ava kao« kulturna
identifikacija. Identifikacija sa strukturnom instancom subjekta jeste ono
110 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
kako mogu}a interpretacija. Ali ona u stvari opovrgava prvu predlo`enu mo-
gu}nost: jer sa promenom konteksta tako|e dolazi do promene u relevant-
noj pozadini verovanja.
Kako se takav prelaz mo`e pojaviti tako prirodno? Do toga dolazi zato
{to su skupovi verovanja o kojima se ovde radi ve} artikulisani izme|u njih,
i strukturno upu}uju jedno na drugo. Razlika u smislu dva pojavljivanja »Bal-
kana« nije razlika izme|u »doslovnog« i »figurativnog« smisla, to je razlika
izme|u dva »modusa operacije« istog termina unutar dve razli~ite dimenzi-
je. Klju~ za misteriju dvostrukog zna~enja »Balkana« jeste strukturni polo`aj
termina »Hrvatska«. Termin »Hrvatska« je dvostruko artikulisan, »vertikalno«
do »podru~ja saradnje« (koje nije Balkan), i »horizontalno« do »podru~ja an-
tagonizma«, u kojem su njene oru`ane snage aktivne.23 Iskazi (2) i (3) na
taj na~in reprodukuju balkanisti~ku shemu u kojoj je podru~je antagonizma
ome|eno podru~jem saradnje. Daleko od toga da su kontradiktorni, samo za-
jedno oni razvijaju potpunu ideolo{ku shemu.
Isti kvazi-prirodni prelaz od jedne pozadine verovanja do druge poja-
vljuje se u slede}em daleko zabavnijem iskazu:
(6) 19. 7. 1996.: »Zagrebu nije potrebna balkanska veza za Savet Evro-
pe« (ss. 1; 6-7)
20. 7. 1996.: »Da li je Hrvatska gurnuta u savez sa Balkanom i Afri-
kom?« (ss. 1;5)
21. 7. 1996.: »Balkan se obazire samo na Ameriku« (s. 10)
(8) Hrvatska mora da bije te{ku diplomatsku bitku protiv onih koji po-
ku{avaju (a i dalje to rade) da je smeste na Balkan. (Vjesnik, Zagreb,
6. 8. 1996)
n VI Mehanizmi
Bavili smo se sa dva razli~ita slu~aja, kojom prilikom smo poku{ali da uhva-
timo balkanisti~ku ideologiju »na delu«:
Sli~nu ulogu smo dodelili nacionalnoj nultoj instituciji: ona »sadr`i« i dr`i
na okupu sve ideolo{ke sheme unutar nacionalne kulture, i osigurava prelaz
izme|u njih u smislu razumevanja. Ukazali smo da nacionalna nulta institu-
cija, kao »prazna« i ~isto »formalna« shema, ne vr{i ideolo{ku interpelaciju
sáma po sebi. Korelativno, uspe{na ideolo{ka interpelacija pod uslovima na-
cionalisti~kog ideolo{kog konstituisanja zavisi od kapaciteta odre|ene ideo-
Rastko Mo~nik/»Balkan« kao element u ideolo{kim mehanizmima n 123
n X Neki zaklju~ci
I I
@ i
@
T T
Z Z
Napomene
16. U prethodnom odeljku, poku{ao sam da pru`im vlastiti prikaz istorijske ce-
zure »modernosti«. Na~in na koji sam formirao ovaj prikaz slu`i svrsi ovog tek-
sta. Svakako sam pojednostavljivao, igraju}i na grubu distinkciju »statusno
dru{tvo / individualisti~ko dru{tvo«; en passant, trebalo bi da priznam ~asno i
daleko poreklo ove distinkcije u opoziciji »status vs. ugovor«, koju je ustano-
vio ser Henri Mejn (Maine) u svom delu Ancient Law, 1861. ^ine}i to, ~ini se
da se pridru`ujem Karlu Marksu koji je, kao {to Klod Lefor (Lefort) ispravno pri-
me}uje, prevideo istorijska dostignu}a »apsolutne monarhije« (tj., centralizo-
vane proto-moderne administrativne Dr`ave), i sledstveno proma{io »pragma-
ti~ke« socijetalne efekte u restrukturaciji socijalnog prostora, proizvedene De-
klaracijom o ljudskim pravima (vidi: Claude Lefort, »Droits de l’homme et poli-
tique«, Libre, vo. 7, Payot, Paris, 1980; pre{tampano u: L’Invention democra-
tique, Fayard, Paris, 1981; vidi tako|e Leforov tekst: »Esquisse d’une genese
de l’ideologie dans les societes modernes«, i dalju produktivnu razradu iste
ideje u: Splendeurs et miseres des sciences sociales, Droz, Geneve / Paris, 1986).
Neka mi bude dopu{teno da iska`em dve stvari u svoju odbranu: 1. Pre svega
nas zanima situacija posle »de-supstancijalizacije« politi~kog domena, kada je
poslednja »~vrsta ta~ka« (ili, Leforovim terminima, »ekstra-socijetalna garan-
cija socijalnog«) definitivno uklonjena; budu}i se mi fiksiramo na rezultat isto-
rijskog procesa (poku{a}emo da konceptualizujemo ovaj rezultat u slede}em
odeljku), stenografska priroda na{eg prikaza mo`e biti opravdana. 2. Deset go-
dina post-komunisti~ke »tranzicije«, obele`enih onim {to Lefor naziva »bur`o-
aska« interpretacija ljudskih prava, svakako nas navodi da ponovo i{~itamo
»Jevrejsko pitanje« s one strane horizonata ina~e primerene i elegantne Lefo-
rove kritike.
17. Za du`e izlaganje ovde date teorije, vidi na{ tekst: »Das ‘Subjekt, dem un-
terstellt wird zu glauben’ und die Nation als eine Null-Institution«, u: H. Bo-
ecke et alii, eds., Denk-Prozesse nach Althusser, Argument, Hamburg / Berlin,
1994. Engleska verzija: »Subject supposed to believe and nation as a zero-in-
stitution«, u: Along the Margins of Humanities. Seminar in Epistemology of Hu-
manities, A. Milohni} & R. Mo~nik, eds., Ljubljana, 1996. – Ovaj odeljak pred-
stavlja skra}enu verziju navedenog teksta.
18. Claude Levi-Strauss, »Les organisations dualistes existent-elles?«, u: An-
thropologie structurele, Plon, Paris, 1958.
19. Na ovaj na~in, mi poku{avamo da ponudimo jedan stari teorijski desidera-
tum: definiciju socijalne strukture u smislu upisivanja subjekta u nju. (Cf., ta-
ko|e: Claude Levi-Strauss, »Introduction a l’oeuvre de Marcel Mauss«, u: Mar-
cel Mauss, Sociologie et anthropologie, PUF, Paris, 1950; i, isti, Le totemisme
aujourd’hui, PUF, Paris, 1962). Koliko ja znam, prva definicija »dru{tvene ~i-
njenice«, u smislu njenog »subjektivnog« (tj., ideolo{kog) poimanja, jeste de-
finicija »telesne tehnike«, koju je ponudio Marsel Mos u: »Les techniques du
corps« (1934), u: Sociologie et anthropologie, PUF, Paris, 1950, p. 372.
20. U na{em slu~aju, dve reprezentacije su bazirane na dva razli~ita pojma du-
alizma: jedan je dijametri~ki, drugi, koncentri~ki.
21. »Subjekt za kojeg se pretpostavlja da veruje« jeste koncept koji smo raz-
vili unutar teorije ideologije shva}ene kao teorija interpelacije (cf., »From hi-
Rastko Mo~nik/»Balkan« kao element u ideolo{kim mehanizmima n 129
1996). Ovaj tekst aludira na stereotipni izraz u bugarskom jeziku – ako nekog
ili ne{to nazove{ »albanski radijator«, to zna~i da su oni zaista tupi i glupi. »A
sada kada nas je Albanija pretekla u svemu, vreme je da po~nemo da izmenju-
jemo ‘poruke’ sa ovom balkanskom zemljom. Jednom smo opisali tupoglavost
na slede}i na~in: grejati («zagrejati» na bugarskom tako|e zna~i «razumeti,
shvatiti») kao albanski radijator« (168 ~asa, Sofia, 14.–20. 2. 1997); (primeri
i komentari Roumen Yanovski, op. cit.).
29. Vidi Odeljak 4.
30. Ova paralogika nije ekskluzivna idiosinkrati~nost Balkana. Isti mehanizam
operi{e u iskazu tada{njeg francuskog Premijera Mi{ela Rokara (Rocard): »La
France ne peut pas accueillir toute la misere du monde« – »Francuska ne mo`e
da ugosti svu bedu sveta«. Neodgonetljiva distinkcija izme|u »dobre« i »lo{e«
bede, doneta ovim iskazom (»ne ... svu« zna~i »samo neku«, tj., u krajnjem,
postoji »dobra beda« nasuprot »lo{oj bedi«; cf. analizu @aka Ransijera /Ranci-
er/, »L’inadmissible«, u: Les bons sentiments, Le genre humain 29, June 1995),
mo`e se fiksirati time {to }e koincidirati sa granicom nulte institucije »la Fran-
ce«. Mi{el Rokar je kasnije korigovao sebe, dodaju}i: »... mais elle doit en pren-
dre sa part – ali ona (Francuska) mora poneti svoj deo u tome« (v. Le Monde,
21. 8. 1996) – {to, zapravo, samo izgovara ono {to treba zaklju~iti, odnosno,
pre}utno razumeti u izvornom stavu: dodatak ne menja smisao, on ga samo
eksplicitno uspostavlja – ali, za~udo, pobolj{ana verzija je trebalo da bude
»politi~ki korektna«.
31. Cf., ovaj kratki, ali bogati tekst: »Kiseli Krompiri i Izbeglice – Izbeglice u
Centru ^rnomelj neprestano se `ale na hranu. Kada im je, nedavno, poslu`ena
salata od krompira, bila im je vrlo neobi~na i, naravno, nisu je jeli. Stoga je
predlo`eno da `ene iz izbegli~kog kampa do|u u hotelsku kuhinju i pomognu
da se pripremi hrana, kao i da posavetuju oko hrane koja bi bila odgovaraju-
}a. Niko od 645 izbeglica nije hteo da radi taj posao« (Delo, Ljubljana, 19. 1.
1993). Monumentum aere perennius!
32. Edward W. Said, Orientalism. Western Conceptions of the Orient, first edition
1978; Penguin Books, 1991.
33. Ako bi to moglo biti za utehu, vredno je pomena da prva politi~ka upotre-
ba geografije u Zapadnoj civilizaciji upu}uje upravo na podru~je koje }e posta-
ti »Balkan«. Vidi, Herodote, Histories, V 49-54. Tako|e: Christian Jacob, Geo-
graphie et ethnographie en Grece ancienne, Armand Collin, Paris, 1991, sa do-
datnom literaturom.
34. Cf., Donald Davidson, Inquiries into Truth and Interpretation, Clarendon
Press, Cambridge, 1985.
35. Na koji na~in govornik, uvode}i »temu Balkana«, postavlja sebe na privi-
legovanu i dominiraju}u poziciju, mo`e se pokazati u iskazu (13), ponu|enom
tokom debate o pridru`ivanju Slovenije u EU. U (13) »Evropa« pre svega upu-
}uje na EU. Ona funkcioni{e kao metonimijska skra}enica, kao totum pro par-
te. Izraz »Balkan«, nasuprot tome, upu}uje na ideolo{ki pre-konstruisani enti-
tet, i pripada odre|enoj »pozadini« uvedenoj upravo pojavljivanjem ovog izra-
za. Retroaktivno, izraz »Evropa«, budu}i je postavljen kao termin definisan svo-
132 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
50. »... Efekt prekonstrukta zasnovan je na intervalu kroz koji neki element
upada u iskaz, kao da je mi{ljen ‘pre, negde drugde, nezavisno’«. (Michel
Pecheux, Ibid.).
51. Zbog jednostavnosti izlaganja, ovde preuzimamo »supstancijalisti~ki pri-
stup« Pe{eove diskusije; isto pitanje bi se postavilo u o{trijoj i mnogo bolje
diferenciranoj formi ako se, umesto raspravljanja o referencijalnim izrazima i
predikatima, fokusiramo na »govorne ~inove«: na koji na~in se govorni ~inovi
sre}no vr{e i nastavljaju, ako se, kao {to je obi~no slu~aj, oni ne vr{e putem
eksplicitnog performativa? Ovaj pristup neposredno vodi ka pitanjima intersub-
jektivnosti i formacije »komunikacione situacije«.
52. Op{ta manjkavost marksisti~ke tradicije u teoriji ideologije jeste potcenji-
vanje aktuelne pluralnosti ideologija koje su u igri u svakom dru{tvu. Ili, pre-
ciznije, ve}ina marksizama ima sklonost da pluralnost ideolo{kih obrazaca vidi
skoro isklju~ivo pod uglom »ideolo{ke borbe« shva}ene prete`no u antagoni-
sti~kom smislu – umesto da polazi od simultane me|uigre heterogenih, u kraj-
njem slu~aju, kontradiktornih ideolo{kih »shema« u svakodnevnom socijalnom
me|udelovanju. – Pravo govore}i, ovo ostaje kao te`ak i nere{en problem i u
drugim tradicijama, npr., u britanskoj antropologiji (cf., Rejmond Firt /Firth/,
Edmund Li~ /Leach/, Moris Bloh). – Zna~ajan pomak napravio je Pol Vejn uvo-
|enjem koncepta »istinosnih programa, programmes de verite« (Les Grecs ont-
ils cru en leurs mythes?, Seuil, Paris, 1983). – Op{ta slika iza gornje diskusije,
grubo re~eno, jeste ovo: svaka socijalna situacija mo`e se opisati razli~itim
(ideolo{kim) idiomima; opis koji je izabrao odre|eni socijalni akter defini{e
opseg delovanja otvorenih za nju/njega; pre nego {to se upuste u aristotelov-
ski prakti~ni silogizam, akteri se dogovaraju oko deskriptivnih idioma koji od-
re|uju njegove premise; to zna~i da, ve} na nivou »shvatanja« njihove situa-
cije, akteri prelaze izme|u razli~itih deskriptivnih idioma; bilo bi naivno pret-
postaviti da je prela`enje aktera kontrolisano, i da je njihov kona~ni izbor od-
re|en njihovim »interesom« – budu}i da je definicija »interesa« tako|e stvar
idioma unutar kojeg je on pojmljen; ve}i deo ovog prela`enja i dogovaranja
mo`e pro}i neprime}en od strane aktera koji je uklju~en: to zavisi od pozadin-
skog »obrasca« prela`enja, mehanizma dogovaranja koji proces ~ini uglavnom
»nevidljivim«, kvaziautomatskim, odnosno, »prirodnim«; upravo za ove meha-
nizme situacionih »kola`a«, za »naturwüchsige« procese svakodnevnog prag-
mati~kog »brikola`a« ja ovde ho}u da rezervi{em koncept »ideologije«.
53. Na subjekt bismo mogli da primenimo formulu koju Lakan upotrebljava za
»smisao«: on ne postoji ni u jednoj od diskursnih stavki., iako insistira na sva-
koj od njih. Tako|e bismo mogli da se poigramo sa etimologijom: u odnosu na
iskaz, subjekt ek-sistira.
54. »Le signifiant est ce qui represente le sujet pour ub autre signifiant. –
Ozna~itelj je ono {to predstavlja subjekt za drugog ozna~itelja«.
55. Manje kripti~no, mogli bismo re}i: altiserovski »subjekt ideologije« jeste
izvesni modalitet odnosa izme|u lingvisti~kog sujet de l’enonciation i sujet de
l’enonce, modalitet koji ~ini da dve »instance subjekta« postanu neizdiferenci-
rane. – Tretiraju}i »interval«, »l’ecart«, kao ozna~itelj, mi samo pro{irujemo
staru ideju strukturalizma (»svojstva nulte vrednosti«, ne-ozna~enost kao od-
136 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
re|eni ozna~iva~, etc.), koju je u dru{tvene nauke uveo Marsel Mos (u dva tek-
sta: »Les parentes a plaisanteries«, 1926; »La cohesion sociale dans les sicie-
tes polysegmentaires«, 1931), u kojima on argumenti{e u prilog strukturne re-
levancije »negativne ~injenice«. Jednu generaciju kasnije, i pod dodatnim uti-
cajem Ko`evljevog (Kojeve) hegelijanizma, »negativitet« postaje opsesija ge-
neracije (@or` Bataj /Bataille/, »College de sociologie«; tako|e, Klod Levi-
Stros, @an-Pol Sartr /Sartre/, @ak Lakan, Moris Merlo-Ponti /Merleau-Ponty/,
etc.).
56. To jest, kao p u iskazima tipa: »Verujem (znam, sumnjam, pretpostavljam,
etc.) da p«.
57. ^itaoca ne treba podse}ati na povezanost sa idejom Bleza Paskala (Pascal)
o »navici ... koja navija automat, koji za sobom povla~i duh, a da ovaj na to i
ne misli« (cf., Pensees, 250, 252).
58. Kako je razvijeno u odeljku IV, »Teorija nacije«, supra.
59. ^ini se da je prvu lucidnu formulaciju ove nu`nosti suplementacije koja je
imanentna institucionalizaciji, dao Redklif-Braun u svom tekstu »Odnosi {ega-
~enja«: »normalno« funkcionisanje institucionalizovanih socijalnih odnosa po
sebi proizvodi kontradiktorne situacije, na pr., one u kojima, terminima Red-
klif-Brauna, socijalna disjunkcija i socijalna konjunkcija koincidiraju, i gde oba
zahteva (~uvanje distance i njeno redukovanje) moraju da se odr`avaju. Ovaj
tip situacije je regulisan svojom suplementarnom institucionalizacijom, rituali-
ma izbegavanja ili onima »{ega~enja«. (Alfred Reginald Radcliff-Brown, »On
Joking relationships«, Africa, vol. XIII, no. 3, 1940. Pre{tampano u: Structure
and Function in Primitive Society, Routledge & Kegan Paul, 1952).
60. Za prikaz na{e pozadinske teorije »komunikacije« (tj., ideologije), vidi, Na-
pomena 21, supra.
61. To je uslov i u drugim tipovima dru{tva, ali je tu on osiguran na razli~ite
druge na~ine; problem je, u op{tim crtama, obra|en u tekstu Marsela Bloha:
»The Past and the Present in the Present«; naro~ito obzirom na staru Gr~ku,
vidi, Paul Veyne, op. cit..
62. Ovaj iskaz je rekonstrukcija; o njemu se izve{tava u obliku oratio obliqua,
u Dnevnik (Ljubljana, 25. 9. 1998), kao izjava Ministra za inostrane poslove
Slovenije, na konferenciji za {tampu u sedi{tu UN u Njujorku. »Upotreba sile«
upu}uje na pretnju NATO udara na SRJ. »Ovaj deo sveta« je o~igledno eufemi-
zam.
63. Nije ~udo da stereotipi cvetaju u situacijama krize, ili kada se nedostat-
nost argumentacije ose}a za ve} donete odluke, ve} u~injena delanja; posle
po~etka vazdu{nih napada NATO na Saveznu Republiku Jugoslaviju, u kojima je
Slovenija u~estvovala ustupaju}i svoj vazdu{ni prostor, do{lo je do provale bal-
kanizma u provladinim medijima u Sloveniji. Na primer: »... uzimaju}i u obzir
‘balkanske posebnosti’ ...« (Delo, Ljubljana, 2.4.1999); »... vazdu{ni napadi
nisu dovoljni za Balkan ...« (Delo, 5.4.1999); etc.
Rastko Mo~nik/»Balkan« kao element u ideolo{kim mehanizmima n 137
64. U teorijskom pogovoru za knjigu Pola Vejna, Les Grecs ont-ils cru en leurs
mythes?, (prevod na slovena~ki, Ljubljana, 1998) poku{ao sam da poka`em da
je, u klasi~nom i helenisti~kom periodu, ovo bila funkcija koju su preuzele mi-
tolo{ke reference. One, pak, onda slu`e kao pragmati~ko sredstvo koje poma-
`e »Grcima« da veruju u razli~ite i ne nu`no kompatibilne pozadine izme|u ko-
jih njihovi diskursi stalno prelaze. Kao takvu pozadinu, Pol Vejn uvodi prikla-
dan, iako malo prejak, termin – programme de verite, istinosni program«.
65. Slavljeni~ki diskurs na sastanku ministara inostranih poslova zemalja ~la-
nica NATO u Briselu, 12. 4. 1999., tokom vazdu{nih napada NATO na SRJ, obi-
lovao je izrazima kakvi su: »demokratska zajednica« (nasuprot »biv{im komu-
nisti~kim zemljama«); »civilizovani svet« (nasuprot »varvarizmu«) (cf., Dnev-
nik, Ljubljana, 13. 4. 1999.).
66. Na ovim osnovama, mogao bi se kona~no konceptualizovati Valerstinov ar-
gument u tekstu: »Three ideologies or one?«, u: Social Theory and Sociology,
Stephen P. Turner, ed., Blackwell, Oxford & Cambridge, Mass., 1996.
67. Princip je formulisao Marsel Mos u tekstu: »La cohesion sociale dans les so-
ciete polisegmentaires« (1931), u: Marcel Mauss, Oeuvres III, Minuit, Paris,
1969. On je dalje razvijen u dva teksta Redklif-Brauna o »odnosima {ega~enja«
(1940 i 1949), vidi: A. R. Radcliff-Brown, Structure and Function in Primitive
Society, Routledge & Kegan Paul, 1952.
P
»Argumenti za upotrebu sile dovoljno
su uverljivi stoga {to je to u najboljem interesu sveta u celini... Ali sve te
navodno dobre namere ne mogu da izbri{u mrlju nepravde sa sredstava upo-
trebljenih da bi se one ostvarile«.
Imanuel Kant1
n 2. »Nomos« i odluka
Karl [mit je par excellence polemi~ki mislilac dvadesetog veka. Tekstovi koje
je napisao pre 1945. godine, pro`eti su duhom odlu~ne konfrontacije – po-
liti~ke, vojne, »duhovne« – i jasnom sve{}u i/ili konstrukcijom neprijatelja.
Posle Drugog svetskog rata, [mit vi{e nema neprijatelja. Ranije su mu zbog
poni`avaju}eg Versajskog mira, i krhke Vajmarske republike, nejasno delova-
le granice koje dele mir od rata, i to ga je mobilisalo protiv spolja{njeg i –
naro~ito – unutra{njeg nepijatelja. No, poraz nacisti~ke Nema~ke je bio tako
potpun, a mir koji su Saveznici nametnuli tako apsolutan, da [mit vi{e nije
mogao da ima neprijatelja (ili barem javnog neprijatelja; pojam neprijatelja
ostaje u sámom sredi{tu njegove antropologije konflikta: »Mislim, dakle
imam neprijatelje; imam neprijatelje, dakle ja sam ja«).10 Razo~aran, ali ne
kaju}i se, proteran sa univerziteta i iz javnog `ivota, on nastavlja da radi na
velikim pitanjima politike i savremenosti, dodu{e sa u~ene distance i u pro-
mi{ljenijem tonu. Juriste engagé u me|uratno doba, |avolov advokat i am-
biciozni Kronjurist Tre}eg rajha, on sad postaje mudrac iz Pletenberga.11
U knjizi kojom se bavimo, objavljenoj tek nekoliko godina po zavr{et-
ku Drugog svetskog rata, odnosno u trenutku ra|anja novog svetskog poret-
ka, [mit pravi poslednju veliku sintezu svoje pravno-politi~ke filozofije.
Ukratko re~eno, [mit iz doba Vajmarske republike bio je zagovornik ~istog
decizionizma (poredak, bez bilo kakvih racionalnih ili ontolo{kih temelja,
proisti~e iz konstitutivne odluke zasnovane na normativnom »nihil«, a suve-
ren je onaj ko tu odluku donosi),12 a [mit iz nacisti~kog perioda osu|uje de-
cizionizam, pritom flertuju}i sa idejom organicisti~kog ili substantivisti~kog
zasnivanja prava u potpuno zaokrugljenom bi}u »konkretnog poretka«,13 dok
[mit iz Nomos der Erde poku{ava da u ontolo{kom, ili radije, »ontonomi~-
kom« decizionizmu na novi na~in izvede sintezu pojmova »odluka« /decizi-
ja/ i »konkretni poredak«.
[mitov ambiciozni cilj u ovoj, za njega netipi~no duga~koj raspravi, je-
ste da genealogiju nomosa zemlje, odnosno genealogiju evropocentri~nog
me|unarodnog poretka moderne, izvede sa stanovi{ta dvadesetovekovne kri-
ze, izazvane tehnologijom, globalizacijom i globalnim konfliktom. [mit sma-
tra da na taj na~in sti`e do istorijsko-politi~kih pojmova koji omogu}avaju
»misao« novog nomosa zemlje, misao do koje, kako veruje [mit, mogu do}i
samo »mirotvorci«.14
[mit nije slu~ajno izabrao gr~ki termin »nomos« (zakon). Do njega je
do{ao dr`e}i se svoje omiljene metodolo{ke strategije – etimolo{kog traga-
nja za osnovnim zna~enjem koje, po njegovom mi{ljenju, izra`ava su{tinu
stvari.15 Spasavanje takvog apokrifnog znanja od zaborava pretvara se, u
njegovim rukama, u temelj, merilo, i naravno, u oru|e usmereno ne samo na
Grigoris Ananidis/Karl [mit na Kosovu, ili rat uzeti ozbiljno n 141
n 5. Kopno i more
»^vrsto tle sada pripada nekolicini suverenih zemalja, a more ne pripada ni-
jednoj, odnosno, pripada svima; a zapravo ono na kraju pripada samo jednoj
zemlji: Engleskoj«.53 Donev{i odluku od svetskoistorijskog zna~aja, odluku
da se okrene »elementu« mora, da »postane« ostrvo, Engleska je zauzela
klju~no mesto u novom globalnom poretku, na{la se na pola puta izme|u ze-
mlje i mora, istovremeno »Evropa, ali ne i u Evropi«.54 Dok je poredak kon-
tinentalne Evrope uslovljen ravnote`om sila suverenih dr`ava koje priznaju
ulogu »velikih sila«, na otvorenom moru nije bilo mogu}e uspostavljanje ta-
kve ravnote`e. Nesumnjiva superiornost Engleske na moru bila je, zapravo,
od odlu~uju}eg zna~aja za odr`anje ravnote`e na kontinentu. [mit ka`e da
su ovakvi odnosi proizveli dva razli~ita i suprotstavljena sveta, dva nesamer-
ljiva pogleda na svet, dva konkretna »univerzalna i globalna poretka koja se
ne mogu svesti na odnos univerzalnog i pojedina~nog prava. Oba su univer-
zalna. Oba imaju vlastiti pojam neprijatelja, rata i plja~ke, a ~ak i slobo-
de«.55
Kakva je relacija izme|u pojmova rata i slobode? Po [mitovom mi{lje-
nju, napetostima ispunjena koegzistencija ova dva poretka ostaje neprime-
}ena u kontekstu globalnog nomosa sve dok se zakon mira posmatra odvo-
jeno od zakona rata. Sloboda na moru je specifi~na po tome {to se jednako
odnosi i na globalnu trgovinu i na vo|enje rata. Stoga slobodna trgovina na
moru ne mo`e da se uzme nezavisno od sredstava kojima je nametnuta i od
uslova koji je anuliraju. U tom smislu [mit nagla{ava da nasuprot ograni~e-
nom kopnenom ratu, rat na moru nema lokalizovanu pozornicu za izvo|enje
operacija, u njemu ne postoji razlika izme|u boraca i onih koji to nisu, iz-
me|u vojnih i civilnih meta (primer tog nerazlikovanja su blokade morskih
puteva, nediskriminativno bombardovanje obale, upotreba mina, ekonomski
rat), rat na moru ne zna ni za neutralnu navigaciju (primer je pravo na plja~-
ku). Drugim re~ima, gledano s mora, neprijatelj je de facto »totalni« nepri-
jatelj i rat na moru je takav da se ne mo`e obuzdati.56 Upravo zahvaljuju}i
sredstvima ovakvog ratovanja Engleska je osvojila kontrolu nad morskim pu-
tevima i izgradila svoju prevashodno ekonomsku imperiju. Posledica je to {to
sada postoji ~vrsta veza izme|u internacionalnog zakona o slobodnoj trgo-
vini i slobodnoj ekonomiji, s jedne strane, i slobode mora, onako kako je tu-
ma~i i name}e dominantna pomorska sila, s druge strane.
Kona~no, [mit razliku izme|u poretka na kopnu i na moru svodi na ~i-
njenicu da Engleska nikada nije stvorila »dr`avu« prema kontinentalnom mo-
delu – Engleska nikada nije bila apsolutisti~ka dr`ava. Koncept suverenosti
u njoj nikada nije primenjen u »~istoj« formi. Hobs se, ka`e [mit, na pogre-
{an na~in slu`io motivima iz mitova. Za njega je levijatan, veliko morsko ~u-
dovi{te, simbol teritorijalno ograni~ene i centralizovane kontinentalne dr`a-
ve, dok je behemot, biblijska kopnena zver, simbol anti-apsolutisti~kih sna-
Grigoris Ananidis/Karl [mit na Kosovu, ili rat uzeti ozbiljno n 151
guracija kopna i mora, budu}i da za granice ne znaju ni radio talasi, niti va-
zdu{ne snage. U stvari, ti doga|aji su »druga spacijalna revolucija« koja je
dramati~no promenila savremenu percepciju prostora. Od XVI i XVII veka
prostor se posmatrao kao »prazan« i neutralni okvir u kojem se objekti aran-
`iraju matemati~ki, a u XX veku prostor se sve vi{e shvata kao »dinami~ko
polje energije, aktivnosti i produktivnosti«. Bez ove druge prostorne revolu-
cije, prime}uje [mit na svoj karakteristi~ni na~in, ne bi se mogla zamisliti
Hajdegerova (Heidegger) subverzija kantovstva koje je sa`eto u iskazu: »svet
nije u prostoru, naprotiv, prostor je u svetu«.63 Dakle, jo{ jednom su bili zre-
li uslovi za novi globalni, spacijalizovani poredak.
U tom istorijskom prelomu, pod uticajem liberalne ideologije i pravnog
pozitivizma, Evropa je ve} izgubila svest o svojoj prostorno-kulturnoj speci-
fi~nosti; ona je zaboravila svoj istorijski konkretan nomos, polaznu politi~ku
ta~ku i princip koji je oblikovao jus publicum europaeum i o~uvao koheziju
njenog dr`avnog ure|enja. Stoga ona nije bila u stanju da u spacijalnim
terminima misli o hitnom pitanju novog svetskog poretka. Ishod je bio to da
je evropski Völkerrecht, odnosno jus inter gentes europaeas, temeljno trans-
formisan u »besprostorni«, univerzalisti~ki International Law. [mit smatra da
on mo`e biti samo »niz generalizacija na osnovu sumnjivih presedana koji
se mahom odnose na potpuno suvi{ne ili potpuno heterogene situacije; niz
generalizacija u kombinaciji sa normama koje su uop{teno priznate u manjoj
ili ve}oj meri, i ~ija je primena u nekom datom spornom slu~aju utoliko pro-
blemati~nija {to su one {ire i punije ‘priznate’«.64 Budu}i da nije nau~ila lek-
ciju od \entilisa, pravna misao je nadalje odustala od va`nih pravno-politi~-
kih pitanja smatraju}i ih »van-pravnim«.
[mit analizira dva doga|aja koja su krajem XIX veka nagovestila takav
razvoj stvari. Prvi doga|aj je primanje jedne azijske sile, Japana, u evropo-
centri~ni poredak dr`ava. Stru~njaci za me|unarodno pravo su naivno po-
zdravili taj trend univerzalizacije kao trijumf evropskog javnog prava ne
shvataju}i da takvo {irenje podriva sáme uslove tog primanja, odnosno kon-
kretni spacijalizovani poredak Evrope, bio on »dobar ili lo{», kao i homoge-
nost njene kulture.65 Drugi doga|aj, kojem [mit pridaje jo{ i ve}i zna~aj, je-
ste kolonizacija Afrike. Na prvi pogled, ka`e [mit, taj proces izgleda kao re-
plika Landnahme u Novom svetu. Evropske sile su me|u sobom razdelile tle
Afrike, svesne spona koje ih povezuju kao nosioca »progresa« i »civilizaci-
je«. Me|utim, taj civilizatorski pogled na svet sada je samo »karikatura«
evropske kohezije koja je postojala u vreme kada je Evropa zaista bila »sve-
ti centar sveta«.66 To pokazuje ~injenica da je u po~etku evropsko tle imalo
pravni status koji se jasno razlikovao od pravnog statusa kolonija, ali je ta
razlika ubrzo ukinuta jer su kolonije, po~ev{i od Belgijskog Konga, polako
priznavane kao pro{irenja metropolskih teritorija. [mit ka`e: »Kada kolonija
Grigoris Ananidis/Karl [mit na Kosovu, ili rat uzeti ozbiljno n 153
U Nomos der Erde [mit se ovoj temi vra}a sa stanovi{ta makroskopske spaci-
jalne analize. Njegovi stil vi{e nije polemi~ki, mada svoje ranije stanovi{te
ne revidira eksplicitno. On smatra da kona~ni poraz jus publicum europaeum
nakon Prvog svetskog rata markiraju dva povezana doga|anja: ra|anje me-
|unarodne politi~ke scene na zapadnoj hemisferi i ponovno o`ivljavanje ide-
je o pravednom ratu.
154 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
[mit ka`e da je kalup za kona~nu prevlast ovih ideja iskovan zapravo 2. apri-
la 1917. godine, u trenutku kada su Sjedinjene Dr`ave odlu~ile da odustanu
od svoje bri`ljivo odr`avane neutralnosti i da objave rat Nema~koj, pretva-
raju}i tako »staromodni« evropski rat u svetski rat. Osim toga, Sjedinjene Dr-
`ave su i posle rata nastavile da se upli}u u evropska doga|anja, stavljaju}i
ta~ku na prostornu autonomiju Evrope. [mit sarkasti~no prime}uje: »Prote-
klih vekova evropske konferencije su odre|ivale kakva }e biti prostorna po-
dela sveta, a u zimu 1918-1919. godine, na Pariskoj mirovnoj konferenciji,
prvi put se dogodilo suprotno: sada je svet taj koji odre|uje prostorni pore-
dak Evrope«,81 a to ~ini, pre svega, zapadna hemisfera. Sjedinjene Dr`ave,
na{av{i se u dilemi izme|u izolacionizma i univerzalizma, nisu potpisale Ver-
156 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
zar upravlja i gramatikom«, – tako [mit ukratko izla`e svoju poziciju, nagla-
{avaju}i da je to najpodmukliji aspekt imperijalizma: »Narod je zaista pora-
`en tek kada je izlo`en stranom re~niku, stranim pojmovima u vezi sa pra-
vom, a naro~ito u vezi sa tim {ta je me|unarodno pravo«.93 Ovom pitanju
}u se vratiti kasnije, za sada je dovoljno re}i da je [mit »borbu protiv Vaj-
mara, @eneve i Versaja«94 shvatio upravo kao borbu protiv »stranog vokabu-
lara« liberalizma i univerzalizma.
[mit se u po~etku suprotstavljao »anglosaksonskom« univerzalizmu u
ime dr`avne autonomije i kulturne raznolikosti.95 Kasnije, me|utim, na iz-
maku tridesetih godina, on je priznao da je dr`ava, »kao vremenski ograni-
~ena, istorijski determinisana, konkretna i specifi~na organizaciona forma
politi~ke jedinice«,96 iscrpela svoje mogu}nosti. »Doba dr`avnosti«, u skla-
du sa »prostornom« problematikom koju je tek po~eo da istra`uje, traje ko-
liko i doba jus publicum europaeum. I{~ezavanje evropskog spacijalizovanog
poretka, generalizacija dr`ave kao osnovne norme me|unarodnog prava, ne-
zavisno od prostornog konteksta i sadr`aja, kao i globalizacija ekonomije,
doprineli su krizi dr`avne forme i iznova postavili pitanje o formi politi~-
kog, pitanje, drugim re~ima, o »pluralizmu« na globalnom planu. [mit mi-
sli da novi princip politi~kog jedinstva, koji bi trebalo da registruje me|u-
narodno pravo, jeste, ili bi trebalo da bude, princip Grossraum (veliki pro-
stor), kako je prvi put to i izre~eno u izvornoj i »autenti~noj« verziji Mon-
roove doktrine.
n 9. Grossraum
Pojam Grossraum [mit uvodi 1939. godine, odmah nakon invazije Nema~ke
na ^ehoslova~ku i uspostavljanja protektorata Moravije i Bohemije. Drugim
re~ima, prvobitnu verziju razrade tih problema [mit je namenio tome da Hi-
tlerovom (Hitler) »novom poretku« osigura temelj u me|unarodnom pravu.
Grossraum, kako ga [mit razume, predstavlja {iri prostor koji se prote`e pre-
ko dr`avnih granica koje nisu prepreka za politi~ki, kulturni i ekonomski uti-
caj hegemonske vlasti. Hegemonsku vlast, koja dominira u Grossraum, [mit
ozna~ava kao Reich, a cilj mu je da ta dva pojma razlikuje, s jedne strane,
od sada ve} suvi{ne dr`avne forme, a sa druge, od koncepta imperije, kon-
cepta koji okleva da prihvati zbog univerzalisti~kih istorijskih konotacija
koje on sa sobom nosi. [mitova pozicija ne podrazumeva potpuni nestanak
dr`ave: on je o~ekivao da }e dr`ave, kao podre|eni oblici politi~kog organi-
zovanja, nastaviti da postoje i u kontekstu Grossraum; uz to je o~ekivao i da
Reich (odnosno vi{e njih) sa~uva neke elemente »dr`avnosti«. [mit je zapra-
vo `eleo da ka`e da »nosioci i tvorci« novog me|unarodnog pravnog poret-
160 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
ka97 ne mogu da budu dr`ave, ve} samo Reich, dinami~ki centar spacijalnog
uticaja; takva pozicija Reich naravno podrazumeva »stvarno hijerarhijsko
rangiranje« subjekata me|unarodnog prava. 98
Grossraum, obja{njava dalje [mit, ne treba shvatiti kao linearni produ-
`etak »mikro-prostornosti« (Kleinräumigkeit) prostorno zatvorene dr`ave.
Ova dva pojma su nesamerljiva zato {to pripadaju razli~itim ravnima. Pojam
Grossraum u sebi sa`ima promene koje je »druga spacijalna revolucija« do-
nela u domenu me|unarodne politike. Stoga se pridev »gross« ne odnosi na
op{te, neutralne i kvantitativne odredbe prostora, vezane za klasi~ni kon-
cept dr`ave (prostor kao neophodno »tle« ili kao jasno markirana »pozorni-
ca« mo}i), ve} na nove kvalitativne i dinami~ke veli~ine, odre|ene, kao {to
smo ve} videli, »~ovekovim planiranjem, organizacijom i aktivno{}u«.99
Iako stvaranje Grossraum po~iva na integracionim trendovima koji su
se javili na polju ekonomije i tehnologije, [mit smatra da njegov sadr`aj
mo`e da bude isklju~ivo politi~ki: »Posmatrano sa stanovi{ta nauke o me|u-
narondom pravu, prostor i politi~ka ideja ne mogu se odvojiti. Za nas nema
neprostornih politi~kih ideja, niti, obrnuto, ima prostora ili prostornih prin-
cipa u kojima nema ideja. [tavi{e, karakteristika politi~ke ideje jeste to da
su je iznedrili konkretni ljudi i da je usmerena protiv konkretnog neprijate-
lja, na osnovu ~ega i zadobija kvalitet politi~kog«.100 [mit smatra da upra-
vo Reich govori o novoj artikulaciji poretka i lokalizacije, »povezanosti Gros-
sraum, naroda i politi~ke ideje«,101 i zbog toga smatra da je on, Reich, pri-
marno sedi{te politi~kog. Reich i Grossraum mogu da se posmatraju kao naj-
va`nije uto~i{te za [mitov pojam suvereniteta.
U periodu od 1939. do 1942. godine, [mit je verovao da je stvaranje
srednjoevropskog i isto~noevropskog Grossraum, pod vo|stvom nema~kog
Reich, nu`an uslov za prevladavanje »balkanizacije« na koju je anglosakson-
ski univerzalizam osudio Evropu. Posmatran u ovom svetlu, Drugi svetski rat
je bio rat koji se vodio upravo oko spacijalizovanog poretka Evrope, bio je
to Raumordnungskrieg par excellence.102 Definisan kao »nema~ka Monroova
doktrina«, taj Grossraum je trebalo da stane na put korozivnim efektima glo-
balizacije, da na ~itavom kontinentu obnovi princip cujus regio ejus econo-
mia. Ali, od njega se pre svega o~ekivalo da podigne barijeru koja bi one-
mogu}ila intervencije od strane sila koje su »van tog prostora«. U tom po-
gledu za [mita je glavno pitanje bilo za{tita manjina, onakva kakva je uspo-
stavljena »versajskim sistemom«. Obja{njen preko principa »liberalnog indi-
vidualizma i nadnacionalnog (übervölkisch) univerzalizma«, manjinska prava
su zapadnim silama, koje su sebe smatrale po definiciji demokratskim, slu-
`ila kao poluga za kontrolu nad prostorom Srednje i Isto~ne Evrope, prosto-
rom koji je fragmentiran u slabe i nedelotvorne dr`ave.103 [mit je o~ekivao
da }e oja~ani nema~ki Reich podriti taj poredak, da }e njegove liberalno-de-
Grigoris Ananidis/Karl [mit na Kosovu, ili rat uzeti ozbiljno n 161
Ideju Grossraum [mit je sa~uvao i u Nomos der Erde, mada ona tu vi{e ne za-
uzima sredi{nje mesto: »Globalni doga|aji ve} dugo vremena upu}uju na ja-
snu dilemu izme|u universum i pluriversum, izme|u monopola i polipola, dru-
gim re~ima, na pitanje da li je ova planeta zrela za svetski monopol jedne
jedine sile, ili }e novo me|unarodno pravo (Völkerrecht) biti proizvod plura-
listi~ke koegzistencije nezavisno ure|enih Grossräume, sfera intervencija i
kulturnih krugova«.106 Me|utim, sada ovo ponovno izno{enje te pozicije
nije ni{ta do prazni gest, teorijski neuskla|en i ispra`njen od bilo kakvog
programskog sadr`aja. Pro`ivev{i razorne posledice jo{ jednog svetskog rata,
[mit, kako sâm priznaje, vi{e ne pi{e kao »prorok« novog svetskog poretka,
ve} kao »hri{}anski Epimetej«, kao »poslednji zabrinuti predstavnik jus pu-
blicu euroaeum«.107 Kao {to smo videli, on ex post analizira prostorne para-
metre evropocentri~nog svetskog poretka, moderni nomos zemlje, i na teme-
lju toga nudi »dijagnozu« uzroka rastakanja tog poretka u doba »nihilizma«
i »tehnike«. Iako ne skriva svoju nostalgiju za »klasi~nim« dr`avnim siste-
mom Evrope, [mit ne gaji nikakve iluzije o tome da bi se on mogao ponovo
uspostaviti. Od sámog po~etka nagla{ava da je razoreni nomos modernosti
bio proizvod jedistvenog sklopa odnosa, da ga je omogu}ilo »neo~ekivano
otkri}e Novog sveta, istorijski doga|aj kojem nema ravna«. Treba ipak na-
glasiti da [mit ovaj istorijski unicum ne razmatra sa stanovi{ta geopolitike,
ve} to ~ini kao pravnik, odnosno kao Rechtsphilosoph koji tra`i »smisao«,
Sinnreich zemlje, koji tra`i, naime, »ukorenjeni« princip koji bi imao snage
da iznese restrukturisanje me|unarodnog prava. Osim toga, [mit taj princip
vezuje za svoj pojam nomosa. Mo`da nije u stanju da odredi sadr`aj novog
me|unarodnog poretka, ali je uveren da }e on biti racionalan ili »smislen«
samo ukoliko bude utemeljen u novom nomosu zemlje. »Misao ljudi jo{ jed-
nom mora da se okrene elementarnim porecima njihovog tubivanja (Dasein)
na zemlji«.108 To je pouka koju [mit izvla~i iz svoje istorijske pri~e i upra-
vo na ovom mestu mo`emo da uo~imo aporeti~ki karakter njegovog podu-
hvata.
162 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
»Ljudska prava« su danas lingua franca politike i za malo koga je taj jezik,
kao {to je to bio za [mita, »strani«, uvezen ili prete}i. Nezavisno od istorij-
skih tradicija, kulturnih razlika i politi~kih me|a, milioni ljudi {irom sveta
razumeju i govore taj jezik, milione taj jezik mobili{e na pru`anje otpora, na
odbranu i solidarnost. Ipak, »gramatika« ovog koiné ljudskih prava ni iz da-
leka nije utvr|ena ili samoo~igledna, ona je polje interpretacije i sukoba,
odnosno, polje politike. Stoga uvek postoji velika opasnost da }e cezar njo-
me dominirati.
Argumenti kojima se opravdavala intervencija NATO u Jugoslaviji orga-
Grigoris Ananidis/Karl [mit na Kosovu, ili rat uzeti ozbiljno n 169
je u svakom pogledu legibus solutus, kao telo koje je iznad zakona. Poziva-
ju}i se na vanredno stanje, odlu~iv{i da ponudi svoj arbitrarni odgovor na
ve~ito pitanje »quis judicabit?«, i da vodi neobjavljeni rat o kojem se nije
diskutovalo, NATO je u stvari u~inio ni{ta manje do »univerzalni coup d’etat«
– kako je to prikladno opisao Pol Virilio (Virilio).142 Ne mo`emo a da se ne
setimo ~uvene [mitove definicije suvereniteta: »Suveren je onaj ko odlu~u-
je o vanrednom stanju«.143
Me|utim, mislim da je za opis ovog rata, kao i argumenata koji su iz-
no{eni njemu u prilog, zanimljivije kr{enje jus in bello. Mnogo toga je re~e-
no i napisano o onome {to se eufemisti~ki naziva »kolateralna {teta«, o {te-
ti nanetoj tlu i onima koji su bili na tlu, od strane tehnolo{ki vrhunski raz-
vijenog vazduhoplovstva Saveza, koje se nalazilo na sigurnoj visini od
15.000 stopa; dosta je re~i bilo i o cinizmu sa kojim su tu {tetu negirali port-
paroli Saveza. [tavi{e, na~in na koji je Ha{ki tribunal za ratne zlo~ine ad hoc
odbacio optu`be Amnesty International o kr{enju zakona ratovanja od stra-
ne snaga Saveza ve} sâm dovoljno govori o tome kakva je preovladavaju}a
koncepcija me|unarodnog prava.
Problem je, me|utim, dublji. Cilj jus in bello je obuzdavanje rata i, na-
ro~ito, za{tita civilnog stanovni{tva. U tom pogledu bi se moglo re}i da za-
ista nije bilo povre|ivanja zakona ratovanja iz jednostavnog razloga {to je
taj zakon u stvari bio anuliran od trenutka kada je Savez zapo~eo napade iz
vazduha. I u zamisli i u njenom izvr{enju, NATO-ov »samoograni~avaju}i va-
zdu{ni rat«, da upotrebim [mitov naziv, bio je ab initio kvazitotalni rat: nje-
gov cilj je bio da Milo{evi}ev re`im napadne indirektno, uni{tavaju}i infra-
strukturu zemlje i ugro`avaju}i {iroke slojeve stanovni{tva. Sva na~injena
»{teta« stoga se mo`e smatrati namernom i predvidivom, i ni u kom slu~aju
»kolateralnom« ili slu~ajnom.144
Tako sti`emo do jednog od najneprijatnijih aspekata ovog rata. Ideja
da se preduzme akcija u svrhu za{tite »ljudskih prava« o~igledno se ne mo`e
pomiriti sa masivnim vazu{nim ratom, ratom koji po svojoj prirodi zanema-
ruje »ljudskost« onih koji nisu borci na suprotnoj strani. Da bi se ideologija
ljudskih prava pretvorila u ratnu ideologiju ili »potencijal«, potreban je i je-
dan dodatni element: nediskriminativna demonizacija Srba posredstvom ide-
je o kolektivnoj odgovornosti. Ne mislim na preterane izjave one vrste koja
bi se o~ekivala u retorici sukoba, ve} na sistematsko negovanje te ideje kao
maksime politi~kog delovanja.
Na nesre}u, mo`e se navesti mnogo primera. Ograni~i}u se samo na je-
dan. Beri Bjuzen (Buzan), londonski profesor na predmetu Me|unarodni od-
nosi, i ~lan Britanske akademije, analizira pojam kolektivne odgovornosti s
namerom da ideji humanitarne intervencije osigura »intelektualnu i politi~-
ku koherentnost«. Po~etna ta~ka Bjuzenovih razmi{ljanja jeste zapa`anje da
Grigoris Ananidis/Karl [mit na Kosovu, ili rat uzeti ozbiljno n 171
je u ratu protiv Srbije NATO pokazao prekomernu suzdr`anost (!) zbog toga
{to se na Zapadu veliki zna~aj pripisuje gotovo feti{isti~kom razlikovanju iz-
me|u zlih vo|a i njihovih naroda. Po njegovom mi{ljenju, ova razlika ima
dubok ubicaj na zapadnu vojnu taktiku i strategiju, »sabijaju}i ih u surovo
ograni~ene forme ratovanja«. Stoga je za Zapad izuzetno va`no da odgovo-
ri na slede}e pitanje: »Da li narodi imaju vlade koje zaslu`uju?«. Na to pita-
nje Bjuzan odgovara potvrdno, kao {to odgovara i na pitanje »da li ljudi ima-
ju dru{tva i kulture kakve zaslu`uju«, tako stvaraju}i lanac odgovornosti koji
povezuje kulturu, narod i vlasti. Njegov zaklju~ak se name}e sâm od sebe i
zaslu`uje da ga citiramo u celini: »Bez uvijanja re~eno, ukoliko narodi zaslu-
`uju vlasti kakve imaju, i ukoliko te vlasti grubo kr{e civilizacijske standar-
de, onda, kao i u Drugom svetskom ratu, treba imati manje moralnih obzira
u vezi sa ograni~avanjem upotrebe sile. Ukoliko su vlasti odraz sámog naro-
da, i sprovode politiku neprihvatljivu sa stanovi{ta osnovnih ljudskih prava,
onda se rat mora, i treba, voditi i protiv vlade i protiv naroda«.145
Bjuzen u stvari razja{njava i sistematizuje logiku koja je upotrebljena
i u ratu na Kosovu i u Zalivskom ratu koji jo{ traje.146 Moralni krsta{ki po-
hod ne mo`e da bude »efektivan« bez moralnog i pravnog svo|enja neprija-
telja na hostis injustus, bez pretvaranja protivnika u totalnog neprijatelja ko-
jeg smemo uni{titi. Bjuzenove programske pozicije – u sklopu sa ~injenicom
da pola veka posle po~etka antikolonijalnog pokreta, liberalni opinion ma-
kers, kao {to je recimo Dejvid Rif (Rieff), spremno izjavljuju da se danas ~o-
ve~anstvo nalazi pred dilemom: »ili liberalni imperijalizam ili varvarizam«147
– svedo~e da se ve} daleko oti{lo u iscrtavanju novih zami{ljenih »linija pri-
jateljstva«. Teoretiziraju}i o »tre}em putu«, Entoni Gidens (Giddens) je ne-
davno rekao da je savremena liberalno-demokratska dr`ava zapravo »dr`ava
bez neprijatelja«.148 Sada smo u poziciji da bacimo pogled na tamnu stranu
te optimisti~ke tvrdnje: na alarmantnu budu}nost u kojoj liberalno-demo-
kratska dr`ava, u{an~ena u jo{ nedovr{enom jus publicum atlanticum, ne}e
imati neprijatelje naprosto zato {to }e odbiti da ih »prizna«.
Daleko od toga da su ishod uro|enog balkanskog varvarstva, »ratovi za
sukcesiju« na terenu biv{e Jugoslavije bili su rezultat nemilosrdnog aktivi-
ranja logike »suvereniteta« u ime »nacije« – oba ta pojma su centralna za
evropsku modernost. Istu logiku suverenosti aktivirao je NATO protiv krnje
Jugoslavije, ovaj put u ime »humanosti«, {to i nije iznena|uju}e s obzirom
na prevladavaju}u koncepciju kosmopolitske pravde razvijene na temelju
»doma}e analogije«.149 Moderna imaginacija je pod jakim uticajem pojma
suvereniteta i zbog toga je »idealisti~ki« zahtev za moralizacijom Balkana
mogao tako lako da se pretvori u svoju »realisti~ku« suprotnost.150 »Balkan
zahteva amoralnost«, napisao je realista Robert Kaplan (Kaplan),151 imaju-
}i na umu ne{to {to nije mnogo razli~ito od onoga {to savetuju branioci mo-
172 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
ralnosti.
I balkanski etno-lokalizmi i atlanski rat isklju~ili su mogu}nost politi-
ke. Politika i etika, odnosno pravda, nerazdvojno su povezani, ali ne hijerar-
hijski, kako bi `eleli moralisti (i oni koji zakone donose iz tvr|ave razuma, i
oni koji to ~ine na temelju sentimentalne postmoderne heterologije). Ako ne
zahteva pravdu, politika nije politika. Ali, posmatrano logi~ki i istorijski, po-
litika se javlja upravo onda kada taj zahtev prestaje da bude samoo~igledan
i kada postaje problem. Politika, drugim re~ima, pretpostavlja aporiju prav-
de i, obrnuto, izvesnost pravde ukida politiku. Upravo odatle poti~u opasno-
sti i dostojanstvo politike. Na [mitovu dilemu, koja mu~i i njegove univer-
zalisti~ke suparnike, na dilemu »universum ili pluriversum«, mi mo`emo da
odgovorimo samo politi~ki: ambiversum!
Napomene
setih godina. Najve}i deo tih tekstova sakupljen je u tri toma: Positionen und
Begriffe im Kampf mit Weimar-Genf- Versailles: 1923-1939 ∞1940≤, (Berlin: Duc-
ker & Humbolt, 1985), nadalje PuB; Verfassungsrechtliche Aufsätze aus den Ja-
hren 1924-1954 ∞1958≤ (Berlin: Dunck & Humbolt, 1985), nadalje VA; Staat,
Grossraum, Nomos: Arbeiten aus den Jahren 1916-1969 (ed, intro. and annot,
G. Mashke), (Berlin: Duncker & Humbolt), nadalje SGN. Iako sam prevashodno
koncentrisan na Nomos der Erde, pozva}u se na ova dela uvek kada je potreb-
no da rasvetlim [mitove tvrdnje.
10. Schmitt, »Die andere Hegel-Linie. Hans Freyer zum 70. Geburtstag«, Christ
und Welt 10, no. 30 (26. jul 1957): 3.
11. Za [mitovu biografiju uporedi: J. W. Bendersky, Carl Schmitt: Theorist for
the Reich (Princeton: Princeton University Press, 1983), i A. Koenen, Der Fall
Carl Schmitt: Sein Aufstieg zum »Kronjuristen des Dritten Reiches«, (Darmstadt:
Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1995).
12. Uporedi, izme|u ostalog, Schmitt, Die Diktatur ∞1921≤ (Berlin: Duncker &
Humbolt, 1978); Schmitt, Politische Theologie ∞1922≤ (Berlin: Duncker & Hum-
bolt, 1985); Schmitt, Verfassungslehre ∞1927≤ (Berlin: Duncker & Humbolt,
1989).
13. Uporedi, naro~ito: Über drei Arten des Rechtswissenschaftlichen Denkens
∞1934≤, (Berlin: Duncker & Humbolt, 1993) gde se [mit suprotstavlja i norma-
tivisti~koj i decizionisti~koj pravnoj tradiciji »konkretes Ordnungs- und Gestal-
tungsdenken« (»konkretnog mi{ljenja poretka i oblika«), za koju smatra da je
specifi~na za nema~ku tradiciju. ^isti decizionizam pretpostavlja »nered« i
»sukob« i, shodno tome, ravnodu{an je prema konkretnoj sadr`ini poretka uve-
denog odlukom. Sa stanovi{ta decizionizma, »svaka pravna rasprava nije ni{ta
drugo do potencijalna osnova za odluku koja ~eka da se dogodi sukob« (str.
25). Me|utim, to odbijanje logike odluke da bude utemeljena, odvojeno od pri-
lago|avanja neo~ekivanim ishodima kao {to je diktatura proleterijata, o~igled-
no nije u skladu sa osnovama nacisti~ke teorije po kojoj Führer i Reich obna-
vljaju i izra`avaju primarno nema~ku Supstanz. [mit svoje pretpostavke tome
prilago|ava i na mesto »odluke« stavlja »naredbu«: »Novi javni i administra-
tivni zakon je potvrdio Führerprincip i sa njime pojmove kao {to su lojalnost,
predanost, disciplina i ~ast, {to se sve mo`e shvatiti jedino u kontekstu kon-
kretnog poretka«. Uporedi tako|e [mitov tekst: »Der Führer schützt das
Recht«, PuB, 217-227.
14. Schmitt, Der Nomos, 6.
15. U vezi sa [mitovom metodom uporedi, pored ostalog: Meier, »Zu Carl
Schmitts Begriffsbildung – Das Politische und der Nomos«, u: Complexio Oppo-
sitorum: Über Carl Schmitt, ed. H. Quaritsch (Berlin: Duncker & Humbolt, 1988)
i, J. MIller, »Carl Schmitt’s Method: Between Ideology, Demonology and Myth«,
Journal of Political Ideologies 4, no. 1 (februar 1999).
16. Schmitt, Der Nomos, 41.
17. Treba re}i nekoliko re~i o [mitovom antisemitizmu. [mitove apologete, re-
cimo G. [vab (Schwab) (The Challenge of the Exception, ∞Westport, Conn.:
174 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
31. Druga poslanica Solunjanima, 2: 6-7. O istoriji puta kojim je pojam »kate-
hon« stigao u hri{}ansku teologiju, i o [mitovoj upotrebi tog pojma, uporedi
F. Grossheutschi, Schmitt und die Lehre vom Katechon (Berlin: Duncker & Hum-
bolt, 1996).
32. Schmitt, Land und Meer: Ein Weltgeschichtliche Betrachtung ∞1942≤ (Stut-
tgart: Klett-Cotta, 1993), 57.
33. Uporedi napomenu 12.
34. Za ovu formulaciju uporedi: Schmitt, Ex Captivitate Salus (Cologne: Greven
Verlag, 1950), 62.
35. Schmitt, Land und Meer, 74.
36. G. Agamben, Homo Sacer: Sovereign Power and Bare Life (Stanford: Stan-
ford University Press, 1998), 18.
37. Schmitt, Der Nomos, 62.
38. Ibid., 14-15, 61.
39. O pitanju gusarenja uporedi tako|e Land und Meer, 40-50, i »Der Begriff
der Piraterie« ∞1937≤, PuB, 274-277.
40. Schmitt, Der Nomos, 64.
41. Ibid, 64-66.
42. Schmitt, Der Nomos, 72-73. Ovu ideju je dalje razvio Rajnhart Kozelek u
tekstu »Zur historisch Semantik asymmetrischer Gegenbegriffe« u: Reinhart Ko-
selleck, Vergangene Zukunft (Frankfurt: Suhrkamp Verlag, 1979).
43. Schmitt, »Völkerrechtliche Grossraumordnung«, ∞1941≤, SGN, 311.
44. Schmitt, Der Nomos, 91, 113.
45. Pored \entilisa (Gentilis), [mit prou~ava i Baltazara Ajalu (Ayala), Groci-
jusa (Grotius), Riharda Cuha (Richard Zouch), Pufendorfa (Pufendorf), Korneli-
sa fan Binker{eka (van Bynkerschoek) i Fatela (Vattel). U tom smislu on supro-
stavlja pojam hostis justus, kako su ga obrazlo`ili jurisconsulti, Kantovom ho-
stis injustu (NdE: 124-143).
46. Schmitt, Der Nomos, 159.
47. Ibid., 128.
48. Ibid., 113.
49. Ibid., 119.
50. Ibid., 123.
51. »Kao {to je zemlja, kao ~vrsto tle, uslov za princip porodi~nog `ivota, tako
je more prirodni element koji udahnjuje `ivot industriji time {to je okre}e ka
spolja« (Grundlinien der Philosophie des Rechts, 247). U postskriptumu knjizi
Land und Meer (108), [mit ka`e da njegov nomos projekt treba posmatrati kao
poku{aj da se dalje gradi na tom paragrafu iz Grundlinien, na sli~an na~in kao
176 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
74. [mit pominje, veoma po{tuju}i njihov nau~ni rad u vezi sa srednjovekov-
nim i predmodernim izvorima me|unarodnog prava, belgijskog stru~njaka za
me|unarodno pravo Ernesta Nisa (Nys) i Amerikanca D`ejmsa Brauna Skota
(Brown Scott), osniva~a i predsedavaju}eg u Ameri~kom institutu za me|una-
rodno pravo i sekretara Karnegi fondacije za me|unarodni mir (NdE, 89-90).
Obojica su se zalagala za kriminalizaciju agresivnog rata.
75. Fransisko de Vitorija je bio istaknuti tomisti~ki politi~ki mislilac protivre-
formacije. Bio je dominikanski kalu|er i profesor na univerzitetu u Salamanki,
mnogo je pisao o sekularnoj i crkvenoj vlasti, ali je pre svega poznat po svo-
jim delima De Indis i De Indis Relectio Posterior, sive de jure belli, u kojima bra-
ni domoroce Novog sveta pozivaju}i se na prirodno pravo. Vitorija nije samo
odbacivao diskriminatorske argumente koji su opravdavali neljudsko pona{anje
konkvistadora prema Indijancima, ve} je dovodio u pitanje i argumente koje si
legitimisali sámu titulu krune Kastilje na prekomorskim posedima. (Francisco
de Vitoria, Political Writings (Cambridge: Cambridge University Press, 1991). U
Nomos der Erde (69-96), [mit na{iroko analizira poziciju Vitorije kako bi poka-
zao da onima koji ga smatraju zagovornikom me|unarodnog prava i univerza-
listom morala nedostaje istorijski duh.
76. Ideja »policijskog bombardovanja« razvijena je u me|uratnom periodu u
kontekstu predloga da se Liga nacija, zami{ljena kao svetska dr`ava, snabde
stalnom vojskom koja bi bila u stanju da sprovodi me|unarodno pravo. Mnogi
vojni analiti~ari u to vreme videli su u vazduhoplovstvu idealno oru`je za me-
|unarodnu policiju. [mit uklju~uje vazduhoplovstvo, kao »prostorno oru`je«
par excellence (Land und Meer, 104), me|u glavne faktore koji uspe{no podri-
vaju klasi~ni koncept suvereniteta. [tavi{e, on neograni~ene tehni~ke mogu}-
nosti novog oru`ja povezuje sa univerzalisti~kom ideologijom zapadnih sila.
Potkrepljuju}i svoju poziciju, on citira, pored ostalih, i britanskog analiti~ara
i promotera vazduhoplovstva D`. M. Spajta (Spaight): »Vazdu{ne snage }e ras-
kr~iti put za prihvatanje novih ideja« (J. M. Spaight, An International Air For-
ce, London 1932), uporedi Schmitt, »Völkerrechtliche Grossraumordnung«,
SGN, 304. Uporedi tako|e i napomenu 51. u: G. Maschke, Staat, Grossrazm, No-
mos, 338-339.
77. Schmitt, Der Nomos, 95.
78. Schmitt, Die Wendung zum diskriminierenden Kriegsbegriff ∞1938≤, (Berlin:
Duncker & Humbolt 1979), 55.
79. Schmitt, Der Begriff der Politischen ∞1932≤ (Berlin, Duncker & Humbolt
1979)
80. Schmitt, Der Nomos, 272.
81. Ibid., 213.
82. Ibid., 227.
83. Ibid., 266.
84. Schmitt, »Völkerrechtliche Formen des modernen Imperialismus« ∞1932≤,
PuB, 185. Za faktima »oboga}enu« prezentaciju [mitove analize imperijalizma
uporedi: G. L. Ulmen, »American Imperialism and International Law: Carl
178 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Schmitt on the US in World Affairs«, Telos, no. 72, (leto 1987). [mitov pristup
je zna~ajan i za nedavno objavljenu knjigu: M. Hardt & A. Negri, Empire, (Cam-
bridge, Mass.: Harvard University Press, 2000).
85. Ibid., 192.
86. Ibid., 190.
87. Ibid., 191.
88. Ibid., 184-185.
89. Schmitt, »Beschleuniger wider Willen« ∞1942≤, SGN, 434.
90. Schmitt, Der Nomos, 226.
91. Po [mitovom mi{ljenju, to je princip koji defini{e suverenost u doba u ko-
jem je »sredi{ni domen« javnog i »duhovnog« `ivota zauzela privreda kao ono
{to je suprotno religiji. »Neutralizacija« privrede podrazumeva »depolitizaciju«
dr`ave. Za to uporedi tekst iz 1929: »Das Zeitalter der Neutralisierungen und
Entpolitisierungen«, u: Der Begriff des Politischen, 87.
92. Schmitt, Der Nomos, 285.
93. Schmitt, »Völkerrechtlischen Formen des modernen Imperialismus«, PuB,
202. Sli~nu poziciju uo~i Drugog svetskog rata izra`ava E. H. Kar (Carr): »Teo-
rije o me|unarodnom moralu su ... proizvod dominantnih nacija i grupa naci-
ja. U poslednjih stotinu godina, a naro~ito posle 1918. godine, anglofonski na-
rodi ~ine dominantnu grupu na svetu, a savremene teorije me|unarodne mo-
ralnosti koriste njihov specifi~an idiom i zami{ljene su tako da odr`avaju nji-
hovu supremaciju. ... I stanovi{te da anglofonski narodi imaju monopol nad
me|unarodnim moralom, i stanovi{te da su oni vrhunski me|unarodni liceme-
ri, mogu se svesti na jednostavnu ~injenicu da su upravo oni, po prirodnom i
neizbe`nom procesu, sámi kreirali sada{nje kanone me|unarodne vrline« (The
Twenty Years Crisis: 1919-1939, (London: Macmillan, 1939), 101-102).
94. Iz podnaslova Positionen und Begriffe.
95. Uporedi: Schmitt, Der Begriff des Politischen, 54, i Schmitt, »Staatsethik
und pluralistischer Staat« ∞1930≤, PuB, 160: »Svet objektivnog duha je plura-
listi~ki svet: pluralizam rasa i naroda, religija i kultura, jezika i pravnih siste-
ma. ... Politi~ki svet je stoga u svojoj su{tini pluralisti~ki. Naravno, nosioci
ovog pluralizma su politi~ke jedinice kao takve, odnosno, dr`ave«.
96. Schmitt. »Staatliche Souveränität und freies Meer« ∞1941≤, SGN, 402. Upo-
redi tako|e, »Staat als ein konkreter, an eine geschichtliche Epoche gebunde-
ner Begriff« ∞1941≤, VA.
97. Schmitt, »Völkerrechtlische Grossraumordnung«, SGN, 297.
98. Ibid., 299.
99. [mit termin Grossraum pozajmljuje iz ekonomske misli: termin
Grossraumwirtschaft je posle Prvog svetskog rata iskovan u Nema~koj da bi
ozna~io planiranje {irokih razmera i racionalizaciju industrijskih sektora i mre-
`a (»Raum und Grossraum im Völkerrecht«, SGN, 235-237). [mit nagla{ava da
Grigoris Ananidis/Karl [mit na Kosovu, ili rat uzeti ozbiljno n 179
pravnici, kao {to je za njih i tipi~no, ignori{u problem novog globalnog spaci-
jalnog poretka, ali zato nema~ki »eksponenti Nationalökonomie« – recimo Gu-
stav fon [moler (von Schmoller), Verner Zombart (Sombart) i Hajnrih Dice (Di-
etze) – ve} po~etkom veka postavljaju »pitanje unverzalizma ili pluralizma u
svetskoj eknomiji« (NdE: 207). Zanimljvo je u tom pogledu uporediti odredni-
cu »gross«, onako kako je [mit razume, i pojam »veli~ine« ∞Grösse≤ koji je Haj-
deger razvio u svom tekstu«Die Zeit des Weltbildes«, Holzwege ∞1950≤ (Frank-
furt: Klostermann, 1994), 95 ∞88≤.
100. Schmitt, »Völkerrechtliche Grossraumordnung«, SGN, 282.
101. Ibid, 297.
102. Schmitt, »Die Raumrevolution. Durch den totalen Krieg zu einen totalen
Friede« ∞1940≤, SGN, 389.
103. Schmitt, »Völkerrechtliche Grossraumordnung«, SGN, 292-293.
104. Ibid., 306. [mit pravi tu razliku od koje se di`e kosa na glavi: ova velika
politi~ka ideja odnosi se na sve nacije i etni~ke grupe srednje i isto~ne Evro-
pe, »von den Juden abgesehen«, (»s izuzetkom Jevreja«) koje smatra »Artfrem-
de«, odnosno, u su{tini stranima. Ibid., 294.
105. Ibid., 302.
106. Schmitt, Der Nomos, 216.
107. Schmitt, Ex Captivitate Salus, 12, 75.
108. Schmitt, Der Nomos, 6.
109. K. Löwith, »The Occasional Decisionism of Carl Schmitt« ∞1935≤, u: Mar-
tin Heidegger and European Nihilism, ed. Richard Wolin (New York: Columbia
University Press, 1995).
110. Vidi gore, napomena 13.
111. Mislimo na Vitgen{tajnovo (Wittegnstein) bavljenje »pravilima« u Filozof-
skim istra`ivanjima, zatim na Deridinu »neodlu~ivost«, Liotarovu (Lyotard)
»razliku«, na Vatimoov (Vattimo) »rat interpretacija«, Baumanovu (Bauman)
»postmodernu etiku«, kao i na »hegemoniju« Laklaua (Laclau) i Muf (Mouffe).
112. Schmitt, Glossarium ∞1947-1951≤ (Berlin: Duncker & Humbolt, 1991), 66.
113. Schmitt, Der Nomos, 26.
114. Uporedi: Zygmunt Bauman, Liquid Modernity (Cambridge: Blackwell,
2000).
115. Ibid., 17.
116. U kontekstu denacifikacije, i nekoliko meseci pre su|enja u Nirnbergu,
[mita su uhapsile ameri~ke okupacione vlasti i smestile u privremeni logor, u
o~ekivanju odluke o stepenu njegovog u~estvovanja u nacisti~kom re`imu i
obimu njegove odgovornosti. U zatvoru je ostao preko godinu dana, ali je za-
tim oslobo|en bez podizanja optu`nice. Zapisi njegovih razgovora sa istra`ite-
ljem Robertom Kempnerom (Kampner), kao i njegovi pismeni odgovori na po-
180 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
136. Ibid., 90. [mit se ovde implicitno udaljava od svog po~etnog razumeva-
nja odnosa prijatelj-neprijatelj. Uporedi to sa slede}om formulacijom iz Der Be-
griff des Politischen (33): »Rat proizilazi iz neprijateljstva, jer je neprijateljstvo
egzistencijalna negacija drugog bi}a«. Me|utim, [mit se ne upu{ta u razvoj
svih implikacija tog pomeranja sa »egzistencijalne negacije« suverenog subjek-
ta ka »dovo|enju u pitanje« podeljenog subjekta.
137. Schmitt, Der Nomos, 296-297.
138. M. Heidegger, »Die Zeit des Weltbildes«, u: Holzwege, 103 ∞111≤.
139. T. Adorno, Minima Moralia, (London: New Left Books, 1978), 132.
140. Ovde je u pitanju op{tiji kulturni fenomen. Uprkos ~injenici da je rat u
svakom pogledu bio odre|uju}i faktor u stvaranju liberalne modernosti, on je
bio uspe{no potisnut iz javne svesti. Zbog toga liberalizam nije bio u stanju da
misli svoju vlastitu vrstu militarizma. O tome uporedi: P. K. Lawrence, »Enlig-
htenment, Modernity and War«, History of the Human Sciences 12, no. 1, 1999.
Uporedi tako|e P. Virilio and S. Lotringer, Pure War (New York: Semiotext(e),
1983); P. Virilio, Speed and Politics (New York: Semiotext(e), 1986); H. Gray,
Postmodern War (London: Routledge, 1997). Sli~nu tvrdnju iznosi Den Dajner
u nedavno objavljenom istoriografskom delu u kojem na plodan na~in koristi
{mitovske analiti~ke kategorije (Dan Diner, Das Jahrhundert verstehen: Eine
universalhistorische Deutung (Frankfurt: Fischer Verlag, 2000)). Dajner upore-
|uje karakteristike politi~ke kulture kontinentalnih i pomorskih sila i povezu-
je ih sa razli~itim modalitetima ratova u kojima su u~estvovali. U slu~aju kon-
tinentalne sile, zahtevi teritorijalnog sukoba i blizina nasilja koje on podrazu-
meva, odlu~no su doprineli centralizaciji i militarizaciji doma}eg `ivota. An-
glosaksonske sile, s druge strane, svojom geografijom za{ti}ene od neposred-
nih vojnih pretnji, bile su u poziciji da smanje nivo sile koju primenjuju inter-
no. Rast »civilnog« dru{tva tako je bio u odnosu direktne proporcionalnosti sa
sposobno{}u tog dru{tva da vodi rat na sigurnoj razdaljini, koriste}i pomorske
ili vazduhoplovne snage, ili pak, dalekometno oru`je. Ako se kopneni rat dr`i
na dovoljnoj razdaljini, kako Dajner nagla{ava, »unutra{nja politi~ka kultura
civilnog dru{tva ostaje po{te|ena od mentalnih posledica koje na ljude osta-
vlja otvorena upotreba sile« (55).
141. S. Avineri, pismo ~asopisu International Herald Tribune, 13. april 1999.
142. P. Virilio, intervju ~asopisu L’Humanité, 13. januar 2000.
143. Schmitt, Politische Theologie, 11.
144. Do istog zaklju~ka, polaze}i od stanovi{ta koje pripada tradiciji praved-
nog rata, dolazi Gori u: J. Gory, »‘Just War’ or just War? The Future(s) of a Tra-
dition«, Politics 20, no. 3 (septembar 2000).
145. B. Buzan, »The Conduct of War«, Centre for the Study of Democracy Bul-
letin 7, no. 1 (zima 1999-2000), 2. Bjuzen predaje me|unarodne odnose na
Univerzitetu Vestminster i direktor je projekta na Institutu za prou~avanje mira
u Kopenhagenu. Bio je predsedavaju}i Britanske asocijacije za me|unarodne
studije (1988-1990) i podpredsednik (severnoameri~ke) Asocijacije za me|u-
narodne studije (1993-1994).
182 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
146. O Zalivskom ratu uporedi; H. Bresheeth & N. Yuval-Davis (eds.), The Gulf
War and the New World Order, (London: Zed Books, 1991); M. Walzer et al, But
was it Just? (New York: Doubleday, 1992) i G. Barzilai et al. eds., The Gulf Cri-
sis and its Global Aftermath, (London: Routledge, 1993).
147. David Rieff, »Liberal Imperialism or Barbarism«, Prospect, no. 43 (jul
1999). Naravno, ne bi bilo fer takve stavove pripisati Habermasu ili Revol Da-
loneovoj. Njih dvoje su potpuno svesni opasnosti vezanih za moralizaciju po-
litike, ali popu{taju pozivaju}i se – a na {ta drugo? – »vanrednu situaciju«.
[mit bi se na to ironi~no nasme{io.
148. A. Giddens, The Third Way: The Renewal of Social Democracy, (Cambridge:
Polity, 1998), 70.
149. Pojam »doma}e analogije« razvio je Hedli Bul u: Hedley Bull, Anarchical
Society (London, Macmillan, 1977).
150. To ne iznena|uje s obzirom da suprotstavljene paradigme »idealizma« i
»realizma«, koje dominiraju disciplinom »me|unarodnih odnosa«, zapravo po-
~ivaju na istim epistemolo{kim i ontolo{kim pretpostavkama. O tome uporedi,
izme|u ostalog, R. J. B. Walker, Inside/outside: International Relations as Po-
litical Theory, i J. George, Discourses of Global Politics, (Boudler Colo.: Lynner
Rienner, 1994).
151. R. Kaplan, »Why the Balkans Demand Amorality«, Washington Post, 28. fe-
bruar 1999.
Ba{kim [ehu
P
n 1.
n 2.
Mo`da u onome {to govorim o kulturi ima vi{e projektovanja `elja nego opi-
sa realnosti koja me osporava. Kultura na Balkanu se ne uklapa u moje kon-
cepcije. Re~i, re~i, re~i – mada ovo nije pravo mesto za citiranje [ekspira
(Shakespeare), tog staromodnog univerzaliste – jesu samo konvencije. A
konvencionalno zna~enje re~i “kultura”, posebno kad se radi o Balkanu, od-
nosi se na pojam zida. Zid dvorca, zid zatvora. Metafora zida ugra|ena je u
metaforu mosta. Za{to mostovi, ako nema podela? I kakva magija bi bila u
stanju da zidove pretvori u mostove? Prizivanje magije (witchful thinking)
umesto ispunjavanja `elja (wishful thinking). Me|utim, na~in na koji razne
balkanske zajednice do`ivljavaju svoje balkanske susede savr{eno odgovara
percepciji koju ne-balkanska, civilizovana Evropa, odnosno, Zapad, ima o
Balkanu. Dok “oni” stalno prave neke zidove koji odvajaju Balkan od ostat-
ka Evrope, “mi” smo dovoljno ma{toviti da ih imitiramo tako {to pravimo
sli~ne zidove kako bismo “nas” odvojili od ostatka Balkana. Varvari, za od-
re|enu Evropu, to je Balkan. Varvari, za Balkan, to su neki narodi na Balka-
nu. A varvare treba dr`ati extra muros, o~istiti se od njih. A “mi”, odabrani
“mi”, paranoi~no i dalje ostajemo unutra, okru`eni zidovima.
n 3.
n 4.
n 5.
A {ta bi bilo ako “mi”, narodi Balkana ne bismo odbacili negativnu zapadnu
metaforu, ve} je umesto toga prihvatili? O~igledno, to bi zna~ilo da bismo
ostali na istom mestu posmatraju}i kako zapadni govor o Balkanu ponovo
postaje proro~anstvo koje se sámo od sebe ispunjava.
Ba{kim [ehu/Varijacije na temu Balkana n 189
n 6.
Prvo, mit. Mit ima veze sa metaforom u tom smislu {to je mit pri~a sa me-
tafori~kom strukturom, mada se uzima bukvalno kao realna pri~a, posebno
kada se radi o istorijatu ili zasnivanju zajednice. U tom slu~aju, mitska pri-
~a postaje istorija. Sve nacije, na Balkanu ili drugde, imaju ili su nekad ima-
le svoje sopstvene istorijske mitove, ili mitove o herojstvu, ili mitove o `r-
tvama, ili i jedne i druge. Problem nastaje kad jedni mitovi po~nu da se ko-
riste protiv drugih. Onda se oni pojavljuju kao razli~ite verzije iste pri~e, pre-
tvorene u istoriju, protivre~e}i jedna drugoj uprkos njihovoj pseudo-nau~no-
sti i nastojanjima da se drugi i ostatak univerzuma ubede da je na{, a ne nji-
hov mit u stvari istinit, da je to istorija, i gde kona~ni rezultat mo`e biti taj
190 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
n 7.
Napomene
Vintila Mihailesku
Balkanizam duha
P
Bilo je to ranih 1990ih, u Briselu, srcu
Evropske unije. Tamo sam prvi put ~uo izraz: »nacije evropske vokacije«.
n Cvr~ak i mrav
Svi znaju Lafontenovu (La Fontaine) basnu o cvr~ku i mravu. Otkad ju je na-
pisao, cvr~ak i mrav su postali tipi~ni primeri koji simbolizuju suprotnosti iz-
me|u racionalnog, vrednog, opreznog i, prema tome, bogatog sveta mrava i
lenjog, razbludnog, neisplaniranog i, prema tome, siroma{nog sveta cvr~a-
ka. Uop{teniji arhetip iznad ove sasvim knji{ke tipologije jeste onaj o
redu/neredu koji se manifestuje u raznim oblicima svuda u svetu.
U sada{njem momentu mo`emo videti na delu ovu imaginarnu suprot-
nost u dru{tvenom delovanju onoga koga mo`emo nazvati novim varvari-
nom. Ovde se ne radi o figuri nekog divljaka koji je isklju~en iz dru{tvene
zajednice, niti, modernije re~eno, primitivcu koji predstavlja onaj zakr`ljali
deo ljudske vrste kome se mo`e/mora pomo}i/naterati ga da se civilizuje.
Radi se o ljudima, zaista, ali to su ljudi koji pripadaju jednoj ni`oj rasi. Radi
Vintila Mihailesku/Balkanizam duha n 193
kojem su stvari ono {to su zato {to su ono {to su, jednom, zauvek, iz onto-
lo{kih razloga, koje nikakva empirijska pojava ne mo`e ni eliminisati ni pro-
meniti”.9 Do ove ta~ke, Orijentalizam i Balkanizam predstavljaju deo op{ti-
je igre “segmentarnih opozicija”,10 kojoj je Okcidentalizam neophodna do-
puna.11 Povodom ovoga, “pitanje nije (ili ne bi trebalo da bude) da li ljudi
svode stvari na su{tinu (…). Umesto toga, pitanje je da li ta svo|enja po-
staju toliko kanalisana da postaje te{ko udaljiti se od njih i prou~avati ih
kako bi se videlo da li poma`u ili odma`u nau~nicima u sagledavanju pita-
nja koja se razmatraju”.12 A odgovor treba da bude, a ~esto i jeste, da Bal-
kanizam isto kao i Orijentalizam, vi{e odma`e nego {to poma`e.
Ova vrsta dijalekti~kog esencijalizma “ne iska~e nepozvana iz razlika
koje postoje me|u grupama, ve} se stvara u procesu esencijalizacije. U tom
procesu politi~ki odnosi unutar i izme|u zajednica oblikuju izgradnju i inter-
pretaciju osnovnih atributa tih dru{tava.13 Ovi politi~ki odnosi unutar i iz-
me|u zajednica razlikuju se u vremenu i prostoru, a to }e biti slu~aj, u izve-
snom stepenu, i sa posebnim oblicima esencijalizma koje }e ti odnosi proiz-
vesti. Prema tome, nije dovoljno govoriti o op{toj politici kategorizacije, ~ak
ni o posebnom slu~aju Orijentalizma kada se hic et nunc razmatra Balkani-
zam. Manje ili vi{e specifi~ni politi~ki odnosi izgleda da su “oformili” na vi{e
ili manje razli~ite na~ine “izgradnju i interpretaciju osnovnih atributa” koji
se pripisuju balkanskim dru{tvima. Balkanizam je, prema tome, pitanje koje
prevazilazi uobi~ajena pitanja Orijentalizma.
Kako bismo ovo ostvarili, uzmimo jedan primer koji, na prvi pogled, izgleda
da je udaljen od na{e stvarnosti: proslavljenunu knjigu Mareka Kona (Kohn):
Rasna galerija. Povratak nau~nom prou~avanju rase. U ovoj iscrpnoj analizi
neo-rasizma mo`emo na}i mnogo konkretnih primera za prou~avanja ovog
tipa: “Dnevnik New York Times intervjuisao je zaposlene u jednom dr`avnom
siroti{tu u Ploe{tiju. Kad je dr Luizi Popesku (Popescu) re~eno da jedan stra-
nac tra`i napu{tene bebe za usvajanje, ona je primetila da ve}ina te dece
dolazi iz romske ‘ma{ine za proizvodnju beba’. ‘Zar Amerikanci ho}e da usva-
jaju Rome?’, upitala je. ‘Genetika je jedina stvar koja je va`na od sámog po-
~etka. Ha! Takvo dete }e po svemu sude}i jednog dana zavr{iti kao lopov!’”.
“Izjava g|e Popesku” – komentari{e Kon – “predstavlja ubedljivu ilustraciju
snage jedne ideje koja odoleva vremenu”. Joahim Gotfrid Herder (Herder),
osniva~ romanti~arskog pojma rase, verovao je da svaka rasa ima sopstveni
duh (Volksgeist), koji dobija razli~ite oblike u skladu sa duhom epohe (Zait-
geist). Dr Popesku se dr`i prvog dela ovog principa sa svojim implicitnim sta-
vom da Romi imaju u osnovi nepromenljiv karakter (…) U kasnom dvadese-
tom veku, romanti~ka tradicija Herdera i Lombroza (Lambroso) izra`ava se
kroz koncepciju genetike. Duh je isti; samo se oblik menja kroz istoriju”.17
Na osnovu analize mnogih ovakvih slu~ajeva, Kon zaklju~uje da su “Is-
to~na i Centralna Evropa jo{ uvek romanti~ni pejsa`i” (Ibid., 193), u kojima
“demokratske tradicije imaju vrlo plitke korene, a populisti~ke predstavljaju
deo kulturnog nasle|a”.18 Prema tome: “Ma koliko ~esto da ugledni pred-
stavnici zapadne nau~ne elite daju izjave na televiziji, ili preko UNESCO-a, u
kojima ismevaju ideju da bi rasizam ponovo mogao da podigne svoju ru`nu
glavu u nauci (…), to vrlo malo vredi na klinikama i u laboratorijama gde dr
Popesku i kolege sli~ni njoj vode glavnu re~”.19
Konovo “obja{njenje” za odr`avanje rasisti~kih ideja u slu~ajevima kao
{to je ovaj sa dr Popesku, mo`e dobro poslu`iti na{em cilju. Prvi korak je po-
Vintila Mihailesku/Balkanizam duha n 197
n … i na{a samo-mr`nja
{ta smo mi: bezvredni ljudi – zvu~ala bi uop{tenija verzija ovog stava. Izme-
|u samo-ponosa i govora mr`nje, mr`nja prema sebi u balkanskim dru{tvima
postaje sve zna~ajniji trend, ili bar u nekim od njih. Neka od njih su ve} “na
dobroj strani” sveta i takav stav im vi{e ne treba…
Ovaj narastaju}i govor samo-mr`nje nema nikakve veze sa kriti~no{}u
prema sopstvenoj zajednici. To je pre nekriti~ko odbacivanje svojih ljudi u
celini, jer se ~ini da stoje na mra~noj strani istorije. To je – da se grubo iz-
razimo – put spasenja pojedinca. Moj narod je proklet i nije uspeo da sagle-
da istinu, ali ja, ja sam svestan ovog poroka i zato sam spreman da se preo-
bratim: molim vas, prihvatite me, demokratska bra}o! I kao i uvek u takvim
slu~ajevima, ima tu pravih vernika, ali i mnogo dvoli~njaka koji u tom vero-
vanju traju samo onoliko koliko im je to potrebno. Ali svi oni, na izvestan
na~in, osna`uju {iru zajednicu u ovom uverenju.
Napomene
O
1987).
DEO II
11. James Carrier, Occidentalism. Images of the West (Clarendon Press, Oxford,
Balkanski Identitet i Nacionalnost
1995).
12. Carrier, Ibid., 1995, p. 8.
13. Ibid., p.8.
14. F. Paul-Levy, “A la fondation de la sociologie: l’ideologie primitiviste”,
L’Homme, No. 97 – 98, 1986, pp. 299 –320.
15. Paul-Levy, Ibid., 1986, p. 311.
16. Oni i mi predstavljaju ovde zna~ajne trendove koji se mogu identifikovati
u egzogamnim i endogamnim grupama. U tom smislu, jasno je da postoji niz
njih i nas, me|u kojima je pomenuti par samo jedan od mnogih.
17. M. Kohn, The Race Gallery. The Return of Racial Science, (Vintage, New York,
1996), p.185.
18. Kohn, Ibid., 1996, p. 188.
19. Ibid., p.186.
200 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Mra~na intimnost:
mape, identiteti, ~inovi identifikacije
P
Ono {to je odrednici »Balkan« zajed-
ni~ko sa ostalim kli{eima jeste svojevrsni automatski esencijalizam – to je
geografski metonim koji pretpostavlja postojanje negeografskog referenta. U
politi~kim raspravama, novinskim napisima i svakodnevnim razgovorima, ovo
je o~igledna, nesporna pretpostavka: upotreba imena ukazuje da Balkan po-
stoji kao region sa izvesnim identitetom uspostavljenim uz pomo} izvesnog
broja zajedni~kih karakteristika. Moglo bi se postaviti pitanje koja su upra-
vo ova relevantna obele`ja – da li su istorijska? kulturna? politi~ka? – i ovo
bi bila jedna mogu}na »politika dovo|enja u pitanje«. Ona, na `alost, deli
pretpostavke kli{ea.
Mogu}e je, tako|e, formulisati razli~ita pitanja, pitanja koja ove pret-
postavke ne uzimaju kao datosti. Na primer, mo`e se pitati o neizvesnim i
dinami~nim odnosima izme|u imena, teritorijalnih okvira, granica, dru{tve-
nih grupa, individua i identiteta.
Pretpostavljeni referent, »Balkan«, jeste dvozna~an. Njime se, najpre,
tvrdi da postoji nekakav kulturni i politi~ki entitet, lokalizovan unutar jasno
odre|ene teritorije koja mo`e biti opisana spiskom zajedni~kih atributa pre-
ma logi~kom modelu »X je determinisano posedovanjem kvaliteta a, b, c, d,
... v, z, `«. Na primer, `itelji Z-a su zaokru`ena, homogena grupa jer imaju
istu religiju, jezik, istorijski narativ i obrazac pona{anja, kao i svakodnevne
prakse i rituale, politi~ke i ekonomske tradicije, kanone umetnosti i knji`ev-
nosti, itd.1
Neki istra`iva~i, me|utim, tvrde da je odre|ivanje kolektivnog identi-
teta upotrebom niza atributa logi~ka gre{ka jer uvodi esencijalisti~ku sr`
kvaliteta koja se ne mo`e opravdati, a, sa druge strane, isklju~uje kvalitete
smatrane ne-esencijalnim. Nema~ki nau~nik Luc Nithamer (Niethammer) tvr-
di: »Strogo govore}i, kolektivna izjava jeste uvek la`na izjava. Ona se razli-
kuje od jednostavnih kolektivnih imenitelja – na primer, »Rimljani« ili
»`ene« – ~injenicom da to nije jednostavan, skra}eni lingvisti~ki izraz, ve}
da on pretenduje (suo~en sa o~iglednom unutra{njom razlikom) na to da su
Aleksandar Kjosev/Mra~na intimnost: mape, identiteti, ~inovi i identifikacije n 202
U svom ~uvenom tekstu »Stadijum ogledala kao tvoritelj funkcije Ja«, Lakan
(Lacan) je u pogledu procesa identifikacije kod {estomese~ne bebe napisao
slede}e: »Jo{ uvek nesposobno da hoda, ~ak i da se uspravi ... ono (odoj~e
ispred ogledala) sa velikom rado{}u savladava smetnje (nekog) oslonca kako
bi u~vrstilo svoj stav u poziciji manje-vi{e nagnutoj napred, i vratilo, da bi
ga ustalilo, trenutni vid slike«.3 Lakan dalje govori o »problemati~nom libi-
dinalnom dinamizmu« ovog momenta, opisuju}i stadijum ogledala kao ~in
»poistove}ivanja, u punom smislu koji psihoanaliza daje ovom terminu: kao
transformaciju koja se zbiva u subjektu kada usvaja sliku«.
Ono {to je ovde od interesa za nas jeste neka vrsta strukturalne homo-
logije izme|u ~inova individualne ogledalske identifikacije i ~inova sponta-
ne kulturne identifikacije (samopriznanje u ogledalu, ili ogledalima, kultur-
no sli~nih drugih). U potonjem slu~aju a-ha-iskustvo i »libidinalna investici-
ja« definitivno su prisutni; prisutna je, tako|e, me|uzavisnost onoga
»Innenwelt« i onoga »Umwelt« (iako su sve ove relacije su{tinski transformi-
sane). I, kako }emo videti dalje, ~udnovata dijalektika izme|u dinamizma i
uko~enosti (ushi}ena aktivnost, `elja da se interaguje nasuprot poku{aju da
se gleda, da se dr`i u pogledu) tako|e je prisutna. Mo`e se, u stvari, tvrditi
da je ova dijalektika ponavljana i transformisana na svakom nivou koji odva-
ja odoj~e od zrelog ~lana dru{tva, te, prema tome, na svakom nivou psihi~-
kog i socijalnog razvoja individue i/ili grupe. Ona istrajava u opoziciji izme-
|u dinami~nog stadijuma ogledala i stati~nog »simboli~kog« stadijuma (La-
kan opisuje ovaj prelaz metaforama koje izra`avaju ovu opoziciju: on ozna-
~ava simboli~ki identitet individue kao »objektivaciju«,4 »oklop alijeniraju-
}eg identiteta«, »rigidnost«, »strukturu«,5 itd.). Ali, na drugim mestima on
isti~e da stati~ne forme simboli~kog »identiteta« nisu fiksirane permanent-
no, da ozna~itelji (modeli identiteta) plutaju i menjaju se, da se libidinalne
investicije i ~inovi identifikovanja nastavljaju, i da, kako on to ka`e, »pro-
bijanje van iz kruga, iz Innenwelt u Umwelt, stvara beskrajnu kvadraturu po-
novnih overavanja ega«.6
Prema tome, da li bismo mogli pretpostaviti da ova beskona~na dija-
lektika izme|u toka i statike, izme|u identiteta i ~inova identifikacije, op-
stojava i u sferi kulture? Dru{tvo i kultura stvaraju mno{tvo mogu}ih ogle-
dala za individuu ili grupu, mno{tvo prilika za identifikaciju. Oni, u isti mah,
nastoje da, na razli~ite na~ine, prisile individuu i/ili grupu da prihvati izve-
stan »stabilan« identitet, rigidnu strukturu, fiksiran i stabilan totalitet. Da-
kle, igra izme|u »a-ha-iskustva« i »oklopa«, izme|u libidinalnog dinamizma
spontanog samoprepoznavanja i »objektivacije u stabilnim identitetima«,
~ini se beskona~nom u dru{tvenim i kulturnim oblastima.
205 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
talna) granica izme|u Habsbur{kog i Otomanskog Carstva ~ak i danas deli po-
luostrvo. Ona to ~ini ne samo u politi~kom i religijskom smislu, ve}, isto
tako, u svakodnevnom `ivotu. Me|utim, habsbur{ko-otomanska granica te{ko
da se podudara bilo sa savremenim dr`avnim granicama, bilo sa haoti~nim
mno{tvom preklopljenih granica izme|u lokalnih seoskih zajednica. Imperi-
jalna podela tako|e je relativna. Kuhinja je, na primer, definitivno pretrpela
uticaj i »oblikovanje« od strane carstava kao i od strane velikih religija, te
»manje zna~ajnih« kulturnih uticaja, slu~ajnih istorijskih stapanja, dalekih
kontakata, i »dugovekih« ba{tina. Stru~njaci tvrde da balkanska kuhinja po-
ti~e od arapske ili otomanske verzije persijske kuhinje. Njene »prirodne« gra-
nice (koje se ne podudaraju niti sa granicama biv{ih carstava niti sa grani-
cama savremenih nacionalnih dr`ava) mogle bi biti povu~ene negde oko Za-
greba, gde se prostire srednjeevropski front ~okoladnih kola~a, slatkih sala-
ta i mle~nih supa, dok se na jugu, kod Rijeke, ona pretapa u dalmatinsko-
mediteransku kuhinju morskih plodova, pica i {pageta. Me|utim, {tura kuhi-
nja brdskog stanovni{tva, kao i kuhinja raznih religijskih manjina i nomada,
ostaje van mape, a razne nacionalne »kultivacije«, preuzimanja, amblemati-
zacije tradicionalne kuhinje tra`e druga~iju istoriju i druga~ije mape.16
Mo`emo posmatrati nerazre{enu i vi{edimenzionalnu me|uigru sli~no-
sti i razlika ~ak i kroz primer jednog jedinog kulturnog fenomena. U ve} na-
vedenom ~lanku, Mihailesku i Roman uzdi`u »zajedni~ka« balkanska jela –
sarmale, ~iftele, pilav, itd. – ali oni tako|e pi{u:
U dosada{njoj pripovesti opis »sarmale«, kao »tipi~no rumunskog, bu-
garskog, kao i srpskog« jela, o~ito je bio sugestivan u pogledu postojanja
zajedni~kog balkanskog zale|a, ali je, u isto vreme, demonstrirao razliku:
ono gotovo nije nikad bilo istovetno jelo. Pozivaju}i se na rumunsko »sarm-
ale«, mo`emo li govoriti o istom tipu jela u slu~aju, s jedne strane, sarma-
lute, zamotane u li{}e loze oko kojih se moldavske doma}ice dobrano pomu-
~e da ih naprave »u veli~ini nokta«, a slu`e ih uz ka{iku kiselog mleka, i, s
druge strane, oltenijske sarmale koje su uvijene u listove kupusa i »velike su
kao dlan«?17
Rumunski antropolozi isti~u, dalje, da uvek postoji velika regionalna
raznolikost, »koja omogu}ava da isto jelo bude sasvim razli~ito od jednog
kraja do drugog«.18
Dakle, savladali smo jednostavnu i dobro znanu ni~eansku lekciju: kog-
nitivno »mapiranje« polja (polja svakodnevnih praksi izvesnog podru~ja, u
ovom slu~aju) uvek je pluralisti~no i mo`e biti sagledavano iz razli~itih per-
spektiva. Perspektiva, oslobo|ena svih mogu}ih ideolo{kih premisa, ne mo`e
opisati nekakav »esencijalni« balkanski tip. Ona jednostavno mo`e artikuli-
sati i reartikulisati ovo polje na alternativne na~ine, proizvode}i serije sli~-
nosti i/ili razlika iz mno{tva mogu}ih uglova posmatranja. Razli~iti saznajni
209 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
n Mape identiteta
n Politika saznanja
A. Patriotski nau~nik
Prvi tip je patriotski nau~nik, ~ije je istra`ivanje utkano u nacionalisti~-
ki ideolo{ki projekat XIX veka. Lokalni nau~nici kakav je Slovenac Jernej Ko-
211 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
pitar, Srbin Vuk Karad`i}, Bosanac Stefan Verkovi}, Hrvat Josip [trosmajer
(Strossmayer), Bugari Georgi Rakovski (Rakovsky), Petko Slavejkov
(Slaveykov) i Ljuben Karavelov (Karavelov), bugarsko-makedonska bra}a Mi-
ladinov i Albanac Timi Mitko (Mitko) bili su nadahnuti primerom nema~kog
»osijanizma«,24 bilo kroz neposredne kontakte sa nema~kim nau~nicima,
bilo kroz posredni{tvo ~e{kih, slova~kih i ruskih slovenofila.25 Oni su, tako,
po~eli da izu~avaju istoriju slovenskih jezika, da sastavljaju bibliografije,
pi{u gramatike, prikupljaju arheolo{ke ostatke i srednjevekovne rukopise, da
objavljuju narodne pesme i bajke, da sakupljaju artefakte od etnografske
vrednosti i da ih izla`u u muzejima. Tokom perioda od 1850. do 1900., stvo-
reno je nekoliko me|usobno povezanih akademskih disciplina na novousta-
novljenim nacionalnim univerzitetima. Uporedo sa politi~kom istorijom, bile
su to filologija (istorijsko prou~avanje jezika i knji`evnosti), i tradicionalna
kultura (odevanje, arhitektura, ishrana, praznici, itd. – predmeti etnografije
i Volkskunde, kasnije i etnologije i antropologije).
Razli~ite ~injenice koje su ova nova polja nau~nog rada odabrala i ana-
lizirala imale su jednu sli~nost (a smatralo se da ta sli~nost ima vrednost de-
finicije): smatrane su reprezentacijama i manifestacijama nacionalnog. Pret-
postavljalo se da u svom najdubljem zna~enju svi selektovani i analizirani
podaci manifestuju jedinstvenu metafizi~ku su{tinu odre|ene kolektivne
du{e i nacionalnog Sopstva.27 Ovo nije bilo jedinstveno otkri}e balkanskih
istori~ara, folklorista i etnografa, ve} etablirana norma u humanisti~kim na-
ukama u doba nacionalizma. Ovu normu formulisao je Vilhelm von Humbolt
(von Humboldt): za njega je nacionalni identitet der unsichtbare Teil jeder
Tautsache, nevidljivi deo svake ~injenice. Sáma forma i institucionalizovani
standardi akademskog poduhvata dopustili su patriotskim nau~nicima da, po
ugledu na herderovsku i humboltovsku povr{nost, pretpostave da su, uprkos
svim razlikama i svoj heterogenosti, lingvisti~ke zakonitosti, usmena kultu-
ra, dèla knji`evnosti i umetnosti uop{te, liturgijski manuskripti, arheolo{ki
ostaci i sl., na kraju krajeva identi~ni u svom najdubljem korenu. Oni su
obrazovali dragoceno nasle|e i starinu, »plod« i »izraz« Narodnog Duha
(samo promenite atribut – bugarski, gr~ki, albanski). Dinasti~ka slava i na-
cionalna kuhinja, revolucionarni heroizam i narodne no{nja bili su smatrani
manifestacijama istovetne nacionalne metafizi~ke su{tine, i na taj na~in ~vr-
sto obuhva}eni modernim konceptom »kulturnog nasle|a«.28 Ovo obja{nja-
va za{to je u to vreme akademska specijalizacija bila od sporednog zna~aja.
Ako su ~injenice u svojoj dubokoj su{tini sli~ne, onda bi knji`evni stru~nja-
ci mogli biti i kulturni istori~ari, a istori~ari – etnografi, folkloristi – mogli
bi biti lingvisti i arheolozi.
Bilo je, kako sam ve} rekao, uzeto zdravo za gotovo da se prostorni ras-
pon nacionalnih »plodova« na prirodan na~in podudara sa granicama imagi-
Aleksandar Kjosev/Mra~na intimnost: mape, identiteti, ~inovi i identifikacije n 212
B. Zapadni nau~nik
Drugi tip je zapadni nau~nik devetnaestog veka (varijatne podrazume-
vaju etnografa, antropologa, istori~ara, nema~kog nau~nika na polju Volk-
skuende, i komparativnog filologa). Kao stranac, on ili ona ~ine se li{eni u~e-
{}a u lokalnim, predmodernim kulturama, kao i ideolo{kog okvira koji uslo-
vljava akademsko znanje i kulturne institucije nacionalnih dr`ava. ^ini se,
stoga, da ova figura ima potencijal da opi{e sli~nosti i razlike na »autono-
man« na~in: da prenebregne »prirodno« jedinstvo nacionalne kulturne teri-
torije i povu~e nove granice artikuli{u}i alternativne kulturne veze, ne uzi-
maju}i u obzir, u izvesnom stepenu, lokalne ose}aje pripadnosti.
Ve}ina ovih ljudi, razume se, nije bila dovoljno nepristrasna. Oni su bili
strastveno privr`eni ovoj ili onoj mo}noj ideolo{koj doktrini njihovog doba
(pangermanizam, panslavizam, filhelenizam, turkofilija, itd.). Njihova nau~-
na samosvest je, dakle, bila tako|e preduslovljena nekom ideolo{kom dok-
trinom. U ovom slu~aju ideolo{ki okviri nisu bili nacionalni ve} »rasni«, ili,
okviri »bratstva nacija«, »ve~nih savezni{tava«, »prirodne kulturne domina-
cije«, ili lingvisti~ke genealogije. Politika izbora i tuma~enja ~injenica bila
je komparativna i transnacionalna, stvaraju}i, tako, alternativne imaginarne
zajednice.
213 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
li~ite, kakve su bile, Balkan tako|e imao skrivenu, mra~nu, mitolo{ku auru.
To je nevariraju}i, vazda ponovljani znak bezuspe{ne autodiferencijacije i
samoopredeljenja; on ozna~ava topljenje i nestanak nacionalnog subjektivi-
teta pred pogledom »Zna~ajnog Drugog«. Ukratko, za njih on je uvek simbo-
lizovao nedostatak »istinskog« kulturnog priznanja skrivenog iza povr{ine
zvani~nih zapadnih akata: diplomatskog, politi~kog i juridi~kog priznanja
nezavisnih nacionalnih dr`ava u regionu. Detaljna diskurzivna analiza bal-
kanskog tropa u javnom diskursu mogla bi demonstrirati da je on apsorbo-
vao sve negativne energije prilago|uju}i u svojoj semanti~koj ispraznosti
kvazi-mitsku sliku svega Orijentalnog, svega Otomanskog i svega »anti-pro-
gresivnog«. »Izvorni« balkanizam, budu}i traumati~ni ogledalni diskurs, ~ini
se da operi{e istim `igo{u}im nizom predstava kao i onaj zapadni,40 ali ih
povezuje sa razli~itim emocionalnim nijansama: katkad, sa besom i agresi-
jom prema Zna~ajnom Drugom; katkad, sa neuspehom i sramotom, ~ak i ga-
|enjem nad sobom.41
Napomene
11.U: Irine Kulik & Istvan Horvat, Reflection on Differances: Focus on Romania,
(Cluj: Christian Stan, ed., Limes, 1999), s. 125.
12.Todorova, Imagining the Balkans, s. 180-183.
13.O deobi Otomanskog Carstva na »ne-nacionalisti~ke« konfesionalne katego-
rije, vidi: Stavrianos, L. S., The Balkans since 1453, (London, 1958., 2000), s.
222.
14.Kalyonski, Alexei, »Kazulbashki eyud«, Nova publichnost, (Sofia, 1998).
15.Vidi, Stavrianos, Ibid., s. 178-413. Vidi pogotovo s. 212-213.
16.Mih?ilesku & Roman, Ibid., s. 125-136.
17.Ibid., s.126.
18.Ibid., s.134.
19.Za vi{e detalja vidi knjigu Predstavata za „drugiya” na Balkanite (Sofia: Ma-
rin Drinov, 1995).
20.Vidi, npr., programski ~lanak rodona~elnika bugarske etnografije – prof.
Ivan Shishmanov „Predmet i zadachi na nasheta etnographiya” (Sofia: SBNU,
1889).
21.Vidi Mih?ilesku & Roman, Ibid.,s. 127.
22.Inna Peleva Botev, Tyaloto na nacionalisma (Sofia: Mab, 1998), s. 22-172.
23.Vidi, Mih?ilesku i Roman, Ibid., s.127.,vidi, tako|e, Peleva, Ibid., s. 49-58.
24.Vidi, Gabriella Schubert & Miro Masek, »Slavic Weimar/Jena«, uskoro u
{tampi u sklopu Junctions and Disjunctures: East European Literary Culture, koju
prire|uju D`on Nedubauer (Nedubauer) i Marsel Kornis-Poup (Cornis-Pope),
(Oxford University Press). Autori nagla{avaju zna~aj Univerziteta u Jeni, nje-
govog protestantsko/romanti~arskog kulturnog duha, u bu|enju interesa za
»folklor« kod Ju`nih Slovena. Pored li~nih kontakata koji su se razvili izme|u
bra}e Grim (Grimm), Vilhelma von Humbolta, L. Rankea (Ranke), J. S. Fatera
(Vater), J. Kopitara i Vuka Karad`i}a, ideolo{ki prijem »Humanitaets Briefe« J.
G. Herdera (Herder), proslavljenog promotera Slovena, bio je od posebnog zna-
~aja. Njegove ideje o jeziku kao »besmrtnom vlasni{tvu« i istinskom izrazu na-
cije, o »stvarala~koj du{i naroda (schaffende Volksseele) i specifi~nom »Volk-
ston« svake popularne nacionalne »poezije«, kao prave reprezentacije prirode
naroda, o prirodnoj, prostodu{noj »pesmi« kao spontanoj »Urpoesie«, bile su
veoma uticajne na Balkanu tokom ~itavog XIX veka.
25.Ibid.
26.O uticaju ~e{kih, slova~kih i ruskih nau~nika na intelektualce na Balkanu,
vidi: I. V. Yagic, Istoriya slaviyanskoi filologii (St. Peterburg, 1910).
27.Vidi simptomati~ne metafore autenti~nih narodnih umotvorina u Herdero-
vom ~uvenom naslovu Stimmen der Voelker in Liedern (Glasovi Nacija u pesma-
ma, 1807), ili u izrazu J. Grima »Atem jeder Sprache« (dah svakog jezika), ci-
tirano u Schubert & Masek, Ibid. Varijante ovih metafora reprodukovane su od
Aleksandar Kjosev/Mra~na intimnost: mape, identiteti, ~inovi i identifikacije n 224
strane svih balkanskih folklorista. Vidi, kao primer, predgovor pesmarici bra}e
Miladinov (osporavanoj od strane i Bugara i Makedonaca): »Narodne pesme su
pokazatelj mentalnog stadijuma naroda i ogledalo njegovog duhovnog `ivota.
Narod izliva svoja ose}anja u pesmama«. (Bulgarski narodni pesni, sobrani ot
bratya Miladinovci, Dimitar & Konstantin i izdani ot Konstantina ∞Zagreb,
1861≤).
28.Prvi bugarski akademski ud`benik knji`evne istorije (Balan, A., Bulgarian Li-
terature: A Brief Manual for Secondary and Specilised Schools. ∞Plovdiv, 1896≤),
dobar je primer ovog unifikovanog »filolo{kog kompleksa«. Autor, uprkos ~i-
njenici da je njegov ud`benik bio prvi u kontekstu mladog Bugarskog Univer-
ziteta, strukturisao ga je u skladu sa strogim i presti`nim modelima poteklim
iz etablirane prakse me|unarodne slavistike i filologije. On je bez ikakvog okle-
vanja u strukturi svog ud`benika objedinio istoriju narodne usmene kulture
(folklora), istoriju srednjevekovnih religijskih rukopisa i modernu bugarsku
knji`evnost. Argument je bio tradicionalne prirode: prema Belanu (koji samo
sledi Herdera i Humbolta, {to je ~inila ~itava me|unarodna slovenska filologi-
ja) nacionalni jezik je najzna~ajnije delo nacionalnog duha. Kni`evnost i fol-
klor su, stoga, srodni jer su verbalni, oni su izrazi du{e (kolektivne ili indivi-
dualne, naivne ili refleksivne), i oboje su na{i. Tako je, na neproblemati~an na-
~in, ud`benik obezbedio diskurzivni i institucionalni kontinuitet »narodne« i
»elitne« kulture.
29.Neobjavljeni rukopis V. Mihaileskua.
30.Za vi{e pojedinosti vidi: Yagic, Istoryia slaviyanskoi filologii.
31.Gerhard Geseman,, Heroische Lebensform, Zur literatur und Wesenkunde der
Balkanischen Patriarchalitaet (Berlin: Wicking Verlag, 1942).
32.Gerhard Gesemann, »Der Paristaere Balkaner«, Slavische Rundschau, 1933,
s. 1-16.
33.Za vi{e detalja vidi moje ~lanke: »The Debate About the Problematic Bulga-
ria«, u: National Character and National Ideology in Interwar Eastern Europe, ed.
Ivo Banac, Katherine Verdery (New Haven: Yale Center for International and
Eastern Studies, 1995) i »Racism in Potentia?«, u: Usvoyavane i emancipaciya,
ed. Atanas Natev (Sofia, SU, 1997).
34.Vidi, Benedict Anderson, Imagined Communities, revised edition (London.
Verso, 1991), s. 163-187.
35.Interesantni uvidi u prirodu balkanizma mogu se na}i u knjigama i ~lanci-
ma Leri Vulfa (Wolf), Eli Skopetea (Skopetea), Milice Baki}-Hajden (Hayden),
Marije Todorove, Aleksandra Kjoseva, Dimitra Kamburova (Kambourov), i mno-
gih drugih.
36.Todorova, Imagining the Balkans, s. 17.
37.Ibid., s. 18.
38.Trebala bi se, naravno, praviti razlika izme|u intelektualno suptilnog i ne-
vidljivog balkanizma zapadnih institucija znanja (antropologija, sociologija,
225 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
dini« – Orijenta na Zapadu, Azije u Evropi (vidi, Larry Wolf, Inventing Eastern
Europe, The Map of Civilisation and the Mind of the Enilightenment ∞Stanford:
Stanford University Press, 1994≤, s. 167).
Jo{ jedan znak stigmatizacije Balkana nacionalnim diskursima jesu ~este sram-
ne asocijacije vezane za njegovu sliku: »mra~ni Balkan«, orijentalna lenjost.
Susedne nacije ~esto su se uzajamno etiketirale kao »Cigani«, »balkanska gov-
na«, itd.
42.U Warrior’s Honor: Ethnic War and Modern Consciousness (Vintage: London,
1999) Majkl Ignjatief (Ignatieff) opisuje napore srpskog vojnika da defini{e
razliku izme|u Srba i Hrvata. Ovde vredi navesti neobi~nu upotrebu balkanskog
tropa. »Ali pitanje koje sam im postavio nije im davalo mira, i, tako, nekoliko
minuta kasnije, on baca oru`je na postelju izme|u nas i ka`e: ‘Gledaj, evo kako
je. Ti Hrvati, oni misle da su bolji od nas. Oni ho}e da budu gospoda. Misle da
su ugla|eni Evropljani. Da ti ja ne{to ka`em: svi smo mi samo balkanska govna’«
(36).
43.Vidi moj ~lanak, »The Self-Colonizing Cultures«, u: Bulgariaavangarda (So-
fia: Salon Verlag, 1998).
44.Todorova, Ibid., s. 18.
45.Ima dosta zajedni~kog izme|u ove balkanske kulture familijarnosti i kon-
cepta »kulturne intimnosti« Majkla Hercfelda. Vidi, M. Herzfeld, Cultural
Intimacy: Social Poetics in the Nation-State (New York: Routledge, 1997), s. 1-
37. Prili~no nalik »kulturnoj intimnosti«, balkanska popularna kultura domesti-
fikuje zvani~ne kódove nacionalnih reprezentacija i autoreprezentacija kroz vi-
{estruke upotrebe, zloupotrebe i fleksibilna svojatanja koja vr{e dru{tveni ak-
teri u svakodnevnom `ivotu. Omiljene razonode na Balkanu proizvode ironi~ne
samo-predstave i predo~avaju ih u polujavnim prostorima »kolektivne privat-
nosti« u~esnika (stvaraju}i, na taj na~in, pometnju i nelagodnost kada se iz-
lo`e pogledu izvana). Manifestuju}i skepti~nu samospoznaju kolektivnih nedo-
stataka, to, tako|e, ~esto skandalozno, pervertira ove negativne stereotipove
u pozitivne stereotipove, i dalje sa neobi~nom emocionalnom ambivalencijom:
izme|u u`itka, sramote i razdragane zoupotrebe zvani~ne pompe, izme|u fa-
milijarnosti i agresije protiv Zapada, izme|u zbunjenosti i smeha.
Zna~ajna razlika jeste, s druge strane, ~injenica da je u ovoj, gore opisanoj si-
tuaciji, snaga na vlasti umnogostru~ena: balkanska popularna kultura anga`o-
vana je u diskurzivnim interakcijama (ili pre bitkama) sa vi{e od dva borca. Na
ovom bojnom polju, ostaci predmodernih identiteta i dalje dovode u pitanje
kona~nu mo} nacionalnih »visokih« kultura, dok nacionalne visoke kulture
strastveno odbacuju o~ite balkanske sli~nosti (kultivi{u}i simultano reproduko-
vanje balkanizama). Ove visoke kulture jo{ uvek su anga`ovane – svaka za svoj
ra~un – u uzaludnoj borbi protiv nadmenosti zapadnog balkanizma. Zauzvrat,
balkanizam, kao varijanta kolonijalnog diskursa, mora da iza|e na kraj sa no-
vim diskursima na vlasti: kulturnim globalizmom, postkolonijalizmom i multi-
kulturalizmom. Izve`bano uho jo{ uvek mo`e zapaziti diskurzivne okr{aje ispod
povr{ine toka – kao basso continuo u baroknoj muzici – kojima odjekuje bitka
izme|u Zapada i Istoka, Hri{}anstva i Islama.
U istorijski nerazre{enom nadmetanju kao {to je ovo, gde snage kulturnog au-
227 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
P
Ne bi trebalo da nas zavede paradoks,
naime, da nacionalisti tvrde da su njihove nacije ukorenjene u drevno-
sti i da su o~igledno prirodne, kada su one, u stvari, sasvim skora{nje
nove i neobi~ne konstrukcije.1
Bilo kakva pomo}, lekovi – ~ak i lekari, ako je to nu`no – mogu biti
dostavljeni padobranima. Ljudi se mogu prenositi na sigurna mesta he-
likopterom. I jo{ mnogo toga se mo`e uraditi iz vazduha, na primer,
ga|anje bornih kola i bilo kojeg drugog te{kog naoru`anja.8
ju~e: ona uvodi nasilje u dru{tvo. Dok je ju~e »zlo~in bio senzacionalni izu-
zetak«, danas je on ne{to {to »mi stalno imamo pred o~ima i na pameti«.12
Televizija ~ini ljude slepim i neosetljivim na svetske tragedije. Njena neupo-
redljiva mo} zavo|enja je van kontrole ~ak i u demokratskom svetu, gde bi
sve mo}i trebalo staviti pod kontrolu. Budu}i da je televizija dostigla svoj
puni uticaj tek nedavno, malo je njih svesno da ona ugro`ava njihove `ivote.
Deca su najizlo`enija televiziji, kao i oni koji `ive u nerazvijenijim i nedemo-
kratskim delovima sveta. U tim zemljama, televizija je postala glavno oru|e
vladanja, a televizovana propaganda ima ogroman uticaj na `ivote ljudi.
Nije li Poper bio taj koji je, u stvari, sugerisao da su sme{ni balkanski
nacionalizmi bili proizvod lokalnih televizija? [ta je drugo, nego jedno ta-
kvo mo}no oru|e, predato neodgovornim politi~arima i zlo~incima, moglo da
pretvori fikciju u stvarnost? [tavi{e, zapadna televizija u~inila je stvari jo{
gorim: dopustila je stvarima da se de{avaju ~ine}i da se one uop{te ne de-
{avaju. Prva televizija je pretvorila fikciju u stvarnost, a druga je obrnula
proces. Te{ko je re}i {ta je gore. Me{aju}i stvarnost i fikciju, obe su pomo-
gle zlu da obavi svoj posao.
Ipak, izgleda da Poper deli {iroko rasprostranjeno mnenje da naciona-
lizam treba napasti pre svega kao fikciju. Poput mnogih drugih analiti~ara, i
Poper u dana{njem balkanskom etno-nacionalizmu vidi iluzije, fascinacije i
zavo|enja, kojima je toliko mnogo lokalnih ljudi podleglo. Tako se smatra da
ono imaginarno, da upotrebim lakanovski termin, nudi via regia ka toj vrsti
»pervertovane stvarnosti«. Sledstveno, televizija se smatra glavnim instru-
mentom masovne manipulacije, i kritika televizije postaje sredi{te svakog
ozbiljnog poku{aja obja{njenja. Nije nikakvo ~udo {to nacionalisti~ka politi-
ka danas cveta, kada se televizija i rat pojavljuju kao bliski ro|aci. Mo`da je
upravo ova osobita politika slikâ ono {to obja{njava sve vi{e evidentnu me-
|uzavisnost rata i televizije. Ako televizija predstavlja lokus fiktivne stvarno-
sti, a rat lokus stvarnosti fikcije, onda se nacionalizam mo`e smatrati ta~kom
transgresije i transformacije izme|u ovo dvoje.
Uobi~ajeni pristup izgleda da rizikuje me{anje dve me|usobno nesvo-
dive stvarnosti: zapadne stvarnosti i balkanske stvarnosti. Me|utim, veoma
je va`no izbe}i brkanje stvarnosti televizije, te famozne virtuelne stvarnosti,
sa ratnom stvarno{}u koja je tako karakteristi~na za Balkan.13 Dana{nji bal-
kanski etno-nacionalizam poseduje naro~iti realizam koji zaslu`uje na{u pa-
`nju. Me|utim, otkriti smisao i logiku tog etno-nacionalizma, razumeti za{to
ve}ina ljudi, koji su patili u poslednjim balkanskim ratovima, smatra te rato-
ve opravdanim i legitimnim, to zahteva simboli~ku analizu. Lakan (Lacan) je
argumentisao protiv redukovanja psihoanalize na poredak imaginarnog, za-
stupaju}i tezu da umesto fiksiranja za varljive povr{ne pojave, psihoanaliza
treba da ponovo uspostavi svoj simboli~ki karakter. Kona~no, sva analiza je
Ugo Vlaisavlljevi}/Jugoslovenski identitet i su{ta stvarnost rata n 232
ga {to doga|aj rata nikada nije bio uzet u obzir kao takav. Ovaj doga|aj, pak,
bio je zanemarivan jer je proces samo-konstituisanja bio previ|an. ^ini se da
se periodi~no re-konstituisanje jedne etnije mo`e objasniti ispravno samo
putem ratnog doga|aja, a rat postaje primetan kao doga|aj par excellence
samo ako obratimo pa`nju na stanje sopstva o kojem je re~. Ratni doga|aj
otkriva da etni~ko sopstvo ima imaginarno i simboli~ko telo (kulturni kor-
pus) koje sa~injava njegovu (subjektivnu) stvarnost. Ovo dvostruko telo i
njegov stvarni svet otkrivaju, pak, da je rat doga|aj samo-preobra`aja.
Pora`ena etni~ka zajednica isku{ava gubitak svoje teritorije kao gubi-
tak svog zahvata u stvarnost. Ni po koju cenu ona ne sme izgubiti svoju te-
ritoriju. Nacionalizam, kao kolektivni pokret etni~kog otpora i ponovnog kul-
turnog uspostavljanja,25 tako|e je na~in da se odr`i i ponovo zadobije izgu-
bljena stvarnost, kolektivno opa`ena kao neupitna i konkretna. To je borba
protiv iluzije koju neprijateljeva nametnuta kultura, a najvi{e od svega nje-
gov jezik, postavljaju preko stvarnosti. Etni~ki otpor ima zadatak da pretvo-
ri stvarnost ove neprijateljeve kulture u fikciju, a da iluziju, to jest kulturnu
stvarnost kojoj preti i{~eznu}e, pretvori u stvarnost.
Sna`na posleratna narativna produkcija, koja konstrui{e ratnu stvar-
nost kao stvarnost svih stvarnosti, te`i ne samo da o~uva se}anje na jedno
doba kada je teritorija pripadala etni~koj zajednici nego i da odr`i njenu
simboli~ku snagu ponovnim uspostavljanjem njene izgubljene stvarnosti. ^i-
tav njen jezik podre|en je funkciji imenovanja vlastite zemlje etni~ke zajed-
nice.
Posleratni period u malim balkanskim nacijama – a na ovom poluostr-
vu, svaki istorijski period jeste, na izvestan su{tinski na~in, posleratni, ako
ne i ratni period – obele`en je sna`nim procesom – re-teritorijalizacije.26 To
je poku{aj da se ponovno zadobije kontrola nad izgubljenom teritorijom, i
da se spre~i nestajanje stvarnosti. Semioti~ka, uglavnom narativna produk-
cija ili re-produkcija etni~ke kulture, jeste ono ~ime se upravlja, barem u slu-
~aju balkanskih etnija, putem vlastitih imena, zahvaljuju}i njihovoj neupit-
noj referencijalnoj snazi. Etni~ki karakter vlastitih imena – sva vlastita ime-
na su vlasni{tvo etni~ke zajednice – otkriva da su oni toponimi, to jest, vla-
stita imena teritorije.
Re-teritorijalizacija na svom najvi{em stupnju jeste stanje u kojem dati
jezik skoro ekskluzivno upu}uje na teritoriju. Ovo zna~i da svaka ree~enica,
barem ako je skovana u dominantnom narativnom `anru i njegovom re`imu
izra`avanja, navodi ili podrazumeva vlastito ime – etni~ko ime ugro`ene et-
ni~ke zajednice.27 Jezik kojem preti nestajanje primetno je referencijalan.
Toponimizacija, ili prizemljenje (~uveni Bodrijarov »atterrissage«) je-
zika na njegovu teritoriju, obele`ena je sna`nom tendencijom ka transformi-
sanju svih re~i u vlastita imena i svih vlastitih imena u toponime. Jezik onda
Ugo Vlaisavlljevi}/Jugoslovenski identitet i su{ta stvarnost rata n 236
jem je slavni vojnik ubijen, gde je pao, jeste mesto gde je vlastito ime upi-
sano u zemlju.
»Lepa smrt«29 heroja jeste monumentalni istorijski doga|aj u etni~koj
simbolizaciji teritorije. Na simboli~koj mapi etnije, bojna polja le`e u srcu
njene teritorije, koja je, pak, potpuno obele`ena grobnicama predaka.30 U
mitskoj istoriji porobljenog naroda, svi preci, ~ak i oni koji nisu u~estvova-
li u slavnim bitkama, umiru lepom smr}u i nala`u svojim sinovima nastavak
borrbe za ponovno prisvajanje teritorije na kojoj su pali. ^itava teritorija je
na taj na~in posve}ena, jer pripada jednoj etniji; i ona pripada toj etniji kao
jedno pro{ireno i umno`eno bojno polje. Bojno polje sadr`i privilegovanu se-
mioti~ku agrikulturu: ono je mesto gde su zasa|ena najvlastitija od svih vla-
stitih imena. Upravo tu treba da bude demonstrirana zama{na i izvanredna
referencijalna mo} etni~ke simbolizacije.
Zemlja se pojavljuje kao najsigurnije skloni{te od uljeza. Imena zasa-
|ena u zemlji osiguravaju da je etnija stvarna, zato {to ona obele`avaju nje-
no vlasni{tvo. Budu}i da ~itava zajednica zavisi, u pogledu svog opstanka,
od o~uvanja tog vlasni{tva, svim budu}im generacijama dodeljen je zadatak
podizanja spomenika i preno{enja imena urezanih u kamen. Drugim rije~ima,
cirkulisanje vlastitih imena jeste na~in da se sa~uva teritorija. Tako transmi-
sija etni~kih imena su{tinski uklju~uje teritoriju (zbog surove ratne stvarno-
sti, antroponimi su teritorijalizovani u svesti naroda. Ovaj proces naturalizu-
je etni~ku kulturu – da ne ka`emo ni{ta o etni~kom imaginarnom pro`etom
agrikulturnim i geo-mitologijama, koje uklju~uju geolo{ke, botani~ke i ani-
malne porodice metafora – tako da transmisija imena i teritorija izgleda kao
hidrolo{ki ciklus prirode. Referencijalni potencijal bojnog polja naro~ito je
impresivan zato {to teritorija spre~ava da referent nestaje ispod ozna~enog,
ili da bude na njega redukovan. Za ~itav simboli~ki univerzum, bojno polje
predstavlja mesto upada Realnog. Zbog toga su balkanske etni~ke kulture to-
liko mitske. Najve}i istorijski doga|aji obele`avaju mesta grozni~avog krplje-
nja: brojni neprozirni namazi kolektivne imaginacije i gusta tekstura simbo-
lizacije skrivaju duboku ranu.
Skora{nja balkanska istorija pokazala je da bojno polje mo`e da vaskr-
sne stvarnost mitskog sveta i obnovi etni~ku formu prili~no modernizovanih
zajednica. Usled neprekidne epske tradicije, odnosno, neprestano reprodu-
kovane ratne stvarnosti, ili, najverovatnije, topolo{kog ciklusa, male balkan-
ske zajednice jo{ uvek `ive u re`imu znaka u dobrom stanju.31 Ako je Liotar
(Lyotrad) u pravu, naime, da je modernost doba »povla~enja stvarnosti«,32
zato {to joj nedostaje »~vrsta ukotvljenost jezika u referentu«,33 onda ove
zajednice jo{ uvek `ive u predmodernoj stvarnosti. One duguju upe~atljiv et-
ni~ki karakter svojih kultura sa~uvanom referencijalnom kapacitetu svojih
jezika.
Ugo Vlaisavlljevi}/Jugoslovenski identitet i su{ta stvarnost rata n 238
nije imala u sebi nikakav `ivi plamen. Diskrepancija izme|u jednog takvog
etni~kog identiteta i postoje}ih etni~kih kultura spe~ila je razvoj bilo kakvog
Ju`no Slovenskog etnicizma. S obzirom na njihov zajedni~ki aksijalni identi-
tet, sa~uvane etni~ke kulture su zakasnele, pojavljuju se nakon vremena koje
se smatra va`nim za etni~ku konstituciju, te su zbog toga, barem do izve-
snog stepena, bile marginalizovane. Tendencija da se postoje}e etni~ke kul-
ture paganizuju i da se redukuju na folklor, sna`no je bila obele`ena tokom
komunisti~ke ere. Povlastiti tradicionalne obi~aje i rituale u odnosu na reli-
gijsku kulturu, bilo je deo strategije usmerene ne na brisanje nasle|enih et-
ni~kih razlika nego na njihovo tesno uvezivanje, budu}i da su se etni~ke za-
jednice me|usobno udaljavale upravo zahvaljuju}i svojim razli~itim religij-
skim obdarenostima. U po~etku je dominantni militantni ateizam ideologije
u stvari {titio proto-etni~ki identitet od njegovih kasnijih upisivanja u et-
ni~ku kulturu, upisivanja koje bi skrilo njegovu zakasnelost.
Moderni proces oslobo|enja nije vodio harmonizaciji glavnih etni~kih
razlika, a jo{ manje njihovoj apsorpciji. Umesto toga, bledi proto-etni~ki
identitet neumitno je bio rastvoren na mnogo stvarnije identitete, za koje
se ka`e da su izvedeni, odnosno, sub-etni~ki. Ju`noslovenski etnicizam nika-
da se nije pojavio. Uspe{na jugoslovenska nacionalna konstrukcija mogla je
da bude samo poli-etni~ka, nikako mono-etni~ka. Ipak, jugoslovenska fede-
racija smatrana je, barem u njenim herojskim danima, ne~im vi{im od poli-
ti~ke zajednice ili odbrambenog saveza ugro`enih etni~kih zajednica. To je
bilo jedinstvo u bratstvu, ili jedinstvo velike porodice izgra|ene na navod-
no zajedni~kom etni~kom poreklu. Me|utim, strogo govore}i, to je bilo
me|u-etni~ko jedinstvo, odnosno, me|u-etni~ka unija, ali ne etni~ka zajed-
nica. Titov slogan, bratstvo i jedinstvo, na prvom mestu zna~io je bratstvo i
jedinstvo ve} priznatih etni~kih zajednica: Hrvata, Srba, Slovenaca, etc.
Samo tada, na osnovu ovog komunitarnog posredovanja, on se obra}ao po-
jedinim ~lanovima jugoslovenskog dru{tva.
Ovde je glavna politi~ka pretpostavka bila to da su ljudi ve} `iveli u
bratstvu, ali unutar istorijski ograni~enih zajednica koje je trebalo uve}ati.
Slogan je sadr`avao nalog: »Budite bra}a drugima koji izgledaju kao va{i da-
leki ro|aci!«. A u isto vreme to je bilo i upozorenje: »Ne zaboravite solidar-
nost iskovanu u poslednjem ratu!«. Na taj na~in se sugerisalo da bratstvo iz
vremena poslednjeg rata treba odr`ati, i da nasle|eno etni~ko bratstvo tre-
ba uve}ati, {to }e re}i da me|uetni~ko bratstvo koje je niklo u ratu treba
upotpuniti tako da ono obuhvata sve ljude. Globalna etni~ka solidarnost bila
je skop~ana sa solidarno{}u vojnika u Drugom svetskom ratu, dok je budu}-
nost bila spojena sa pro{lo{}u. Da bi se ispunilo obe}anje revolucije, da bi
se izgradilo besklasno dru{tvo, treba raditi na rekonstituisanju iskonske et-
ni~ke zajednice, docnije podeljene brojnim invazijama i dugom istorijom tu-
Ugo Vlaisavlljevi}/Jugoslovenski identitet i su{ta stvarnost rata n 242
Napomene
P
^ini se da {to je `ivot na Balkanu mu-
kotrpniji, `elja da se `ivi negde drugde biva sna`nija – {to dalje od Balkana
i {to je mogu}e bli`e Zapadu, daleko od ovog politi~ki, ekonomski i mental-
no `igosanog regiona. Re~eno sa manje retorike, to je bila kolektivna drama
Rumuna u poslednjih 150 godina; to je drama koliko onih Rumuna koji izi-
gravaju zabrinutost realnom ili mogu}nom sudbinom svog naroda, toliko i
onih koji se pokazuju ravnodu{ni spram apstraktnih kolektivnih drama, ali,
u isti mah, tra`e istorijske izgovore za svoje ve~ite `alopojke.
Problem nije Balkan, ve} tzv. balkanizam. Mislim da bismo to trebali jasno i
glasno kazati: stvarni problem nije neodlu~nost oko geografske lokacije Bal-
kana, nego tvrdoglava istrajnost u preoptere}ivanju termina »balkanski« ve-
}im brojem stereotipa nego {to ovaj termin mo`e da ponese. Iako diskurs o
»Balkanu« pati od zamorne linearnosti, dana{nji Balkan nije sasvim istove-
tan ju~era{njem Balkanu, i verovatno ne}e biti Balkan sutra{njice, uprkos
mi{ljenju ponekih da Balkan poznaju kao svoj dlan. Ovo mesto je samo pro-
izvod stalne konstrukcije, rekonstrukcije, pri kojem procesu su kli{ei zna~aj-
ni barem koliko i konkretne ~injenice. Stanovnici balkanskih dr`ava ne `ive
unutar pukog geografskog podru~ja, ve} unutar prostora koji je podvrgnut
sna`noj ideolo{koj rekonstrukciji. Pristupaju}i Balkanu iz saznajne perspek-
tive, najpre }e se nabasati na balkansku {umu simbola,2 koja je, kako Vinti-
la Mihailesku (Mihailescu) ka`e, glavna prepreka i najve}i izazov za svakoga
ko odabere taj put. [uma simbola jeste glavna referentna komponenta u ide-
olo{koj konstrukciji Balkana.
Op{te je prihva}eno da je ta nenaru{ena (re)konstrukcija regiona pro-
{la kroz nekolike etape, koje Marija Todorova isti~e u delu Zami{ljaju}i Bal-
kan (Imagining the Balkans):3 1) Nesvesna gre{ka koja proisti~e iz neta~nog
poznavanja ovog prostora preuzeta je zajedno sa tradicijom i neprekidno po-
navljana; 2) ovaj ~isto geografski naziv, Balkan, izveden od turske re~i koja
zna~i »planina«, stekao je, potom, ono {to Mihailesku naziva izvesnim bro-
jem »politi~kih, socijalnih, kulturnih i ideolo{kih cenjkanja koja }e na raskr-
{}ima vekova dati pe`orativne implikacije« sámoj re~i; 3) termin »balkanski«
postao je, kona~no, odvojen od predmeta koji je isprva ozna~avao, {to je re-
zultiralo naglim razvojem pe`orativnih zna~enja tog pojma.
Razvojni tokovi XX veka pogodovali su evoluciji polisemi~nosti »Balka-
na«, a razdvajanje termina i njime ozna~enog predmeta dovelo je do razvo-
ja ~itave porodice re~i: »Balkan« i »balkanski« (tj., »sa Balkana«, u vezi sa
Balkanom, ali, tako|e, primitivan, sa jakim reminiscencijama na tribalizam,
kaskanje za civilizovanom Evropom); isto tako, »balkanizacija« je naro~it iz-
raz za komadanje etni~kih grupa (pogotovo nasilnim, skoro »plemenskim«
Adrijan ]iorojanu/Nemogu}e Bekstvo: Rumuni i Balkan n 248
Rumuni ne prihvataju lako svoje mesto na karti. O~ito, ne uzrokuje samo me-
sto na karti istorijske glavobolje, ve} stereotipi sa kojima je ono skop~ano.
Preko svog ve}inski pravoslavnog stanovni{tva Rumunija ima sna`ne veze sa
hri{}anskim Istokom; ali njen latinizirani jezik, etni~ki koreni, vezuju je, ta-
ko|e, za romanski Zapad. To je nedoumica bez o~iglednog izlaza. Jedan od
lajtmotiva samoopisa Rumuna daje nam sliku zemlje kao latinskog ostrvca u
slovenskom okeanu. Ova nostalgija porekla uvek je proizvodila neuta`ivu `e-
lju za bekstvom od geografskog determinizma.
Vide}emo da ova `elja da se pobegne od Balkana jeste i ostaje rana
etapa `elje da se pobegne od Isto~ne Evrope.
n Prvi poku{aj
denog ~oveka, koji je uvek bio otmeno odeven i nikad vi|en kako se smeje
od srca, Rumunija je, 1881., postala kraljevina. Ovoga puta ulozi su bili dru-
ga~iji: svaki korak ka modernizaciji bio je do`ivljen kao korak dalje od Bal-
kana.
Za svakoga ko se upusti u studije istorijskog imaginarnog, godina
1906. predstavlja moment od izvanredne va`nosti u rumunskoj istoriji.8 Hro-
nolo{kom dosko~icom – istori~ari su u ovome vazda bili ume{ni – rimski car
Trajan (»otac rumunskog naroda«) i rumunski kralj Karol I rukuju se kroz ve-
kove. Godina 1906. bila je godina proslava: s jedne strane, dva jubileja po-
vezana sa kraljevskom ku}om (40 godina od dolaska kralja Karola u zemlju,
10. maja 1866., i 25 godina otkako je Rumunija, 10. maja 1881., postala kra-
ljevina); s druge strane, jubilej vezan za »integralno rumunstvo« (1800 go-
dina od rimskog osvajanja Dakije ili od najranijeg bekstva). Najzna~ajniji
predstavnici javnog mnenja u to vreme, jednoglasno su tvrdili da je kralj Ka-
rol I sjajno zaklju~io jednu istorijsku epohu koju je otvorio Trajan, arhetip-
ski utemeljitelj.
Komemorativni dokument, iz maja 1906., ispisan na pergamentu, pro-
`et je ovim istorijskim referencama: car Trajan i kralj Karol I portretisani su
jedan do drugog, okru`eni najistaknutijim rumunskim srednjevekovnim vla-
darima; na desnoj strani, mo`e se uo~iti Trajanov stub, kr{tenica rumunskog
naroda, a, pri dnu pergamenta, rimski legionar i most preko Dunava kod Tur-
nu Severina (na jugozapadu), predstavljeni su odmah uz dorobanca (rumun-
skog vojnika iz rata 1877-78.) i mosta preko Dunava kod ^ernavode. Simbo-
li~ka konotacija ovog potonjeg detalja – mosta – kristalno je jasna i parale-
la je savr{ena: dok je u davnim vremenima most koji je sagradio Apolodor iz
Damaska spajao Rimsko carstvo sa Dakijom u vreme romanizacije, Selinjijev
most spajao je Rumuniju sa Dobrud`om u vreme rumunizacije.
Za one spremne da prihvate ovu igru imaginarnog – a ima ih dosta –
sli~nost izme|u Trajana i Karola i dalje je besprekorna:
Evo koliko razli~ito Balkan mo`e biti vi|en kroz liberalna so~iva.
Aleksandru Paleologu u to i ne sumnja. Kretaju}i se od Evrope ka Bal-
kanu uvek se penje, ne silazi se: »Evropa je kreacija Balkana ... [tavi{e, pri-
setimo se da su Platon, Sokrat i Aristotel Balkanci, i upravo oni su stvorili
Evropu kao viziju sveta, filozofije i mudrosti. Evropa je postala Evropom u
meri u kojoj se balkanizovala«. Za njega su obele`ja Balkana uglavnom po-
zitivna: »`ivahan i o{trouman cinizam, relativizam, vedrina, izuzetan ukus,
posebna sklonost ka ovozemaljskom, konkretnom, putenom, uz naju`asniji
rizik«.47 Odbaciti Balkan, ka`e Paleologu, jeste glupo: »Re~i balkanski data
je iz snobizma odvratna konotacija: ‘balkansko divlja{tvo’, ‘balkanski nedo-
statak civilizacije ...’. Mi, Rumuni, zapravo nismo Balkanci, iz prostog razlo-
ga {to smo severni Podunavci. Mi, na sre}u, imamo `ilavu staru balkansku
indukciju koja nas snabdeva ukusom, tanano{}u, bodro{}u, i ovom vanred-
nom mo}i intelektualnog metabolizma«.48
Za Aleksandra Georgea stvari stoje potpuno druga~ije. Decembra 1999.,
u kriti~koj opasci posve}enoj Andreiu Ple{uu (Ple?u) (u to vreme, Ministar
spoljnih poslova) pisac je zabele`io: »Mislim da je uvreda re}i da se Rumu-
nija nalazi na Balkanu«; da bi bio u potpunosti shva}en, dodao je: »ovaj ter-
min (koji je nedoli~an, skovan u davna vremena od strane be~kog kancela-
rijata), trebao bi biti, pod pretnjom zakonske kazne, izostavljen iz re~nika
slu`benika Ministarstva«.49 [to se balkanskih karakteristika ti~e, George je
krajnje surov: »upore|eni sa okrutno{}u Srba i Turaka, ... tupom ozbiljno{}u
Bugara, gr~kim ludilom, svirepim fanatizmom Rusa, mi smo bela ta~ka na
karti Evrope, a ne samo Balkana, gde su nas sa prezirom uvele austrijske di-
plomate«.50
sutna 4. aprila«, napisao je on fondaciji, »u~inio bih ono {to ose}am da sam
obavezan u~initi sada, a to je da vratim ‘Nagradu za Vanredan Doprinos’, ko-
jom me je fondacija po~astvovala. Ni slu~ajno mi se nije moglo desiti da bu-
dem pozvan da u~estvujem u blefu. Pod plemenitim pokroviteljstvom vi ste
organizovali kermes, Balkan u naj`alosnijem zna~enju re~i«.52
Balkanac Ple{u odbio je, na kraju krajeva, da poljubi trg Nezavisnosti.
Rumuni, kao {to rekoh, `ele da pobegnu od Balkana; ipak, Balkan osta-
je na svojim nogama, uvek iskrsavaju}i niotkuda kada je najmanje o~ekivan.
Rumuni ne veruju u kraj istorije. Jurnjava za bekstvom je, tako, i dalje
u toku.
Napomene
1.»Mi, Rumuni, smatramo sebe delom Balkana a da to, zapravo, nismo, i pori-
~emo na{ balkanizam smatraju}i ga gvozdenim |uletom prikovanim za na{u
nogu, koje nas vu~e nadole, koje nas spre~ava da budemo ‘sastavni deo’ Evro-
pe« - Alexandru Paleologu, »Balkan Socrates and Socratic Caragiale«, Secolul
20, no.7-9 (1997), s. 20.
2.Vintil? Mih?ilescu, »The Balkans, ‘antropologically corect’«, Secolul 20, no. 7-
9 (1997), s. 101.
3.Maria Todorova, Imagining the Balkans (New York: Oxford University Press,
1997).
4.Mih?ilescu, »The Balkans... «, s. 102.
5. Vidi, Vesna Goldsworthy, Inventing Ruritania: The Imperialism of the Imagi-
nation (New Haven: Yale University Press, 1998.).
6. Vidi, Lucian Boia, Pour une histoire de l’imaginaire (Paris: Les Belles Lettres,
1998.).
7. Odeljak u Herodotovom spisu Istorija, u kojem se ka`e da su, uprkos ogra-
ni~enjima njihovog pona{anja, Da~ani ipak bili »najodva`niji i najpo{teniji od
svih Tra~ana«, ~esto su koristili rumunski istori~ari tokom proteklih decenija,
zalaze}i u kolektivno pam}enje.
8. Vidi moj tekst, »Ante mare, undae. History and Politics: Conducator’s Stra-
tegies of Legitimization«, u: In Honorem dinu C. Giurescu. Le Temps de l’Histo-
ire II, Mémoire et Patrimoine (Bucharest : Universitatea Bucure?ti, 1998.), s.
358-388.
9. Istoria Popular? a Rom?nilor, vol.1 (Bucharest: Minerva, 1900.), s. 9.
10. N. A. Constantinescu, Istoria Patriei. Lecturi pentru clasa I-a elementar? de
comer? (Bucharest, 1929.), s. 8-9.
11. Amintiri despre jubileul de 40 de ani de domnie a M. S. Regelui Carol I, 1866-
1906 (Bucharest: Imprimeria Statului, 1906.).
Adrijan ]iorojanu/Nemogu}e Bekstvo: Rumuni i Balkan n 266
12. George Bengescu Dadija, Majest??ii Sale Carol I Regele Rom?niei la 10 mai
1891, la serbarea celui de-al 25-lea an într?n?rii sale (Bucharest, 1891).
13. Ion Mamulea, Din amintrile Medicului Cur?ii (Bucharest. Imprimeria Na?io-
nal?, 1939), s. 7.
14. Constantin Chiri?escu, O mare personalitate moral?, Carol I, Regele Înteme-
ietor (Bucharest: Cartea Rom?neasc?, 1941.), s. 13-14
15. Grigore Antipa, »Cîteva amintiri despre regele Carol I«, u: Din via?a rege-
lui Carol I (Bucharest: Editura Funda?iei Regale, 1939.), s. 15.
16. Lucian Boia, Istorie ?i mit în con?tiin?a romîneasc? (Bucharest: Humanitas,
1997.), s. 183.
17. Boia pominje tri »`rtve« – Grk, Tur~in i Rus – i ulogu koju je odigrao »fran-
cuski mit« i »nema~ki protiv-mit« u konfiguraciji rumunske elite tokom posled-
njih 150 godina.
18. Boia, Istorie si mit ..., s. 183, 184.
19. Vidi, Constantin Kiritescu, La Roumanie dans la guerre mondiale, 1916-1919
(Paris: Payot, 1934.).
20. Stvarni rumunski Dan Nacije, 1. decembar, obele`ava 1. decembar 1918.,
taj dan, Nedelju, kada se veliki broj transilvanijskih Rumuna okupio na Alba
Juliji i odlu~io da se ujedini sa svojom »maticom zemljom«.
21. Ili Balkanska Antanta, odbrambeni savez obrazovan februara 1934. od stra-
ne Gr~ke, Rumunije, Turske i Jugoslavije, protiv dr`ave koja je odbila da po-
stane peti partner: Bugarske.
22. »Titov projekat Balkanske Federacije predvi|ao je 8 federalnih jedinica (5
jugoslovenskih republika, Albaniju (sa Kosovom), Bugarsku, i Veliku Makedoni-
ju (jugoslovenska Makedonija i severna Gr~ka), sa Beogradom u centru ... Pro-
jekat federacije bio je, ustvari, zvani~no iznet jedino Bugarskoj«, u: Neboj{a
Bjelakovi}, »Comrades and Adversaries: Yougoslav-Soviet Conflict in 1948, A
Reappraisal«, Eastern European Quarterly 33, no.1 (March 1999.), s. 104. Vidi
tako|e Milovan \ilas, Conversations with Stalin (New York: Harcourt, Brace &
World, 1962.).
23. Miti?? Constantinescu, Continentul URSS. Sintez? geo-economic? (Bucha-
rest. Imprimerile Independe?a, 1944.), s. 14-15. Konstantinesku, kao pristali-
ca rumunskog odvajanja od Balkana, imao je par exellence balkansku sudbinu:
biv{i liberalni ministar, izdao je svoju partiju na taj na~in {to se priklju~io eli-
ti Karola II, kojem je slu`io kao ministar finansija i guverner Nacionalne Ban-
ke. Posle rata, 1945., Konstantinesku postaje predsednik izdava~ke ku}e Car-
tea Rusa (»Ruska Knjiga«) i jedan od predvodnika Rumunske Asocijacije za U`e
Odnose sa Sovjetskim Savezom (ARLUS). Njegova prerana smrt (1946., u 56-oj
godini) po{tedela ga je krupnijih kompromisa ili – jo{ gore – komunisti~kih za-
tvora.
24. Razmotrimo odnos izme|u Georgiu-De`a i Josipa Broza Tita, »balkansku«
pri~u kao takvu: 1949., uz Staljinovu podr{ku, De` je bio jedan od onih koji su
267 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Eros identiteta
P
Prijavi se Bosanac za posao.
»Zar vi, Bosanci, niste suvi{e lenji?«,
upita poslodavac.
»A, ne«, re~e Bosanac, »Crnogorci su
lenji. Mi smo oni glupi.«
trebala da bude modernizovana silom odozgo. Jedan manje o~it efekt ovog
rascepa na nivou imaginarnog jeste ~udnovata koegzistencija ubistvene
ozbiljnosti povodom nacionalnog nasle|a i njegove reifikacije u jeftine ma-
sovne proizvode za brzu turisti~ku potro{nju.26 Ovo {izofreno stanje stvari
treba sagledati, na primer, u vezi sa Pravoslavnim Hri{}anstvom: s jedne
strane, ono je obasuto po{tovanjem ~ak i od strane nevernika, i ljutito bra-
njeno od svih kritika i pore|enja; s druge, manastiri su transformisani u ho-
tele i prodavnice suvenira.27
Me|utim, rascep se prostire kroz sve odnose prema nasle|u. [irom Bal-
kana postoje dve sasvim zasebne mar{rute za turizam: jedna za strance, dru-
ga za dr`avljane.28 U Istanbulu, tako, grupe turske {kolske mlade`i, vojnika
i penzionera odaju po{tu neobaroknoj palati Dolmabah~e, simbolu moderne
dr`avnosti, dok se strani turisti postrojavaju da vide harem u drevnoj palati
Topkapi; u Atini Partenon privla~i hodo~asnike sa svih strana sveta, dok je
patriotski muzej rata od interesa prevashodno lokalnim posetiocima. U ovoj
podeli izme|u »konvertibilne« vrednosti drevnog nasle|a i upotrebe moder-
ne istorije samo u svrhu nacionalnog obrazovanja, tre}a ta~ka samo {to se
nije razvila: pitanje Vizantijskog nasle|a. Budu}i od slabijeg interesa zapad-
nim turistima (~ini se da Vizantija, sem toga, ima blago negativnu konota-
ciju u katoli~kim kulturama), takvi lokaliteti su u ogromnoj meri zanimljivi
za posetioce iz pravoslavnih zemalja, pogotovo »novoruse« u potrazi za kul-
turnim poreklom. Industrija »religioznog turizma« tra`i alternativne strate-
gije da zaposedne mesto `elje drugog.
Modernitet mo`e biti definisan kao kultura koja sebi dozvoljava da bira
izme|u predaka: Platon ili crkveni oci? Ugledati se na stare ili moderne? Po-
{tovati germansku ili klasi~nu mitologiju? [to su preci udaljeniji lak{e ih je
iskoristiti u sada{njici. Grci su, na Balkanu, bili ponovo ti koji su dali primer
za tkanje na razli~itim razbojima pro{losti: Atina, kada je trebalo legitimizo-
vati demokratiju, Sparta, kada je vojna uprava ili diktatura tra`ila korene
identiteta u pro{losti; anti~ko doba kada se koketira sa Zapadom, Vizantija,
kada se obra}a Rusiji. Sli~no tome, rumunska inteligencija je po~ev od XIX
veka bila podeljena izme|u latinske i da~ke tendencije, tj., izme|u naglaska
na tobo`njem Rimskom ili na Da~kom poreklu rumunske nacije. Na primera,
narastaju}a izolacija ^au{eskuovog (Cau?esku) re`ima bila je propra}ena
usponom da~kih starosedla~kih tendencija.29
Tri su zvani~na nose}a stuba u Bugarskoj. Protobugari su ratnici koji
su porazili velesilu Vizantiju i ustanovili dr`avu na njenoj teritoriji u VII
veku. Njihova jedinstvenost ~ini ih savr{enim simbolom nacionalista, suve-
renista, iredentista i sli~nih. Nacionalni panteon predstavlja Slovene kao
marljiv, egalitaristi~ki, slobodoljubiv narod, koristan u vremenima proruske
orijentacije ili izgradnje socijalizma.30 Tra~ki preci (stari, mudri, miroljubi-
Ivajlo Di~ev/Eros identiteta n 278
vi) bili su kanonizovani tek 70-ih godina, mo`da ne bez izvesne veze sa no-
vom orijentacijom ka miroljubivoj koegzistenciji i potrebi priznanja od stra-
ne Zapada.31 Ovo nasle|e je imaginarno, budu}i da je te{ko uvideti kakav su
uticaj na modernu bugarsku kulturu izvr{ili protobugarski kanovi. Njegova
ideolo{ka funkcija jeste da prekine kontinuitet realnih kulturnih tradicija,
nasle|enih od Vizantijskog i Otomanskog Carstva.32 Takav prekid, su{tinski
politi~ki po svojoj prirodi, ~ini se da je u sr`i kolektivnih identiteta33 (raz-
lika ustanovljava identitet).
Erotizam identiteta je najo~itiji u stereotipskim nacionalnim po{alica-
ma, do krajnosti razvijenim u takvim multikulturnim podru~jima kakvo je
Balkan. A, ako je komunizam transponovao nacionalnu stereotipizaciju na
prostor Saveta za Ekonomsku Saradnju,34 unutar jugoslovenske federacije
ona nikad nije izgubila svoje dejstvo. Postojala je, tako|e, mra~nija, »poli-
ti~ka« (ili, da tako ka`emo, politi~ko-paranoidna) dimenzija ovoga. Bu~no
promovisani bratski odnosi me|u republikama bili su nezvani~no interpreti-
rani terminima »ko-je-{ta-du`an« i »ko-koga-eksploati{e«: da li su bogati
(poput Slovenije) bili oni koji poma`u siroma{ne (poput Makedonije) prera-
spodelom nacionalnog proizvoda, ili su nerazvijeni eksploatisani od strane
industrijalizovanih nejednakom razmenom? Pseudodisidentski Memorandum
Srpske Akademije Nauka (1986), kamen-me|a{ uspona nacionalizma, bio je
svedo~anstvo takvog »mi-dajemo-vi{e-no-{to-nam-se-vra}a« fantazma.35
Nacionalni identiteti tesno su spregnuti sa onim {to Gofman (Goffman)
naziva »timskim u~inkom«.36 Na Balkanu se od dr`avljana o~ekuje veoma vi-
sok nivo solidarnosti pred strancima kada se pokre}u pitanja od simboli~kog
zna~aja za zami{ljenu zajednicu. Pod komunizmom i razli~itim balkanskim
diktaturama ~in »odavanja r|ave slike zemlje« bio je ~esto smatran zlo~inom
i mogao je biti ka`njen zatvorom ili logorom za »prevaspitavanje«. Nakon
promene u 1980-im, pritisak na individuu bio je osetno olak{an, ali nije sa-
svim nestao. Najbolje se to mo`e videti u slu~ajevima svetih tabua, koje je
svaka balkanska zemlja sebi nametnula i koji produkuju lingvisti~ke rituale
pripadanja ili nepripadanja. Ime »Republika Makedonija« ne mo`e biti izgo-
voreno od strane pravog Grka/Grkinje, Bugarin/Bugarka treba da pori~e po-
stojanje makedonskog jezika, Tur~in/Turkinja nikad ne bi smeo/la priznati
stvarnost Jermenskog genocida,37 itd.
Guranje drugog u neki od pretpostavljenih identiteta nije samo estet-
ska delatnost; na Balkanu ono ima politi~ku pretenziju. Progla{avaju}i isto~-
nog suseda beznade`no balkanskim, pravoslavnim, muslimanskim, nacional-
ni ideolog kao da odbacuje balast i pribli`ava se nebesima moderniteta, tre-
nutno zvanim »Evropa«. Tako je rastakanje biv{e Jugoslavije ~esto bilo vi|e-
no kao motivisano obe}anjem »ulaska u Evropu«. Posmatraju}i evro-moder-
nitet kao telos, nacije interpretiraju konstrukciju identiteta kao vid kompe-
279 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Napomene
15. Nicolae Iorga, Études Roumaines: Influences étrangères sur la nation rouma-
ine. Leçons faites à la Sorbonne (1922) (Paris: Librairie universitaire J. Gember,
1923), 23.
16. Imaginarni deo operacije sastojao se od tvrdnje da je moderni makedonski
bio legitimni naslednik staroslovenskog dijalekta kojim se govorilo oko Soluna
i za koji se pretpostavlja da je bio jezik sveta~ke bra}e ]irila i Metodija, na ko-
jem bi se bazirala slu`ba u slovenskoj Crkvi .
17. Kao i ime sáme Makedonije, koje Grci smatraju esencijalnim delom temelja
njihovog identiteta.
18. Michael Herzfeld, Cultural Intimacy: Social Poetics in the Nation-state (New
York: Routledge, 1997); The Social Production of Indifference: Exploring the
Symbolic Roots of Western Bureaucracy (Oxford: Berg, 1992); Benedict Ander-
son, Imagined Communities: Reflections of the Origin and Spread of Nationalism
(London: Verso, 1983.).
19. Sigmund Freud, The Ego and the Id (1923) (Chapter 3, “Ego and Superego:
The Ego-Ideal”), u: The standard Edition of the Complete Psychological Works of
Sigmund Freud (London: Hogart Press, 1953-1966), vol. 19; Dora: An Analysis
of a Case of Hzsteria (London: Simon & Schuster, 1997).
20. Up. na primer Marc Augé, Les formes de l’oubli (Payot, 1998).
21. Ethnikos eghoismos, na gr~kom.
22. Up. Ivaylo Ditchev, The Gift in the Age of Its Techical Reproducibility (So-
fia: LIK, 1999). Ivazlo, Sonia Combe, eds., Albanie utopie: Huit-clos dans les
Balkans (Paris: Autrement, 1995).
23. Nakon rusko-turskog rata 1828-1829, Srbija je postala me|unarodno pri-
znata autonomna kne`evina pod turskom vrhovnom vla{}u i pod ruskom za{ti-
tom. Bugarska je stekla isti status posle rusko-turskog rata 1877-1878. Razmo-
trite slede}i ud`beni~ki stih devetnaestovekovnog nacionalnog pesnika Bugar-
ske, Ivana Vazova (Vazov): »I mi smo ne{to dali svetu i Slovenima svim, pi-
smo da mogu ~itati«. Sve komponente ove pretpostavke su o~igledno ideolo-
{ke konstrukcije : ko smo to mi? (bugarska nacija projektovana je natrag u IX
vek), {ta zna~i »dali smo« (stvaranje alfabeta bilo je poru~eno od strane vizan-
tijskih vlasti), i tako dalje.
24. Richard Clogg, Concise History of Greece (Cambridge: Cambridge University
Press, 1992), 2.
25. Za Rumuniju vidi Katherine Verdery, National Ideology Under Socialism
(Berkeley: University of California Press, 1991).
26. Sve zemlje regiona po~ele su da razvijaju svoje turisti~ke industrije u {e-
zdesetim, uz jedini izuzetak Albanije, koja je po~ela da se otvara prema svetu
tek 1992.
27. Spu{taju}i se putem iz Sofije ka Gr~koj, prolazi se pokraj velike bilbord
»ikone« Hrista Iskupitelja sa strelom ispod njega koja usmerava ka hramu iza
njega objavljaju}i, na bugarskom i gr~kom: »crkveni suveniri, 50 m«.
Ivajlo Di~ev/Eros identiteta n 284
28. U ve}ini ovih zemalja cena ulaznice za muzej razli~ita je za lokalno stanov-
ni{tvo i strance, potonjima se tra`i da plate nekoliko puta vi{e.
29. ^au{eskuov (Causescu) antislovenski nacionalizam koji je podupirao njego-
ve politi~ke deklaracije i osigurao mu veliku narodnu podr{ku, velikodu{no je
bio nagra|en od strane Zapada. Rumunija je primljena u GATT 1971, MMF1972,
dobila je prioritet od EZ i status najpovla{}enije nacije od SAD 1973. (Up. Kat-
herine Verdery, What Was Socialism and What Comes Next? ∞Princeton: Prince-
ton University Press≤;Verdery 1991).
30. Nekoliko decenija pre oslobo|enja zemlje, u XIX veku, ruski slovenofil Ju-
rij Venelin (Venelin) ohrabrio je Bugare da sakupe istorijske i etnografske do-
kaze svog slovenskog porekla, jer je rusko javno mnjenje, u to vreme, obliko-
vao Nikolaj Karamzin (Karamzin), koji je mislio da su oni Tatari, a ovo sigurno
ne bi i{lo u prilog ruskoj intervenciji u njihovu korist. (Iuri Venelin , »Two Let-
ters to Vassil Aprilov« ∞Sofia, 1942≤.)
31. Ilia Iliev, »The Proper Use of Ancestors«, Balkan Ethnology, vol. 2, Decem-
ber 1998.
32. Vizantijsko nasle|e obja{njava hri{}ansko-pravoslavnu tradiciju, dok je
otomansko duboko obele`ilo sve aspekte svakodnevnog `ivota.
33. Ernesto Laclau, ured., The Making of Political Identities (Introduction) (Ver-
so: London, 1994).
34. Stereotipizacija je po~ela ponovo da se javlja tek po raspadu Saveta za Eko-
nomsku Saradnju Balkana.
35. Za Srbe se ima obi~aj re}i da su bili izlo`eni »genocidu« na Kosovu, da su
nepravedno optu`eni da su »ugnjeta~i, centralisti, policajci«, iako su »podne-
li najve}e `rtve«, a srpska ekonomija je, navodno, podvrgnuta nepravi~nim
uslovima trgovine (Memorandum Srpske Akademije Nauka i Umetnosti ∞1986≤
∞Beograd: GIP Kultura, 1995≤, 119, 120, 122, 123).
36. Iako on ne upotrebljava termin identitet, Gofman mo`e biti koristan – za
razumevanje kompleksnog na~ina na koji je ne~iji dru{tveni »karakter« rezul-
tat interakcije ~injenice, kulturne konvencije, svesnog i nesvesnog u~inka, te
recepcije i interpretacije od strane drugog. Ne~ija socio-kulturna maska perm-
anentno je rezultat nagodbe, ona je deo odnosa prema drugima.
37. Pre nekoliko godina izvesni turski patriota dizajnirao je virus koji je uni-
{tavao va{ hard-disk kadgod biste na va{em ra~unaru otkucali izraz »genocid
Jermena«.
38. Frojd je 1923. pisao da »poistove}enje sa ocem poprima odbojne nijanse i
pretvara se u `elju da se otarasi oca kako bi se zauzelo njegovo mesto uz maj-
ku«. Tako je identifikacija, esencijalno ambivalentna po svom karakteru, dalje
razvijanje oralne organizacije libida koja asimiluje objekt razaraju}i ga (The
Ego and the Id, u: The Standard Edition of the Complete Psychological Works of
Sigmund Freud, ∞London: The Hogarth Press, 1953-1966≤, 32).
39. Dva primera odbijanja da se bude deo Balkana mogu se videti kod predsed-
nika Tu|mana, Konstantineskua (Constantinescu), odnosno, Hrvatske i Rumu-
nije.
285 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
P
n Uvod: Od hiperrealnosti do virtuelne realnosti
zemlja tako dobro uklje{tena izme|u Istoka i Zapada, tokom tako mno-
go vekova, da je u stvari nestala. Ili, da budem precizniji, nije se uop-
{te pojavila – sve do prole}a 1991. Nejasan polo`aj Slovenije u ovoj
»zoni sumraka« izme|u Istoka i Zapada – nedavno, izme|u ogromnih
suprotstavljenih orvelovskih blokova druge polovine XX veka – ni u kom
slu~aju nije minimizovao bitke vo|ene na njenom tlu. (U Hemingveje-
vom romanu iz Prvog svetskog rata, Zbogom oru`je, koji predstavlja
hroniku pokolja na So~inom frontu, nijednom se ne pominje Slovenija
– mada se radnja romana gotovo isklju~ivo odvija na teritoriji dana{nje
dr`ave.) Nevidljivost Slovenije na globalnoj sceni i nepredvidljiva ne-
sigurnost njene sudbine u~inili su da Slovenci budu podsvesno prilago-
|eni otkrivanju promena pritiska na istorijskoj i ideolo{koj ravni.12
n VR na Balkanu
Godine 1993., Cyber Edge Journal je, u broju 17, objavio rezultate is-
tra`ivanja ura|enog na Univerzitetu u Edinburgu (Department of Psychology,
Edinburgh Virtual Environment Lab) o napregnutosti o~iju kao posledici upo-
trebe HMD.
Osnovni test se sastojao u tome da se 20 mladih ljudi stavi na stacio-
narne bicikle, nakon ~ega bi se oni (opremljeni sa HMD) kretali virtuelnim
seoskim putem. (...) Nakon 10 minuta lagane vo`nje, subjekti su testirani...
»Rezultati su bili alarmantni: merenja vida na daljinu, binokularne fu-
zije i konvergencije, ukazala su na jasne znake binokularnog stresa na zna-
~ajnom broju subjekata. Vi{e od polovine subjekata je tako|e prijavilo simp-
tome stresa kao {to je zamu}en vid«.15
Simptomi stresa mogu uklju~ivati i saplitanje o stvarne objekte, simu-
latorsku bolest (dezorijentisanost koja nastaje zbog razlicitih signala o po-
kretima koje daju o~i i unutra{nje uho), prenapregnutost o~iju, itd. (prema
D`onu Negleu /Nagle/, u Isdale 1998). Izgleda da prilago|avanje virtuelnoj
realnosti nije previ{e kompatibilno sa `ivotom (i iskustvom) stvarne (ili fi-
zi~ke – termin koristi D`ejron Lenier /Lanier/16) realnosti.
Mislim da je ovo va`an element koji treba uzeti u obzir kada se disku-
tuje ili poku{ava da razume politika jugoisto~ne Evrope ili Balkana. Na svo-
je specifi~ne na~ine, politi~ari i teoreti~ari17 iz ovog dela Evrope te`e
kosntruisanju sopstvenih VR ambijenata, kreiraju}i (i re-kreiraju}i) svoje dr-
`ave kao virtuelna mesta. Ova virtuelna mesta postoje u vremenu i prostoru,
i njihovi virtuelni gra|ani mogu svim svojim ~ulima iskusiti njihovu egzi-
stenciju.
Na primer, neki vode}i srpski istori~ari gledaju na XIII vek kao na po-
~etke srpske »dr`avnosti«. Potpuno je beskorisno poku{avati da im se obja-
sni da pojmovi kao {to su »dr`ava«, »nacija« ili »dr`avnost« (kako se danas
upotrebljavaju), poti~u iz zapadne Evrope posle renesanse, posle XVII veka,
dok bi se za Balkan mogli upotrebljavati tek od prvih decenija XIX veka. Za
najve}i deo Srba, Kosovski boj, koji se navodno dogodio 1389., predstavlja
~in odbrane Evrope od otomanske (ili muslimaske, islamske, itd.) opasnosti.
Na kolaps srpske srednjevekovne dr`ave (koji je usledio sredinom XV veka)
gleda se kao na kona~nu cenu koja je pla}ena za slobodnu (to jest, hri{}an-
sku) Evropu.18 Prema tome, Evropa Srbima duguje svoje razumevanje, pri-
znanje, finansijsku pomo}, itd.
Drugi primer virtuelnog mesta postavljenog u vremenu jeste ideja Ve-
like Makedonije od strane slavomakedonskih nacionalista. Ova ideja se bazi-
ra na osvajanjima Aleksandra Velikog (Makedonskog), otprilike 1000 godina
pre nego {to su Sloveni uop{te do{li na Balkan. Ova ~udna konstrukcija bi
uklju~ivala dana{nju Republiku Makedoniju, kao i delove Gr~ke, Bugarske i
Albanije. Kao takva, ona se u virtuelnom prostoru preklapa sa drugim Veli-
291 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
kim konstrukcijama: Velikom Srbijom (koja bi, osim Srbije i Crne Gore, uklju-
~ivala i delove Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Albanije i ~itavu Republiku
Makedoniju), Velikom Bugarskom (Bugarska, Makedonija, delovi Gr~ke i Al-
banije) i Velikom Albanijom (Albanija, delovi Gr~ke, Makedonije i Srbije).
Kao {to sam ve} spomenuo, i sámo postojanje nekih dr`ava (kao, na primer,
Republike Makedonije) potpuno je neshvatljivo za neke druge dr`ave (u raz-
li~itim aspektima, za Srbiju ili SR Jugoslaviju, Gr~ku i Bugarsku). Na primer,
sa zvani~nog gr~kog stanovista, njen severni sused je potpuno »virtuelan«.
Mada su ove konstrukcije logi~ki nekoherentne, nekonzistentne i me-
|usobno nekompatibilne, one sasvim dobro funkcioni{u u virtualnom prosto-
ru. One se tako|e i hrane jedne drugima, i na odre|en na~in zavise jedne od
drugih. Problemi (mogu}e) komunikacije su re{eni na veoma elegantan na-
~in: nema komunikacije, izabrani predstavnici »naroda« obi~no samo pona-
vljaju ono {to im je re~eno da treba da ka`u i ono {to su uvek verovali da
treba da ka`u: da je njihov narod najstariji, najbolji, uvek u pravu, i da je
ba{ njihov narod najvi{e propatio. Prema tome, treba im pru`iti sve privile-
gije za »njihovu« verziju ovih virtuelnih mesta. Ova virtuelna mesta bi po-
stepeno trebala da se pome{aju i kona~no potpuno zamene realna mesta.
n Virtualni izlazi?
bivali pogo|eni – ali, opet, ni{ta li~no, sve je to bilo za dobro i za kona~ni
u`itak naroda Srbije. Bio je to rat za prestanak svih balkanskih ratova. (Jo{
uvek preostaje da se vidi da li je uspeo u tome.)
U srpskim zvani~nim diskursima bombardovanje je predstavljalo `ivi
dokaz da je zapadni svet bio i ostao protiv Srba, i to je jo{ jedan razlog zbog
kojeg ljudi treba da se povuku u svoja virtualna skloni{ta, gde }e biti dobro
za{ti}eni od bilo kakvih blesavih ideja kao {to su »demokratizacija«, »slobo-
da misli«, ili »sloboda izra`avanja«. Kada se radi o opstanku naroda, svi nje-
govi pripadnici moraju slo`no stati kao jedan i hrabro se suprotstaviti gne-
vu svetskih sila. Njihova herojska smrt }e biti samo ponavljanje herojskog
Kosovskog boja iz 1389., {to je jos jedan dokaz da ~ak i u smrti i razaranju,
pora`eni stoji na pijedestalu daleko vi{em od onog na kojem je pobednik. I
potpuno je razumljivo da ~udnom igrom sudbine, narod koji je jednom spa-
sao (hri{}ansku) Evropu od (muslimanskih) Turaka, padne kao `rtva iste te
Evrope (u stvarnosti, samo Velike Britanije, zajedno sa SAD).
Jedna od najo~iglednijih posledica dugotrajne upotrebe virtuelne real-
nosti jeste to da korisnici ose}aju vrtoglavicu i da se nakon upotrebe VR kre-
}u malo sporije nego {to je to »normalno« – prilago|avanje druga~ijoj sre-
dini zahteva izvesno vreme (ovo se ponekad naziva »VR leg«, po analogiji sa
»d`et legom«). Bilo bi potpuno neproduktivno (osim, mo`da, samo da bi se
neko ismejavao) tra`iti od osobe koja je upravo skinula svoju kacigu da iz-
vede neki zahtevan fizi~ki ~in, kao, na primer, da ska~e ili da potr~i, i tome
sli~no. Dolazi do ne~ega sto je Virilio (Virilio) nazvao »fundamentalnim gu-
bitkom orijentacije«,21 ose}anja vrtoglavice koje, u slu~aju biv{ih jugoslo-
venskih naroda, i posebno Srba, spre~ava ljude da uo~e bilo kakvu razliku iz-
me|u stvarnog i izmi{ljenog.
Zbog svega ovoga, ne vidim nikakav razlog da se o~ekuje da }e ideo-
lozi, teoreti~ari, politi~ari ili proponenti virtuelnih mesta, po~eti da se po-
na{aju na na~in koji bi se mogao nazvati »pristojnim« (to jest, da koriste ra-
cionalne argumente, da budu u stanju da razmatraju i stanovi{ta drugih u~e-
snika u raspravi, da prihvate mogu}nost da mo`da i nisu uvek u pravu, itd.).
Uvek se mora imati u vidu poseban ambijent koji oni vide i ose}aju kao svoj,
u kojrm se ose}aju ugodno, a tako se i pona{aju. Jedan na~in suo~avanja sa
njima bio bi da se u razgovorima ili pregovorima o bilo kojim pitanjima u ju-
goisto~noj Evropi uklju~e i kvalifikovani psiholozi i kompjuterski eksperti
koji se razumeju u VR. Mislim da bi ovo znatno doprinelo me|usobnom raz-
umevanju i verovatno omogu}ilo daleko bolju komunikaciju. Drugi na~in bi
bio br`i i efikasniji, ali mo`da isuvi{e nagao i ne naro~ito diplomatski: jed-
nostavno, isklju~iti kompjuter. Naravno, uvek postoji i mogu}nost ubaciva-
nja virusa – virusa demokratizacije, koji mora biti uba~en od strane nekoga
izvan regiona, jer lokalni narodi nemaju ni snage ni volje da isprobaju tako
293 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Napomene
1. Virilio tvrdi da smo svedoci ne kraja istorije, ve} kraja geografije. Virtuelna
realnost je u{la u domove miliona gledalaca CBS, CNN, BBC i drugih velikih kor-
poracija sa poslednjom intervencijom NATO-a u Jugoslaviji. Paul Virilio, »Un
monde surexposé«, Le Monde Diplomatique, August 1997. www.mondediploma-
tique.fr/1997/08/VIRILIO/8948.html
Na sli~an na~in, zabijanje aviona u oblakodere Svetskog trgova~kog centra u
Nujorku 11. septembra 2001., moglo bi se posmatrati kao izlazak jedne super-
sile iz sfere virtualnog – upor. Slavoj Zizek, »Welcome to the Desert of the
Real«, www.lacan.com/desertsym.htm
2. Na primer, Jean Baudrillard, Le crime parfait, (Paris: Gallimard, 1995.); i Um-
berto Eco, Travels in Hyperreality, preveo William Weaver (San Diego & New
York: Harcourt Brace Jovanovic, 1986.).
3. Za paradokse u vezi prostora i vremena, v. Virilio O Espaço Crítico e as Per-
spectivas do Tempo Real, preveo Paulo Roberto Pires (São Paulo: Editora 34,
1993.).
4. Izraz je 1986. skovao D`ejron Lenier, i pored svih primedbi gramati~ara i
»~istih« nau~nika, ovaj izraz je u{ao u popularnu upotrebu.
5. Naravno, »Balkan« je tako|e konstrukcija – posebno kori{}ena tokom po-
slednje decenije u svrhu konstruisanja, dekonstruisanja i rekonstruisanja razli-
~itih identiteta (»mi« sa »Balkana« nasuprot »njima« sa »Zapada«), kao i da
bi se postavila zanimljiva hipoteza od strane nekih nau~nika iz regiona (poseb-
no Srpkinja i Srba koji `ive u SAD) da su »velike sile« uzrok sveg zla, te da je
njihovo delovanje uvek odlu~uju}e odre|ivalo balkansku politiku.
Aleksandar Bo{kovi}/Virtualni Balkan: imaginarne granice, hiperrealnost i sobe za igranje n 294
6. »Na osnovu onoga {to pi{e Sterling (1990), sajberspejs je najbolje posma-
trati kao generi~ki termin koji se odnosi na niz razli~itih tehnologija, od kojih
su nam neke poznate, neke su dostupne tek odnedavno, neke su u fazi razvo-
ja, a neke jo{ uvek u domenu fikcije, a zajedni~ko za sve ove tehnologije jeste
njihova sposobnost da simuliraju ambijente sa kojima ljudi mogu da stupe u
interakciju. Drugi autori radije upotrebljavaju izraz kompjuterski-posredovana
komunikacija (CMC) (Jones 1994) u odnosu na istu grupu fenomena« (Mike Fe-
athersone & Roger Burrows, »Cultures of Technological Embodiment: An Intro-
duction«, Cyberspace/Cyberbodies/Cyberpunk: Cultures of Technological Embodi-
ment, Featherstone & Burrows (eds.), (London: Sage, 1995.), str. 5. Isti auto-
ri prave razliku izme|u »Barlouvljevog (Burlow) sajberprostora«, »virtualne re-
alnosti« i »Gibsonovog (Gibson) sajberprostora«. S. Jones (ed.), Cybersociety
(London: Sage, 1994.); Bruce Sterling, »Cyberspace (™)«, Interzone 41, 1990;
J. Steur, »Defining Virtual Reality: Dimensions Determining Telepresence«, Jo-
urnal of Communications 42(4), 1991.
7. Howard Rheingold, Virtual Reality (London: Mandarin, 1991.).
8. Citirano u: Jerry Isdale, »What is Virtual Reality?«, Online, 1998.
http://vr.isdale.com/WhatIsVR.html
9. Bugarska i Turska su bile prve dr`ave koje su priznale Makedoniju pod nje-
nim ustavnim imenom.
10. Human Rights Watch i druge nevladine organizacije smatraju da na ovom
podru~ju `ivi izme|u 15000 i 50000 slovenskih Makedonaca.
11. Ovo su stvari koje su veoma prisutne u savremenoj antropologiji. Godine
1995., do{lo je do velike kontroverze kada je izdava~ka ku}a Cambridge
University Press (u veoma poznoj fazi i mimo znanja svojih urednika za antro-
pologiju) odbila da {tampa knjigu Anastasije Karakasidu (Karakasidou), koja se
(uglavnom) bavila slavomakedonskom manjinom u severnoj Gr~koj. Navodno se
izdava~ pla{io da bi objavljivanje knjige moglo jako da naljuti Grke. Kontrover-
za je dovela do javne konsternacije, poziva na bojkot Cambridge University
Press, kao i ostavke nekih ~lanova njihovog ure|iva~kog odbora, me|u kojima
i Majkla Hercfelda (Herzfeld) sa Harvarda, jednog od najpoznatijih i najcenje-
nijih antropologa na svetu. (Knjigu je 1996., objavila izdava~ka ku}a
University of Chicago Press.)
12. Michael Benson, »The Future is Now«, u: How the East Sees the East, (Pi-
ran, Slovenia: Obalne Galerije, 1995), str. 83.
13. Upor. Aleksandar Bo{kovi}, »Hyperreal Serbia«, u: Arthur and Marylouise
Kroker (eds.), Digital Delirium (Montréal: New World Perspectives, 1997); tako-
|e u CTheory: http://www.ctheory.net/text_file.asp?pick=172.
14. Pod uslovom da se prvo programira.
15. Citirano kod Isdale 1998.
16. Adam Heilbrun, »Jaron Lanier: A Vintage Virtual Reality Interview«, 1988,
dostupno na: http://www.advanced.org/~jaron/vrint.html.
295 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
(manuscript)
Katerina Kolozova
P
Smatram da je jedini put do ne-gene-
ri~ke-humanosti, za koju je klju~ za
povezivanje specifi~nost – ali defini-
tivno ne i samoniklost – put radikal-
nog nominalizma.
Donna Haraway, »Human
in a Post-Humanist Landscape«
n 1. Pri~e o imenu
tova. Balkan je uvek ve} bure baruta. Usred krvi, siroma{tva, bede i smrti,
re~i »Balkan-balkanski-balkanizacija«, ponovo o`ivljavaju. Usred sve te smr-
ti, ime je `ivo i dobro mu je.
Originalno ime, ono koje su stvorili Morit i drugi pripadnici iste civili-
zacije, punilo se preobiljem `ivota tokom godina rata i nasilja. Marginalna,
balkanska konstrukcija »Balkana«, ime »Balkana« u njegovoj optimisti~koj
upotrebi od strane sámih Balkanaca – kao identifikacija sre}nog mesta regi-
onalne bliskosti i ose}aja zajedni{tva – nestajalo je. Polako ili brzo (u zavi-
snosti od zemalja i pojedinaca), ustupalo je mesto procesu konstrukcije na-
{ih aktuelnih evropskih identiteta.9 Nad dobro ime Balkana sa njegovim na-
danjima u bolju (zajedni~ku) budu}nost zemalja i naroda regiona, nadvila se
senka r|avog imena Balkana.
Afirmativna konstrukcija balkanskog identiteta je umirala, gu{ila se u
sveprisutnosti »poni`avaju}eg imena Balkana«. Sasvim suprotno zapadnoj
predstavi, zna~enje ove afirmativne balkanske fantazme o »balkanskom
identitetu« – koje se prelivalo u optimisti~ke politi~ko-istorijske projekte
kao {to je san o balkanskoj kon/federaciji – bilo je ~ak i prili~no prijatno.10
Ova prijatna predstava »Balkana«, me|utim, i{~ezla je u sámim doga-
|ajima (ratu i nasilju), odnose}i svaku nadu da }e se ime Balkana ponovo
pojaviti u spoju sa nadom u svetliju budu}nost za ovaj region. Fantazmatski
Balkan – koga su stvorili Balkanci – kao utopijsko mesto zadovoljstva, la-
godnog `ivota, zdravog mentaliteta,11 i tako dalje, polako je nestajao u du-
bokoj senci preovla|uju}ih slika rata i o~aja.
Ali »dobro ime Balkana« nije umrlo tako {to ga je ubilo agresivno i na-
silno prisustvo »r|avog imena Balkana«. Agonija umiru}eg imena naglo je
prekinuta s druge strane. Nad njim je izvr{ena smrtna kazna u isto vreme kad
je izvr{ena smrtna kazna i nad r|avim imenom Balkana. Dobro ime Balkana
poistove}eno je sa r|avim, i kao rezultat, oba su zbrisana jednim istim po-
tezom.
Krajem rata na Kosovu, kada je do{lo vreme da se izra`ava nada i kuju
planovi za region, na redovnim Konferencijama za novinare koje su dr`ali
NATO i vlada SAD,12 termin Jugoisto~na Evropa po~eo je sve ~e{}e da se po-
javljuje. Najzad je potpuno zamenio ime »Balkan« koje je na po~etku rata
bilo mnogo prisutnije od imena »Jugoisto~na Evropa«. U jednom jedinom
trenutku, hirur{kim zahvatom ime »Balkan« je uklonjeno, a »Jugoisto~na
Evropa« se naglo nametnula i zamenila ga uz obe}anja o rekonstrukciji i sta-
bilizaciji regiona i uz najavu projekta Pakta stabilnosti. Ime Jugoisto~na
Evropa je preovladalo (na sceni imena) kao ozna~itelj bolje budu}nosti regi-
ona u smislu njegove »evropeizacije«. Ime Balkan, (bar u zvani~nim i legi-
timizuju}im govorima na me|unarodnoj sceni) sada je prakti~no mrtvo.
301 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Napomene
1. Judith Butler, Gender Trouble, (London: Routledge 1990); Bodies that Mat-
ter, (London: Routledge, 1993).
2. Maria Todorova, Imagining the Balkans, (Oxford University Press, 1997), p.
22.
3. Ibid.
4. Sámo prvo pominjanje imena vra}a nas, me|utim, dalje u pro{lost (~ak u
15.vek), ali je to bilo pre po~etka stvarne »pri~e« oko imena, vidi: Maria To-
dorova, op. cit., p. 22. Termin kojim se ozna~ava ~itavo poluostrvo pojavio se
1808. godine, kada ga je prvi put upotrebio Nemac August Cojne (Zeune) u
svojoj knjizi Goea: Versuch einer wissenschaftlichen Erdbeschreibung, (Berlin), p.
11.
Katerina Kozlova/Identitet (jedinstva) u izgradnji n 306
P
Za vreme moje prve posete Zapadu
1990. godine, predstavljali su me kao »nau~nicu iz Isto~ne Evrope«. To se
dogodilo nekoliko meseci posle pada Berlinskog zida. Tri godine kasnije, u
Sjedinjenim Ameri~kim Dr`avama, predstavljena sam kao »profesorka sa Bal-
kana«. Bilo je to u doba kada su se na naslovnim stranama svih listova i ~a-
sopisa mogle videti slike u`asa iz Bosne.
Po~ela sam da se pitam da li }e ikad do}i vreme kad }e me predstavlja-
ti jednostavno kao »nau~nicu iz Bugarske«. A kad takvo vreme najzad do|e,
da li }e Bugarska ve} biti u Evropskoj Uniji… Verovatno ne}u imati prilike
da budem predstavljana prema svom li~nom nacionalnom identitetu. Se}am
se gorkih re~i Julije Kristeve (Kristeva) iz njenog eseja »Bugarska, moj bol«,
koji je napisala u Parizu: »Oh, vi napu{tena deco istorije, vi stremite tome
da stignete istoriju, ali ne znate kako to da postignete; vi – nevidljivi, koje
niko ne ~eka, vi ne`eljeni Bugari, bela ta~ka na mapi, na sumornom Balka-
nu, ranjeni ravnodu{nim pogledom Zapada… Bugarska, bolu moj«.1
Sa druge strane Atlantika, u Sjedinjenim Dr`avama, Marija Todorova (To-
dorova) je svoju knjigu Imaginarni Balkan posvetila svojim roditeljima – »od
kojih sam nau~ila da volim Balkan bez potrebe da se njime ponosim ili da ga
se stidim«. Zaklju~ila je: »Uostalom, Balkan se nalazi u Evropi, Balkanci su
beli; uglavnom su hri{}ani, pa se zato projektovanjem sopstvenih frustracija
na njih mogu zaobi}i uobi~ajene rasno ili verski obojene insinuacije«.2
Setila sam se metafore o Isto~noj Evropi pod sovjetskom dominacijom
koju je izrekao Erazim Kohak (Kohak): »U stvari, tokom ~etiri decenije pro-
lazili smo kroz proces prilago|avanja koji je sli~an procesu prilago|avanja u
zatvoru. Kad prvi put bivaju uhap{eni, ljudi su skloni da prihvate svoju novu
situaciju… nastavljaju sa navikama i pona{anjima koje su upra`njavali na
slobodi… Me|utim, ako ostaju du`e u zatvoru, nastoje da se prilagode. Sti-
~u nove ve{tine, stavove i navike, koje imaju izgleda da pobolj{aju njihove
{anse za pre`ivljavanje. Nau~e kako se treba pametno pona{ati u zatvoru,
postaju sposobni da se odupru sistemu i da iz njega izvuku koristi koje on
309 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
***
istina o sámom sebi koja nastupa kao rezultat dubinske analize sopstvenog
iskustva«.
Drugi aspekt u procesu gra|enja nacionalnog samopouzdanja jeste
uvo|enje samo-ironije u govor dru{tvene zajednice. Karakteristike koje su se
razvile kroz unutra{nji proces, kao i one koje su se pridru`ile putem delova-
nja sa strane, mogu se analizirati, pravilno definisati, i najzad, iz njih se
mo`e izvu}i ona »kiselo-slatka« esencija koja se mo`e izraziti putem satire,
karikature, ironije ili ne~ega sli~nog. Eksplozivni karakter nekih od najnega-
tivnijih aspekata stigme mo`e se »razbla`iti« samo kada se dostigne ovaj
specifi~ni nivo samo-razumevanja. Kroz proces u~enja o sebi u koji su uklju-
~eni i parrhesia i satira, pojedinci ili grupe sti`u do nivoa samouverenosti na
kojem mogu postati stvaraoci sopstvenog identiteta.
Moderni bugarski kulturni identitet sagra|en je na temeljima u koje su
ugra|eni razni tekstovi (od kojih su neki bili falsifikati) i politi~ka delova-
nja. Sve je to duboko reflektovalo istoriju nacije. Oni su se veoma mnogo
oslanjali na konstelacije politi~kih i kulturnih uticaja sa strane. Zbog stalnih
i naglih promena u modernoj bugarskoj istoriji, procesi gra|enja i razgra|i-
vanja identiteta stalno su se smenjivali, {to je rezultiralo jasno izra`enim
procesom erozije bugarskog identiteta za vreme komunisti~ke vladavine.
Najubedljivija ilustracija ovog procesa jeste masovni egzodus mladih Buga-
ra u pravcu Zapada – vi{e od ~etiri stotine hiljada tokom protekle decenije
– da i ne pominjemo bolni proces emigriranja bugarskih Turaka po~ev od
1989. godine.
Bugarski kulturni identitet je najintenzivnije stvarao ili gubio svoje ka-
rakteristike i osnovne vrednosti u vreme kad je dolazilo do prekretnica u nje-
govoj modernoj istoriji, to jest, u XIX i XX veku. Postojala su dva o{tro su-
protstavljena perioda u stvaranju modernog bugarskog identiteta. Prvi pe-
riod pru`a se izme|u 1878. godine i dva Balkanska rata, preko Prvog svet-
skog rata, sve do 1918. godine; drugi je me|uratni period izme|u 1919. i
1944. godine.
Od vremena Nacionalne Obnove do kraja Prvog svetskog rata najva`ni-
ji cilj, te, sledstveno, ~itava bugarska identifikacija, bilo je osloba|enje od
Otomanske imperije i ponovno ujedinjenje svih Bugara u jednu dr`avu. Na-
cionalno pitanje predstavljalo je sto`ernu ta~ku bugarskog dru{tva. Ideja vo-
dilja tog vremena bilo je »stvaranje moderne Bugarske«,8 zemlje koja }e biti
usmerena ka modernizaciji i uvo|enju zapadnih vrednosti. To je bila glavna
vizija, zajedni~ki san koji je davao boju ideji o bugarskom identitetu do
1919. godine. Zbog toga smatram da se period Obnove Bugarske, u kultur-
nom i psiholo{kom smislu, tada zavr{io.9
Politi~ka realnost nastala Sporazumom iz Nejia (1919. godine) stavila
je Bugarsku u grupu pora`enih nacija Evrope. Ovaj period obele`en je pato-
311 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
***
evelina Kelbe~eva/Bugarski kulturni identitet – E{erove stepenice? n 312
***
Ono bitno u ovome slu~aju jeste da bugarski identitet nikada nije bio
za{ti}en od ovih etiketa, koje su sáme sebe obelodanjivale spolja{njem sve-
tu. Jedini validni savremeni identitet jeste onaj koji prepoznaje i prihvata
univerzalne vrednosti.
Koji su odgovaraju}i primeri u modernoj bugarskoj istoriji?
Postoje dva upadljiva primera dru{tvene i nacionalne krize kulturnog
identiteta u Bugarskoj, u rasponu od 40 godine. Prvi je ~uveno spa{avanje
bugarskih Jevreja tokom Drugog svetskog rata. Bugarski kralj Boris III, Bu-
garska Pravoslavna Crkva, ~lanovi parlamenta, istaknuti intelektualci, i prak-
ti~no ~itavo bugarsko dru{tvo, usprotivili su se Hitlerovoj naredbi o depor-
taciji bugarskih Jevreja u logore smrti. Spa{eno je 48 hiljada Jevreja; Bugar-
ska je jedina zemlja gde je jevrejska zajednica ne samo pre`ivela rat, ve} je
i uve}ala svoju brojnost.32 Ovaj odva`ni i svesni bugarski ~in bio je sponta-
ni ljudski odgovor (kojem nije potrebno nikakvo spolja{nje obrazlo`enje) i
odrazio je dugotrajnu tradiciju uzajamne tolerancije razli~itih naroda u ovom
delu Balkana. (Isto va`i i za spa{avanje svih 365 Jevreja u Albaniji). Za mene
ova epizoda bugarske istorije pokazala je da je Bugarska pre Drugog svet-
skog rata izgradila dru{tvo sa sna`nim saose}anjem unutar zajednice i dubo-
ko ukorenjenim ose}anjem za za{titu ve~nih ljudskih vrednosti. Bugarski
identitet i samopo{tovanje zadobili su puno ovim iskustvom.
Dvostruko je paradoksalno {to su i me|unarodna zajednica i vode}i bu-
garski politi~ari zloupotrebili ovaj besprimerni ~in humanizma i podr{ke ljud-
skim vrednostima. Na primer, zauzimanje Bugara za svoje susede Jevreje nije
bilo priznato tokom zvani~ne inauguracije Muzeja Holokausta u Va{ingtonu
1994. Ovaj propust proizveo je veoma neprijatnu situaciju za bugarskog
predsednika prisutnog na sve~anosti i, kona~no, doveo je do zvani~nog iz-
vinjenja Bugarskoj od strane predsednika Klintona (Clinton).33
Istina je da je 11000 Jevreja iz egejske Trakije i Makedonije bilo de-
portovano u Nema~ku, i svega nekolicina njih je pre`ivela.34 Uverena sam
da ovo ne oduzima ni{ta od bugarskog humanizma, budu}i da su ove dve
oblasti pripojene bugarskoj dr`avi 1944., kada se Bugarska priklju~ila Hi-
tlerovoj koaliciji. Ove teritorije su, u periodu od 1941. do 1944., imale po-
seban politi~ki status. One su bile »date« Bugarskoj kao kompenzacija za
pokornost Tre}em Rajhu. Ipak, ni u Makedoniji ni u egejskoj Trakiji nije
bilo vremena niti osnova da se obele`ja bugarskog dru{tva, kakva su struk-
tura zajednice, kulturni identitet i izvorna tolerancija prema »drugom«,
konsoliduju i profunkcioni{u na na~in na koji su funkcionisali u »staroj«
Bugarskoj. Eto za{to, kako verujem, nije bilo odgovora sli~nog onom da-
tom u »staroj« Bugarskoj na deportaciju Jevreja koju je naredio nacisti~ki
re`im. Ovo je za posledicu imalo tragi~nu sudbinu tra~kih i makedonskih
Jevreja.
evelina Kelbe~eva/Bugarski kulturni identitet – E{erove stepenice? n 320
Napomene
Srbi pederi
P
Dana 30. juna 2001. godine, po prvi
put u istoriji Beograda, odr`ana je gay parada. Neo~ekivano, me|utim, u~e-
snike parade do~ekalo je nasilje – na ulicama su ih napali njihovi sugra|ani
koji su gay paradu smatrali sramotom za »srpski narod«. Policija je bila po-
zvana da za{titi u~esnike, ali umesto za{tite – mnogi su bili prebijeni i po-
vre|eni. Ovaj esej posve}en je svim u~esnicima gay parade – `rtvama poli-
cijskog nasilja i nasilja njihovih sugra|ana.
n Palana~ke utvare
vo kao otvaranje svog sveta prema drugom: jer, ako izvan ovog sveta nema
nijednog drugog sveta, onda na{ svet mora biti apsolutno otvoreni svet. Pa-
rohijalni um, dakle, prividno prepoznaje zatvorenost svoga sveta kao otvo-
renost prema drugom koji, dodu{e, ne postoji, bilo zato {to on u tom svetu
ne `ivi, bilo zato {to u njemu mo`e da `ivi jedino ako ga bezuslovno prihva-
ti kao svoj vlastiti svet (~ime postaje jedan od nas, ili jedan od na{ih, onaj
koji je isti, lako razumljiv i prepoznatljiv). »Otvorenost« parohijalnog uma
po~iva, dakle, na totalizaciji njegove zatvorenosti, na globalizaciji lokalnog (u
srpskoj verziji se ovaj stav izra`ava re~enicom kojom se Srbi rado obra}aju
strancima: »Govori srpski da te ceo svet razume«).
Suvi{no je i re}i, ova totalizacija, ili apsolutizacija, ima strukturu sve-
ga {to jeste (ili {to `eli da bude) apsolutno: kao i sve apsolutno, ovaj apso-
lut nije potpun; naprotiv, utemeljen je na {upljini. Slepa ta~ka ovog »total-
nog« parohijalnog uma upravo je drugi, svet izvan njegovog sveta, izvan
»nas«, svet koji ne postoji ali koji se, za~udo, uvek vra}a kao »ne-postoje-
}i«, kao odsutni svet; svet drugih, kao svet razlika, uvek iznova pose}uje na{
svet, pose}uje ga kao odsustvo, kao ne-posetilac, kao prizor koji }e za nas
ostati slep, koji ne}e nas ili kroz nas videti, jer mi smo neprobojni zid isto-
sti, bezbedni unutar identiteta svoje male varo{ice, ili velike dr`ave, odno-
sno – unutar identiteta svog roda (postoje jo{ dve omiljene srpske izreke:
»Samo sloga Srbina spasava« i »Zajedno smo ja~i«). »Zajedno smo ja~i« zna-
~i slede}e: svojim telima, svojim `ivotima (jer individua ovde ne postoji, in-
dividua je na ~udesan na~in transformisana u »mi«, a smrt individue se ne
ra~una, odnosno ra~una se samo ukoliko vodi uskrsnu}u tog »mi«), mi podi-
`emo zid koji }e nas spasiti, koji }e nas odvojiti – ali odvojiti od ~ega? Upra-
vo od tog ne-postoje}eg sveta koji nam svojim ne-postojanjem preti: svet
drugih prisutan je kao utvarni svet, razilika je avet, drugi su duhovi drugo-
sti pa stoga i stalna pretnja, ve~na trauma. Jer ako su utvare, onda su isto
{to i smrt koja zauvek ostaje `iva. Nesre}a »idealno zatvorenog« parohijal-
nog uma po~iva na njegovoj nesposobnosti da se otarasi drugih.
Utvarizacija drugog u isti mah je i posledica i uzrok samo-utvarizacije.
U meri u kojoj (utvarna) razlika pripada drugom, vreme – kao rad razlike –
tako|e pripada drugom. Vreme je utvarno; jedna ve~no »avetinjska« razlika
proganja ve~nost na{eg identiteta isklju~enog iz vremena, isklju~enog iz
istorije: »istorija pripada drugom«3 (treba uo~iti paradoks ovog samo-zatvo-
renog uma: dok je drugi utvaran zato {to predstvalja rad istorije, rad vreme-
na ili rad razlike, ovaj um je utvaran zato {to stoji izvan vremena, u ve~noj
ve~nosti). Mi, stoga, `ivimo u ve~nosti, u infantilizmu svoje besmrtnosti, u
nepromenljivosti svog identiteta, svog sistema vrednosti, svog na~ina `ivo-
ta, na~ina `ivota koji nikad ne menjamo, {to zna~i da nikad ne `ivimo. Sva-
ka promena je jedna mala smrt, te zato za parohijalni um promena ne po-
331 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
stoji: ne postoji smrt. Smrt, kao individualna smrt, uvek je nebitna jer ne
mo`e da poremeti `ivot na{eg identiteta, i {to je jo{ va`nije – ona ga jedi-
no mo`e ponovo potvrditi (za kolektivni um, individualna smrt postaje pra-
va prilika za `aljenje sámog sebe: on/a je mrtav/mrtva, te smo stoga mi
ugro`eni, {to samo zna~i da smo mi jo{ uvek »mi«, da smo jo{ uvek »zajed-
no«, a to je izvor »na{eg« kolektivnog u`ivanja u individualnoj smrti). Da
ka`em to malo druga~ije: za ovakav um se iskustvo smrti javlja jedino kao
iskustvo mogu}e smrti njegove »zajednice« (ugro`enosti nacije ili roda), i
on ga tuma~i kao smrt sveta kao takvog, kao smak sveta (ne zaboravimo da
i{~ekivanje »smaka sveta« – odnosno ideje da ukoliko se ne{to nama dogo-
di, svet vi{e ne}e biti isti, bi}e to kraj sveta – kod Lakana predstavlja fun-
damentalno obele`je psihoze). A budu}i da izvan na{eg sveta ne postoji ni-
jedan drugi svet, ugro`enost na{eg sveta ~ini pretnju svetu kao takvom. (U
srpskoj verziji to je iskazano na paranoidan na~in: okru`eni smo utvarnim
prostorima islama, on nas proganja na sve mogu}e na~ine, islam je skriveni
uljez u na{em identitetu. Mi smo, stoga, pozvani da odbranimo svet od mu-
slimanskog fundamentalizma. Ukoliko ne uspemo, to }e biti kraj, apsolutna
propast sveta. Takvim stavom opravdavani su zlo~ini protiv muslimana.)
n Psihoti~na interpelacija
Duh, ili mentalitet, koji smo ovde odredili kao palana~ki duh, jeste, dakle,
duh ukotvljen u rodu i kolektivnom (~ak i kad je »liberalno« otvoren, otvo-
ren je samo zato {to je »zatovren« i isklju~iv, odnosno samo zato {to je otvo-
ren isklju~ivo za totalizaciju vlastitog sveta). Ali ukoliko je ovaj um rezultat
samo-utvarizacije i utvarizacije drugog, ukoliko postoji u svetu bez sveta,
kako se on konstitui{e u vlastitom identitetu? Razume se, ovom pitanju pret-
hodi hegelijanski uvid da drugi predstavlja uslov mogu}nosti identiteta, da
»Ja« mo`e prepoznati sebe samo ako ga prepozna drugi kojeg je »Ja« »pret-
hodno« prepoznalo u njegovoj drugosti. Ili, da se poslu`im druga~ijim re~-
nikom kojem }u se ~esto vra}ati u ovoj analizi: »Ja« mo`e postojati u svo-
joj subjektivnosti jedino ako je interpelirano, jedino ako ga Drugi pozove,
ako ga imenuje, podredi ∞to subject≤ i na taj na~in konstitui{e. Prema Alti-
serovoj pretpostavci, osoba mora znati da je interpelirana i podre|ena ∞sub-
jected≤, mora biti u stanju da refleksivno prisvoji vlastitu podre|enost ∞sub-
jectedness≤, s obzirom da ona upravo putem znanja posreduje u situaciji koja
je konstitui{e kao subjekt. »Formula« altiserovske interpelacije glasi, dakle,
ovako: da bi se konstituisao kao subjekt (mo}i), mora{ znati da si podre|en
∞subjected≤, mora{ prisvojiti i `iveti svoju podre|enost ∞subjectedness≤. Tvo-
ja sloboda, kao sloboda subjekta mo}i, predstavlja efekat tvog podre|ivanja
Branka Arsi}/KSrbi pederi n 332
gih...«.6 Subjekt utvarizuje sámog sebe (ali i druge) i postaje svoj vlastiti
avetinjski drugi (svoja sopstvena senka), podre|uju}i sebe sebi ∞subjecting
itself to itself≤, prepoznaju}i sebe putem sebe. Jednostavan primer ovog tipa
interpelacije nalazimo u glasu koji ~ujemo u njujor{kim taksijima: »Dobrodo-
{li u Njujork, prestonicu sveta«. Taj glas velikog Drugog koji uspostavlja grad
kao prestonicu sveta, zapravo je glas malog drugog, jer dolazi iz unutra{njo-
sti sámog grada, iz njegovog »trbuha«, i jedino se tu mo`e ~uti; glas koji
dolazi iz unutra{njosti, jeste onaj glas koji ~ujemo kao da dolazi »izvana«.
Razume se, ~injenica da se simptomi ovakve interpelacije mogu na}i
bilo gde, samo potvr|uje Lakanovu tezu da svi mi uvek u~estvujemo u nekoj
psihoti~noj interpelaciji i uvek je sasvim dobro razumemo: »Ja, naravno, raz-
umem – a to dokazuje da svi mi imamo bar pone{to zajedni~ko sa ludilom
obmane«.7 Dovedena do krajnosti, ova struktura interpelacije jeste upravo
ona struktura koja uspostavlja »prirodu« uma uhva}enog u »agoniji« roda (ili
nacije), uma u{u{kanog u svoj svet kao jedini mogu}i svet izvan kojeg nika-
kav drugi svet ne postoji. Ovde se proces samo-spoznaje odvija unutar za-
tvorenog sveta, unutar njegovog obmanjuju}eg poretka, kao kada je mali
drugi (kome se direktno obra}amo) proizveden kao veliki Drugi (kao ~itavo
simboli~ko polje koje konstitui{e i potvr|uje identitet ~itave nacije): kada
se stotine hiljada ljudi okupi da pru`i podr{ku svom vo|i Slobodanu Milo{e-
vi}u, oni ne dolaze da ~uju svog vo|u, nisu tu da po{alju politi~ku poruku
drugima, ve} naprosto da zatvore krug obmanjuju}eg poretka, da sámima
sebi pru`e podr{ku za rat(ove), da prepoznaju sámi sebe. Jer, njihov vo|a ne
govori – oni su ti koji govore, odnosno da budemo precizniji, oni su ti koji
strastveno izvikuju jednu jedinu re~enicu: »Slobo, mi te volimo«, posle ~ega
ovaj odgovara: »Volim i ja vas«, zatvaraju}i tako taj samo-uspostavljaju}i
krug ili, da ka`emo to malo druga~ije, uspostavljaju}i samo-konstituisanje
unutar poretka »paranoidne obmane«. Svako individualno »Ja«, odnosno
svaki ego ovde je poni{ten, svi uranjaju u kolektivni alter ego, postaju
amorfni »totalitet« senki drugih, »totalitet« koji od onog drugog malog dru-
gog tra`i odgovor – Volim i ja vas. Kao {to je slu~aj sa svim psihoti~nim ob-
manama, »ego govori kroz posredni~ki alter ego«,8 kroz posredni{tvo kolek-
tiviteta, odnosno nacionalnog »duha«. U ovom slu~aju, nacija (koja, prema
Frojdu, mo`e biti »deo« ego-ideala) kao da je »progutala« ego, kao da je ego
pao u idealno i sada postoji na taj »idealan« na~in, kao senka. A poruka koja
se vra}a okupljenima, potvr|uje (i tako »zape~a}uje«) samo-konstituisanje
kolektiviteta roda u njegovoj idealnoj zatvorenosti; jer, bez obzira na to ko
prima poruku, »Volim i ja vas« zna~i slede}e: ja sam potvr|en i voljen jedi-
no kao Mi, i stoga Ja jesam Mi, jedino »Ja« koje je za mene mogu}e jeste Ja
tog Mi, ja postojim jedino kroz svoju naciju (ili rod) i kao ta nacija.
335 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Re}i da »Ja« postoji samo kao Mi, isto je {to i re}i da Ja postoji jedino za-
hvaljuju}i ne-postojanju: partikularitet mojih `elja poreknut je zajedno sa
partikularitetom moga tela. Poreknuto individualno telo uskrsava unutar
utvarnog nacionalnog duha (a to je duh koji »pre`ivljava« ∞»lives on«≤ na `i-
vim telima: individualna smrt ljudi ubijenih u ratu do`ivljava se kao produ-
`etak `ivota upravo tog duha), unutar zatvorene skupine senki, unutar tela
bez tela koje svoj utvarni `ivot `ivi kao »~isti« `ivot, kao mrtvi `ivot koji
osigurava fantazmati~ni identitet roda (ili nacije). I zato »Mi«, kao jedni-
na, `ivi jedino u istosti vlastitog delirantnog identiteta, `ivotom bez pro-
mene (ipak, budu}i da je `ivot bez promene nemogu}, ovakav `ivot treba
shvatiti jedino kao ideju o `ivotu, fantaziju ili senku `ivota). Ideja idealno
zatvorenog `ivota nalazi svoje otelotvorenje u slavljenju `ivota kao rutine,
`ivota kao »~iste navike«. @ivot rutine je stilizovan `ivot, `ivot s jasnim
»granicama«, `ivot kao ponavljanje; to je `ivot koji sanja o svojoj predvi-
dljivosti. I zato on jeste (ili `eli da bude) ~ist `ivot. »Izme|u ~istote i ru-
tine vlada znak mo}ne kauzalnosti koja, ponekad, ide i do sáme istovetno-
sti, tako da bismo o rutni smeli govoriti, pre svega, kao o ~istoj rutini a o
~istoti kao rutinskoj ~istoti«.9 @ivot rutine slavi naviku kao o~uvanje onoga
»{to je bilo«, kao `ivot koji vi{e nije `iv i koji je ~ist upravo zahvaljuju}i
svojoj smrti. Takav `ivot ukorenjen je u porodici, s obzirom da porodica osi-
gurava pokoravanje individua kolektivnim normama i idealima, preoblikuju-
}i njihov individualni `ivot u `ivot zajednice (nikakav usamljeni~ki ili izolo-
van `ivot nije ~ist).
U Vukovom devetnaestovekovnom re~niku srpskog jezika (Radomir
Konstantinvo} ga naziva srpskom Raspravom o metodi), u poglavlju pod na-
slovom »]iril filosof«, ~itamo slede}e: »Srblji pripovedaju da tice na ]irilov-
dan tra`e druga svaka sebi da gradi gnijezdo i da nose jaja; pa koja ga ne
na|e ona se objesi«.10 S jedne strane imamo ptice, »kolektivitet« nazvan po
nazivu vrste, ~iji porodi~ni `ivot jeste `ivot razmno`avanja vrste (pravljenje
gnezda, polaganje jaja). A s druge strane, jedina ptica nazvana svojim vla-
stitim imenom (]iril), jedina ptica koja ne nosi beleg vrste, jeste ptica mi-
{ljenja i filozofije. Takva ptica ne svija gnezdo i svoj `ivot ne posve}uje o~u-
vanju vrste; njen seksualni `ivot nije »obe}an« produ`etku `ivota vrste, te
ga stoga treba razumeti kao »izopa~en«. Takva ptica ne nalazi supru`nika i
ne po{tuje norme i zakone zajednice: to je jedna usamljena ptica koja ne po-
tvr|uje `ivot zajednice. Ona, dakle, ne pripada zajednici; to jest, da ka`emo
to druga~ije – svako ko misli, svako ~iji je seksualni `ivot »izopa~en« (~ija
seksualnost nije ~isto reproduktivna) biva isklju~en iz `ivota zajednice koja
ga osu|uje na smrt (treba primetiti da Karad`i} ka`e kako to »Srblji pripo-
Branka Arsi}/KSrbi pederi n 336
vedaju«; pripoveda~ ove male pripovesti je, stoga, utvarni pripoveda~, »na-
cionalni duh« glavom).
Duh roda je, u su{tini, anti-folozofski, a njegov anti-filozofski stav pro-
izlazi iz nepogre{ive pretpostavke da se onaj ko misli nikada ne poistove}u-
je sa »nacionalnim duhom«. Prema shvatanju ovog »kolektivnog uma«, filo-
zof (ukoliko misli) u isti mah je i onaj koji, odbijaju}i kolektivni identitet,
odbija ~istu bra~nu »vezu« kao vezu ~istote. A to upravo zna~i da je bra~na
»ljubav«, prema shvatanju ovog »kolektivnog« uma, jedino manifestacija
slu`be rodu i naciji, samo jedan aspekt ljubavi prema rodu, dok je ljubav pre-
ma rodu pravo fundamentalno iskustvo ljubavi. Prema tome, bilo koja druga
vrsta ljubavi, bilo koja ljubav izme|u Ja i Ti (bez obzira na pol) koja ne po-
{tuje zahtev kolektivnog, podriva `ivot kolektiva; i zato je proterana iz ko-
lektivnog utvarnog `ivota, osu|ena na smrt: »Filosof je uvek ]iril filosof, mi-
sao bez roda ... opasnost za pleme koje je, zbog toga, i osu|uje na smrt.
@ivota ima, mo`e i sme da bude samo u rodu koji opredme}uje ... sve izvan
roda je ne-`ivot ili sáma smrt, sinonim za ‘tu|instvo’«.11
Ukoliko je filozof figura misli bez roda, onda je homoseksualac figura
tela bez roda. Prema shvatanju utvarnog »nacionalnog duha«, paradigmati~-
na figura neobi~nog (ili stranog, tu|inskog) tela jeste homoseksualno telo
shva}eno ovde kao telo koje insistira na partikularitetu svoje `elje, na `ivo-
tu svoje `elje koja ne `eli da umre i nestane u avetinjskom duhu. Razmotri-
mo sada na~in na koji je Neboj{a Krsti}, predsednik »Ota~astvenog pokreta
Obraz«, reagovao na gay paradu odr`anu u Beogradu juna meseca 2001. go-
dine; Krsti} tvrdi da ovakve parade nisu ni{ta drugo do »izrugivanje moralu,
izrugivanje porodici, duhovnom i nacionalnom identietu mnogo stradalnog i
napa}enog srpskog naroda. ... Ukoliko ho}emo da srpski narod opstane,
mora se upotrebiti pravedna sila, da udari na sve ovda{nje proklete homo-
seksualce ... svi oni moraju biti nemilosrdno ka`njeni i pravedno osu|eni na
smrt ili do`ivotnu robiju«, zahteva Krsti}.12 Treba li uop{te re}i da je ovo
kristalno jasan primer psihoti~ne interpelacije: ja mislim samo ono {to srp-
ski narod misli, ja samo saop{tavam poruku koju sam primio od velikog Dru-
gog, a on je u ovom slu~aju samo moja fantazija (fantazmati~na senka dru-
gih), ja, dakle, prenosim poruku koju sam primio iz »realnog«, iz sopstvenog
delirantnog sveta u kojem ja ne postojim kao Ja, u kojem postojim samo kao
utvarni kolektivitet {to kroz mene govori i kazuje: porodica postoji samo kao
iskustvo nacionalnog identiteta koji je duhovan; porodica postoji kao pori-
canje tela, kao ~isti duh koji je duh roda: identitet je uvek i jedino identi-
tet bestelesnog duha roda. (Ovde treba primetiti jednu zanimljivu kontradik-
ciju: ovaj bestelesni i aseksualni duh je heteroseksualan; treba li iz toga za-
klju~iti da upravo heteroseksualnost odbacuje seksualnost, budu}i da ovde
heteroseksualnost osigurava ~ist `ivot tela, te stoga i otklon od seksualno-
337 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
sti? Rasu|ivanje ovog uma trebalo bi, dakle, ovako razumeti: isklju~ujemo
homoseksualnost zato {to isklju~ujemo seksualnost kao takvu; seksualnost je
mogu}a samo kao homoseksualnost; insistiraju}i na takozvanoj heteroseksu-
alnosti, mi u stvari insistiramo na ~istom, bestelesnom `ivotu duha.)
Da bismo shvatili o ~emu i kome govori predsednik Ota~astvenog po-
kreta (predsednik koji predsedava svojim ocem), priseti}emo se Lakanove
psihoti~ne pacijentkinje i njenog delirantnog kasapina:
Srpski mit o osnivanju grada (odnosno, o osnivanju nacije ili roda) pretpo-
stavlja da nacija mo`e biti konstituisana jedino nakon {to je ve} konstitui-
sana. Ukratko, prema verziji datoj u pesmi Zidanje Skadra na Bojani, ovaj mit
pripoveda pri~u o tri brata-plemi}a koji grade grad (a on jo{ ozna~ava zid,
granicu). Rod, srodstvo i kraljevstvo ve} postoje (jedan od bra}e je kralj),
{to zna~i da se grad, koji treba da konstitui{e i izgradi »kraljevstvo«, gradi
na temelju onoga {to taj grad tek treba da konstitui{e i izgradi, kao da kra-
ljevstvo i rod postoje u ne-postojanju (kraljevstvo bez kraljevine, rod bez
roda). Ipak, izgradnja grada nikako da uspe: sve {to bra}a tokom dana iz-
grade, razru{i se tokom no}i. Izgradnja grada uznemirava vilu koja se u od-
re|enom trenutku obra}a jednom od bra}e (kralju) i kazuje mu da }e dozvo-
liti postojanje grada samo ukoliko `ena jednog od bra}e bude `rtvovana: od-
nosno, samo ukoliko jedna od `ena bude uzidana u zidine grada. Prema ve}
predvidjlivoj logici mita, u temelj grada bi}e uzidana `ena najmla|eg brata:
najlep{a i najpametnija, re~ju – `ena. Mit podrobno opisuje kako ona pola-
ko nestaje u zidinama, kako delovi njenog tela polako postaju nevidljivi; a
ona moli za `ivot sve dok joj se glas, na kraju, ne izgubi u zidovima. Mo`e
se, naravno, re}i da je ovaj mit nalik svim drugim mitovima o osnivanju, bu-
du}i da konstituisanje roda vezuje za isklju~enje stranca ili `ene. Rod je uko-
renjen u isklju~enju `enskog pogleda i glasa (u isklju~enju pogleda i glasa
drugog): zidine grada su, stoga, veo koji joj pokriva o~i i zagu{uje glas; bez
glasa i pogleda, ona }e zauvek ostati `iva u grobnici grada, u gradu kao
grobnici.
Ipak, ova strategija osnivanja i isklju~enja ima svoje osobenosti. To is-
klju~enje nije nekakvo »primordijalno« isklju~enje do kojeg dolazi unutar
imaginarnog prostora mita koji »prethodi« simboli~kom i koji ga konstitui-
{e (u tom smislu, ovo i nije mit). Drugim re~ima, ovo isklju~enje nije nalik
isklju~enju koje je opisano u Platonovom Timaju: `ensko se ovde ne poima
kao chora, `ena nije negovateljica koja svoje »`ensko zamrzava kao ono {to
je nu`no za razmno`avanje ljudi, a koje sámo po sebi nije ljudsko i koje ni
339 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
ljuju}i postojanju ozna~itelja, na{e malo li~no zna~enje – koje je u isti mah
i tako apsolutno, tako srceparaju}e op{te, ljudsko, odvi{e ljudsko – vodi nas
mnogo dalje«.16 Ali {ta se doga|a kada imaginarno unutar sebe proizvede
velikog Drugog, kao ozna~itelja ~ije zahteve odsada po{tuje? U tom slu~aju
imaginarno apsolutizuje svoje »malo zna~enje«, konstitui{e dijahronijski
diskurs, pada u realno koje postaje ~itava stvarnost, diskurs izvan vremena
(bez velikog Drugog), u ve~nost vremena kao ve~nu stvarnost koja treba da
obezbedi ve~nu realizaciju (zadovoljenje) tog malog li~nog zna~enja, odno-
sno onoga »u {ta smo upleteni«, `elje u kojoj smo zarobljeni. Drugim re~i-
ma, realno postaje ~itava stvarnost – psihoti~na procedura za uspostavljanje
stvarnosti. U srpskom mitu o izgradnji nacije-grada kao grada mu{karaca, re~
je upravo o toj proceduri.
@rtvovanje `ene je ovde efekat velikog Drugog, ali to je jedan veliki
Drugi koji je ve} senka pravog velikog Drugog, njegova utvara koja se vidi i
~uje jedino u okviru imaginarnog jednog od tri brata. @rtvovanje `ene nije
naredio Bog ili kakav univerzalni zakon, nego vila sa kojom op{ti samo je-
dan od bra}e. Vila, dakle, nije utvara koju mnogi vide (poput Hamletovog
duha – i zato je poredak koji Hamlet prima, zapravo poredak velikog Dru-
gog), ve} njena utvara, senka senke koja se javlja u delirioznom svetu. A ta
`ena-vila kazuje kralju da }e grad biti izgra|en tek po{to je zadovoljena ona,
njena `elja, tek po{to joj kralj dâ svoju `enu. Vila je `ena koja `eli `enu. Da
ka`emo to jednostavno: vila koja se obra}a Kralju, jeste vila-lezbejka koja
tra`i `enu. [tavi{e, ona je lezbejka-ozna~itelj (funkcioni{e kao veliki Drugi)
koja ima mo} da poremeti uspostavljeno simboli~ko polje heteroseksualnih i
homosocijalnih veza, ona ima mo} da podrije porodicu i kraljevstvo. Vila
funkcioni{e kao ozna~itelj koji uzrokuje »smak postoje}eg sveta« i nameta-
nje stvarnosti vlastitog zahteva. Jednom re~ju, vila funkcioni{e kao lezbej-
ski falus: »mo`e se re}i da lezbejski falus interveni{e kao neo~ekivana posle-
dica lakanovske {eme, kao tobo`e kontradiktorni ozna~itelj koji, putem kri-
ti~ke mimeze, dovodi u pitanje navodno stvarala~ku i kontroli{u}u mo} la-
kanovskog falusa, {to }e re}i njegovo ustoli~enje privilegovanog ozna~itelja
u simboli~kom poretku«.17 U slu~aju koji analiziramo, lezbejski falus zahte-
va ubistvo majke-supruge (ovde, dakle, edipalizacija pretpostavlja ubistvo
majke, a ne oca, tako da »edipalizovani« sin postaje savr{ena k}er-supruga
vlastitom ocu).
Me|utim, ukoliko je lezbejski falus ovde samo senka velikog Drugog,
proizveden unutar imaginarnog koje ho}e da zadovolji vlastitu `elju (`elju
za mu{kim homoseksualnim erotizmom), onda lezbejski falus ima funkciju da
omogu}i prevazila`enje zabrane homoseksualnosti koju je nametnuo simbo-
li~ki zakon. Jer {ta je krajnji ishod ovog ustoli~enja lezbejskog falusa koji
zahteva ubistvo `ene? Ishod takve situacije je ne samo prevazila`enje krivi-
341 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
tu `elju. Drugim re~ima, homoseksualna `elja sada mo`e biti ispunjena po-
{tovanjem zakona koji zabranjuje heteroseksualnu `elju.
Treba primetiti jo{ jednu va`nu posledicu ove »varke«: naime, ova fan-
tazija ne fantazira samo o ubistvu `ene ili apsolutnom odsustvu stranca
(samo }e bra}a ostati me|u nama), ve} isto tako i o apsolutnom isklju~iva-
nju lezbejke. Lezbejski falus, koji je ovde poput nekakvog »pod-boga«, ima
paradoksalnu prirodu zlog demona (koji insistira na ubistvu) i ~asne bogi-
nje; jer, vila ispunjava svoje obe}anje: po{to dobije {to ho}e, a ho}e `ensko
telo, ona se povla~i, ostavlja bra}u same u gradu. Vrlo jednostavno: ovaj mit
fantazira o nastanku apsolutnog odvajanja polova nakon »smaka sveta«; po-
lovi }e biti razdvojeni tako da se vi{e nikada ne sretnu; u na{em gradu nema
mesta `eni, strancu ili tu|inu, ali isto tako – nema mesta ni `enskoj homo-
seksualnosti.
Budimo jasni: do sada smo analizirali potisnuti sadr`aj osnva~kog mita
(a postoji li bilo kakav drugi?). Obja{njenje pitanja za{to je ovaj sadr`aj po-
stisnut, podrazumeva jednu komplikovanu analizu na~ina na koji funkcioni-
{e potisnuti homoseksualni erotizam; analizu na~ina na koji se homoseksu-
alna `elja »transformi{e« u ose}anje krivice, i tako redom. To bi zahtevalo
obja{njenje komplikovanog mehanizma prema kojem »zabrana homoseksual-
nosti jeste homoseksualna `elja na svom nali~ju«.20 Ali to nije cilj ove ana-
lize. Naprotiv, ovde `elimo da razradimo na~in na koji se potisnuti sadr`aj
ovog mita eksploati{e prilikom pokretanja nacionalizma, i kako se naciona-
lizam manifestuje kao mu{ka homosocijalna veza koja se pani~no suprotsta-
vlja homoseksualnoj `elji. U tom smislu, dobro }e nam do}i jo{ jedan aspekt
analiziranog mita, aspekt koji igra odlu~uju}u ulogu u konstituisanju nacio-
nalne svesti kao svesti tela »nacionalnog tla«. To se odnosi na jednostavnu
logiku isklju~ivanja: naime, ~injenica je da apsolutno isku~ivanje ne posto-
ji, budu}i da je ono {to se isklju~uje uvek uklju~eno u to {to se isklju~uje
upravo kao ono {to je isklju~eno. Isklju~eno se uvek iznova vra}a da poho-
di polje iz kog je isklju~eno, a to vra}anje ima bar dvostruku funkciju: s jed-
ne strane, ono je nesnosno ∞uncanny≤ prisustvo odsustva; s druge strane,
me|utim, upravo ~injenica da predstavlja nesnosnu utvaru gesta isklju~iva-
nja, to isklju~eno pobu|uje `elju za ponavljanjem tog istog gesta: budu}i da
ono {to je isklju~eno nikada nije »totalno« isklju~eno, gest njegovog isklju-
~ivanja mora biti uvek iznova ponavljan. Stoga vra}anje utvare omogu}ava
ponavljanje isklju~ivanja. Na primer: `ena uzidana u grad postaje, da tako
ka`emo, prirodno ve{ta~ki temelj ve{ta~kog zdanja (grada, roda, nacije, gra-
nice i sli~nog). Ali uzidati `enu u zidine grada ne zna~i otarasiti je se. Jer,
putem ~udesnog procesa »transsupstancijacije«, njeno telo postaje telo gra-
da ili teritorije; mrtva `ena `ivi kao telo bestelesne nacije, a takozvani »na-
cionalni duh« nije ni{ta drugo do `ivot mrtve `ene. Braniti »nacionalnu« te-
343 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
ritoriju zna~i, dakle, braniti @enu. Prema shvatanju uma uronjenog u nacio-
nalizam, jedina `ena jeste nacija i »nacionalna teritorija« ({to obja{njava
one re~enice, tako drage nacionalistima: ven~an sam sa svojom zemljom, `i-
vim za svoju zemlju, moja zemlja je moja najve}a du`nost, i sli~no). Nacio-
nalizam bi, stoga, (izme|u ostalog) pretpostavljao investiciju u teritoriju he-
teroseksualne katekse, i to tako da ova heteroseksualna investicija omogu}i
i proizvede homoseksualni mu{ki rod. Drugim re~ima, logika tog kruga glasi
ovako: mi isklju~ujemo drugog da bi se homosocijalne veze mogle trans-
formisati u `ivot »~istog« roda koji pre`ivljava na sebi i unutar sebe (unutar
svog mu{kog tela-uma), ali budu}i da se ono {to je isklju~eno uvek vra}a,
ono na isti na~in pokre}e to telo-um ~istog roda, iznova ga uspostavlja i iza-
ziva ponavljanje gesta isklju~ivanja.
n Mrtva draga
Stoga nije slu~ajno {to je pozni srpski romantizam obnovio ovaj mit o osni-
vanju, i to u vlastitom naporu da ozna~i dvadeseti vek kao vek bez `ena, kao
vek koji }e kona~no obele`iti ulazak u ve~ni `ivot mu{kog roda. Motiv »mr-
tve drage« bez sumnje je kanonski motiv romantizma (preuzet od Edgara
Alana Poa i [arla Bodlera). S druge strane, u poznom srpskom romantizmu
ovaj je motiv bio iznova artikulisan putem odricanja od sámog tela, `ivota
tela, {to }e re}i – `ivota kao takvog, i predstavljen kao `alosno slavljenje
ve~no `ive smrti. Telo mrtve `ene otvara, tako, mogu}nost samo-utvarizaci-
je tela, ubistva tela koje, u zoru Prvog svetskog rata, vodi ponovnom uspo-
stavljanju bestelesnog nacionalnog duha. Srpski romanti~arski pesnik Sima
Pandurovi} nudi ove stihove:
sve mogu}e prekore koji obi~no prate `aljenje (ona je ta koja je mrtva, i zato
ja ne mogu da se radujem, niti da utolim `elju, zato moram da se odreknem
svoje heteroseksualnosti), prekinut je konstativom (Mi, umorna deca ovog
stole}a, nismo vi{e zaintereosvani za drugi, lep{i pol) koji uvodi jedan dru-
ga~iji performativ – performativ koji nije efekat utvarnog prisustva blede
`ene, nije efekat njene smrti. Kao da se dijagnoza umora sada odnosi na od-
sustvo interesovanja za »drugi pol«, kao da to odsustvo interesovanja nije
efekat razorene `enske `elje: »drugi, lep{i pol« nas vi{e ne zanima, ali ne
zato {to je `ena »mrtva«, nego zato {to smo umorni od zainteresovanosti.
Ovaj umor, razaranje `elje, koje je isprva artikulisano kao razaranje hetero-
seksualne `elje (i, mo`e se re}i, kao najava zainteresovanosti za »isti« pol)
zavr{ava se razaranjem `elje kao takve, utvarizacijom `elje (kao odricanjem
od nade u budu}nost, odricanjem od `ivota). Ali, {ta se doga|a se `eljom
koje se odri~e nacionalni romantizam koji neumorno slavi »nacionalni duh«?
Ukoliko odricanje od `elje zna~i prosto izme{tanje `elje, onda se mo`emo za-
pitati: kuda je oti{la ta `elja nacionalnog romantizma, gde je na{la svoje
uto~i{te? I kako je mogu}e da »umorna deca ovog stole}a« jo{ uvek imaju
snage da slave svoj rod i da se za njega bore? Da li je mogu}e da se ova `e-
lja (koja odbacuje telo, te stoga i `ivot) »udomila« u bestelsenom »nacio-
nalnom duhu«? To upravo potvr|uje jo{ jedan srpski romanti~ar i ratnik, Dr.
Petrovi}. Ovaj ~ovek, koji je bio odu{evljeni romanti~ar (i ~ak napisao jednu
duga~ku, dosadnu tragediju u stihovima o srpskoj »zloj« sudbini, srpskoj
patnji, itd.), borio se u nekoliko ratova sve dok mu u jednom od nema~kih
vojnih logora za vreme Prvog svetskog rata nije amputirana noga. Tu, u tom
logoru, Petrovi} je pro{ao kroz bolni proces samo-analize ~iji je glavni pred-
met bio upravo njegov nacionalizam; bele{ke o ovom procesu samo-ispitiva-
nja sa~uvane su u njegovom dnevniku na nema~kom jeziku, pod nazivom Be-
ilage zur Nirwana, u kojem Petrovi} otkriva istinu svog nacionalizma i patri-
otizma kao istinu svoje `elje: »Teturaju}i se na svojim {takama, ~esto do|em
u opasnost da padnem da ne bih zgazio mrava; ali sam u stanju da mirne
du{e streljam ~etu neprijateljskih vojnika. @udnja za zlo~inom u mojoj du{i,
nepojamna za mene, navukla je masku patriotizma«.22 Taj zlo~in, po~injen
u ime patriotizma (kojeg patriotizam nikada na »tuma~i« kao zlo~in, kao
»zlo~in ... nepojaman za mene«), taj zlo~in, shva}en kao odbrana nacije od
»zlog« drugog, jeste efekat izme{tanja `elje, ili ta~nije, efekat dekodiranja
i ponovnog kodiranja `elje: `elja primorana da odbaci sámu sebe, `elja pri-
morana da se odrekne `ivota, vra}a se u obliku `elje za smr}u: »Ose}a se
kako se smrt uspinje iznutra, i kako je sáma `elja nagon smrti, latentnost,
ali i kako prelazi na stranu flukseva koji virtuelno nose novi `ivot«.23 Taj
novi `ivot jeste `ivot koji @il Delez (Deleuze) i Feliks Gatari (Guattari), sle-
de}i Vilhema Rajha (Reich), nazivaju »fiksacijama za tradicionalno«, odno-
345 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
sno, »`ivotom arhai~nog«, gde `elja koja se odri~e sopstvenog interesa sámu
sebe investira u ne-`ivot ili utvarni `ivot, utvarizuju}i na taj na~in sebe, pre-
tvaraju}i `ivot u avetinjski `ivot; »fiksacije za tradicionalno«, ili `ivot smr-
ti, `ivot arhai~nog, kadre su da uzmu kako oblik folklornog `ivota, tako i ob-
lik »sposoban da podjednako podhranjuje jedan moderni fa{izam kao i da
osloba|a revolucionarni naboj«, to jest, oblik »regionalizma, odnosno naci-
onalizma«. U svim ovim slu~ajevima, me|utim, re~ je o `elji koja se odri~e
svojih interesa, ali nalazi na~ina da, uz pomo} putanje koja potvr|uje smrt
ili utvarni `ivot, ipak ostane u `ivotu: »@elja nikada nije prevarena. Interes
mo`e biti prevaren, neprepoznat ili izneveren, ali ne i `elja. Otud Rajhov
krik: ne, mase nisu bile prevarene, one su `elele fa{izam, i ba{ to i treba ob-
jasniti...«.24
n Slepi grad
Iber Dami{ (Damisch) pominje promenu koju je @ak Kalo (Callot) uveo
u na~in na koji je grad predstavljen pogledu (vlastitom pogledu). Kalo se,
bez sumnje, jo{ uvek koristio Bruneleskijevom (Brunelleschi) perspektivom
({tavi{e, mo`emo re}i da je »svako dana{nje razmatranje grada, na ovaj ili
onaj na~in du`nik perspektive konfiguracije – perspektive koja je u su{tini
konstruktivna, ako ne ve} urbana«).25 Ipak, Kalo jeste promenio poziciju
Bruneleskijevog posmatra~a:
sti bega od subjektivacije, san o gradu kao pe}ini ili materici – u svakom
slu~aju, san o gradu koji bi bio nesnosno sno{ljiv ∞uncannily canny≤, grad ~i-
stog zaborava i apsolutnog slepila koji odbija bilo kakvu mogu}nost samo-
zrcaljenja. Rekav{i to, mi ne upu}ujemo na Frojdov primer iz teksta Nelagod-
nost u kulturi, gde autor nastoji da uporedi arheolo{ke slojeve Rima sa logi-
kom nesvesnog; jer, Frojdov glavni cilj u ovom primeru jeste da se uka`e na
istovremeno postojanje razli~itih pro{losti u okviru iste sada{njosti nesve-
snog (isto kao {to ru{evine grada postoje ispod svojih »sada{njih temelja«).
Prema Vilsovoj (Wills) interpretaciji frojdovskog pore|enja arheolo{kih slo-
jeva Rima i slojeva nesvesnog, Frojdova teorija od nas »tra`i da prkosimo ...
prostorno-vremenskim koordinatama arhitektnoske i arheolo{ke hronologije,
i da umesto toga prihvatimo nemogu}u istorijsku simultanost. To je ista ona
ideja koju je on zamislio uz pomo} magi~ne sveske, ideja o mogu}im sukce-
sivnim zapisima na »povr{ni« nesvesnog, koji ne sen~e jedan drugog, nego
svi ostaju dostupni i ~itljivi«.28 Nasuprot Frojdu, mi nastojimo da uputimo na
mogu}nost snevanja o gradu (ili subjektivaciji) koji }e biti temeljno nedo-
stupan sámome sebi, temeljno slep za sámog sebe; takav grad ne bi bio ne-
svestan vlastitog nesvesnog ili vlastite pro{losti, ve}, naprotiv, ne bi imao
nikakav procep unutar vlastite pro{losti, ne bi imao nikakvu spolja{nju ta~-
ku ili mesto sa kojeg bi sámom sebi bio vidljiv. Dakle, takav grad ne bi mo-
gao da bude narcisisti~ki budu}i da narcisizam pretpostavlja upravo rascep
Narcisa, rascep vlastite slike koja uzalud poku{ava da se formira kao jedno
sa sobom. Narcisov paradoks jeste to {to je Narcis mogu} jedino kao efekat
drugog, jedino kao efekat temeljnog gubitka ili temeljnog procepa. Slepi
grad bi, me|utim, bio efekat psihoti~nog sna o izumu ve{ta~ke (sagra|ene
ili proizvedene) materice; po~ivao bi na psihoti~nom paradoksu proteti~ke
materice, {to }e re}i – bio bi jedan psihoti~ni svet u kojem simboli~ko pada
u realno, stvaraju}i tako ne »pro{lost u ru{evinama« (na to Frojd upu}uje),
ve} budu}nost u ru{evinama: »Ukoliko je mogu}e sagledati rekonstrukciju
rimske arhitektonske istorije, onda je isto tako mogu}e projektovati i jednu
arhitektonsku budu}nost, onu koja }e, poput pro{losti, biti prekrivena ru{e-
vinama, gra|evinama i telima u svim vrstama disfunkcionalnog iskrivljenja,
ili pak, puke smrti«.29 Slede}i Dejvida Vilsa, re}i}emo da slepi grad, odno-
sno proteti~ka materica, predstavlja upravo onu psihoti~nu putanju kojom
kre}e `elja sa ciljem da projektuje `ivot kao `ivot »pukih mrtvih« tela, kao
utvarni `ivot smrti. Proteti~ka materica stoga nije ni prosto prirodna pe}ina
nesvesnog, niti svet simboli~kog koji u subjektu stvara procep i dovodi do
rada samo-prisvajanja: u tom svetu postoje raspukline i procepi, ali samo oni
sre}ni, samo oni koji se mogu prevazi}i u smrti ili »ve~nom `ivotu«. Ili re-
~eno druga~ije, to je svet u kome li~no zna~enje zamenjuje ozna~itelja, u
kome senke drugih zamenjuju Drugog. Odnosno: to je jedan metonimijski
Branka Arsi}/KSrbi pederi n 348
ne}e primiti); to je, dakle, poruka poslata pogledu vlastitog po{iljaoca koji
}e se projektovati u mesto pogleda drugog, da bi putem ovog odsutnog po-
gleda vratio poruku sámome sebi »izvana«, najavljuju}i tako po{iljaocu ko-
na~ni u`itak njegove postisnute `elje (»kona~ni« zato {to je u`itak uvek pri-
kriven, zato {to subjekt nema pristup svom u`itku, ili zato {to subjekt mo`e
da »prisvoji« svoj u`itak jedino po cenu da vi{e ne bude subjekt). Drugim re-
~ima, onaj ko {alje poruku, u isti mah je i onaj koji je prima; i stoga se on
stavlja u poziciju ne samo onoga koji obe}ava kaznu, ve} i onoga koji je
ovom kaznom ka`njen; ka`njavaju}i sámog sebe, on svoj u`itak uzima za
sebe i nestaje kao subjekt. San o apsolunom suverenitetu zavr{ava se, tako,
u stvarnosti apsolutne desubjektivacije.
Napomene
5. Jacques Lacan, The Psychoses 1955-1956, Ed. J.-A. Miller. Trans. Russel
Grigg (New York: Norton, 1997), 52.
6. Ibid., 53.
7. Ibid., 48.
8. Ibid., 42.
9. Konstantinovi}, Filosofija, 13.
10. Navedeno u: Konstantinovi}, Filosofija, 204.
11. Konstantinovi}, Filosofija, 206.
12. http://www.b92.net/specijal/gay-parada/tema_dana.phtml (srpski jezik)
http://www.yumediacenter.com/english/as/2001/7/a030701e.asp (en-
gleski jezik)
13. Lacan, Psychoses, 48-9, 52.
14. Judith Butler, Bodies That Matter. On the Discoursive Limits of »Sex« (New
York: Routledge, 1993), 42.
15. Lacan, Psychoses, 63.
16. Ibid., 54
17. Butler, Bodies, 73.
18. Ibid., 79.
19. Ibid., 65.
20. Ibid.
21. Mrtva draga, navedeno u: Konstantinovi}, Filosofija, 321.
22. Konstantinovi}, Filosofija, 216.
23. @il Delez i Feliks Gatari, Anti-Edip: kapitalizam i {izofrenija, Izdava~ka knji-
`arnica Zorana Stojanovi}a, Sremski Karlovci, 1990, prevod: Ana Morali}, str.
182.
24. Ibid., 210.
25. Hubert Damisch, Skyline: The Narcissistic City, Trans. John Goodman (Stan-
ford: Stanford University Press, 2001), 11.
26. Ibid., 11-12.
27. Ibid., 12.
28. Dejvid Vils, Proteza, Beogradski krug, Beograd, 2001, prevod: Branka Arsi},
Vesna Bogojevi}, Aleksandar Bo{kovi}, Ivan Milenkovi} & Du{an \or|evi} Mi-
leusni}, str. 164-5.
29. Ibid., 165-6.
Branka Arsi}/KSrbi pederi n 352
30. Ovi grafiti (a, na`alost, svi moji poku{aji da prilo`im fotografije su propa-
li) bili su ispisani uglavnom na fasadama u pe{a~koj zoni (Ulica Knez Mihajlo-
va) i, koliko se se}am, mnogi prolaznici su ih sa zadovoljstvom odobravali.
Neobi~no je da su ~ak i oni koji su bili »za« bombardovanje, misle}i da se Mi-
lo{evi}ev nacionalizam mo`e pobediti jedino silom, pribegli sli~noj »diskurziv-
noj« strategiji, podr`avaju}i bombardovanje u jednoj izvrnutoj formi, posta-
vljaju}i se u poziciju koju su smatrali »`enskom«. I tako mi je jedan poznanik
rekao: »Ako do|u kopnene trupe, popu{i}u kurac prvom crncu ameri~ke voj-
ske«. Ovo je, me|utim, dvostruka samo-viktimizacija: on sebi ~estita ne samo
zbog volje da se odrekne vlastite mu{kosti i da nekome popu{i, nego ide i da-
lje – odri~e se vlastitih rasnih »preferenci«. Njegova »antinacionalisti~ka« po-
zicija, jednostavno je rasisti~ka i homofobi~na. Stoga ona i podvostru~uje i zr-
cali ideologiju onih protiv kojih se izja{njava.
31. Butler, Excitable, 31.
32. Lacan, The Psychoses, 37.
33. Butler, Excitable, 16.
34. Lacan, The Psychoses, 46.
Seksualizovanje Srba
P
Muda su nacionalni pe~at, rasni `ig;
ostali narodi imaju sre}u, tradiciju,
erudiciju, istoriju, ratio, ali muda su
samo na{a i jedina.
Danilo Ki{, ^as anatomije1
kod Rebeke Vest (West). U knjizi Crno jagnje i sivi soko, Vestova opisuje kako
tri mu{karca na hrvatskom ostrvu Kor~ula posmatraju nekakav brod. »Neo-
bi~no je«, pi{e Rebeka Vest, »i pomalo obespokojavaju}e u{etati u svet u ko-
jem su mu{karci jo{ uvek mu{karci, a `ene jo{ uvek `ene ... Ovo su mu{kar-
ci. Oni sa `enama prave decu, oni za svoje potrebe obra|uju razne vrste ma-
terijala – i to ih ~ini gospodarima njihovog sveta.«11 Predstavljaju}i sloven-
ske mu{karce kao gotovo arhetipski heteroseksualne, ona ih opisuje jedino
kroz prizmu nagona za razmno`avanje. A ipak, ispada da se ova »prava mu-
{kost« stavlja u slu`bu ku}nih poslova. I drugi su ve} primetili da ~itav ovaj
odlomak pokazuje pojavu koju je jedan pisac nazvao »dobro}udnim rasi-
zmom«, koji Rebeki Vest slu`i da u balkanske mu{karce usadi »suprotnost
svemu {to ona prezire u vezi sa Engleskom – na prvom mestu naprednu tr`i-
{nu privredu i mlitave mu{karce koje takva privreda pora|a«.12 Vestova na-
stavlja:
Razmi{ljam o dva tipa mu{karaca koje proizvodi Zapad: gradski tip koji
bez stida nosi nao~ale kao znak kvaliteta a ne defekta, tip podebeo i
sav nadut, koji ume da vozi kola ali ni{ta ne ume da stvori, tip koji pri-
tiska dugmi}e i povla~i ru~ice a da o ishodu ni ne misli, tip koji pravi
pare kad je tr`i{te dobro, a gubi ih kad je lo{e; uobra`eni mladi} zapo-
slen kao ne~iji pomo}nik, ili je u ministarstvu spoljnih poslova, tip pro-
finjen, s nekako mrzovoljno-zabavnim glasi}em, tip koji zna podosta
ali nikako sve {to bi o francuskom slikarstvu trebalo da zna. Sad shva-
tam za{to ne umemo da gradimo, za{to ne umemo da vladamo, i za{to
nikakvog ponosa nemamo u me|unarodnim odnosima. Nisu svi Englezi
takvi, ali mnogi jesu, upravo u na{im najpovla{}enijim stale`ima.13
Tako izgleda pred-istorija – ili bar jedan njen deo – scientia sexualis i Balka-
na. Da bismo razumeli odnos izme|u ovog diskursa i trenutnih sukoba, mo-
Du{an Bjeli} & Lusinda Koul/Seksualizovanje Srba n 362
ramo razumeti da, iako vlade na Balkanu do`ivljavaju stvarne uspone i pa-
dove, iako ekonomski re`imi i ideologije dolaze i odlaze, diskurs o seksual-
nosti, unutar kojeg se takve ideolo{ke promene sprovode, ostaje i dalje re-
lativno stabilan. Vojna politika Drugog svetskog rata o seksualnom pona{a-
nju, partijska politika planiranja porodice, rasprave o statusu `ena, neposto-
janje rasprava na temu homoseksualaca – svi su ovi, i jo{ neki drugi fakto-
ri, doprineli nacionalisti~kim i antinacionalisti~kim trvenjima, i to tako da
su nau~nici, kako feministi~ki tako i ostali, otpo~eli istra`iva~ki rad u biv-
{im jugosloveniskim republikama, naj~e{}e poku{avaju}i da na krajnje in-
strumentalizuju}i na~in izmene javnu politiku. Rade}i unutar ovakve gra|e,
ali i protiv nje, usredsredi}emo se u ovom odeljku na odnos izme|u naciona-
lizma i scientia sexualis u biv{oj Jugoslaviji, a cilj nam je da zapo~nemo opi-
sivanje socijalne retorike srpskog nacionalizma i uloge koju je u njemu odi-
grala seksualnost.
Tokom devedesetih godina, frojdizam, jungizam i druge »seksualne na-
uke«, postaju sve manje struka intelektualne elite, a sve vi{e deo nacional-
nog poduhvata kojim se defini{e i reguli{e »normalna« seksualnost. Najed-
nom se javilo ~itavo mno{tvo seksologa i seksualnih »eksperata« ~iji je ra-
dove krasila radikalna samosvest o na~inu na koji su Srbi bili predstavljani u
globalnoj zajednici. Ove knjige su, o~igledno, bar jednim delom reaktivne.
One poku{avaju da izgrade pripovest o sopstvu koje je u stanju da ospori
»primitivizuju}e« pretpostavke tradicionalne zapadnoevropske seksologije
(Srbi su nesposobni za potiskivanje prirodnih impulsa), ali i ~itavu bujicu
novih karakterizacija tokom rata u Bosni, u kojem se, na donekle paradoska-
lan na~in, srpska seksualnost, u svojoj ~istoj samosvesti, odjednom javlja
kao »postmoderna«. Na pirmer, evo {ta Ketrin MekKinon (MacKinnon) pi{e u
teksu »Pretvaranje silovanja u pornografiju: postmoderni genocid«: »svet ni-
kad do sada nije video da se seks koristi tako svesno, tako cini~no, tako raz-
ra|eno, tako otvoreno, tako sistemati~no, i sa toliko tehnolo{ke i psiholo-
{ke sofisticiranosti, kao sredstvo za uni{tenje ~itavog jednog naroda«.44
Samo-esencijalizuju}a dela poput onog Kakvi smo mi Srbi?: Prilozi za karak-
terologiju Srba, ne mo`e se razumeti izvan ovog konteksa.
Svesno ili nesvesno, mnogi seksperti pribegavaju onome {to se do`i-
vljava kao zapadni seksualni standard. Jovan Mari}, autor navedene knjige,
nudi i poglavlja na ovakve teme: »Odnos prema vo|i, srpska edipalno-anal-
na struktura«, »Srpski mentalni kvratet: tuga, trpnja, mazohizam, inat«. Da
bi svoje ~itaoce uverio u njihovu »normalnost« u odnosu na ostatak Evrope,
Mari} u poglavlju »Srpska duhovnost, vicevi – srpska seksualnost«, ponosno
ponavlja da, kad je re~ o seksualnom odnosu, Srbi tu sasvim »dobro stoje«.45
I onda nastavlja: »Prema na{em shvatanju, Srbi su efikasni, odnosno veoma
uspe{ni, u seksualnoj aktivnosti, i to je retka oblast u kojoj, siguran sam,
363 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
kod Srba koji su c) tokom rata osnivali logore za silovanje u kojima je d) pro-
na|ena pornografija. Poput seksologa, MekKinonova esencijalizuje Srbe na
na~in koji njenoj teoriji daruje legitimitet. Njen prili~no star zaklju~ak, koji
tvrdi da pronografija direktno vodi nasilju prema `enama, ve} su napale
mnoge istaknute severnoameri~ke feministkinje, uklju~uju}i i Evu Sed`vik
(Sedgwick) i D`udit Batler (Butler). Batlerova je MekKinonovu optu`ila za
»reprezentacioni realizam«,63 odnosno za to {to znake seksualne fantazije
tuma~i kao referente; a Eva Sed`vik ju je napala zato {to je sve aspekte sek-
sualnosti svela na jednu jedinu kategoriju roda ∞gender≤.64 U pomenutom
~lanku, kao i u izjavi koja sledi, MekKinonova ~ini i jedno i drugo: »Srpska
agresija prema nesrbima nesporna je koliko i agresija mu{karaca prema `e-
nama u svakodnevnom `ivotu«.65 Ovde se mu{kost povezuje sa agresijom, a
Srbi sa mu{ko{}u – i to je analogija prema kojoj se ~itava etni~ka grupa de-
fini{e pojmovima jedne odre|ene seksualnosti. (Sve `ene predstavljene su
kao stvarne ili potencijalne `rtve.) Da je re~, na primer, o Afro-amerikanci-
ma ili Jevrejima, takva esencijalizacija sasvim sigurno ne bi pro{la neprime-
}eno, ali u ovom slu~aju veza izme|u etniciteta i seksualnosti mnogim ~ita-
ocima deluje posve normalno – to jest, »nesporno« – kao uostalom i sáma
rodna razlika. Drugim re~ima, s obzirom da je »dokaz« za svoju teoriju Mek-
Kinonova ugnezdila u neko »drugo« koje se nalazi »drugde« – ali i zato {to
niko nije hteo da se poka`e kao pobornik ratnog silovanja – ameri~ke femi-
nistkinje su uglavnom }utale.
Ipak, isto~noevropski intelektualci kritikovali su ovaj ~lanak, i to iz po-
liti~ke, teorijske i empirijske perspektive. Nave{}emo jedan od mnogih pri-
mera: Vesna Kesi} je dovela u pitanje pomenutu karakterizaciju Jugoslavije
kao zemlje zasi}ene pornografijom.66 Mi }emo taj zaklju~ak malo pro{iriti.
Iako istorija jugoslovenske pornografije nadilazi delokrug ovog teksta, is-
pravno je re}i da je jugoslovensko tr`i{te pratilac – odnosno du`nik – por-
nografskog tr`i{ta Sjedinjenih Dr`ava. Fotografije nagih `ena odra`avale su
jedan, u op{tijem smislu, »oslobo|eni« stav prema seksualnosti, stav koji je
1969. godine pokrenut u ~asopisu Playboy; u julskom/avgustovskom broju,
Liroj Najman (Neiman) je na umetni~ki na~in prikazao nudisti~ke pla`e u Ju-
goslaviji, koje su za Amerikance u to vreme bile predmet fascinacije. ^aso-
pis Start, koji je MekKinonova napala, a koji je bio izdavan u Hrvatskoj i pro-
davan {irom Jugoslavije, iskoristio je takav trend da bi se prikazao kao deo
{ireg osloboditeljskog fenomena. Kao {to tvrdi Kesi}eva, Start je u najve}oj
meri bio »pro-zapadno i anti-komunisti~ki nastrojen«, a pojava duplerica
plejbojskog tipa osamdesetih godina poklopila se sa »trendom socijalne li-
beralizacije i propasti socijalisti~kog re`ima«.67 Doma}e devojke, ka`e Ke-
si}eva, pojavile su se polako i oprezno tek krajem osamdesetih – ovu tvrd-
nju potvr|uje i istorija pornografskih filmova u regionu.68 A kada smo pro-
367 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
n V Dragojevi}eva odbrana
n VI Politika perverzije
koji je bio glavni razlog za moje susrete sa pojedincima svih rasa i na-
cija, moja ose}anja najverovatnije ne bi bila ovako sna`no antinacio-
nalisti~ka i kosmopolitska. Don @uan ne mo`e biti nacionalista jer voli
sve `ene sveta. Ja nisam nacionalista zato {to volim sve mlade i zgod-
ne mu{karce ovoga sveta. Razloge za moj kosmopolitizam i ljubav pre-
ma svim mu{karcima ne treba tra`iti u mojoj glavi ili srcu, ve} u mom
kurcu i dupetu, u mom seksualnom nagonu; moj razum je tek kasnije
prihvatio ovu nagonsku tendenciju, podariv{i joj racionalnu formu i
stvorivi{i kod mene antinacionalisti~ki stav.92
sme{an zbog tih ideja o osveti nad straight mu{karcima, nad establi{mentom
i dru{tvenom ve}inom. Ponekad se pitam u kojoj meri moje seksualno uzbu-
|enje proizlazi iz neke druge ne-seksualne motivacije?«.97 Iako mu veze
nisu ba{ uvek najsre}nije – nekoliko puta Davidovi~a je pretukao njegov
objekt `udnje, a dnevnici bele`e bodlerovsku ennui – on i partner zajedno
odra`avaju neku vrstu »eti~kog samo-oblikovanja« koje, prema Fukou, sámo
sebe razumeva kao strate{ku mogu}nost, a ne kao ne{to {to se unapred mo`e
spoznati.
Ipak, takvu interpretaciju ne treba terati do krajnosti. Kao i ve}ina tek-
stova koje smo do sada razmatrali, Srpski dnevnici zagovaraju kruto i esenci-
jalisti~ko razumevanje maskuliniteta, verovatno zato {to su nusproizvod froj-
dovske paradigme. Nadamo se da }e jedan primer biti dovoljan. Narator Srp-
skih dnevnika prisustvovao je nekoj konferenciji o polo`aju homoseksualaca
u dru{tvu. Razjaren »isfeminiziranim« govornikom iz Bosne, ~iji »izgled, po-
kreti, na~in na koji govori i sve o ~emu govori u potpunosti potvr|uju naj-
gore predrasude heteroseksualne javnosti«, Davidovi~ upu}uje pismo u ko-
jem osu|uje pomenutog govornika.98 »Po mojoj proceni«, nastavlja on, »de-
vedeset posto svih homoseksualaca izgleda normalno«, a pozvati na konfe-
renciju jednog tako »besramno isfeminiziranog« govornika, potpuno je kon-
traproduktivno.99 Ta »heteroseksualna javnost« uklju~uje, pretpostavljamo,
i zadrte homofobe poput \ur|evi}a, ali i psihologe vladaju}e struje, poput
Jova To{evskog koji je u svojoj knjizi Skrivena seksualnost (1993) napisao da
»normalan ~ovek mora da mrzi homoseksualce, jer se u suprotnom njegova
mu{kost dovodi u pitanje«.100 Jasno, re~ »normalno« se u oba slu~aja mo`e
zameniti re~ju »heteroseksualac«. Davidovi~ se kasnije samoprekoreva zbog
javnog pisma osude – »njime sam pokazao da nisam ni bolji ni tolerantniji
od dru{tvene ve}ine« – ali nikako ne uspeva da se »otarasi∞m≤ odbojnosti
prema isfeminiziranim homoseksualcima«.101 »Za mene«, `ali se Davidovi~,
»isfeminizirani homoseksualci nisu ‘pravi i normalni’ homoseksualci, tako da
sam ~esto u isku{enju da im osporim pravo da predstavljaju nas, homosek-
sualne mu{karce.«102 Iako `elja da se stvori »mu{kobanjasti homoseksua-
lac« – nekakav »heteroseksualisti~ki homoseksualac« – mo`e biti razumljiva
u sredini u kojoj heteroseksualna mu`evnost predstavlja privilegovani iden-
titet (i gde svako ko izaziva sumnju da je gej mo`e biti pretu~en), ovo stra-
te{ko pozicioniranje »pravog homoseksualca« mora biti shva}eno kao deo
gore opisanog dispozitiva. Davidovi~ traga za esencijalnim identitetom, tako
da u onoj meri u kojoj se on posmatra kao predstavnik, srpski homoseksualci
tako|e imaju muda.
Du{an Bjeli} & Lusinda Koul/Seksualizovanje Srba n 378
n VII Zaklju~ci
Napomene
edited by Coling Gordon (New York: Pantheon Books, 1980) pp. 194-195; Hu-
bert L. Dreyfus & Paul Rabinow, Michel Foucault: Beyond Structuralism and
Hermeneutics, second edition (Chicago: The University of Chicago Press, 1983)
p. 121; David Macey, The Lives of Michel Foucault, (New York: Vintage Books,
1995) pp. 355-364.
5. Irving C. Schick, The Erotic Margin: Sexuality and Spatiality in Alteritist Di-
scourse, (London: Verso, 1999), p. 92.
6. Iz Uvoda za Vol. I, Studies in the Psychology of Sex. Navedeno u: Dr. Iwan
Bloch, Strange Sexual Practices in All Races of the World. New York: Falstaff
Press, Inc., 1933. N.p.
7. Ovde se misli na upotrebu re~i »okcidentalizam« koja je kod D`ejmsa Keri-
jera (Carrier) razvijena kao kritika Saidovog (Said) »orijentalizma«: »Ukoliko
orijentalizam shvatimo kao dijalekti~ki proces, razume}emo da to nije tek puko
zapadnja~ko nametanje postvarenog identiteta nakakvom nepoznatom skupu
ljudi. To je, tako|e, i nametanje identiteta stvorenog unutar dijalekti~ke opo-
zicije, dakle nametanje takvog identiteta drugom identitetu koji isto tako
mo`e biti postvaren – identitetu Zapada. Zapadnjaci, stoga, defini{u Orijent
putem Zapada, ali na isti na~in Drugi sebe defini{u putem Zapada, ba{ kao {to
svako od njih defini{e Zapad putem Drugog« (»Occidentalism: The World Tur-
ned Upside-down«, American Ethnologist, Vol. 19, No. 2, May 1992, p. 197).
Vidi tako|e: James G. Carrier, Occidentalism: Images of the West (Oxford: Cla-
rendon Press, 1995); Michael Herzfeld, Anthropology through the Looking-glass:
Critical Ethnography in the Margins of Europe (Cambridge: Cambridge University
Press, 1987); Herzfeld, Cultural Intimacy: Social Poetics in the Nation-State
(New York and London: Routledge, 1997); George L. Mosse, Nationalism and
Sexuality (New York: Howard Fertig, 1985); i Maria Todorova: Imagining the
Balkans, (Oxford: Oxford University Press, 1997) pp. 10-11.
8. Vidi na primer: Doubt, (Ibid, pp. 128, 157); MacKinnon (Ibid, 1993, p. 28);
Salecl, (Ibid, p. 20); Robert D. Kaplan, Balkan Ghost: A Journey Through History
(New York: Vintage Books, 1994), p. xxvii; Stacy Sullivan, «Milosevic’s Willing
Executioners,« The New Republic (May 10, 1999), p. 35.
9. Todorova, p. 14. Todorova, Vesna Goldsworthy (Inventing Ruritania: The Im-
perialism of the Imagination, Yale, 1998) i Larry Wolff (Inventing Eastern Euro-
pe: The Map of Civilization on the Mind of the Enlightenment, Stanford, Calif.:
Stanford University Press, 1994) na razli~ite na~ine obra|uju problem odnosa
izme|u Zapada i Balkana. Ve}ina njihovih radova oslanja se na: Alain Grosric-
hard, The Sultan’s Court: European Fantasies of the East, translated from Germ-
an to English by Liz Heron (London: Verso, 1998).
10. Todorova, Imagining the Balkans, 14.
11. Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon. A Journey through Yugoslavia
(London: Penguin Books, 1994) p. 208.
12. Richard Tillinghast, »Rebecca West & the Tragedy of Yugoslavia«, The New
Criterion, (Vol. 10, No. 10, 1992) p. 15.
13. West, Black Lamb and Grey Falcon, 208.
Du{an Bjeli} & Lusinda Koul/Seksualizovanje Srba n 382
14. Homofobija koja se pomalja iza ovakvog gledi{ta postaje jo{ jasnija u da-
ljem tekstu. »U zemlji u kojoj ima tako malo homoseksualnosti«, ka`e se o So-
linu, »devoj~icama je veoma lako da se razviju u `ene« (p. 163) (vidi tako|e:
pp. 171, 200).
15. Schick, The Erotic Margin, 23.
16. Foucault, The History of Sexualit?, 147.
17. Ibid., 147.
18. Dr. Magnus Hirschfeld, The Sexual History of the World War, (New York: Ca-
dillac Publishing CO., 1941), p. 31.
19. Ibid., 31.
20. Ibid., 308.
21. Ibid., 309.
22. Ibid., 310.
23. Ibid.
24. Ibid., 311.
25. Franc Molnar (Molnar), ma|arski pisac koji je bio posmatra~ Balkanskih ra-
tova, ka`e: »Budu}i da su odre|ena zverstva bila pripisana jednoj naciji, ne-
prijateljski vojnici, povedeni `eljom za osvetom, izvr{avali su ista ovakva dela,
koja su do tada smatrana pukom fikcijom. Ako se, na primer, tvrdilo da su Srbi
ubijali svoje zarobljenike, Bugari bi zaista po~eli da ubijaju svakog Srbina koji
bi im dopao {aka. Tako su fiktivna zverstva postajala zverska istina« (Ibid,
282).
26. Hirschfeld, The Sexual History of the World War, 311.
27. Ibid., 310.
28. Ibid., 321.
29. Ibid., 322.
30. Ibid., 322.
31. Ibid.
32. Ibid.
33. Todorova, Imagining the Balkans, 18.
34. Hirschfeld, The Sexual History of the World War, 298.
35. Ibid., 312.
36. Ibid. A u vezi sa srpskim, gr~kim i bugarskim zverstvima tokom Balkanskih
ratova, vidi tako|e: Leon Trotsky, The Balkan Wars 1912-13, Translated from
Russian into English by Brian Pearce, (New York: Monad Press, 1980), pp. 120-
21.
383 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
37. [ik ∞The Erotic Margin, 79≤ je vrlo ubedljivo tvrdio da etnografske publika-
cije predstavljaju dobar izvor erotike. Pitamo se nije li mo`da i sáma erotika
bila dobar izvor etnografije. Postoji stanovita sli~nost izme|u, na primer, Hir-
{feldove Seksualne istorije svetskog rata i Apolinerovih (Appolinaire) Jedanaest
hiljada puteva, knjige koja po~inje slikom Srbina koji »guzi« nekog Rumuna i
koja, budu}i sme{tena u ambijent Rusko-japanskog rata, obuhvata i scene {o-
kantno sli~ne onima koje je opisao Kraus. Bilo kako bilo, oba teksta funkcio-
ni{u tako da konstrui{u i nacionalne identitete, povezuju}i odre|ene seksual-
ne obi~aje, odre|ene perverzije, sa specifi~nim balkanskim etni~kim grupama.
Vidi: Guillaume Apollonaire & Louis Aragon, Flesh Unlimited: Surrealistic Eroti-
ca, Translated from the French to English by Alexis Lynkiard (Creation Books,
2000).
38. U: Hirschfeld, The Sexual History of the World War, 312.
39. U: Ibid, 313.
40. U jednom pismu (od 28. maja 1922.) upu}enom Eduardu Vajsu (Weiss), psi-
hoanaliti~aru iz Trsta, Frojd pominje nekog »slovenskog« pacijenta, i zaklju~u-
je da »kada se suo~i sa takvim ljudima, na{a analiti~ka ve{tina propada, jer
sáma na{a pronicljivost nije u stanju da se probije do dinami~kih odnosa koji
upravljaju takvim ljudima«. Navedeno u: Slavoj Zizek, For they know not what
they do: Enjoyment as a Political Factor (London: Verso,1991), 8.
41. Navedeno u: Dr. Iwan Bloch, Strange Sexual Practices in All Races of the
World, New York: Falstaff Press, Inc., 1933, p. 32.
42. Hirschfeld, The Sexual History of the World War, 309.
43. Ne mo`emo a da ne primetimo razli~ite na~ine na koje Hir{fled tretira si-
lovanje i kastraciju. Kastracija, tvrdi on, dolazi ne toliko od psiho-seksualne
koliko od politi~ke motivacije: »Nasilje koje se vr{i nad polnim organima umi-
ru}eg ili mrtvog neprijatelja javlja se zbog nekakve mra~ne `elje za osvetom«.
Hir{feld time ukida »politi~ki« zna~aj silovanja, nagla{vaju}i »politi~ki« zna~aj
kastracije. Ibid., 310.
44. MacKinnon, 27. Vidi tako|e: Keith Doubt, Ibid., »Srbija je postala eksperi-
ment postmoderne socijalne teorije«, 130.
45. Mari}, Kakvi smo mi Srbi?, 169.
46. Ibid., 167.
47. Bjelica, Autoportret s mu{karcima, 77.
48. Ibid., 80.
49. Ibid., 104.
50. Herzfeld, The Sexual History of the World War, 3.
51. Ibid., 3.
52. Bjelica, Autoportret s mu{kracima, 105.
53. Prema re~ima poznate beogradske spisateljice Biljane Srbljanovi}, srpski
Du{an Bjeli} & Lusinda Koul/Seksualizovanje Srba n 384
71. Cutrofello, (Ibid., 1994), p. 44. U vezi sa de Sadom i moderno{}u, vidi ta-
ko|e: Gilles Deleuze, Masochism (New York: Zone Book, 1991), pp. 81-90;
Jacques Lacan, »Kant with Sade«, Translated from French to English by James
B. Swenson, Jr., October 51 (Winter 1989); Marcel Henaff, Sade. The Invention
of the Libertine Body, Translated from French to English by Xavier Callahan,
(Minneapolis, Minnesota: University of Minnesota Press, 1999), p. 230.
72. Foucault, History of Sexuality, 149 / Fuko, str. 130.
73. Najo~igledniji primer potonje pojave jeste politika porasta broja stanovni-
{tva, koju su stvorile i usvojile Slovenija, Hrvatska i Srbija, kao i ve}ina osta-
lih dr`ava biv{e Jugoslavije. Na primer, kako navodi D`uli Mostov (Mostov), u
bo`i}noj poslanici iz 1995. godne, srpski patrijarh Pavle upozorava da nizak
natalitet me|u Srbima hara nacijom kao »kuga«, te da majke koje su svog sina
jedinca izgubile u ratu, nemaju pravo da se `ale. Jo{ je dodao da }e Srbi, uko-
liko se natalitet u narednih deset godina zna~ajno ne uve}a, postati manjina
u vlastitoj zemlji i da tek onda ne}e mo}i ni{ta da ka`u o svojoj sudbini. (pp.
518-19)
74. Roger Cohen, «US soldier jailed for killing girl«, (http://www.thea-
ge.com.au/news/20000803/A45851-2000Aug2.html)
75. Vreme, 469 (2000), 34.
75a. Izvor: http://arhiva.glas-javnosti.co.yu/arhiva/srpski/arhiva-index.html
(10. mart 2001.)
76. U kaznenom zakoniku od 30 juna 1959., seksualni odnos izme|u mu{kara-
ca bio je okarakterisan kao »bestidan protivprirodni ~in«, ~ime je u biv{oj Ju-
goslaviji i zabranjen. Tokom sedamdesetih, vlast je preba~ena na {est republi-
ka i dve pokrajine, a Srbija i Kosovo su zadr`ale ovu zabranu. (U Vojvodini se
zabrana seksualnog odnosa izme|u mu{karaca odnosila na maloletnike ispod
18 godina starosti.) Mu{ka homoseksualnost opisana je kao »neprirodni raz-
vrat«, zbog kojeg se mogla izre}i i kazna od jedne godine zatvora. Zabrana ho-
Du{an Bjeli} & Lusinda Koul/Seksualizovanje Srba n 386
Izvor: Du{an I. Bjeli} & Lucinda Cole, »Sexualizing the Serb«, Balkan
as Metaphor. Between Globalization and Fragmentation, eds. Du{an I.
Bjeli} & Obrad Savi}, The MIT Press, Cambridge, Masschusetts & Lon-
don, England, 2002, pp. 279-310)
Vesna Kesi}
P
Dve slike su me progonile kroz ratove
u biv{oj Jugoslaviji, od po~etka 1991. godine. Prva je slika mu{kih glava (ili
gornjih delova tela) za okruglim stolovima, nagnutih nad mapama. Ta slika
se prvo pojavila u lokalnoj i internacionalnoj {tampi 1990/91. godine, za
vreme sada skoro zaboravljene serije sastanaka {est novoizabranih predsed-
nika jugoslovenskih republika koji su bezuspe{no poku{avali da na|u politi~-
ko re{enje za politi~ku krizu u zemlji. (Predstavnici {tampe su ih nazivali
»putuju}im cirkusom«). Glave mu{karaca su se pribli`avale jedna drugoj i na
»tajnim« sastancima izme|u predsednika Tu|mana i Milo{evi}a tokom rato-
va u Hrvatskoj (1991-1992) i u Bosni (1992-1995), kao i na sastancima odr-
`avanim u Va{ingtonu 1994. godine, i u Dejtonu 1995. Za vreme ratova na
Kosovu, srpski lideri i lideri OVK se nisu zvani~no sretali, osim u ~udnoj epi-
zodi posete Ibrahima Rugove Beogradu. Me|utim, mogu se vrlo lako zamisli-
ti i srpski i albanski politi~ki lideri i ratni komandanti kako se nadvijaju nad
mape i donose odluke o granicama. Internacionalni lideri ili NATO koman-
danti koji diskutuju na ratne teme mogu se isto tako lako zamisliti na ta-
kvim slikama. Mu{karci donose odluke o nacionalnim granicama, teritorijal-
nim podelama, oni uobli~avaju pro{lost i budu}nost nacija i odlu~uju o stva-
rima koje uti~u na ljudske `ivote.
Druga slika je slika `ena: `ena izbeglica kako nose plasti~ne kese sa
ostacima svoje imovine; `ena kako vuku prepla{enu i iscrpljenu decu; `ena
koje pla~u, ljutitih `ena, `ena koje su zatrudnele putem silovanja, traumati-
zovanih `ena. Ma {ta da se desi, `ene se predstavljaju telima. Nekoliko `ena
u borbenim jedinicama ili ~ak i nekih koje se pojavljuju na nivoima na koji-
ma se donose odluke, ne menjaju su{tinu stvari. Me|u svim zlokobnim za-
tvorenim krugovima u ovim ratovima, ovo ostaje kao konstanta: `ene su tela
u bolu, bez obzira koja etni~ka grupa ili nacija se u odre|enom momentu
smatra agresorom, a koja `rtvom. Hrvatske `ene, bosanske `ene, musliman-
ske `ene, srpske `ene, albanske `ene, ... i to nije tako samo u ratovima u
biv{oj Jugoslaviji.
389 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
{oj Jugoslaviji i Ruandi, prvi put u istoriji, ratna silovanja nisu pro{la neza-
pa`eno, niti gurnuta pod tepih. Uprkos tome, ne sme se zaboraviti da medi-
ji imaju sopstvenu logiku. Bez obzira da li je njihov motiv komercijalne pri-
rode, ili je to dobra pri~a, ili saose}anje i pravda, to je pitanje za diskusi-
ju.24 Volela bih da istaknem ne{to drugo. Zapadni mediji odra`avaju (ili kre-
iraju) posebnu sliku ovih »dalekih doga|anja« koja se de{avaju na Ne-Zapa-
du. ^ak i ako se to de{ava u delu Evrope, to se istovremeno tretira kao ne-
{to {to je »blizu« i »sli~no nama« i ne{to »daleko« – razli~ito od »nas«). Oba
ranije pomenuta ~lanka u magazinu New York Times o nesre}noj sudbini `ena
u arapskom svetu i o silovanim kosovskim `enama, predstavljaju situaciju
`ena u tim delovima sveta kao ne{to toliko neuobi~ajeno, toliko druk~ije, to-
liko egzoti~no, kao da se ni{ta sli~no ne bi moglo ni zamisliti na Zapadu.
Predstavljanje pojava kao izuzetnih jeste na~in da se stvore kulturne razlike
kojima jo{ uvek ne znamo kako da pristupimo: da li da ih po{tujemo i gaji-
mo, budu}i da predstavljaju razli~itost, ili da ih osporavamo i suprotstavimo
im se, budu}i da mogu da predstavljaju povrede univerzalnih ljudskih prava.
Ponekad se pitam – ne poku{avaju}i da umanjim te`inu situacije u ko-
joj se `ene nalaze – ili da osporim da dru{tvene, legalne i kulturne razlike
mogu da ugroze `ivot –~ime je takozvani Zapad toliko {okiran? Da li je situ-
acija `ena na Kosovu ili u Bosni zaista toliko druga~ija od situacije `ena u
SAD ili u Zapadnoj Evropi? Koliko je godina pro{lo otkad su silovane `ene do-
bile mogu}nost da u|u u bilo koji ameri~ki ili zapadno-evropski sud i svedo-
~e o tome da su bile silovane, a da pritom ne budu izlo`ene pretnji i ne ose-
}aju stid? Da ih ne pitaju koliko im je bila kratka suknja ili {ta su radile na
ulici u to doba? I da ne strahuju da }e ih njihov mu`, mladi} ili ~ak i poro-
dica odbaciti, posebno ako ne poti~u iz bele srednje klase, nego su, recimo,
Portorikanke.
Me|u feministkinjama je prihva}eno shvatanje da su pisanje Suzan
Braunmiler u knjizi Protiv na{e volje i sna`ni feministi~ki pokret koji se
oformio u kontekstu ljudskih prava `ene, promenili gledanja na silovanje,
njegovu dru{tvenu karakterizaciju i legalne na~ine borbe protiv njega.25 Ali
ovo pokazuje da je taj razli~iti pristup prihva}en tek poslednjih dvadesetak
ili manje godina i da i dalje ostaje pitanje: koliko je `ena imalo koristi od
toga?
Samo smo ovla{ dodirnuli pitanje dubokih korena mu{kog nasilja nad
`enama u doma}em okru`enju, na ulici, u kancelarijama, u medijima, i po-
sebno smo se zadr`ali na na~inima kojima se ovo nasilje vr{i u ratu. Femini-
sti~ke teorije su svakako doprinele razumevanju ovih korena i tra`enju na~i-
na suprotstavljanja. Nema~ka istori~arka Mehtild Rumpf (Rumpf) tvrdi da je
dr`avni monopol nad nasiljem, kako su ga definisali Veber (Weber) i drugi
klasi~ni teoreti~ari dr`ave, od po~etka predstavljao samo mit, jer je nasilje
Vesna Kesi}/Muslimanske `ene, hrvatske `ene, srpske `ene, albanske `ene... n 396
Napomene
1. Jacklyn Cock, Colonies and Cadres: War & Gender in South Africa (Cape Town:
Oxford University Press, 1991), p. x.
2. Helke Sander, Barbara Johr, eds. Befreir und Befreite: Krieg, Vergewaltigung
Kinder (MunichL Verlag Antje Kunstman, 1992).
3. Autori pru`aju dokaze da je za vreme prvih meseci posle ulaska saveznika u
Berlin, sedamdeset odsto stanovnica ovog grada bilo silovano. Ve}ina po~ini-
laca bila je iz Crvene armije, ali su silovanja vr{ili i ameri~ki, francuski i bri-
tanski vojnici.
4. Rada Bori}, ed. Centar za `ene `rtve rata: Zbornik (Zagreb, C@@R, @enska In-
foteka, 1994), str. 43.
397 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Hipnoza i kritika:
filmska muzika za Balkan
P
Potreba za mi{ljenjem o Balkanu da-
nas nas upu}uje s one strane radikalne neposrednosti doga|aja.1 Ovo ka`em,
iako se mo`e u~initi da je to protivno rezonu, zato {to se, ~ak i u ovim ne-
uobi~ajenim prilikama brzog razumevanja veli~ine doga|aja, ne{to uvek ose-
}a kao nedoku~ivo, tajanstveno, neome|eno. Mo`da zato {to duboko promi-
{ljanje, na kraju, ne mo`e da izdr`i paljbu stalne neposrednosti – ili, da ka-
`em to druga~ije, zato {to misao o istoriji-koja-je-u-dubini ne mo`e da izdr-
`i paljbu istorije-koja-se-doga|a – o~igledan neuspeh konceptualizovanja
Balkana s one strane njegovih elementarnih istorijskih/kulturnih/politi~kih
granica postaje sve vi{e akutan. ^ini se da {to smo vi{e pod pritiskom da ob-
jasnimo doga|aje koji se odvijaju enormnom brzinom, da se susre}emo sa
jo{ ve}om te{ko}om u osmi{ljavanju tih doga|aja s one strane prostog pri-
kazivanja.
Dakle, ni na kraj pameti mi nije da umanjim one ozbiljne poku{aje be-
le`enja lavirintske putanje doga|aja na Balkanu tokom poslednje decenije,
~esto prili~no mudro sklopljene, imaju}i na umu slo`enu i multivalentnu
istoriju regiona. Sáma praksa takvih bele`enja svakako uklju~uje produblje-
no promi{ljanje slo`enih odre|enja doga|aja o kojima je re~. Ali ~ak i u ta-
kvim slu~ajevima ose}a se teret ne~ega neopipljivog {to izmi~e zahvatanju i
postaje zalu|uju}e upravo zato {to u svojoj neuhvatljivosti ono upisuje pe-
~at istorije koji se ne mo`e ograni~iti. Ovaj ose}aj konkretne neopipljivosti,
koji smatram nu`nim za izazov osmi{ljavanja istorije, postaje jo{ pre{niji
kada se razmi{lja o Balkanu.
Istra`ivanje objektivnih parametara ove tvrdnje izvan je vidokruga
ovog teksta. Ipak, i dalje bih rizikovao spekulaciju da je kompleks sila na
Balkanu – kako socijalno-istorijskih tako i psiho-simboli~kih – takav da ni-
jedan doga|aj ne izbegava svoju trenutnu metaforizaciju, svoj centrifugalni
prevod u stalno rastu}i inventar slika koje zatim postaju bezdani izvor kon-
kretne interpretacije doga|aja.2 Metaforizacija ‘balkanskih stvari’ – koja se
mo`e protuma~iti kao istorijska manifestacija koncepta «Balkan kao metafo-
401 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
ra», kako nas se on ovde izri~ito ti~e – izgleda endemi~no za svaki poku{aj
da se ogromna rasutosot socijalno-istorijskih sila u regionu, tokom posled-
nje decenije, istorijski osmisli.
Trenutna metaforizacija doga|aja zahteva da se suo~imo sa istorijom
kao reprezentacionim fluksom koji, u stvari, ostaje nezaustavljiv, ~ak i ako
je svaki poku{aj samo-refleksije u njegovim srednjim registrima, sa stanovi-
{ta refleksije, probno (i svakako ograni~eno) zaustavljanje. Ovo paradoksal-
no zapa`anje ne bi trebalo da nas dovede u nedoumicu. Iako se, kao istorij-
ski subjekti, pokoravamo nezaustavljivom fluksu celokupne istorije, mi i da-
lje mo`emo ostati saglasni onim momentima prekida, odnosno, zaustavlja-
nja, za koje je na{a aktuelna telesna egzistencija ~esto samo provodnik. Ra-
svetljavanje takvih momenata postaje imperativ ako se posvetimo pravljenju
opipljivim sredstava kojima se istorijski doga|aji rastapaju u njihovoj meta-
forizaciji i ulaze u simboli~ko podru~je dru{tva, iznova postavljeni kao mo-
menti samo-refleksije, odnosno, samo-ispitivanja.
Iako prepoznajem nedekonstruktabilno prisustvo onog stvarnog u isto-
riji, vi{e me privla~i metaforizovano ponovno postavljanje nego ~ist doga-
|aj. Slutim da inherentna performativnost onog stvarnog u istoriji jeste naj-
bolje konceptualizovana u takvim refleksivnim i preispituju}im ponovnim
postavljanjima, mo`da zato {to performativni uslov svih istorijskih doga|a-
ja postaje razlu~iv u svojoj sekundarnoj elaboraciji, u ‘doga|aju’ njihove me-
taforizovane egzistencije. Ova egzistencija mo`e imati razli~ite forme unu-
tar doma{aja estetskog ili socijalno-politi~kog rituala: od sve~anih javnih
komemoracija do najprivatnijih ponovnih zami{ljanja, odnosno, reimagina-
cija u umetnosti, od gestova o~evidne politi~ke dejstvenosti do gestova op-
skurne simboli~ke reorijentacije. Upravo zato {to se neposrednost doga|aja
ne mo`e nadvladati, bez obzira na filozofska sredstva, a i zato {to nijedan
socijalno dejstven doga|aj ne izmi~e svojoj trenutnoj metaforizaciji i poto-
njoj ritualizaciji, njegova je stvarnost dvostruka i na taj na~in potvr|ena,
poput rada sna koji, u trenutku svoje sekundarne elaboracije, ili, u striktno
frojdovskom smislu, sekundarne revizije, on uklju~uje.
U knjizi San Nacija, dokazivao sam da je sekundarna revizija krucijalna
komponenta u pregovaranju dru{tva sa svojim imaginarnim ozna~avanjima,
budu}i da ona obezbe|uje níti koje povezuju proces rada sna i njegove stvar-
ne efekte, ~ine}i tako istoriju realnom, u istom gestu koji stvarnost ~ini isto-
rijskom.3 Pro{iruju}i ovaj argument (specifi~no izvo|en s obzirom na `anr
nacionalne istorije i njegov zadatak sekundarne revizije imanentne radu sna
nacije u devetnaestom veku), rekao bih, na jedan uzgredniji, odnosno, ma-
nje odre|en na~in, da se film danas bavi jednim analognim zadatkom, od-
nosno, poslom sna, iako ~esto uprkos ve} iskovanim identitetima. ^ak i naj-
tradicionalnija formalisti~ka istorija filma u dvadesetom veku ne mo`e da iz-
Statis Gurguris/Hipnoza i kritika: filmska muzika za Balkan n 402
Dva slu~aja koja ispitujem ni`e, pripadaju ovoj vrsti eksperimentalne tradi-
cije i ne bi bila mogu}a da uslovi komponovanja filmske muzike tokom
1960ih nisu izmenili izvorni holivudski postav. Eleni Karaindru (Karaindrou)
pojavila se kao muzi~ki glas Teodorosa Angelopulosa (Angelopoulos) na na-
Statis Gurguris/Hipnoza i kritika: filmska muzika za Balkan n 408
~in koji je paralelan odnosu Rote i Felinija: naime, kompozitor koji u muzi~-
kom jeziku deli vizuelni horizont re`isera. Goran Bregovi} postao je takav
glas za ~uvenog jugoslovenskog filmskog stvaraoca Emira Kusturicu, oboga-
}uju}i svojim freneti~kim zvukom i Dom za ve{anje (Time of the Gypsies)
(1990) i Podzemlje (Underground) (1995), kao i njegov jedini izlet u Holi-
vud (Arizona Dream, 1993). Na prvi pogled, dvoje kompozitora nisu toliko
sli~ni u muzi~koj orijentaciji i pristupu sámom zvuku. Ipak, zajedni~ka im je
sklonost ka muzi~koj autonomiji unutar savr{ene kinemati~ke integracije.
Ova dijalektika pro`ima formu svakog od ovo dvoje kompozitora, tako da
uprkos razlici u kinemati~kim iskustvima, iskustva filmske muzike su sli~na.
Ova sli~nost podrazumeva dva podru~ja ispitivanja koja me ovde zanimaju: s
jedne strane, to je ‘trenutna metaforizacija’ doga|aja i, s druge, to je film-
ska muzika kao modus «hipnoze i kritike» koji okru`uje ‘kolektivnu’ sublima-
ciju koja ovu metaforizaciju ~ini mogu}om.
{njosti. Ovde ima ne~eg grubog i oporog, ~ak i ako smo izlo`eni velelepnoj
kinemati~koj viziji, uzvi{enom i duboko humanom oslikavanju opusto{enog
istorijskog pejsa`a. Ovu ‘oporost’ verovatno treba zahvaliti Angelopulosovom
vlastitom némom, neiska`ljivom pogledu koji, uop{te uzev, karakteri{e nje-
govu kinemati~ku mitografiju, koja ovde specifi~no odjekuje o~itom nespo-
sobno{}u protagoniste da voli druge izvan njegove vlastite opsesije. Muzika
Karaindru, ovde vi{e nego u bilo kojem drugom Angelopulosovom filmu, daje
pravu du{u ovoj predivno uzdr`anoj, uzvi{enoj kinemati~koj hladno}i. Dubo-
ko ose}ajna i misaona muzika, koja se ne pla{i sentimentalnosti, ali slobod-
na od bilo kakve nostalgije, partitura za Odisejev pogled zaista pru`a tananu
kriti~ku duhovnost i du{evnost (psyche), koju Angelopulosov univerzum zah-
teva, ali nikada ne pokazuje direktno.
uticaji tako idu od klasi~nih, ~ak mejnstrim, rok elemenata, koji u to vreme
dolaze sa Zapada, (za razliku od ~e{ke scene, koja je bila formirana pod mu-
zi~kim uticajem Frenka Zape (Zappa), odnosno, grupe »Velvet Underground«
– te{ko da je to bio mejnstrim zvuk), do regionalnijih elemenata, kao ‘se-
kundarna revizija’ ve} asimilovanih rok obrazaca (na primer, neke balade
»Bijelog dugmeta« zvu~e veoma sli~no italijanskim rok parafrazama Lu~a
Dale (Dalla). Ipak, {to je najva`nije, Bregovi} je od po~etka uspevao da in-
korpori{e lokalne (bosanske) folk elemente u svoj materijal, ~esto ih prepli-
}u}i sa izvornim rok ritmovima i instrumentacijom – na primer, horski pasa`,
koji odlu~no zvu~i ‘balkanski’, i koji je naba~en na hevi R & B ritmove, u kla-
si~noj pesmi »Ako mo`e{, zaboravi« (1983), koja sadr`i neke zapanjuju}e gi-
tarske bluz deonice izvedene od strane sámog Bregovi}a.
Ovaj drugi aspekt «Bijelog dugmeta» postaje formalni most za Bregovi-
}ev kasniji rad na filmskoj muzici. Do kasnih 1980ih, kada Jugoslavija po~i-
nje da ulazi u svoj nepovratni sunovrat, repertoar «Bijelog dugmeta» posta-
je odlu~no anti-nacionalisti~ki, primenom subverzivnih pozivanja na folk ele-
mente, dok sâm Bregovi} obznanjuje nu`nost uklanjanja pravog rok-zvuka u
korist kola`a elemenata koji je karakteristi~an za savremenu «etno-muzi-
ku».21 U ovakvom stanju stvari, dugoro~na pozicija «Bijelog dugmeta» kao
predvodnika subverzivne antidr`avne politike ulazi u svoju poslednju fazu:
o~ajni~ko upozoravanje na «glupi rat» (Bregovi}eve re~i) koji }e izbiti. Ni-
malo iznena|uju}e, postoji savr{ena ko-incidencija izme|u ubrzane ‘folklori-
zacije’ grupe – koja se odvija kao dekonstrukcija nacionalisti~ke upotrebe na-
rodne muzike (kao u njihovom klasi~nom spajanju srpske i hrvatske nacional-
ne himne u jednu pesmu, {to je izazvalo pravu uzbunu 1988. godine) – i na-
cionalisti~kog feti{izma folk elemenata koji odre|uje esteti~ku ideologiju
koja stoji iza propasti Jugoslavije. Ova ko-incidencija je implicirana u para-
doksalnoj klimi tih dana, tako da buntovni~ko upozorenje «Bijelog dugmeta»
protiv bratoubila~kog rata koji se ukazuje na horizontu, u Bregovi}evoj ‘ozlo-
gla{enoj’ pesmi iz 1986., «Pljuni i zapjevaj, moja Jugoslavijo», postaje him-
na u ustima Milo{evi}evih sledbenika koji podr`avaju njegov uspon na vlast
tokom masovnih demonstracija u Beogradu. Ne treba ni re}i da «Bijelo dug-
me» umire, zajedno sa Jugoslavijom, posle rata u Sloveniji. Pobunjeni~ka
snaga koja je hranila ~itavu generaciju ugu{ila se u nadiru}oj komercijaliza-
ciju popularne kulture (na primer, feti{isti~ko obo`avanje takozvanog turbo-
folka). Ovo tako|e artikuli{e propast rok kulture kao subverzivne snage dru-
{tva; o~ita nesposobnost rok kulture da prona|e nove vidove pobunjeni{tva
protiv postkomunisti~ke situacije (ne samo u Jugoslaviji, nego prakti~no svu-
da u Isto~noj Evropi) zaslu`uje vlastito ozbiljno i detaljno istra`ivanje. Bu-
du}i je istorija nemilosrdna u svojoj ironiji, nije iznena|uju}e da je ‘vaskrsa-
vanje’ «Bijelog dugmeta» sada vrhunac trenutne mode «jugonostalgije».
415 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
ovo se odnosi samo na povr{inu stvari.25 Otvoreno govore}i, film bez sum-
nje pokazuje da elementi pre`ivljavanja u li~nostima, koji omogu}avaju ne-
kih pedeset godina `ivljenja uprkos svemu, jesu, u krajnjoj instanci, neade-
kvatni kada istorija nahrupljuje kroz vrata.‘Srpska mu`evnost’ naprosto nije
dovoljna da spase ikoga kada stvarni neprijatelj prebiva unutra. I ovde, gra-
nice izme|u mene i brata, prijatelja i ljubavnika, jednostavno su u`asne. U
ovom filmu nema spoljnjeg sveta, nema prave spolja{njosti; Marko i Natali-
ja, i sve {to oni predstavljaju, tako|e su zatvoreni u podzemlju njihove vla-
stite prevare. Zaista, ova u`asna samogra|enost pokazuje se kao brutalna i
nemilosrdna izvedba ideologije samoupravljanja – najtotalitarnijeg ozna~a-
vanja u jugoslovenskom dru{tvu, kao {to Salecl britko pokazuje. Paradoksal-
na logika ovde je sli~na jednom drugom njenom prodornom uvidu: u totali-
tarnoj uobrazilji, kriminalitet je svepro`imaju}i i potpuno sasu{tinski sa za-
konom. Strogo govore}i, kriminalitet jeste zakon zemlje – ne samo u preuzi-
manju ruke zakona ({to se, naravno, doslovno de{ava), nego, jo{ va`nije, u
tome {to je on primarni princip, arhe, nacionalne fantazije.26
U tom pogledu, Podzemlje je protkano najbrutalnijim realizmom – rea-
lizmom sáme metaforizovane egzistencije. U njemu se bele`i materijalna re-
alnost dezintegracije, dok se istovremeno konkretizuje fantazija koja, tokom
svih razli~itih obrta u jugoslovenske istorije, odr`ava i o~uvava principe
(dez)integracije. Me|utim, film je tako|e, po sebi, trag realnosti – jugoslo-
venske realnosti – posle dezintegracije, trag realne egzistencije s one stra-
ne ne-egzistencije. To je, dakle, film koji govori iz jezika utopije, jezika koji
najpreciznije govori u esteti~kom idiomu muzike. U filmu Podzemlje, muzika
je ono {to govori utopija: jezik koji otelotvoruje dru{tvene protivre~nosti a
da ih ne re{ava. Nose}i ove protivre~nosti, takore}i, u svom telu, muzika po-
staje element koji kulturno ostaje netaknut, izvan bratoubila~kog uni{tenja.
Kusturica to eksplicitno razume naprosto kao nu`nu metodologiju filma: »Za
mene film mora biti blizak muzici. Ako niste blizu muzici, te{ko je povero-
vati da mo`ete da strukturi{ete ~itav film. Ne znam nijednog dobrog re`ise-
ra koji nema dobro uvo. Da imam filmsku {kolu, birao bih uvek ljude na osno-
vu toga da li barem znaju da zvi`de, da li mogu da uglave svoje vi|enje u
odre|eni muzi~ki okvir«.27
Nemogu}e je govoriti o ovoj muzici kao o saundtreku, iz jednostavnog
razloga, naime, ona je potpuno utelotvorena u kinemati~ku sliku. Ali ~ak i
kada se pojavljuje kao pratnja, muzika je i dalje deo radnje. Zaista, mogli bi-
smo re}i da je ona vrh dramske radnje, poput mitskog nasilja koje se odigra-
va u gr~koj tragediji izvan scene. Od prve do poslednje scene, nomadski du-
va~ki orkestar figurira kao ono {to su{tinski interpunktira radnju, {to omo-
gu}uje da ina~e psihoti~ki narativ ima smisla. Ali pre nego da funkcioni{e
kao gramati~ko ograni~enje, ova muzi~ka punktuacija podcrtava ekskluzivnu
417 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
izvan okvira samo-refleksije koju filmsko iskustvo izaziva. Tu nije re~ o onoj
vrsti filmske muzike koja, kao emocionalna manipulacija, radi, takore}i, iza
scene. Njeno postavlka te{ko da je skrivena. Naprotiv, njen ekscesivni hip-
noti~ki efekt jo{ vi{e nas upozorava na performativnu prirodu istorije koja je
zahva}ena u filmu i od strane filma, dok je gledalac/slu{alac uvu~en u tea-
tarski vrtlog vizualnog/auditivnog rituala. Upravo na krajnjoj ta~ki suspen-
zije, odnosno, ekscesa, glealac/slu{alac je u najve}oj meri nateran i isteran
na pozornicu njenog/njegovog vlastitog investiranja u socijalnu uobrazilju
koju film preispituje. Takva pozicija je nesumnjivo kriti~ki moment, kao {to
je i moment krize.
Napomene
7. Va`ni radovi o ovoj temi jesu: Rick Altman, »The Silence of the Silents«, Mu-
sical Quarterly 80 : 4 (1997), ss. 648-718, i Martin Marks, Music and the Silent
Film: Case Studies 1895–1924, New York, Oxford UP, 1997.
8. Uzgred, sokora{nja pojava, u krugovima nove muzike, pisanja originalnih
kompozicija za klasi~ne neme filmove, kadar po kadar, jeste retro moda koja
po~iva na ovom fundamentalnom zna~aju muzike za umetnost pravljenja filmo-
va. Zaista je razumljivo {to su omiljeni objekti takvog retroaktivnog savreme-
nog pisanja muzike klasi~ni nema~ki ekspresionisti~ki filmovi (Metropolis, Ka-
binet dr. Kaligarija, Nosferatu), koji su sa jednakom lako}om bili podvrgnuti
kako orkestraciji (kao, na primer, od strane eksperimentalne grupe »The Club-
foot Orchestra« iz San Fransiska) tako i ‘indastrijal-noiz’-estetici legendarne
nema~ke grupe »Faust« – u oba slu~aja, iako u retkim prilikama, muzika je bila
u`ivo izvo|ena iz {koljke u parteru rezervisane za bioskopski orkestar. Druga-
~iji poku{aj u ovom smislu, vredan pa`nje, bio je pisanje muzike za nekoliko
filmova Bastera Kitona (Keaton) od strane eksperimentalnog gitariste Bila Fri-
sela (Frisell).
9. Za sa`et prikaz relevantne istorije, metodologije i bibliografije, vidi: Clau-
dia Gorbman, »Film Music«, u: Oxford Guide to Film Studies, John Hill & Pame-
la Church Gibson, eds., Oxford, Oxford UP, 1998, ss. 43’50.
10. Vidi, Theodor Adorno & Hanns Eisler, Composing for the Films, London, The
Athlone Press, 1994.
11. Va`no je primetiti, me|utim, da je knjiga objavljena samo pod Ajslerovim
imenom, dok je Adorno, u egzemplarnom gestu brehtovske promu}urnosti (pri-
li~no ironi~no, s obzirom na njihove sporne odnose), povukao svoj autorski
potpis, kako ne bi bio uvu~en u montiranu istragu protiv Hansa Ejslera koju je
sprovodio Odbor kongresa za antiameri~ku delatnost. Adorno je vratio svoj pot-
pis, kratko pre svoje smrti, 1969. godine, kada je ova rasprava trebalo da se
pojavi u prevodu na nema~ki jezik. Odli~na rasprava o pozadini i razli~itim
permutacijama ove saradnje nalazi se u: Albrecht Katz, Hanns Eisler: Political
Misician, Cambridge, Cambridge UP, 1982, ss. 169-194.
12. Vidi Adornov tekst iz 1966. godine: »Transparencies in Film«, u: New Germ-
an Critique 24-25 (Fall/Winter 1981-1982), ss. 199-205.
13. Composing for the Films, s. 36.
14. Tako zvuk Karaindru opisuje Endrju Horton (Horton) u svojoj knjizi: The
Films of Theo Angelopoulos: A Cinema of Contemplation, Princeton, Princeton
UP, 1997, s. 51. Hortonova knjiga, prva kompletna studija o Angelopulosu, bez
sumnje je vredna, i njegovo razumevanje osnovnih pojmova Angelopulosovog
filmskog ume}a oslikano je ta~no i pedantno. Me|utim, ne mo`emo a da ne
budemo zapanjeni su`enim horizontom kriti~kog promatranja, naro~ito s obzi-
rom na to da je, po autorovom vlastitom priznanju, upravo to ono {to, na je-
dinstven na~in, proizvodi Angelopolosov ‘film’. O~igledna nespremnost da se
razmotri, sem oskudnih i povr{nih upu}ivanja, zna~aj muzike Karaindru (koja
je, po meni, nezamenljiva za jedinstveni »efekt Angelopulos«), samo je jedna
od mnogih zbunjuju}ih nedostataka ove studije.
Statis Gurguris/Hipnoza i kritika: filmska muzika za Balkan n 426
15. Horton razmatra razli~ite uticaje i afinitete u ovom smislu, uklju~uju}i, na-
ro~ito, Robera Bresona (Bresson), Miklo{a Jan~a (Jancso) i Kend`ija Micogu~i-
ja (Mizoguchi). Vidi, The Films of Theo Angelopoulos, ss. 73-88.
16. Najdostupnija diskografija Eleni Karaindru mo`e se na}i na izdanjima kom-
panije ECM: kompilacija Music for Films (1991), kao i potpuni saundtrek za An-
gelopulosove filmove Zaustavljeni korak rode (The Suspended Step of the Stork)
(1992) i Odisejev pogled (1995), gde je violu svirala Kim Ka{ka{ijan (Kashkas-
hian). Ali izvanredni gr~ki snimci njene muzike iz pozori{nih predstava, naslo-
vljeni Anekdotes Echographeseis (Neobjavljeni snimci), objavljeni 1991. godi-
ne, najbolje pokazuju njenu snala`enje i lagodnost u susretu sa skoro svim mu-
zi~kim idiomima.
17. Kompletnu muziku za dva Hristofisova filma ponovo je objavila, na rasko-
{nom CD izdanju gr}ke kompanije »Lyra«, kao: Eleni Karaindrou, Rosa / Peri-
planes (1997).
18. Duboko radikalni zna~aj ove pesme – kao i sámog filma – zasnovan je na
izuzetnoj dvosmislenosti gr~kog naslova: Atimetes agapes. Re~ time, saglasno
sa svojim drevnim zna~enjem, zna~i istovremeno i ‘~ast’ i ‘cena’. Ovo postaje
jasno utoliko {to film pokazuje, u dramati~no zastra{uju}im sekvencama, da
~ast ima cenu istovremeno sa ~injenicom da, u stvari, ~ast ne mo`e nikako
imati cenu. Ova neodr`iva situacija za `enski lik u filmu brilijantno je potkre-
pljena dijalektikom re~i, oko koje se njen svet okre}e – najoskudniji mogu}i
aran`man i opsesivna melodija pesme koju je napisala Karaindru, savr{eno je
oslikavaju. Pesma dosti`e svoju dijalekti~ku kulminaciju u poslednjem stihu:
»~ast nema cenu«, koji istovremeno ozna~ava i obrnuto: »cena nema ~ast«. Ne
mo`e se zamisliti stih koji bi bio vi{e brehtovski.
19. Zaista ne znam gde to Andrju Horton vidi »odva`nu narodnu pesmu u srcu«
ove »odlu~no vi{e ‘balkanske’ nego gr~ke« muzike. (Vidi, The Films of Theo An-
gelopoulos, s. 185).
20. Dva najinformativnija teksta na engleskom o istoriji roka u Jugoslaviji jesu:
Sabrina Petra Remet, »Shake, Rattle, and Self-Menagement: Making the Scene
in Yugoslavia«, u: Rocking the State: Rock Music and Politics in Eastern Europe
and Russia, S. P. Remet (ed.), Boulder, Westview Press, 1994, ss. 103-131; i
poglavlje »Rok muzika«, iz njene knjige: Balkan Babel: Politics, Culture and Re-
ligion in Yugoslavia, Boulder, Westview Press, 1992, ss. 81-104. Za savremeni-
ji i detaljniji prikaz propasti subverzivnog modusa roka i sau~esni{tvo narodne
muzike sa nacionalisti~kim re`imima, vidi: Eric D. Gordy, »The Destruction of
Musical Alternatives«, u njegovoj knjizi: The Culture of Power in Serbia: Natio-
nalism and the Destruction of Alternatives, Pennsylvania State UP, 1999, ss.
103-162.
21. Vidi intervju Gorana Bregovi}a, iz 1989. godine, sa Sabrinom Petrom Re-
met: »Whoever Doesn’t Listen to this Song Will Hear the Storm«, u: Rocking the
State, ss. 133-139.
22. Vidi Bregovi}ev intervju sa Remet, s. 139.
427 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
23. ^uveni vo|a grupe, Dr. Nele Karajli}, i sâm legendarna rok li~nost, napisao
je delove muzike za najnoviji film Kusturice: Crna Ma~ka, Beli Ma~or (Black Cat,
White Cat) (1998).
24. Razli~ite permutacije kulture mladih u stvaranju posleratne Jugoslavije,
misli se na Drugi svetski rat, stru~no je raspravljala Renata Salecl – i {to je naj-
va`nije, razli~ita kontradiktorna zna~enja kulture mladih s obzirom na socijal-
no-istorijsku instancu i zahteve Dr`ave za »normalizacijom«. Ne smemo zabo-
raviti, kako nas Salecl upozorava, da »tako ne{to kao {to je omladina po sebi
ne postoji: omladina je po ‘prirodi’ uvek posredovana simboli~kom mre`om,
ideologijom koja je defini{e« (The Spoils of Freedom, s. 44). U tom pogledu,
~ak i realna opasnost koju je kultura mladih predstavljala za dru{tveni autori-
tet (totalitaran ili druga~iji) i sáma je posredovana horizontom socijalno ima-
ginarnog koji je, u stvari, dopu{ta – {to te{ko da mo`e da ukloni njenu real-
nost, nego treba da relativizuje tobo`nju ontologiju ove opasnosti.
25. To je pozicija Dine Jordanove (Iordanova) u njenom prikazu: «Conceptua-
lizing the Balkans in Film», Slavic Review 55 : 4 (Winter, 1996), ss. 882-890.
Ona film Podzemlje vidi kao «film o grubom pre`ivljavanju» i «li~noj politici
parazitizma», koji su obele`eni «vizantijskim mentalietetom i oportunizmom».
Drugim re~ima, ona ga vidi kao ne{to potpuno balkansko. Ovo govorim u sve-
tlu njene tvrdnje da je Angelopulos «jedini koji ima dovoljno smelosti da us-
tvrdi kako su univerzalni problemi skriveni unutar osobenog balkanskog uni-
verzuma». Neka vrsta obrnutog ‘balkanizma’ je na delu, kada se ozlogla{eno
narcisisti~ko investiranje Bernara Anri-Levija (Henri-Levy) (u njegovom doku-
mentarnom filmu Bosna!) uzima kao istorijska istina, dok se Kusturica prakti~-
no smatra propagandistom srpske Dr`ave. Bez sumnje, zapadni filmski establi-
{ment egzotizuje viziju Kusturice. Ali meriti stvari upotrebljavaju}i ovaj zapad-
ni feti{ kao (negativan) standard, zaista zna~i pristati na zapadnu semantiku
onoga {to jeste Balkan, naime, da Balkan zaista jeste element koji nije dodir-
nula snaga metafore – {to je upravo ona vrsta stvari koju Jordanova ispravno
poku{ava da ukine.
26. Salecl, The Spoils of Freedom, ss. 58-73, 99-111.
27. Ovu karakteristi~nu referencu na Bogarta (Bogard) i Bekol (Bacaull) navo-
di D`on Retol (Wrathall) u svom prikazu filma Dom za ve{anje, u: Sight and So-
und 7 : 12 (Dec. 1997), ss. 11-13.
28. Navedeno u gr~kim dnevnim novinama Eleutherotypia, May 31, 2000.
29. Vidi, Mikkel Borch-Jacobsen, The Emotional Tie: Psychoanalysis, Mimesis,
and Affect, Stanford, Stanford UP, 1992.
30. Zasluga je Bor~-Jakobsena {to je primetio, uostalom veoma ta~no, kako
ovaj gest sprovodi Lakan, u izvrsnom promi{ljanju tragova levi-strosovskog
strukturalizma u Lakanovom razumevanju jezika.
Statis Gurguris/Hipnoza i kritika: filmska muzika za Balkan n 428
P
Prema legendi koju su nam preneli Ci-
ceron i Kvintilijan, umetnost pam}enja izumeo je Simonid Kejanin, ~uveni
gr~ki pesnik.1 Jedan imu}an ~ovek, tesalijski plemi} Skopas, zatra`io je od
Simonida da za njega sastavi napev u slavu pobednika bokserskog me~a. Bu-
du}i da je polovina peana bila posve}ena Kastoru i Poluksu, mitskim proto-
tipovima boksera, Skopas je odlu~io da pesniku isplati samo polovinu ugo-
vorene sume. Drugu polovinu, Skopas re~e, plati}e Dioskuri. I bogovi se za-
ista odu`i{e Simonidu. Oni ga pozva{e da iza|e iz ku}e u kojoj se slavila bok-
serska pobeda trenutak pre no {to se ona sru{ila. »^im je Simonid iza{ao«,
pi{e Ciceron u drugoj knjizi spisa De oratore,
sru{io se krov ku}e u kojoj je Skopas priredio gozbu, zdrobiv{i pod ru-
{evinama Skopasa i ro|ake mu, i usmrtiv{i ih; a kad su prijatelji nau-
mili da ih pokopaju, nikako nisu mogli da ih jednog od drugog razliku-
ju jer su svi bili zajedno zdrobljeni, pri~a se kako je Simonid, setiv{i se
redosleda u kom su gosti sedeli za stolom, uspeo da prepozna ∞indivi-
dualne posmrtne ostatke≤ radi pokopa.2
sre}om, u stanju su, dodu{e, identificirati `rtve, ali samo one koje su
zapamtili s mejsta na kojem su se zatekli u ~asu kada su se uru{ili pre-
ostali zidovi. I tako svatko pamti svoje i oplakuje svoje. Druge `rtve ne
postoje. O onima prvima da i ne govorimo.3
Ovog puta i sâm pesnik gine u uru{enoj ku}i. Nakon Simonidove smrti
drugi preuzimaju njegovu ulogu, ali oni su u stanju da tek nepotpuno rekon-
strui{u nestalu pro{lost. Drugim re~ima, iako Ugre{i} ponavlja istoriju, ona
tako|e menja Ciceronovu verziju. Kod nje se nesre}a umno`ava a iskustvo
partikularizuje i svaki novi svedok »pamti svoje i oplakuje svoje«, zaboravlja-
ju}i pri tom tu|e `rtve. Stoga, umesto Jugoslovena, imamo Srbe, Hrvate, Mu-
slimane.
Legenda koja je Rimljanima otkrila da poredak poma`e pam}enje po-
staje danas na Balkanu legenda o nemogu}nosti da se bude nepristrasan sve-
dok katastrofe. Ono {to je za Rimljane bila pri~a o novoj metodi rekonstruk-
cije se}anja – a tako onda i pro{losti – za Dubravku Ugre{i} je pri~a o ope-
tovanom uru{avanju i gubitku mesta posmatranja sa kojeg bi se pro{lost i
mrtvi mogli u celini spoznati. Na Balkanu, veli Ugre{i}, »pri~a otklizi u su-
protnu smjeru i umjesto o pam}enju postane pri~om o zaboravu«.4
Tako se preostali zidovi ku}e uru{avaju i nije te{ko zamisliti da je to
jedna kontinuirana radnja koja po~inje uvek iznova, kao da istorija Balkana
nije ni{ta drugo do krug propadanja, svedo~enja i se}anja. [ta se dogodilo
sa prosvetiteljskim mo}ima reda kojeg je Simonid otkrio? Za{to nema savre-
menog Simonida sa Balkana koji bi znao {ta je ispod ru{evina, koji bi bio ka-
dar da identifikuje raskomadana tela i dostojno sahrani le{eve? Za{to Du-
bravka Ugre{i} ne mo`e da povrati gubitak koji nastaje uru{avanjem? Za{to
je Simonidov mnemotehni~ki posao postao istorijski nemogu} zadatak? Za-
{to je istorija pam}enja postala istorija zaborava? Za{to nismo u stanju da
dostojno sahranimo mrtve i da nastavimo svoje `ivote?
Mo`emo da pretpostavimo da se u jednom trenutku u pro{losti dogo-
dio nagli preokret u razumevanju istorije. Pre odre|enih materijalnih prome-
na – recimo, pre nastanka modernog subjekta, pre stvaranja nacionalnih dr-
`ava ili kapitalisti~kog na~ina proizvodnje – ljudi su bili u stanju da u pot-
punosti svedo~e o svojim katastrofama, da spoznaju svoju pro{lost, da na
pravi na~in `ale, identifikuju i sahranjuju svoje mrtve. Ali takav trenutak ne
nalazimo u Ugre{i}kinoj obradi Ciceronove legende. Kada ona poku{a da
identifikuje prvobitne `rtve, kada dakle poku{a da u~ini ono {to bi se moglo
nazvati radom prave istorije, upravo u tom trenutku njen projekat nestaje
pod ru{evinama. Dubravka Ugre{i}, da budemo precizni, po~inje svoju pri~u
isto kao i Ciceron, ali u toku njenog pripovedanja ne{to krene naopako: i
preostali zidovi se uru{e kao da je sáma izvorna legenda – pri~a o otkri}u
431 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
n I
n II
n III
n IV
n V
Ukoliko nas istorija Balkana ne~emu u~i, to je da zidovi nose smrt ~ak i kad
sámi ne ubijaju. U strukturi mira na Balkanu ima ne~eg {to je poput rata,
ne~eg {to generaciju ili dve kasnije vodi slomu sila stabilizacije, i tako no-
voj katastrofi. Kada to ka`em, ne `elim da sugeri{em da se zid mo`e zame-
niti nekom drugom strukturom. I sigurno ne mislim da treba o`iveti hibrid-
nu politiku identiteta simbolizovanu mostom {to je povezivao multietni~ku
Bosnu iz pro{losti u Andri}evoj, komunisti~koj, ili bilo kojoj drugoj verziji.
Nikakva nova gra|evina, figurativna ili stvarna, ne}e mo}i da postavi stvari
na svoje mesto. Kao {to smo videli u poslednjem ratu, sve {to je u Bosni ika-
da sagra|eno mo`e da se sru{i: mostovi, biblioteke i, naro~ito, svete
gra|evine. Tako|e, kako to pokazuje jedan drugi balkanski mit, da bi nova
zgrada bila izgra|ena, u njen temelj se mora uzidati `rtva. Bosna devedese-
tih nije bila u stanju da pre`ivi upravo tu vrstu `rtve, upravo to temeljno na-
silje. Budu}nost Bosne, kao i budu}nost biv{e Jugoslavije ~ija se utvara zlo-
kobno di`e nad Balkanom, ne mo`e biti poduprta novom `rtvom i novim za-
boravom. Bosna se ne mo`e podi}i nasuprot sili koja ju je poru{ila – nasu-
prot pro{losti koju istorija se}anja ne prepoznaje, pro{losti ~iju nasilnu lo-
giku razotkriva Ugre{i}kina pri~a.
Slede}i sli~an tok razmi{ljanja, uvi|amo da se ovde javlja izvesna po-
treba za izmenom utvr|enih stilova pisanja o ratovima, genocidima i drugim
katastrofama, bez obzira da li je re~ o istoriji, reporta`i ili knji`evnosti. Od
pisca poput Denera takva bi promena zahtevala dublju introspekciju i vi{e
skromnosti. Recimo, pisac bi trebalo da bude svestan procesa koji su na delu
prilikom formiranja identiteta, uklju~uju}i, pre svega, projekciju i fascinaci-
ju smr}u i razaranjem.
n VI
Kada se i preostali zidovi Skopasove ku}e uru{e, ka`e Dubravka Ugre{i}, ja-
vlja se prinuda da se Simonidov posao nastavi. Ali oni koje Ugre{i} nazi-
va »novim svedocima«, »pogo|eni ∞su≤ dvostrukom nesre}om«. U trenut-
ku kada su novi svedoci pogo|eni dvostrukom nesre}om, po{to se zid ve}
sru{io na Simonida, u prilici smo da uvidimo odre|enu istinu o istoriji koja
nam nije bila posve dostupna pre katastrofe u obiliku u kojem nam se sada
pokazuje. Ciceronov spis De oratore pomo}i}e nam da preciznije objasni-
mo o kakvoj istini je re~. Na{e prvo pitanje bi}e {ta je, zapravo, Simoni-
dova mnemotehni~ka umetnost – jer u njenoj bíti se krije razlika izme|u
Ugre{i}kine pri~e i rimske verzije Simonidove legende, kao i razlog za{to
bi trebalo tra`iti druga~iju strategiju izgradnje i svedo~enja, druga~iju od
437 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
n VII
Balkanskoj istoriji nje potreban lek. Nama iz biv{e Jugoslavije – ali i Evro-
pljanima, a mo`da i svima drugima – potrebna je hrabrost da se suo~imo sa
ponavljanjem istorije, hrabrost da se sretnemo sa mrtvima i vlastitom smrt-
no{}u a da pri tom mrtve ne pretvorimo u svojinu `ivih. Drugim re~ima, ono
{to nam predstoji da nau~imo nije kako da rekonstrui{emo raskomadane le-
{eve i kako da ih doli~no sahranimo, ve} kako da pre`ivimo vlastitu identi-
fikaciju sa svojim mrtvima. Ne treba nam, dakle, novi Pax Romana, ve} tre-
ba da razumemo kako svako ponavljanje u istoriji predstavlja tako|e i trenu-
tak u kojem mo`emo da krenemo iznova, trenutak otvaranja prema mnogo-
strukosti mogu}nostî koje nisu bile ostvarene. Bez obzira na to kojim }e pu-
tem krenuti ovaj rad na istorijskoj traumi, on }e morati da obuhvati i pre-
vladavanje fantazije u temelju stvaranja identiteta na Balkanu. Jer, samo
onaj narod koji je uspeo da prevazi|e fantaziju o vlastitom uni{tenju ili is-
trebljenju, u stanju je da `ivi sa drugim narodima. Jedino pesnikinja koja je
uspela da se su~eli sa svojom smrtno{}u, pesnikinja koja je, dakle, prepozna-
la sebe u Simonidu pod ru{evinama i pre`ivela (u figurativnom smislu) tu
identifikaciju, u stanju je da na neki na~in govori o budu}nosti.
Naravno, ova fantazija kolektivnog uni{tenja istovremeno je i fantazi-
ja onoga {to nas ~ini ljudiskim bi}ima.
n VIII
U ovom eseju analizirao sam dva razli~ita stava prema pro{losti: prvi, Cice-
ronov i Denerov, predstavlja nastojanje da se rekontrui{e pro{lost; drugi,
441 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Napomene
Prevod:
Vesna Bogojevi} i Petar Ramadanovi}
P
Bosna, kakav primer. Bosna, kakav
primer? Poslu{ajmo u ovom ponavljanju dve mogu}nosti definisanja prosto-
ra: jedan, koji }e spominjati pro{lost, katastrofi~ku ruinu poznatu kao «isto-
rija», suvi{e poznatu u svojoj pretskazivosti, gramofoniju prostora znanog
kao «Evropa» – Bosna, kakav primer – i drugu, pitanje, mogu}nost me-
sta/prizora (site/sight) ili grani~nosti radikalno osobite u svojoj singularno-
sti, u svojoj jo{ neoblikovanoj, ra{~injenoj egzemplarnosti, do koje tek tre-
ba da do|e, jedno ne~uveno pitanje – Bosna, zaista, kakav primer? I neka
nam bude dopu{teno da odmah predlo`imo tezu, jedno hrljenje ka granici:
svaka od ovih mogu}nosti mora ostati u igri, i biti suspendovana, kako bi se
pojavila razli~ita Bosna, i razli~ita Evropa, tako|e. Pitanje mora ostati pita-
nje, i primer mora ostati primer, i jedno i drugo i u igri i suspendovani, kako
bi se pojavilo ne{to poput otvaranja druga~ije Bosne, druga~ije Evrope. Na
primer, poput otvaranja Deridinog (Derrida) pitanja u knjizi Drugi pravac: «A
{ta ako bi Evropa bila ovo: otvaranje ka istoriji za koju je promena pravca,
odnos prema drugom pravcu, ili prema drugome od pravca, isku{avano kao
uvek mogu}e? Jedno otvaranje i ne-isklju~ivanje za koje bi Evropa na neki
na~in bila odgovorna?».1 Ovaj pravac bi}e mesto odgovornosti, pravac omo-
gu}en krmanjenjem izme|u dve ruine: jedno je ruina pro{le istorije, u kojoj
je Bosna jedan egzemplarno evropski prostor, a drugo je ruina uvek ra{~inje-
ne, neoblikovane, singularne i egzemplarne, destrukturiraju}e budu}nosti.
Izme|u dve distance, mali prostor, klin, odgovornost za budu}nost, odgo-
vornost za drugog. Ovaj klin mo`e biti jedina mogu}a budu}nost za Evropu,
zato {to je toliko toga u pitanju.
Pogledajmo nekoliko primera. Ivo Andri}, jugoslovenski dobitnik Nobe-
love nagrade za knji`evnost iz 1961., pi{e svoje romane Na Drini }uprija i Trav-
ni~ka hronika tokom Drugog svetskog rata. U prvom romanu se govori o iz-
Dragan Kujund`i}/Bosna kao granica Evrrope: Andri} i Angelopulos n 444
ljudskog mesa bili su trofeji iz pobede nad nekom ruskom ili srpskom jedini-
com, primer mo}i Otomanske impreije; ali delovi tela, ka`e Andri}, u stvari
su poticali od «obi~nog pokolja koji je ogor~ena i dokona vojska izvr{ila nad
bosanskom rajom, negde kod Zvornika».5 Scena je egzemplarna na mnogo
na~ina, a najvi{e kao scena ga|enja ugla|enog Evropljanina, koji se suo~a-
va sa sa drugom, nezamislivom Evropom («ni u snu»), Evropom sámom. Iz-
li{no je re}i, Austro-ugarski predstavnik na ovom skupu, ambasador fon Mi-
terer, tako|e se ose}ao malo mu~no na prizor granice Evrope. Ne zaboravi-
mo da se Davilovo ga|enje pojavljuje dok se de{ava najve}e krvoproli}e Slo-
vena u 19. veku, izvr{eno ne od strane Turaka, nego od Napoleonove i Davi-
love Francuske. I da Andri} pi{e svoje romane posle Prvog svetskog rata, koji
je zapo~eo u Sarajevu ubistvom nadvojvode Ferdinanda, i nastavio se agre-
sijom Austro-ugarske imperije na Srbiju, koja je ostavila Srbiju bez tre}ine
mu{kog dela njene populacije; i dok se jedan drugi veliki pokolj Slovena u
20. veku, od strane jedne druge prefinjene evropske nacije, koja je «iznad
svega», «über alles», de{ava na ruskom frontu i u nekim delovima Jugosla-
vije. A dodajmo da je rat u Bosni ubrzan nema~kim unilateralnim priznanjem
Bosne – uprkos eksplicitnim protestima svih «zapadnih saveznika» – koje je
zaista u~inilo nemogu}im diplomatske pregovore koji su bili u toku. Da li iko
zaista veruje da rat u Bosni, bez obzira ne neposrednu politi~ku odgovornost
i vinovnost strana uklju~enih u rat na terenu, nije, nije bio, tako|e i odvi-
janje najpretskazljivijeg geo-politi~kog programa, stalno i iznova neprekid-
no nastavljanog na Balkanu, naime, rat granica sáme Evrope, i sáma grani-
ca evropske odgovornosti? Da se ova odgovornost, dakle, na{a, «Zapadna»,
Evropska, promisli i anga`uje?
Evo dva kontra-primera. Uz predvidljiv niz nesre}a, Andri}, u svom ro-
manu Na Drini }uprija, stavlja jedno otvaranje, jo{ jednu nesre}u. Tokom ka-
tastrofalne poplave, u Vi{egradu, svi religijski uglednici okupili su se tokom
te no}i, i po~eli da pri~aju «duge pri~e iz starih vremena, koje nisu imale ni-
kakve veze sa nesre}om koja ih je ovde saterala i sa svih strana okru`ivala.
... tako su ugledni ljudi, o~vrsli i od detinjstva navikli na neda}e svake vr-
ste, savla|ivali no} za ‘velikog povodnja’ i nalaze}i u sebi snage da se pri-
vidno {ale, nao~igled nesre}e koja je nailazila i zavaravali bedu koju nisu
mogli da izbegnu».6 Usred no}i, svetlo: izme|u predvidljive gramofonije re-
ligije, i prirodne nesre}e, jedno otvaranje, u no}i, u kojem se okupljanje, za-
jedni~kost, de{avaju, u kojem se pojavljuje mogu}nost koegzistencije, mo-
gu}nost da se pojavi druga~ijost, jedno drugo, jedno drugo Drugo, ne-pro-
gramirano istorijom, ipak prizvano i do~ekano dobrodo{licom upravo u nje-
nom katastrofi~kom spominjanju.
Jedno druga~ije mi{ljenje o prostornosti tako|e je ponudio Andri} u
svojoj kratkoj pri~i «Most na @epi», u kojoj se opisuje gradnja mosta od stra-
Dragan Kujund`i}/Bosna kao granica Evrrope: Andri} i Angelopulos n 446
ne jednog drugog vezira, Jusufa Ibrahima, u selu @epa, i na reci istog ime-
na. Treba se podsetiti da je selo @epa postalo poznato tokom poslednjeg rata
kada je iz ovog pograni~nog grada, opsednutog od strane srpskih trupa, u
svet dospela vest o gladi i kanibalizmu. Kada je most zavr{en, mladi pesnik
je ponudio veziru hronogram sa natpisom za most. Namera je bila da se pro-
slavi spomen na javnu gra|evinu koju je Jusuf darovao seljanima @epe. Nat-
pis je sadr`avao pesmu koja je slavila vezira; njegov pe~at, koji je sadr`avao
njegovo ime, Jusuf Ibrahim, Istinski rab bo`iji; i njegovu devizu, ‘U }utanju
je sigurnost’. Vezir je dugo razmi{ljao nad natpisom i na kraju izbrisao pe-
smu i ime. Samo je njegova deviza ostala, koju je, kona~no, tako|e izbrisao.
Tako, «ostade most bez imena i znaka».7 Budu}i da se izgradnja mosta de-
{ava posle politi~kog doga|aja koji se okon~ao skoro katastrofalno po vezi-
ra, gest de-imenovanja, ostavljanja «dvostrukog }utanja» (brisanja re~i «}u-
tanje», zajedno sa devizom) mo`e se videti kao gest, od strane Andri}a, ko-
jim se uzdrmava nasilje imenovanja i izvesnost mesta. ]utanje, de-imenova-
nje, brisanje imena, belina, mogu se videti kao nada, obe}anje, upisani unu-
tar pri~e, da }e mesto ostati izvan genealo{kog, nacionalnog, ili politi~kog
prisvajanja. Andri} ostavlja grani~nost kao jedno otvaranje prema neprogra-
miranom, drugom; obe}anje, upravo zato {to, kako Ugo Vlaisavljevi}, (naji-
staknutiji bosanski filozof koji je ostao u Sarajevu tokom ~itave opsade)
pi{e, «Geopolitika nije ni{ta drugo nego politika imenovanja». Vlaisavljevi}
potom obja{njava egzemplarnost Bosne: «Zato treba misliti rat u Bosni i
Hercegovini, ili rat protiv Bosne i Hercegovine, ne ~ekaju}i nezainteresova-
ne posmatra~e ‘sa strane’, koji }e nam, privilegovani zbog nesupstancijalne
vezanosti za ovda{nje tlo i svog pojmovnog jezika, jednom dati nau~no ob-
ja{njenje onoga {to se dogodilo. Treba misliti ovaj rat, ili ove ratove, u ime
mnogih stvari toliko o~evidnih, pa i u ime politi~ke egzemplarnosti Bosne i
Hercegovine za svaku postoje}u geofilozofiju».8
Odisejev pogled (1996), film Tea Angelopulosa (Angelopoulos), pri~a
kako moderni Odisej (Harvi Kajtel /Keitel/) ho}e da prona|e tri nerazvijene
rolne bra}e Manakis (Manakis) ~iji je prvi film (prikazan u okviru filma Odi-
sejev pogled), koji zaista postoji, i jedan je od prvih filmova uop{te, prika-
zuje `enu koja tka, negde na Balkanu. Potraga za znanjem vodi Odiseja kroz
mnoge scene ponavljanja nasilja istorije koje konstitui{e prostor poznat kao
Balkan, odnosno, Isto~na Evropa: u Gr~koj, Albaniji, Makedoniji, Rumuniji,
onda u Beogradu i Sarajevu. U jednoj sceni u filmu pokazuje se bezna~ajno
selo, Janjina, koje su snimila bra}a Manakis u Makedoniji – bezna~ajno ali
egzemplarno – dok glas u off-u pri~a: «Sve evropske vojske pro{le su kroz
njega». Sarajevo iz poslednjeg rata jeste mesto u koje ga teleologija njego-
ve volje da zna odvodi, i pronalaze}i rolne, ona pronalazi svoje odredi{te,
svoj cilj. Nerazvijene rolne ~uvao je jevrejski kustos, koji je ubijen, zajedno
447 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Bele{ka
Napomene
P
Ovo {to sledi je poku{aj da se poka`e
da u gra|enju balkanskog identiteta, stvaranju ideje o Balkanu, posmatra~
sa strane mo`da projektuje, prenosi svoje sopstvene neispunjene `elje na, po
svemu sude}i, druga~ija ljudska bi}a, budu}i da ih je sreo u odre|enom sklo-
pu okolnosti.
To, naravno, nije nova ideja, tomovi su napisani kako o iskrivljava-
nju tako i o idealizaciji onoga {to se danas naziva Drugim. Ja predla`em da
se tome pri|e na jedan prili~no jednostavan na~in, to jest, ja ne zagovaram
stav da istoriju ~ine ispadi ma{te i psihoze i ne nameravam da istra`ujem za-
vist kao ne{to {to je u osnovi povezano sa psihoti~kom fantazijom. ^ovek je
obi~no sasvim svestan svoje zavisti, gotovo po definiciji. Izgleda, me|utim,
da postoji nerazumevanje oko toga {ta je objekat zavisti. Klasi~na je izjava
Melani Klajn (Klein): »Mada se (zavist) na povr{ini manifestuje kao `udnja
za presti`om, bogatstvom i mo}i koje su drugi uspeli da steknu, zavidi se u
stvari na kreativnosti«.1 Za jedan na~in razumevanja dinamike emocija, uka-
zujem na nedavno objavljenu knjigu Ri~arda Volhajma (Wollheim)2. U sva-
kom slu~aju, teoretisanje o emocijama jeste industrija koja je u porastu.
Naravno, ja ne mislim da narodi Balkana imaju sku~enu kraeativ-
nost, ali postoji izvesna koli~ina neosnovanog samozadovoljstva, a u nekim
slu~ajevima i pravog protohronizma, ube|enja da smo ionako mi sve prvi
prona{li.3 Ka`em samo da se njima mo`e pripisati izvesna spontanost i tale-
nat.
Mo`da iznena|uje da su objekti zavisti ljudi koji pate od posledica
rata, besku}ni{tva ili od tla~iteljskih re`ima. Upravo je to opservacija koju
`elim da istaknem. To ne zna~i da pori~em da su ova ose}anja izme{ana sa
emocijama koje poti~u iz saose}anja ili drugih shema identifikacije.
Ali moj cilj ovde je da naglasim element zavisti, `udnje za ne~im
{to drugi ima. To ne{to nazva}u intenzitetom iskustva. Dobar deo toga je za-
bele`en, lepo zapisan; na primer, u`ivanje u sedenju oko kuhinjskih stolova
sa tada{njim sovjetskim intelektualcima-disidentima; u`ivanje u melanholiji
451 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Centralne Evrope. Ovde je osnovna shema bila zavist izazvana prate}om po-
javom ograni~enog izbora i ~injenicom da su ti Isto~ni Evropljani mogli da
ra~unaju da }e se efekti njihovih akcija i prestupa odmah ispoljiti, dodu{e
kao krajnje neprijatni efekti. Bilo je tu i ose}anja prisnosti. Krugovi autsaj-
dera stvaraju surogat zajednice, prednost je bila u tome {to disidenti obi~-
no nisu bili sekta{ki osobenjaci i nasilnici i niste morali da `rtvujete svoju
individualnost, kao kod religioznih sekti. Jedan nedavni slu~aj sna`ne no-
stalgije jeste knjiga ina~e briljantne stru~njakinje za Benjamina, Suzan Bak-
Mors (Buck-Morrs), sa naslovom Svet snova i katastrofa. Odumiranje masovne
utopije na Istoku i Zapadu. Ona nama tako mnogo zamera, nama gra|anima
ranijih socijalisti~kih dr`ava {to se nismo vi{e borili da sa~uvamo dostignu-
}a na{ih biv{ih dru{tava i ka`e da su se sve zaista kreativne stvari, uklju~u-
ju}i i inicijative civilnog dru{tva, pojavile pre promene.4
Sa »Balkanom« je druk~ije, mada postoji jedan paralelan element,
simetrija sa zastarelim terminom za Balkan, »Turska u Evropi«. »Sovjetska
Evropa« je bio pokriva~ koji je prekrivao pola kontinenta, navodno stvaraju-
}i mrak. Posle smrti sovjetske imperije, a donekle i pre toga, Zapad je imao
svoje miljenike. Poljaci, Ma|ari, ^esi bili su skoro integrisani, polako su gu-
bili svoj status stranaca. Danas su oni vi{e kao neka ukro}ena turisti~ka po-
sebnost na nivou Italije i [panije. Slovenija i balti~ke zemlje su verovatno
suvi{e male da bi bile ozbiljno uzete u obzir.
Rat zaista menja stvari, tako da se biv{a slika Balkana pretvorila u
ne{to mnogo zlokobnije. Ipak, krenu}u od jednog ranijeg momenta, od izja-
ve jedne Engleskinje koja je radila u Jugoslaviji za jednu agenciju za pomo}
Ujedinjenih nacija – UNRRA. »Oduvek sam ose}ala da ovde postoji prava ci-
vilizacija – mo`da je jo{ uvek srednjovekovna, ali ta kultura je na izvestan
na~in vi{a od na{e. Ovi ljudi nisu izgubili svoje korene ni svoj moralni ko-
deks kada su transplantovani u ru`nu i usamljenu d`unglu ogromnih grado-
va. I dok sve prave sámi, kao {to se to jo{ uvek ovde de{ava, uklju~uju}i i
sopstvenu poeziju i muziku, oni su vi{e u miru sa sámima sobom, vi{e pot-
puni kao ljudska bi}a«.5
Gospo|ica Vilson (Wilson) nije bila naro~ito pronicljiv posmatra~.
Smatrala je da se ove osobine lepo uklapaju u transformaciju dru{tva u so-
vjetskom stilu i nije bila u stanju da posumnja u bilo ~ije dobre namere, ali
budu}i da je bila tako iskrena, izrazila je zavist na jasan na~in.
Od njenog vremena, koncepcija multikulturalizma i razmi{ljanja o
vezama me|u kulturama postali su u velikoj meri deo vokabulara prose~no
obrazovane osobe. Pojavljuju}i se uglavnom pod maskom op{te spremnosti
da se toleri{u razlike, bez pravog shvatanja ograni~enja takvog op{teg sta-
va, multikulturalizam je pogre{no koncipiran kao program. Njega uvek treba
tretirati kao ~injenicu. U slu~aju mog zavidljivog posmatra~a, vi{e znanja
Nade`da ^a~inovi}/Jedan zavidljiv pogled n 452
ju agresivnost, mo`e se preko njih ~ak malo i u`ivati u tome. Trezvena ana-
liza je zaista mnogo dosadnija.
Trezvena analiza bi trebalo da vrlo pa`ljivo pogleda u odnose me|u
kulturama, u napetosti i borbu za priznanje. Mo`da je ta~no, kao {to tvrdi
Bahtin (Bahtin), da se jedna kultura otkriva samo kroz o~i druge samo kroz
o~i druge. Po Deridinim (Derrida) re~ima, ono {to je svojstveno nekoj kultu-
ri ne mo`e da bude samo ona sáma. [tavi{e, svaka kultura je po definiciji
multikulturna. Nema ~istog i neizme{anog porekla, nema ~iste su{tine. Kul-
ture su uvek proizvod onoga Ne~eg Izme|u, pri ~emu je transmisija bila tako
uspe{na da je zaboravljena.
Za Evropljane, Balkan je ne{to izme|u strane kulture i slabije vari-
jante njihove sopstvene kulture. U na{e doba, ve}ina stanovnika Balkana
deli mnogo navika i ube|enja sa svojim zapadnim susedima. Oni nisu sasvim
neprozirni, nisu potpuno zatvorena knjiga. Oni nekako prednja~e u karakte-
ru svake kulture.
Ve}ina njih `eli da se takmi~i sa Zapadom: ali to je, na izvestan na-
~in, njihov izbor ili neispunjena `elja. Oni imaju budu}nost: oni imaju isto-
riju. Njima mo`da treba zavideti.
Napomene
1 Melanie Klein, Envy and Gratitude and Other Writings, London 1963 (»Envy
and Gratitude«, 1957).
2 Richard Wollheim, On the Emotions, London 1999.
3 Katherine Verdery, National Identity under Socialism, Barkeley 1991.
4 Susan Buck-Morss, Dreamworld and Catastrophe, Harvard, Ma., 2000.
5 Francesca M. Wilson, Aftermath, (London 1947), pp. 161-62.
6 Vidi, Tzvetan Todorov, The Morals of History, (Minneapolis: University of Min-
nesota Press, 1995), p.73.
P
Andromaha:
Sa Trojom se ne}e zaratiti.
Hektor (odlu~no):
Sa Trojom }e se zaratiti.
{to jo{ vi{e iznena|uje, jeste da niti jedan od aktera jugoslovenske drame,
osamnaest meseci kasnije, vi{e nije na sceni: Milo{evi}eva vlada (ne i re-
`im), OVK i Demokratska partija u SAD, pora`eni su na izborima (uporedo sa
tim, Tu|man je umro, Izetbegovi} se povukao). Me|utim, mentaliteti koji su
okru`ivali rat odaju pobedni~ki izgled. @ivi su i ~itavi. A mi znamo: menta-
liteti diktiraju re~i, a re~i funkcioni{u kao katalizatori prakse.
Vojno nasilje i rat se ne odbacuju isklju~ivo sa stanovi{ta principa, bu-
du}i da su najve}e zlo~ine XX veka po~inili pervertovani nacionalisti i, isti
takvi, samoproklamovani moraliziraju}i internacionalisti, ve} usled unutra-
{njih flagrantnih protivre~nosti i diskursa Alijanse (u jednini ali i u mno`i-
ni) i njene prakse. Upravo u tom smislu vojna intervencija nije mogla i nije
trebala mo}i da bude odu{ak – umesto toga, u prilog ~ega }u raspravljati,
~itav dijapazon drugih, ne-vojnih sredstava koja su Zapadu bila na raspola-
ganju ostao je neupotrebljen, a kada su ~ak i takva sredstva upotrebljavana,
njihova je upotreba bivala kontraproduktivna.
^ini se da je neophodno jedno sasvim sa`eto i preliminarno skretanje
pa`nje na nacionalizam, istorijski relativizam i etni~ko ~i{}enje u Jugoslaviji. U
osobenom okviru jugoslovenske i balkanske politike Arijadnino klupko nije mo-
gu}e rasplesti. Projekat postaje sve zamr{eniji {to se zalazi dublje u lavirint,
od epohe obrazovanja modernih nacija-dr`ava do Otomanskog i Habzbur{kog
Carstva, i dalje, ka vizantijskom dobu (a u izvesnim slu~ajevima do makedon-
ske i helenisti~ke davnine). Ova «duboka» istorijska pro{lost prera|ena je to-
kom Prosvetiteljstva, i kasnije, preko Romantizma, u ~iste, zasebne antagoni-
sti~ke verzije. Ovo je era Nacionalizma na ideolo{kim i kulturnim nivoima koji
zavr{avaju u za~aranim krugovima uzajamnog tamanjenja stanovni{tva po et-
ni~kim, religijskim ili lingvisti~kim osnovama. Kao da je ovaj izvitopereni pro-
ces homogenizacije bio sproveden sa zaka{njenjem u slu~aju Jugoslavije; ni-
kakav «nauk» kao da ne mo`e da se izvu~e iz istorije. Ova homogenizacija je,
isprva, bila sprovedena na nivou reprezentacija (i, prema tome, na nivou men-
taliteta), pukim uzajamnim odsecanjem njihove zajedni~ke istorije iz njene
zajedni~kosti, znatno pre nego {to su pravi procesi «etni~kog ~i{}enja» ope-
racionalizovani. Od vremena Kosovske bitke u XIV veku, Srbi i Albanci su pod-
jednako prolazili kroz periode ja~anja njihove samosvesti o onome {to sma-
traju i {to zagovaraju kao isklju~ivo svoju istoriju i kulturu. Kao {to je Marko
Dogo (Dogo), italijanski istori~ar, umesno primetio: «Radno polje balkanske
istorije zaposednuto je nacionalnim istoriografijama koje veli~aju (ili te`e da
veli~aju) svojevrsnu suverenost nad vremenom, ba{ kao {to su njihovi odgo-
varaju}i narodi i dr`ave isticali suverenitet nad teritorijom».1
Konstruisan unutar ovog konteksta, destruktivni – i, naravno, autode-
struktivni – srpski nacionalisti~ki diskurs, koji proizvodi samoobo`avanje
srpske masovne kuture i slavne pro{losti, jeste obele`je, manje-vi{e, zajed-
457 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Komanda NATO-a bila je potpuno svesna da ovaj rat nije besneo samo, niti
uglavnom, na terenu bombardovanja, ve}, barem isto toliko i na terenu me-
dija. On je tako pobudio proces formiranja javnog mnenja kroz manipulaci-
ju ~injenicama i re~ima, kako na nacionalonom tako i na internacionalnom
planu. Ovaj diskurs, usmeren ka javnom mnjenju, nije imao nikakve veze sa
interesima, ve}, isklju~ivo sa moralnim vrednostima i ljudskim pravima. Ta
orkestracija imala je slede}a obele`ja: a) stvarnu monopolizaciju zvani~nog
i autoritarnog diskursa – dobro znani brifinzi – i njegovih jo{ nezaboravni-
jih aktera; svi oni su, u su{tini, funkcionisali kao vi{estruki odjek jednog je-
dinog glasa; b) stalno ponavljanje vladaju}ih stereotipa: producent spekta-
kla – NATO-alijansa; protagonisti inscenacije – politi~ke vo|e poput pred-
sednika Klintona (Clinton), premijera Blera (Blair); c) orkestracija Alijanse
preduzeta u cilju konsolidovanja jedne slike: slike izbeglica. Ova slika, na-
ravno, nije bila izmi{ljena. Bila je to sasvim realna drama. Me|utim, od ap-
solutno su{tinskog zna~aja bilo je da se ova slika odabere kao permanentna,
kako bi, kroz globalnu snagu pokrenutih reminiscencija, ubedila putem aso-
cijacije; ova slika identi~na je slici deportovanih tokom Drugog svetskog
rata. Izbegli~ki logori su jedno nedostojno, dehumanizovano mesto za `ivot.
I pored svega toga, budu}i da je postojala mogu}nost da se kosovske izbe-
glice, za kratko, apsorbuju {irom zapadnog sveta, ve}ina zapadnih dr`ava
nije se pokazala voljnim za to. Ispitivanja javnog mnjenja koja uvek diktira-
ju politi~ko pona{anje, pokazala su put politi~arima: me{avina ksenofobije i
izgledne nesigurnosti zaposlenja ne bi dozvolili vladama da prime vi{e od
minimuma. Slika izbeglica na TV-u bila je apsolutno presudna.
459 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
kao busolu akcije. Ovaj pohod u ime ljudskih prava ide ruku pod ruku sa tri
procesa. Na njih epigramski upu}ujem:
ili torturom, koje ~esto zavr{avaju egzekucijama, po~injena od strane zlih re-
`ima, onda postoji, ako ne direktno odbacivanje, onda, barem, znatna re-
zervisanost pri naru{avanju nacionalnog suvereniteta. Uz pretpostavku da
verujemo, a ja, li~no, spadam u one koji veruju, da vi{e nije mogu}no tole-
risati nedela koja se ~ine pod pokri}em nacionalnog suvereniteta od strane
zlo~ina~kog re`ima, u tom slu~aju iskrsava pitanje ko odlu~uje, gde i kroz
koju proceduru i kojim (nasilnim ili ne) sredstvima treba intervenisati?
oblast je bila anektirana od strane gr~kih trupa; u ime za{tite svojih sudet-
skih sunarodnika, Tre}i Rajh je izvr{io invaziju na ^ehoslova~ku 1938., a tri-
deset godina kasnije u ime socijalisti~ko-internacionalisti~kih ideala Pravde,
^ehoslova~ka je iznova bila izlo`ena invaziji, ovoga puta invaziji sovjetskih
tenkova. U ime za{tite srpske manjine na Kosovu, jugoslovenske vlasti su,
pri kraju 1980ih, u ovoj oblasti zavele opsadno stanje; a u ime spasavanja
Albanaca od etni~kog ~i{}enja, NATO je bombardovao Jugoslaviju. Ukoliko se
interesi li{eni vrednosne legitimacije jedva mogu zamisliti, suprotno je, ta-
ko|e, istinito. Argument ljudskih prava potpuno odvojen od interesa ne
mo`e da mobilizuje narod i armije. To je mo`da mogu}no u nekom dru{tvu
an|ela: u zemlji utopije, da; ne i u stvarnom svetu. Kao da smo ikada mogli
voditi rat na Kosovu, u ime ljudskih prava, a da je taj rat bio protiv intere-
sa Amerike ili NATO-a. Ili, kao da smo ikada mogli imati takvu jednu mobi-
lizaciju bez krupne «pravedne stvari».
Ipak, priznajmo, rasprave radi, da je, bez obzira na li~ne namere, po-
liti~ke i ekonomske interese, odluka da se bombarduje Jugoslavija mogla da
bude nenamerno ~ak, pome{ani blagoslov za one – Albance pogo|ene srp-
skim kr{enjem ljudskih prava – da je potpomogla izazivanje sli~nih kr{enja
za druge civile.
nja diktirale su uslove politi~kog pona{anja. One ~ine nove instrumente pri-
stanka zamenjuju}i ne samo predstavni~ke institucije ve} i uspostavljeni
ustavni poredak. ^ini se da partije i lideri budno motre na rezultate takvih
ispitivanja, daju}i, u isti mah, sve od sebe da izvr{e uticaj na «narodnu vo-
lju».
koja su po~inile neprijateljske strane, ali su ostale néme, davale pokri}e ili
blagoslov, kada su zverstva po~inili njihovi sunarodnici. Ne mo`e se uo~iti
nikakva ozbiljna razlika izme|u raznih hri{}anskih veroispovesti. Mi, tako,
vidimo preme{tanje jednog istog fenomena: strogo zavisne odnose dr`ava-
crkva, od socijalisti~ke do nacionalisti~ke epohe. Rimski (katoli~ki) papa i
ekumenski patrijarh u Konstantinopolju osudili su nasilje, bez obzira na stra-
nu sa koje je dolazilo. Ali ne i odgovaraju}a crkvena vo|stva u Zagrebu i Be-
ogradu. Jedino {to sa precizno{}u mo`e da se tvrdi jeste da su stereotipi
proizvedeni tokom poslednje decenije koji su naveli na krupne okr{aje izme-
|u katoli~anstva i pravoslavlja, kao i izme|u ova dva, s jedne, i islama, sa
druge strane, intenzivno izbili u prvi plan tokom rata. Rat na Kosovu, pona-
{anje Milo{evi}evog re`ima i njegova parohijalna nacionalisti~ka ideologija,
tj., konjukturni faktori bili su pripisani na jedan redukcionisti~ki na~in nje-
govim vezama sa pravoslavnom crkvom i despotskim nasle|em Otomanskog
i Vizantijskog Carstva. Neki komentatori i intelektualci }e ~ak tr`iti obja{nje-
nja onoga {to se de{avalo u tako udaljenoj pro{losti kao {to je XI vek, tj., u
ranim danima raskola isto~nog i zapadnog hri{}anstva. ^itavi buljuci ~lana-
ka i knjiga – pisanih na brzu ruku – svakodnovno je reprodukovalo sheme
koje su pripisivale svojstvo ontolo{ke fundamentalnosti razlici izme|u kato-
li~ke i pravoslavne kulture i religije.27 Tesna povezanost crkve i dr`ave nije
rezultat isklju~ivo otomanskog nasle|a, budu}i da je klju~na karakteristika
otomanskog perioda bio ozbiljan stepen autonomije svih religija, {tavi{e,
mo`da ona ima veze i sa habzbur{kim nasle|em. Ovaj zapadni duh ignori{e
nekada{nje tolerantne tradicije multinacionalnog i multikonfesionalnog car-
stva kakvo je bilo Otomansko, koje je tokom dugih perioda proganjanja Je-
vreja od strane katoli~kog Zapada pru`ilo progonjenim Jevrejima uto~i{te.
Kona~no, ~ini se da se ispu{ta iz vida da u stvarnosti ne mo`e da bude ta-
kvog esencijalizma koji se vra}a pro{lim carstvima, kada su najve}e straho-
te u XX veku po~injene u evropskim zemljama sa prevashodno katoli~kom
tradicijom: fa{izam, nacional-socijalizam, frankizam, salazarizam. Nijedan
od ovih fenomena, naravno, nije imao nikakve veze sa vizantijskom ili cari-
sti~kom ili otomanskom pro{lo{}u...
Ono {to treba da bude upam}eno jeste da se crkva kao poseban slu~aj
nevladine organizacije ponela tokom rata kao dodatak odgovaraju}im dr`ava-
ma upletenim u konflikt. Uop{tenije, ~ini se da je dosta toga ostalo da bude
preispitano u pogledu NVO i civilnog dru{tva, ne samo u transnacionalnim
dru{tvima evropskog Istoka, ve}, tako|e, u dru{tvima «razvijenog Zapada».
masovnih ubistava u Bosni – ona su ostala kao «nulti nivo balkanskih ratnih
zlo~ina» – prema tome, ne samo iz politi~kih, ve} i iz tehnolo{kih razloga,
~ini se krajnje nezahvalnim prikupljanje one vrste dokaza koji bi bili neop-
hodni da se SAD okrive za ratne zlo~ine. Mas (Maass) zaklju~uje: «Usposta-
vljaju}i i prekidaju}i priliv obave{tenja tribunalu, administracija mo`e da
uti~e na optu`nice. U oblasti ratnih zlo~ina postoji naziv za `alosne ishode
ove vrste – pravda pobednika».30 b) Drugi ~inilac proizlazi iz ironija i kon-
tradikcija istorijsko-politi~kog sticaja okolnosti. Tokom istog perioda, dok je
Milo{evi} tra`en za ratne zlo~ine, SAD vr{i ogroman pritisak u cilju povla~e-
nja optu`bi i pu{tanja na slobodu van Britanije jednog drugog diktatora: Pi-
no~ea (Pinochet). Naprosto se ispostavlja da je potonji «na{e mom~e u ^i-
leu». c) Flagrantno pribegavanje dvostrukim standardima za sukobljene stra-
ne istog konflikta jeste jo{ jedan faktor koji podriva poziciju Zapada, budu-
}i da je Amerika, vode}a nacija Zapada, kompromitovana.31 d) ^etvrti fak-
tor je neposredno skop~an sa prethodnim. Tokom istog ovog perioda ozbilj-
no je diskutovano o Me|unarodnom Sudu za ratne zlo~ine kao najsna`nijem
prakti~nom koraku za promociju me|unarodne pravde. Jedna od retkih ze-
malja koja odbija da ga ratifikuje jesu SAD. 32 Na taj na~in, svojim stavom,
SAD, najgromoglasniji prvak i borac za ljudska prava nastavlja ono {to su ra-
dile u pro{losti bilo neratifikovanjem me|unarodnih pravila i propisa bilo ne-
primenjivanjem nekih od onih koje su potpisale.33 ^ini se da je za jednu su-
persilu daleko jednostavnije da dozvoli da sila i rat de facto presu|uju ono-
me za {ta bi me|unarodnim sudovima trebalo izvesno vreme.
Vladavina demokratskog zakona kod ku}e jeste preduslov da se poka`e
briga za vladavinu zakona u me|unarodnim okvirima. U stvari, unutar demo-
kratskog okvira mi{ljenja i delanja, me|unarodne institucije ne mogu funk-
cionisati kao zamena nacionalnim zakonima i Ustavima.34 Ali, neratifikova-
ti ~itav niz me|unarodnih konvencija, ne sprovoditi takve zakone i odbaci-
vati te iste me|unarodne institucije poput sámih UN, zasnovanih u periodu
posle Drugog svetskog rata u skladu sa preovla|uju}im ameri~kim shvatanji-
ma, ne dopu{ta igranje globalne uloge prvaka ljudskih prava i pravde.35
Zaobi{av{i svoj ustav, ignori{u}i me|unarodne institucije i ukinuv{i u
praksi me|unarodne zakone, sve {to je ostalo jeste diktat jedne zemlje i nje-
ne alijanse nad svim drugim zemljama u poja{njavanju spone izme|u moral-
ne teorije i njene implementacije. ^ini se da su ovo realni vektori Novog
Svetskog Poretka.
kada pasivno zaklanja zlo~ine nego proplamsaje besa koji, s vremena na vre-
me, mogu da budu klju~ mudrosti.
Glavni deo mog argumenta bio je to da je velika ve}ina evropskih – i
ameri~kih – intelektualaca, umesto ispitivanja prirode upletenih interesa,
kako individualnih tako i kolektivnih, bila zaglibljena u ono {to bila je nji-
hova sopstvena preokupacija oko ljudskih prava. Razlog zbog kojeg ja teme-
ljitu debatu smatram vitalnom ex post facto, jeste da su izgledi za budu}nost
usko povezani sa dana{njim stavovima. Umesto eti~kih, moralnih i praved-
nih povoda, univerzalnih na~ela i njihovog racionalnog utemeljenja, koji su
deo zvani~nih deklaracija, pre bi trebalo da se traga za obrazlo`enjem sva-
kovrsnih interesa. Ono do ~ega mi je najvi{e stalo jeste da, ukoliko upravo
u ime ljudskih prava (uklju~uju}i gra|anska i socijalna prava) ne organizuje-
mo na{e mehanizme otpora na svetskoj ravni zbog obezbe|ivanja svih neo-
phodnih institucionalnih aran`mana i komunikativnih sredstava za racional-
nu argumentaciju na globalnom nivou u pravcu pre-vencije ljudske katastro-
fe, ukoliko, sem toga, diskurs o ratu nije maginalizovan i, mogu}no, izba~en
iz epicentra javne debate koja se odvijala poslednjih meseci, u tom slu~aju,
mi }emo u XXI veku biti u sveprisutnoj mogu}nosti neprekidnog rata – a ne
neprekidnog mira. Bi}emo pod uticajem stalnih dihotomija i odgovaraju}ih
svrstavanja i presvrstavanja izme|u «prijatelja i neprijatelja», kakva su ona
koja su utvrdili SAD i NATO na Balkanu i u Evropi. [tavi{e, ako me|unarod-
ni kanali za determinisanje neke vrste «objektivnog» kriterijuma za sve i me-
hanizama i institucija kojima }e se koristiti svi, ne budu u prvom planu di-
skusije, mi }emo, u tom slu~aju, biti stalno ga`eni od strane jedinstvene glo-
balne volje krajnje malobrojne nekolicine najbogatijih i najsilnijih. Bi}e to
stanje akutne zavisnosti pod stalnom pretnjom intervencija i diktata ko }e,
gde i kada biti slede}a meta.43
Osnovna odlika svih ratova iz perioda homerskih epova, sve do dva
svetska rata koji su obele`ili «kratki XX vek» i neobjavljenog, i ~ak, neime-
novanog rata, jeste to da su u njima sukobljene snage bila ljudska bi}a, koja
su fizi~ki, mesom i krvlju, bila prisutna, a me|u njima su bili i ~lanovi od-
govaraju}ih aristokratija i elita (Ahil i Hektor). Mrtvi su tada bili heroji. Da-
nas su to le{evi nezaposlenih i siroma{nih koji se vuku i mrcvare unaokolo
(eti~ki ~ista i nediskrimini{u}a bombardovanja iz velike visine). Dodatna,
blisko predstoje}a opsnost jeste da dana{nji potencijalni rat – vo|en sateli-
tima, vo|en sa rastojanja od hiljadu milja, naoru`anjem kojim se komandu-
je preko robota visoke tehnologije, negde na sredokra}i izme|u konvencio-
nalnog ratnog stanja i nuklearnog rata – ne predstavlja nikakav rizik za agre-
sora. Ova vrsta rata, stoga, mo`e da funkcioni{e za agresora jedino kao ve-
oma ugodna predispozicija za delatnosti katastrofi~ne prirode, koje, ~ak,
nisu nikakav rizik za njihov `ivot.44
Stefanos Pesmazoglu/Trojanskog rata nije bilo. Kosovo: nadziranje i ka`njavanje n 486
lizma i rasizma – umesto da ga oja~a, ja, tada, ne bih imao nikakav problem
(koji bi me spre~avao) da priznam da sam pogre{no prosudio ~itavu situaci-
ju, i po~inio te{ku nepravdu protiv alijanse. Tada, i upkos svim zamerkama
koje se ti~u legalnih, moralnih i politi~kih temelja, priznao bih da je to, su-
{tinski, bila pravedna stvar koja funkcioni{e paradigmati~no za ceo svet, a
ne zbog golih interesa. Bi}e zaista umiruju}e za one me|u nama koji ne pre-
staju da budu nepoverljivi, znati da je na delu, uglavnom i u stvari, bila jed-
na internacionalisti~ka politika ljudskih prava. Ali, kada je sve re~eno i u~i-
njeno, ~ak i najr|avije prekretnice u istoriji ostavile su za sobom neku vrstu
pozitivnog nasle|a (realnog ili imaginarnog) ili su dovele do njega: sredi-
nom XVII veka krvavi tridesetogodi{nji rat doveo je do ro|enja sekularnih
predstava, krajem XVIII veka teror povezan sa Francuskom revolucijom do-
veo je do na~ela Jednakost, Bratstvo, Sloboda za sve gra|ane, Drugi svetski
rat sa holokaustom, vrhuncem bestijalnosti, doveo je do uspostavljanja ~ita-
ve mre`e organizacija i me|unarodno priznatih pravila povezanih sa zlo~ini-
ma protiv ~ove~nosti, kao i do povelja o ljudskim i manjinskim pravima. Ja
zasigurno ne bih priznao da se tako basnoslovan gubitak ljudskih `ivota ika-
da isplatio. Mo`da bi sugestije Hilarija Patnama (Putnam) u dana{njim pri-
likama mogle da budu znatno mudrije: na{e pravo da se pridr`avamo na{ih
najdubljih uverenja ne daje nam pravo da naturamo vojnim sredstvima takve
poglede drugim ljudima. Uvek je ute{no osetiti ne~iju epohu ili ne~iji region
kao civilizovaniji, napredniji i humaniji, bez potrebe da se svi pomenuti pri-
devi stave pod navodnike.49 U me|uvremenu, parohijski nacionalizam ili in-
ternacionalisti~ki «tomahavk»-liberalizam, njihov apsolutni despotski relati-
vizam i njihove zlo~ina~ke manifestacije nisu, i nadajmo se da ne}e ni biti,
za neke od nas, «na{a stvar».
U ovom kontekstu preostaje samo da se nadamo novom sadr`aju poli-
tike. Idealni ili utopijski intelektualni i politi~ki cilj ne samo za Balkan ve}
i za «Zapad» bio bi, prihvataju}i ono {to je jednom izrekao Emanuel Levinas
(Levinas): «Jedna druga~ija figura politike, ona u kojoj bi njen cilj bila bor-
ba za ili na strani drugosti, a ne borba za njeno brisanje, ukidanje ili isko-
renjivanje».50
Napomene
ameri~kih pisaca, spada me|u one sasvim retke koji su u najboljoj poziciji da
ocene ~itavu papazjaniju. On pi{e: «Svaki ameri~ki predsednik koji ~esto i na-
glas umuje o svom mestu u Istoriji, dok je njegova jajolikost i dalje sadr`ana
u svetoj i, da, obesve}enoj Ovalnoj kancelariji, u dubokoj je mentalnoj nevo-
lji... Biti prvi predsednik koji je podvrgnut impi~mentu na osnovu su{tinski
sme{ne optu`be trebalo bi da je sasvim dovoljno za Klintona, ali, on `udi za
likom isklesanim na Maunt Ra{moru (Panteonu ameri~kih predsednika). Kako li
su ostali tamo dospeli? Dobijali su ratove».
16. Pre kraja napada NATO-a pojavile su se dve pozori{ne predstave (jedna Ta-
rika Alija u Londonu, i druga u Berlinu) i jedna slikarska izlo`ba (Janisa Sikpa-
idisa /Psychpaidis/ u Atini), svi pod eufemisti~kim naslovom «Kolateralna {te-
ta».
17. U svojoj knjizi Hi~ens (Hitchens) upu}uje na Klintona kao na «bezmerno
protejskog u stvarima posve}enosti». Poslednja takva protejska transformacija
bila je ona poslednjeg velikog branitelja ljudskih prava. Za Hi~ensa, izme|u
ostalih, na Kosovu je ispisano odlu~uju}e poglavlje u istoriji Klintonovog pred-
sednikovanja. Njegova posthumna reputacija tako|e. Ima u onome {to Hi~ens
ka`e u svojoj knjizi pone{to od «ozbiljne primese banana-republike kada je re~
o Klintonovoj Americi». Izraz neprestano upotrebljavan nakon }orsokaka pred-
sedni~kih izbora novembra 2000. (~ak i u glavnom ~lanku u London Times).
Christopher Hitchens, No one left to lie to: the triangulation of William Jeffer-
son Clinton (London: Verso, 1999.)
18. Taj isti element novca, skop~an sa vojnim operacijama, pokazuje se i u slu-
~aju Holbruka, koji zaklju~uje pregovore sa Slovenijom i Hrvatskom kratko vre-
me po{to su sklopile krupne ekonomske dogovore sa Bostonskom finansijskom
korporacijom, koju on zastupa u isto~noj Evropi.
19. Vidi, Robber Menar, «NATO tried to misinform», dnevni list Avgi, 6. jul
1999, s.16.
20. Indikativni su slede}i slu~ajevi netrpeljivosti: slu~aj Re`isa Debrea
(Debray) u Francuskoj – Ignasio Ramone (Ramonet) }e govoriti o «pravom
pravcatom lin~u», dodaju}i jo{ dva slu~aja: slu~ajeve D`ona Simpsona (Simp-
son), dopisnika BBC iz Beograda koga je Blerova vlada optu`ila za kolaboraci-
ju sa Milo{evi}evim re`imom naprosto zato {to je nagla{avao postojanje srpske
demokratske opozicije re`imu, ali koga je BBC rehabilitiovao (da ne zaboravi-
mo dopisnika dnevnika Guardian koji je otpu{ten), i Enija Remondina (Remno-
dino) u Italiji, dopisnika RAI, koji je o{tro kritikovao bombardovanje Beogra-
da. Iz suprotnih razloga, klima netrpeljivosti dovedena je u Gr~koj do vrhunca
sa javnim opho|enjem prema novinarima Rikardosu Someritisu (Someritis) i
politi~aru Andreasu Adrianopulosu (Adrianopoulos) zato {to su bili za vojnu in-
tervenciju NATO-a (~ak, kao prema kvinslinzima SAD).
21. Iz ovog razloga bila je isklju~ena iz organizacije samo jednu sedmicu po-
sle prijema Nobelove nagrade (sredina oktobra 1999.).
22. Ve} sredinom decembra italijanska vlada je nalo`ila istragu oko smrti od
leukemije sedmorice mladih vojnika iz KFOR-a (jo{ mnogo zara`enih) navodno
491 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
je». (Ralf Dahrendorf, «Third Way and Liberty. An Authoritarian Streak in Eu-
rope’s New Center», Foreign Affairs, oktobar 1999, vol. 78., br. 5, s. 13-17).
36. Bilo je, razume se, odva`nih izuzetaka. Bo`idar Jak{i}, Ranko Bugarski, Ob-
rad Savi}, Neboj{a Popov i stotine kriti~kih intelektualaca oko Beogradskog kru-
ga, instituti i katedre za dru{tvene nauke i filozofiju, NVO koje nadgledaju po-
{tovanje ljudskih prava, u Srbiji; u Albaniji i na Kosovu bilo je glasova nesla-
ganja ~ak i kada su, uz neizbe`an oprez, bili iskazani: albanski ministar kultu-
re, Rugova, jedini izabrani predvodnik kosovskih Albanaca, i predsednik Asoci-
jacije za ljudska prava, osudili su nasilje bez obzira na njegov izvor.
37. Uz o~itu opasnost od izostavljanja nekog od kriti~kih intelektualaca koji su
oglasili svoje reagovanje na vojnu intervenciju, dozvolite mi da zabele`im neke
koje sam sâm uspeo da primetim: Noam ^omski (Chomsky), Edvard Said, Ima-
nuel Valerstin, Ginter Frank (Frank), Gor Vidal i ostali oko lista The Nation u
SAD, Erik Hobsbaum (Hobsbawm), Marten @ak (Jacques), Tarik Ali, Harold Pin-
ter (Pinter), oksfordski krug nau~nika i stru~njaka za balkansku i isto~no-me-
diteransku istoriju, dru{tvo i politiku – me|u kojima D`on Kembel (Campbell),
Ri~ard Klog (Clogg), Piter Mekrid` (Mackridge), Rene Hir{on (Hirschon), i dru-
gi oko engleskog dnevnog lista The Independent, Pjer Burdije, Vidal Nake (Vi-
dal Naquet), Re`is Debre, Ignasio Ramone, @ilber A{kar i krugovi oko listova Li-
ber, Actes Sociales i Le Monde diplomatique u Francuskoj, Peter Handke (Hand-
ke), Vili Brant (Brandt), ali ne i Jirgen Habermas (Habermas) i Ulrih Bek u Ne-
ma~koj. Na evropskom jugu, u Portugalu, [paniji, Italiji, i na skandinavskom
severu javno mnjenje je bilo uravnote`enije. U Bugarskoj su vode}i istra`iva~i
i nau~nici koji rade u Institutu za manjinska prava oko profesora Petera Mite-
va (Mitev) u Sofiji, i istori~ara Marije Todorove (Todorova) u SAD, tako|e pri-
dodali svoj glas protesta. Situacija u Gr~koj bila je znatno druga~ija, obele`e-
na potragom za intelektualcima koji su osu|ivali ne samo bombe NATO-a ve},
tako|e, i Milo{evi}ev re`im. Neka od imena koje zaslu`uju da budu pomenuta:
Vangelis Bitsoris (Bitsoris), Andreas Pantazopulos (Pantazopoulos), Konstan-
tin Cukalas (Tsoukalas), Angelos Elefantis (Elefantis), i krugovi oko listova Po-
litis, Synchrona Themata, Nea Estia i nedeljnika Avgi tis Kyriakis.
38. Mislim posebno na @aka Deridu, francuskog oca dekonstrukcije. Dosledan
svojoj sveobuhvatnoj teoriji osporavanja i «dekonstruisanja» pojma «suvereni-
teta–nacionalnog suvereniteta», organski je povezuju}i sa odbranom ljudskih i
manjinskih prava, on je osudio sve snage koje se bore za nacionalisti~ku, eta-
tisti~ku dominaciju u Jugoslaviji, kako Milo{evi}ev re`im tako i OVK. U svom
pisanom predavanju on je osudio NATO kao otelotvorenje «mehanizama, stra-
tegija i la`i kroz koje je po{tovanja dostojni diskurs ljudskih prava nepraved-
no i eklekti~no prilago|en hegemonskim intencijama izvesnih etno-etatisti~-
kih supersila». (Vidi, Vangelis Bitsoris «Resistence or indivisible Sovereignty of
the nation-state?», Kyriakatiki Avgi 25. jul 1999, s. 27 i u Nea Estia, oktobar
1999, na gr~kom).
39. Ja, na primer, znam za pet takvih kolektivnih poduhvata koji osu|uju kako
regionalni krvavi srpski nacionalizam, tako i SAD–NATO vojni globalizam: u
SAD, krug oko veb-sajta Z-net, ranije spominjani oksfordski krug u Engleskoj,
Burdije–Vidal Nake evropska inicijativa koja je okupila otprilike stotinu potpi-
Stefanos Pesmazoglu/Trojanskog rata nije bilo. Kosovo: nadziranje i ka`njavanje n 494
P
Jednog mog prijatelja je jednom prili-
kom carinik na ~ika{kom aerodromu zamolio da mu pomogne da objasni sta-
rijem ~oveku u srpskoj narodnoj no{nji da u SAD nije dozvoljeno unositi pre-
hrambene proizvode kratkog roka trajanja. Mada je carinik govorio (biv{i)
srpsko-hrvatski jezik i mada se iz sve snage trudio da junaku ove pri~e ob-
jasni carinska pravila, ovaj je uporno odbijao da se rastane od svoje drvene
ka~ice i njenog dragocenog sadr`aja – kajmaka.
Nakon {to se moj prijatelju uklju~io u raspravu, ~ovek u narodnoj no-
{nji ga je zamolio da cariniku objasni da je kajmak u savr{eno dobarom sta-
nju i bezopasan. Na kraju krajeva, on sâm ga je napravio i to za svog sina
koga je do{ao da poseti prvi put otkad se ovaj preselio u SAD. ^ovek je naj-
zad popustio, ali to se desilo tek po{to mu je carinik obe}ao da kajmak ne}e
baciti nego }e se on i njegove kolege po~astiti.
Ko god je nau~io da ceni kajmak mo`e da razume koliki je o~aj izazva-
la kod ovog ~oveka ideja da bi on mogao biti ba~en. Njegov otpor, me|u-
tim, imao je jednu dodatnu dimenziju: kajmak, kao poklon omiljenog jela,
nije bio samo izraz roditeljske pa`nje. On je trebalo da sinu donese ukuse i
uspomene iz detinjstva i se}anje na ku}u i zavi~aj.
Ja ve} dosta dugo (privremeno) `ivim u SAD i do sada jo{ nikad nisam
prenosila hranu preko granice. Povremeno, me|utim, prijatelji me pitaju –
kako kod ku}e tako i ovde – da li mi nedostaje neka hrana iz domovine. Is-
postavilo se da odgovoriti na to pitanje nije ni lako niti se na njega mo`e
odgovoriti jednom re~ju. Naravno, vo}e i povr}e je tamo obi~no so~nije i sla-
|e, ali malo ve}a plata bi re{ila taj problem. I ovde ima so~nog i sve`eg vo}a,
samo {to ja sa svojim prihodima obi~no ne mogu da ga priu{tim.1 Ima i dru-
gih stvari (pojedinih peciva, na primer) koje ne mogu da kupim u Pitsburgu,
gde `ivim, ali treba samo da sa~ekam do slede}eg putovanja u Njujork ili ^i-
kago gde ima mnogo radnji i restorana u kojima se mo`e nabaviti hrana iz
svih delova sveta. Najzad, ja, eto, `ivim (mada privremeno) u zemlji sa naj-
497 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
n Posno masno
Kao {to je ranije pomenuto, kajmak je, u osnovi, mle~ni krem, i kao takav
bogat je masno}ama, a isto tako bogat je i ukusom, a kao {to }u poku{ati
da objasim, bogat je i zna~enjem. Iako je ukusan i bogat masno}ama, kaj-
mak nikad nije otu`an ili te`ak. Naprotiv, ~ak i kad je o{trog ukusa i kada
blago pecka u ustima, daje ose}aj mekote i ne`anosti, prijatno stimuli{u}i
nepca dok se topi u ustima. Jednostavno re~eno, kajmak je ba{ ukusan. Ipak,
upravo njegova puno}a i zasitnost, u ve}ini slu~ajeva, spre~avaju neumere-
no konzumiranje. Kajmak ima razli~ite upotrebe. Nekad se koristi za jak do-
ru~ak, ponekad kao predjelo za otvaranje apetita, a nekad za sendvi~ koji
potpuno utoli glad. Ali bez obzira da li ga jedete uz gustiranje, ili ga pro-
`direte na brzinu da biste utolili glad, kajmak je uvek ukusan. Za razliku od
kajmaka (i obi~ne pavlake), posna pavlaka ostavlja lepljiv ose}aj u ustima, i
u najboljem slu~aju ostavlja ~ulo ukusa ravnodu{nim.
Za razliku od posne pavlake, te{ko je utvrditi mesto i vreme kada je
kajmak nastao. Kao mesto porekla mo`e se uslovno odrediti Centralni Balkan
(teritorije dana{nje Srbije i Makedonije). A {to se vremena ti~e, sigurno je
da je izmi{ljen davno pre nego {to je industrijska/masovna proizvodnja hra-
ne uvedena u ovaj region (kajmak se sigurno nije pokazao naro~ito pogod-
nim za ovaj vid proizvodnje). Ili, da ka`emo to preciznije, proizvod koji se
dobio kao rezultat takve proizvodnje nije ba{ ukusan. U biv{oj Jugoslaviji,
poluindustrijski proizveden kajmak mogao se nabaviti u samoposlugama, ali
su ga ljudi kupovali samo u nu`di, ~e{}e za potrebe kuvanja nego da ga jedu
u kupljenom stanju. Mesto gde se kupovao »pravi« kajmak uvek je bila zele-
na pijaca. Za razliku od kajmaka, industrijski proizvedena pavlaka gotovo je
potpuno zamenila onu koja se pravi kod ku}e.
Cena jednog kilograma kajmaka na zelenoj pijaci u proseku je bar dva
puta ve}a od cene belog, doma}eg sira, tako da kajmak sigurno ne spada u
najjeftiniju hranu. Ipak, zbog dobrih kontakata i raznih oblika razmene iz-
me|u stanovnika grada i sela u biv{oj Jugoslaviji, skoro svako je sebi mogao
da priu{ti kajmak, na ovaj ili onaj na~in. Na primer, zajedno sa sve`im jaji-
ma, sirom, piletinom i drugim vrstama mesa, kajmak je spadao u one ‘ponu-
de’ koje bi stanovnici sela donosili na poklon svojim ro|acima iz grada. Ili,
503 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
to je ono {to bi studenti sa sela poklonili svom gazdi ili gazdarici kao doda-
tak onome {to im pla}aju kao kiriju za sobu ili stan.
Iako tehnologija proizvodnje izgleda vrlo jednostavno, kajmak se javlja
u mnogo razli~itih varijanti. Pored razlika izme|u »mladog« i »starog« (pri
~emu se ovim ozna~ava blag, odnosno, o{tar ukus) kajmaka, postoje i regi-
onalne razlike. U`i~ki, kraljeva~ki i ~a~anski, spadaju u najpopularnije, a lo-
kalpatriotizam svakako ima uticaja na rasprave gde se pravi najbolji kajmak.
Ja mislim, me|utim, da se sa pouzdano{}u mo`e re}i da postoji jo{ mnogo
vi{e vrsta koje zavise od onoga ko ih pravi. I{la bih ~ak tako daleko da tvr-
dim da bi bilo te{ko na}i dve osobe34 koje prave kajmak na potpuno isti na-
~in ili identi~nog ukusa. Prema tome, svaka zelena pijaca se di~i nekolici-
nom proizvo|a~a ~iji se kajmak smatra boljim od ostalih i pitanje je presti-
`a za stanovnike grada da kupuju ba{ od njih i da se izme|u sebe nadme}u
u tome ko kupuje najbolji kajmak. Sa svoje strane, proizvo|a~i se nadme}u
ne samo da prodaju najvi{e kajmaka u najkra}em roku, nego i da prikupe {to
vi{e presti`nih mu{terija, pri ~emu se lekari, profesori, advokati, sportisti,
glumci i zvezde estrade, nalaze na vrhu liste presti`nih mu{terija. U slede-
}oj anegdoti, pisac iz Beograda koji je sasvim sigurno zna~ajna figura u li-
terarnim krugovima, verovatno nije na vrhu liste presti`nih musterija na nje-
govoj zelenoj pijaci.
Jednom sam prisustvovala sceni u kojoj je ovaj pisac (post-moderne
orijentacije), po{to je popio nekoliko ~a{a vina previ{e, satima pri~ao o kaj-
maku koji kupuje od »svog« seljaka na jednoj od najcenjenijih zelenih pija-
ca u gradu. Taj kajmak je ~ak imao posebno ime koga na `alost ne uspevam
da se setim. A ne mogu da se setim ni {ta je bilo tako posebno u vezi s tim
kajmakom, ali se se}am da je pisac to obja{njavao ulaze}i u najsitnije deta-
lje. Poruka pri~e, me|utim, nije bila ta da je njegov kajmak neuporedivo do-
bar kao {to je tvrdio, ve} i da je on, pisac, isto tako izuzetan kao i kajmak.
Da li je takav postao posle jedenja kajmaka, ili ga je jeo zato {to je tako su-
perioran – ostalo je nejasno. No, sasvim je jasno da je ovaj poznati i prizna-
ti pripadnik gradske kulture, i neko ko sebe smatra pre svega kosmopolitom,
izra`avao autoritet, superiorno poznavanje ne~ega {to je bez sumnje kreaci-
ja seoskog `ivota i {to se, vrlo verovatno, u nacionalisti~kim krugovima ceni
kao ne{to {to je autenti~no srpsko.
Ideologiju »negativnog nutricionizma«, ~ije su osnovne karakteristike
obja{njene na prethodinm stranicama, prihvata prete`no srednja klasa u
SAD,35 a verovatno i u drugim delovima sveta. Prema tome, kao ozna~itelj
socijalnog ideniteta, posna pavlaka se vezuje, pre svega, za ovu klasu. Kaj-
mak, me|utim, pokazuje svojstva vi{estrukog socijalnog ozna~itelja. Zahva-
ljuju}i svojoj relativno visokoj ceni i sposobnosti da postane presti`ni sim-
bol u nekim okolnostima, i kajmak mo`e da se pove`e sa elitom i njenom po-
Rada Drezgi}/Kajmak i demokratija bez masno}a n 504
tro{njom. Me|utim, kajmak je, i kao prehrambeni proizvod i kao deo »kul-
turnog kapitala«, dostupan prakti~no svakome. Zato {to se proizvodi u ma-
lim koli~inama, pripada tradicionalnoj i individualizovanoj proizvodnji, i
zbog toga {to se i prodaje u malim koli~inama, on se razmenjuje u direktnoj
komunikaciji izme|u proizvo|a~a (prodavca) i kupca, tokom koje oni defini-
{u svoj dru{tveni odnos. Budu}i da kajmak za potro{a~a obi~no nosi lik ono-
ga koji ga je proizveo, dru{tvene razlike izme|u urbanog i ruralnog, koje su
karakteristi~ne i za kapitalisti~ki i za socijalisti~ki projekat modernizacije,
su`avaju se, a hijererhijski odnosi se konstantno redefini{u, mada ne nu`no
i smanjuju.
Jasno je da su izrazi kao »moj seljak« i »moja seljanka« pokroviteljski
i da istovremeno izra`avaju i u~vr{}uju hijerarhijski odnos i superiornost
koju stanovnici grada ~esto ose}aju prema svojim zemljacima sa sela. Isto-
vremeno, ukazivanje na individualne razlike me|u proizvo|a~ima kajmaka
ukida esencijalisti~ko poimanje ruralnog. Prema tome, kao deo »kulturnog
kapitala«, kajmak istovremeno i razdvaja i spaja pojedince i statusne gru-
pe.36 On deli stanovnike grada tako {to ozna~ava njihovu socio-ekonomsku
klasu (na osnovu toga kako ~esto, koliko, gde i koji kajmak kupuju), dok pro-
izvo|a~e me|usobno razlikuje prema ve{tini u proizvodnji i prodaji kajmaka.
Ali, kao deo »kulturnog kapitala«, kajmak i su`ava, kako horizontalne tako i
vertikalne podele, ne{to poput vina i sira u Francuskoj. Mada ne mo`e sva-
ko da kupi najbolju vrstu, svako zna razliku.
U biv{oj Jugoslaviji, kajmak je sâm po sebi bio »kulturni kapital«. Ali
bio je i deo {ireg kulturnog miljea koji se prostirao van granica biv{e zemlje
i obuhvatao Balkan i Sredozemlje. Ideje o ishrani i zna~enje koje hrana ima
u svakodnevnom zivotu i u ritualima, deo su ovog kulturnog miljea. Njihova
analiza }e nam pomo}i da bolje razumemo Weltanshaung koje oblikuje gore
pomenuti kulturni milje i u kome su dionizijski i apolonijski principi objedi-
njeni na specifi~an na~in.
Na prostorima biv{e Jugoslavije, kao i {irom Balkana, hrana je podjed-
nako va`na za svakodnevni `ivot i za rituale. Svi rituali kojima se obele`ava
tranzicija u statusu, kao i rituali gostoprimstva, skop~ani su sa jelom i pi-
}em. Svakodnevni `ivot porodice na vi{e na~ina se usredsre|uje na hranu.
Nabavljanje hrane, kuvanje i pripremanje obroka za decu i porodicu, pred-
stavljaju va`an deo materinstva, kao i `enskog identiteta definisanog kroz
birigu o drugima. U hrani se vidi izvor zdravlja, uspeha, blagostanja i zado-
voljstva. Prazan stomak je znak krajnjeg siroma{tva na Balkanu. Bucmastost,
u mnogim regionima, jo{ uvek je simbol prosperiteta, dok se gubljenje te`i-
ne ~esto smatra znakom lo{eg zdravlja.
Hri{}anstvo, koje u mnogim varijantama dominira regionom, u~i da su
»masti i ulja … gorivo telesne strasti, posebno seksualne, i izvor su duhov-
505 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
ne pusto{i, besa i utapanja u hedonizam. Post je, prema tome, tako|e usme-
ren ka ukro}ivanju seksualnih aspekata ljudske prirode … putem ograni~a-
vanja potro{nje onoga {to se smatra gorivom za seksualnu `elju«.37 Ipak, svi
religiozni praznici uklju~uju i obimne obroke kojima sigurno ne nedostaju ni
masti, ni ulja. ^ak i kada neki praznik zahteva post, i masno}e `ivotinjskog
porekla se privremeno moraju isklju~iti iz prehrane, jela i dalje ostaju pa`lji-
vo pripremljena, obilna i bogata uljima.
Narodna mudrost ka`e da su masno}e i ulja va`ni izvori energije za
decu, kao i za odrasle koji fizi~ki te{ko rade. Naravno, na~in ishrane pojedi-
naca i dru{tvenih grupa razlikuje se u zavisnosti od njihovog poimanja od-
nosa izme|u hrane, tela i zdravlja. Dr`anje dijete i kontrola telesne te`ine
uobi~ajene su pojave u srednjoj klasi, na Balkanu posebno me|u `enama.
Medicinski diskurs, kao i onaj obi~nih ljudi, preuzeli su mnoge ideje o zdra-
voj ishrani sa Zapada. Da bi smanjili te`inu, mnogi ljudi dr`e dijete smi{lje-
ne na Zapadu koje su do njih prenela sredstva masovne komunikacije. Ali
moralni krsta{ki rat protiv masno}a i ulja nije poveden. Medicinski tretmani
visokih nivoa holesterola, uvek uklju~uju i smanjivanje unosa masno}a, ali
ni medicinski zvani~nici niti bilo ko drugi ne preporu~uje da stanovni{tvo u
celini treba da smanji uno{enje masno}a. Najzad, kontrola te`ine je usred-
sre|ena vi{e na kalorije nego na masno}e.
Za razliku od Sjedinjenih Ameri~kih Dr`ava, gde je »razlika izme|u pre-
terano gojaznih, debelih, bucmastih, zaokrugljenih… nestala, i preostale su
samo kategorije debelih i mr{avih«,38 na Balkanu ove razlike jo{ uvek po-
stoje. [tavi{e, na gojenje se ne gleda kao na nedostatak samokontrole i pro-
`drljivost, nego vi{e kao na posedicu mirne i dobre naravi. »On uop{te ne
jede mnogo, ali sve {to pojede prosto se lepi za njega«. Na sli~an na~in mr-
{avo telo se smatra znakom }udljivosti i te{kog karaktera. «Mo`e da jede do
mile volje, a da se ne ugoji. Od nam}orluka sámu sebe pojede.«
Uop{te uzev, hrana i jelo na Balkanu vi|eni su u pozitivnom svetlu. Dr-
`anje dijete zbog kontrolisanja te`ine uklju~uje smanjivanje uno{enja neke
vrste hrane zbog njene kalori~ne vrednosti, ali rezultat nije potpuni presta-
nak uzimanja te hrane. Tako|e, nema izjedna~avanja »civilizovanog tela« sa
asketizmom. »Civilizovano telo« nije li{eno zadovoljstva, i hrana se smatra
legitimnim izvorom u`ivanja. Ukusna hrana je blagotvorna za telo i du{u, a
kajmak je, bez sumnje, blagotovoran i za jedno i za drugo.
Osim toga, poput `itarica u Sjedinjenim Ameri~kim Dr`avama, kajmak
je spadao u osnovnu hranu u biv{oj Jugoslaviji. Kao artikal bazi~ne ishrane,
kajmak vi{estruko asocira na detinjstvo i time postaje sastavni deo onoga
{to Burdije (Bourdieu) naziva »zavi~ajnim svetom«: »Verovatno je da u uku-
sima i hrani ~ovek nalazi najja~e i najneizbrisivije se}anje na proces u~enja
u detinjstvu; to je lekcija koja najdu`e odoleva udaljavanju i raspadu zavi-
Rada Drezgi}/Kajmak i demokratija bez masno}a n 506
~ajnog sveta i najsna`niji je izraz nostalgije za tim svetom. Svet zavi~aja je,
pre svega, svet majke, svet primordijalnih ukusa i bazi~ne hrane, arhetipskog
kulturnog dobra u kojem je pru`anje zadovoljstva sastavni deo zadovoljstva
i selektivne sklonosti ka zadovoljstvu koja se dosti`e kroz zadovoljstvo«.39
Tako se, uz ukus kajmaka, (biv{i) Jugosloveni se}aju svoje biv{e ze-
mlje. Za mnoge generacije, ovo su uspomene na relativni prosperitet i et-
ni~ku i nacionalnu toleranciju. [to je jo{ va`nije, to su uspomene na njihov
zajedni~ki »zavi~ajni svet«. U tom »zavi~ajnom svetu« kajmak je bio meta-
fora jednostavnog `ivota koji je u isto vreme bio bogat i u ukusima i u is-
kustvima. On je simbolizovao individualnu kreativnost i ume}e, dru{tvo in-
tenzivne komunikacije i mekih granica izme|u dru{tvenih klasa i etni~kih
grupa. Kajmak je imenica mu{kog roda koja simboli{e `ensku meko}u i bri-
gu za druge.
znog posta, ovo upu}uje na nedostatak su{tine, sokova i ukusa. Mo`e ~ak da
zna~i i neuspeh i manjkavost.
S obzirom da se radi o mle~noj masti, kajmak ima drugi va`an atribut
– ~istotu, i predstavlja gotovo idealnu metaforu za to kakav (pravi) ose}aj
`ivot treba da izaziva i kakav ukus treba da ima. Jesti kajmak do`ivljava se
kao materijalizacija hedonisti~ke etike.
Ukusi formirani u detinjstvu, prema Burdijeu, »opiru se udaljavanju od
zavi~ajnog sveta i njegovom nestanku i najupornije pothranjuju nostalgiju
za tim svetom».46 Kad tih ukusa i hrane nema, nostalgija jo{ ve}a – a us-
kra}enost poja~ava `udnju. »Zavi~jni svet«, koji za biv{e Jugoslovene sim-
bolizuje kajmak, nije samo hedonisti~ki, ve} je i multietni~ki i multikultur-
ni. To je bio svet razmene u kome je svaki narod/republika davala svoj do-
prinos: Slovenija, na primer, davala je svoj doprinos najboljim aparatima
bele tehnike, a Srbija najboljim kajmakom.
Posle raspada Jugoslavije, a ~ak i tokom ratova, slovena~ki aparati bele
tehnike nastavili su da nalaze put do tr`i{ta {irom biv{e zemlje. Kajmak je,
me|utim, izgleda danas te`e na}i izvan Srbije. Bar mi tako govore moji ame-
ri~ki prijatelji (kojima je jednostavnije nego meni da putuju po svim delovi-
ma biv{e zemlje). Vi{e nego jednom mi je re~eno kako se na{i prijatelji u Hr-
vatskoj `ale da je postalo nemogu}e na}i kajmak otkad je oti{la ve}ina Srba.
Poslala sam elektronsku poruku jednoj ameri~koj prijateljici u Bosni, pitaju-
}i ja za kajmak, i evo {ta mi je odgovorila: »Mogu da na|em kajmak u Zeni-
ci i Sarajevu, ali je onu pravu vrstu, u`i~ki, prili~no te{ko na}i. Ljudi iz Fe-
deracije mogu da ga na|u samo kad odu u Banjaluku,47 i zato im nedostaje!
Ponekad mo`e{ da na|e{ }evape sa kajmakom, ali ne uve« (kurziv R. D.).
Neutoljena `elja za kajmakom u bosanskoj Federaciji, i u dana{njoj Hr-
vatskoj, mo`e biti izraz nostalgije za (izgubljenim) »zavi~ajnim svetom« u
koji su bili uklju~eni i Srbi kojih sada nema. Nostalgija za kajmakom tako se
pretvara u nostalgiju za izgubljenom zajednicom i za Srbima kojih vi{e nema.
Najzad, to je nostalgija za izgubljenom zajednicom i jednim {irim politi~kim
okvirom. Ali jugonostalgija, u najmanju ruku, ima pe`orativnu konotaciju {i-
rom biv{e zemlje. Zato se u popularnom diskursu sve ono {to danas kajmak
simbolizuje sme{ta u balkanskio nasle|e koje ovde, za razliku od politi~kog
diskursa, dobija pozitivno zna~enje .
»Mi Jugosloveni« se tako pretvorilo u »mi Balkanci«. Kao posledica
toga, odvijaju se dva paralelna procesa: s jedne strane, proces izgradnje na-
cija-dr`ava, putem ~ega se dezintegri{e multietni~ka zajednica. S druge stra-
ne, proces izgradnje regionalnog identiteta koji sada obuhvata i sve ve}i
broj etnonacionalnih grupa, dodu{e podeljenih u odvojene politi~ke entite-
te. Interesantno je da su dezintegrativni, nacionalisti~ki diskursi i politike
sada uokvireni retorikom koja insistira na poistove}ivanju svake nacije po-
Rada Drezgi}/Kajmak i demokratija bez masno}a n 510
n Znati `iveti
[ta, me|utim, ~ini ovaj novi balkanski identitet? On nema zajedni~ki poli-
ti~ki okvir, a jo{ manje mo`e da se poziva na krvne veze. Religiozna i jezi~-
ka raznolikost obele`je je ovog regiona. Bilo to dobro ili ne, ovaj novi ko-
lektivni identitet se samoodre|uje uz pomo} koncepta kulture. Moglo bi se
re}i da se, u ovom nastojanju da se samodefini{u, stanovnici Balkana pona-
{aju poput antropologa. U nastojanju da rekonstrui{u svoj multietni~ki iden-
titet, oni tragaju za »op{tim, integrativnim principom«. Nalaze ga u koncep-
tu »kulture `ivljenja« za koji veruju da je svojstven najrazli~itijim zajednica-
ma i etni~kim grupama koje `ive na Balkanu.
‘Znati `iveti’ je ono {to ih ujedinjuje, a istovremeno ih odvaja od Za-
pada, gde uprkos demokratiji i ekonomskom prosperitetu, `ivot ima mnogo
vi{e ukus posne pavlake. Mada `ivi u materijalnom izobilju, Zapadu nedosta-
je bogatstvo `ivljenja. Znati `iveti zna~i umeti uspostaviti ravnote`u izme-
|u rada i dokolice, ako ne i dati prioritet ovom drugom.48 To tako|e zna~i
da je izgradnja me|uljudskih odnosa va`nija od materijalnog izobilja i da
privatna sfera predstavlja glavno mesto za subverziju javne sfere.
Ako poku{amo da ovakvo poimanje (ume}a) `ivljenja interpretiramo
nekom od postoje}ih antropolo{kih kategorija, balkanski identitet javlja kao
posledica delovanja dionizijskog principa, suprotstavljenog apolonijskom
principu Zapada. Ovim se, me|utim, samo naizgled reprodukuju stereotipi o
ure|enom i miroljubivom Zapadu, s jedne, i nasilni~kom i haoti~nom Balka-
nu, s druge strane.
Ovi stereotipi svakako odgovaraju interpretacijama Rut Benedikt koja
smatra da su dionizijska dru{tva nasilni~ka u svim aspektima `ivota, kako u
ekonomskoj sferi tako i u ritualima i ratu. Ako se, me|utim, okrenemo Ni~e-
ovoj definiciji dionizijske i apolonijske etike, postaje jasno da obe imaju po-
tencijala za nasilje – jedna u svojoj potrebi da probija granice, druga u po-
ku{aju da ih uspostavi i odr`i. Estetike dionizijskog i apolonijskog nasilja
svakako se razlikuju, ali rasprava o tome prevazilazi svrhu mog teksta.
»U`asno« i »zabranjeno«, prema Rut Benedikt, ~ine estetiku dionizij-
skog,49 a u balkanskoj samopercepciji, bahatost, neposlu{nost i subverziv-
nost imaju istaknuto mesto. Ovo se uklapa u Ni~eovu definiciju dionizijskog
kao ne~ega {to je pre svega »preterano«, {to se suprotstavlja apolonijskim
511 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
ili dionizijske ({to je dobro ilustrovano tipologijom koju je razvila Rut Bene-
dikt), svakodnevni `ivot, odnosno, kulturna praksa, uvek se odvija u tenziji
koju stvaraju ova dva principa. Kao {to je ve} pomenuto, tenzija izme|u apo-
lonijskog asketizma i dionizijskog hedonizma, u Sjedinjenim Ameri~kim Dr-
`avama razre{ava sa njihovim vremenskim i prostornim razdvajanjem. ^ini se
da su na Balkanu ove sile povezanije, {to hedonizam ~ini sastavim delom
svakodnevnog `ivota. Dakle, on ovde nije ograni~en na povremno davanje
odu{ka telesnim zaovoljstvima, te je zdravo telo ono koje je sito i zadovolj-
no, a ne ono koje se li{ava i samokontroli{e.
I Ni~e i Rut Benedikt imaju tendenciju da apolonijsko »merilo« defi-
ni{u kao umerenost. Me|utim, nema razloga za to da bilo koja »mera«, koja
se shvata kao standard ili norma, mora sáma po sebi da bude umerena. Ume-
renost je, ponovo nagla{avamo, rezultat bliske veze izme|u apolonijskog i
dionizijskog – kada su prostorno i vremenski povezani, ova dva principa se
me|usobno uravnote`avaju. Paradoksalno, me|utim, umerenost mo`e biti i
rezultat dionizijskog preterivanja, a ekstremi mogu izbiti iz apolonijske po-
trage za »merom« i redom. Kajmak i posna pavlaka mogu poslu`iti kao ilu-
stracija ovog paradoksa. Upravo ~injenica da je kajmak bogat mastima ogra-
ni~ava koli~inu u kojoj se mo`e konzumirati, ~ime se posti`e umerenost. S
druge strane, u nastojanju da se na|e prava mera masno}a u ishrani, stvo-
rena je hrana bez masti koja telo li{ava supstance nophodne za odr`avanje
`ivota, a pri tom je i bezukusna. Ali u okviru svojih kulturnih sistema, kaj-
mak i posna pavlaka stoje kao simboli omiljenih na~ina `ivota, od kojih je
jedan vi{e razdeljen i odvojen, dok je drugi vi{e izme{an i integrisan. Posna
pavlaka je simbol »civilizovanog tela« i bezbednog `ivljenja, dok je kajmak
simbol zadovoljnog tela i iskustveno bogatog `ivota. Pored toga, posna pa-
vlaka otelovljuje i »demokratije u kojoj se mnogo toga ne toleri{e« (kao {to
je neko to lepo rekao jednom prilikom na Nacionalnom Radio Programu). Ovo
`rtvovanje tolerancije zarad homogenizacije, bilo je jedno u nizu neprijatnih
iznena|enja koje je post-socijalisti~ka era donela stanovnicima biv{e Jugo-
slavije.
Tekst zavr{avam podu`im citatom koji lepo, mada podrugljivim tonom,
ilustruje kako se bezmasni i drugi, su{tine li{eni proizvodi, do`ivljavaju van
dru{tvenog konteksta u kojem su nastali.
Napomene
janti. Isto tako, prema mojim saznanjima posna pavlaka mo`e se nabaviti je-
dino Sjedinjenim Ameri~kim Dr`avama i Engleskoj.
6. Friedrich Nietzsche, The Dionysiac Worldview, in: R. Geuss & R. Speirs (eds.),
The Birth of Tragedy and Other Writings, (Cambridge: Cambridge University
Press, 1990) s. 119; vidi i The Birth of Tragedy. Ibid.
7. Ruth Benedict, Patterns of Culture, (Boston and New York, Houghton Mefflin
Company. 1934), s. 54.
8. Nije mi namera da tvrdim da bilo Balkan bilo Zapad predstavljaju homoge-
ne celine. Vi{e sam nego svesna da i jedno i drugo u sebi sadr`e mnogo razli-
~itih zajednica. Neki stepen sli~nosti izme|u dru{tava, me|utim, postoji, kao
rezultat duge istorije interakcije, da parafraziramo D`. Dejvisa u njegovom pri-
kazu antropologije Sredozemlja. Vidi, J. Davis, People of the Mediterranean: An
Essey in Comparative Social Antropology (London: Hanley and Boston: Routled-
ge and Kegan Paul, 1977).
9. Kajmak je turska re~ koja se u srpsko-hrvatkom tako|e koristi i da ozna~i
penu/krem koji se pojavljuje na turskoj kafi. Slovenska re~ za kajmak je sko-
rup, ali se vrlo retko upotrebljava u savremenom srpsko-hrvatskom, i/ili se ko-
risti samo u pojedinim regionima biv{e Jugoslavije.
10. Pojam »plutaju}eg ozna~itelja« upotrebljava se obi~no da bi se opisao efe-
kat procesa odvajanja proizvoda od njegove upotrebe i zna~enja u reklamnoj
industriji. Vidi, Williamson, J., Decoding Advertisments, (London: Boyars.
1978); Baudrillard, J. The Mirror of Production, (St. Louis: Telos, 1975).
11. Izraz je skovao Voren Belasko (Belasco), u Appetite for Change, (New York:
Pantheon, 1990), s. 48.
12. Za vi{e detalja u vezi sa razvojem »negativnog nutricionizma« u Sjedinje-
nim Dr`avama, vidi, Harvey Levenstein, Paradox of Plenty: A Social History of
Eating in Modern America, (New York, Oxford: Oxford University Press. 1993),
s. 203-12.
13. Ibid., s. 204.
14. Ibid., s. 212.
15. Ibid., s. 207.
16. Ibid., s. 207.
17. Neki delovi medicinskog establi{menta stavili su primedbu da su dokazi
koje je prikupio Komitet za ishranu Senata bili nedovoljni da bi se mogli na-
zvati univerzalnim ciljevima u ishrani, tvrde}i ~ak da su neke od preporuka po-
tencijalno {tetne. Drugi su upozoravali da su dokazi o vezi izme|u zasi}enih
masno}a (njihovog unosa) i sr~anih oboljenja i raka, bili uglavnom sporadi~ni
i neubedljivi. Vidi, Levenstein, Ibid., s. 208.
18. Prema tom ~asopisu, 20% novih prehrambenih proizvoda, uvedenih po~et-
kom 1984. godine, imali su manje ne~ega, uglavnom manje kalorija. Prepared
Food, juli 1984, s. 12, citirano kod Levenstina, s. 320 (29) .
515 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
P
n Uvod
Kao {to je ve} nazna~eno, tri vladaju}e ideolo{ke tendencije na{eg vremena,
posthladnoratovski periferni fa{izam, »sukob civilizacija«, i takozvani ~isti
liberalizam, mogu se odrediti kao tri razli~ite ali blisko povezane manifesta-
cije istog i jedinstvenog posthladnoratovskog »duha vremena«. Ve} smo
ukazali i na neke od elemenata koji su zajedni~ki ovim ideologijama, a koji
potvr|uju njihovu »duhovnu« bliskost. Ono {to sledi samo je njihova ekspli-
citnija i razvijenija artikulacija. U jednoj nepretencioznoj i provizornoj siste-
matizaciji oni bi se mogli opisati i sa`eti kao ~etiri zajedni~ke karakteristi-
ke tri vladaju}e posthladnoratovske ideolo{ke tendencije.
Prvi od ovih elemenata otkriva i rasvetljava najdublju zajedni~ku sup-
stancu i su{tinu tri vladaju}e ideolo{ke tendencije. To je novi posthladno-
ratovski socijalni darvinizam. Novi posthladnoratovski socijalni darvinizam
najlak{e se prepoznaje u re~ima i delima novog posthladnoratovskog peri-
fernog fa{izma, to jest, »zoolo{kog patriotizma«, ali se lako mo`e uo~iti i
u ideologiji »sukoba civilizacija«. Ne mo`e se otkriti u svim, me|usobno ve-
oma razli~itim tokovima moderne i postmoderne liberalne ideologije, ali
svakako se mo`e identifikovati kao skrivena supstanca u glavnom toku ta-
523 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
Napomene
Metafore mo}i
P
U spisu Filozofija prava Hegel (Hegel)
govori o priznanju ~oveka kao takvog.1 ^ovek je priznat kao takav a ne na
temelju njegove partikularne nacionalne karakteristike. Ovo je postalo mo-
gu}e u okviru moderne, liberalne Evrope, koja pravi razliku pogotovo izme-
|u privatnih i javnih, crkvenih i dr`avnih op{tih interesa.
Nacionalizam je, u ovom smislu, neka vrsta predmoderne svesti. Me|u-
tim, u isto~no-evropskim zemljama to je samo jedan deo odre|enja naciona-
lizma. Naime, u ovim zemljama nacionalizam je, tako|e, specifi~na posledi-
ca komunizma. Komunizam nije u~inio mogu}im razvoj civilnog dru{tva. To
je bila jasna politi~ka strategija komunizma. Svaki liberalni razvitak dru{tva
doveo bi u pitanje ekonomsku i politi~ku iracionalnost komunizma. Posle ko-
munizma, postoji samo prirodni etni~ki identitet kao okvir politi~kog progra-
ma. Posledice su, kako vidimo pogotovo u Jugoslaviji, katastrofi~ne.
Hegel pravi razliku izme|u porodice (kao sfere individualnosti), dru-
{tva i dr`ave (kao sfera op{tosti). Nacionalizam bi `eleo da izvr{i transfer od
individualne, prirodne sfere ka dr`avi bez posredovanja civilnog dru{tva.
Umesto civilnog dru{tva nacionalizam koristi ideju kulture. Racionalne usta-
nove dru{tva su, u istorijskom smislu, osnovica racionalne dru{tvene inte-
gracije. U Jugoslaviji, na primera, ova integracija je po~ivala na ideolo{koj
osnov,i kao ideja bratstva Srba, Hrvata i Muslimana.
Ideologija kao forma integracije jugoslovenskog dru{tva bila je u pro-
{losti glavna karakteristika istorije. Prevashodni politi~ki interes prve Jugo-
slavije, obrazovane nakon Prvog svetskog rata i predvo|ene srpskom dinasti-
jom, bilo je izjedna~avanje svih nacionalnih razlika. Nacionalno je pitanje
bilo re{eno na na~in da je kao pitanje bilo izbrisano. Stvorili smo Jugosla-
viju. Sada jo{ samo da stvorimo Jugoslovene. To je bila politi~ka ambicija
prve Jugoslavije.
Druga, komunisti~ka Jugoslavija, stvorena je 1943., u vreme Drugog
svetskog rata. ^inilo se da je komunizam re{io nacionalno pitanje, ali uz pri-
begavanje istovetnom nivelisanju razlika kakvo je bilo preduzeto za vreme
531 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
***
ta». Kao {to sam ve} rekao, na tom planu imali smo svojevrsnu ideolo{ku in-
tegraciju.
Filozofija danas, u neku ruku, mora da bude nova senzibilnost za raz-
liku. Me|utim, {ta zna~i ova nova senzibilnost? Da li je mogu}e redukovati
filozofiju na bolje razumevanje realnosti ili, drugim re~ima, na novu «phro-
nesis». Nova senzibilnost bi ovde lako mogla da zavr{i u novom konzervati-
vizmu. U tom smislu zalo`io bih se za medijaciju teorije komunikacije i teo-
rija koje afirmi{u prioritet individualizma i razlike. Mno{tvenost racionalno-
sti, strastveni um u pluralu, o kome je raspravljao Spinoza, mogao bi da
otvori novu mogu}nost u filozofiji.
Postoji li napredak u istoriji? Pitanje nije novo. U svojim poznijim spi-
sima Kant (Kant) se trudi da odgovori na to pitanje postavljaju}i jedno sli~-
no pitanje, pitanje o napretku proizvedenom Francuskom Revolucijom.3 Od-
govor bi mogao biti prona|en u Nema~koj, u entuzijazmu koji je Francuska
Revolucija pobudila me|u Nemcima. Nema~ki posmatra~i mogu da prosu|u-
ju revoluciju bez ikakvog partikularnog interesa, i ovo je, za Kanta, neopho-
dan uslov za procenu napretka napravljenog revolucijom, kao i za izbegava-
nje me{anja ideja sa realno{}u. U~initi to preokrenulo bi realizovanje prak-
ti~nih ideja u puki terorizam. Zar komunizam i nije bio terorizam jedne od-
re|ene ideje nad realno{}u?
Entuzijazam Nemaca bio je dokaz univerzalnosti politi~kog projekta.
Ovaj entuzijazam samo sugeri{e da napredak postoji u svetu. Ali, u isti mah,
on pokazuje ograni~enja racionalnih argumenata. ^ini se da ostvarenje prak-
ti~nih ideja mo`e samo da pretenduje na univerzalnu ispravnost. I, {to je jo{
gore, sude}i po Liotaru, poslednji znaci entuzijazma i{~ezli su iz sveta na-
kon 1968. godine.
Pitam se da li u Beogradu jo{ ima entuzijazma. I, ukoliko entuzijazam
i dalje postoji, ko je u stanju da ga artikuli{e? Da li je to Beogradski Univer-
zitet, jer Univerzitet bi trebao da zastupa kriti~ko mi{ljenje? Jo{ uvek se se-
}am komunizma i monotonije na univerzitetu. I danas pamtim neke od «uni-
verzalnih marksista» koji su bili, u isti mah, profesori, politi~ki komesari, te-
ritorijalni branitelji i policijski dou{nici. Jo{ mi je u pam}enju entuzijazam
koji je probudila grupa «Praksis». Bilo je to svojevrsno o~ekivanje alternati-
ve tokom perioda u kojem je univerzitet bio podre|en komunisti~koj vlasti.
Vlasti i univerzitet za kratko su vreme eliminisali tu alternativu. Komunizam
naprosto nije priznavao alternative. Kada je 1991. rat po~eo, mnogi profe-
sori iz «Praksis» grupe osvedo~ili su se u svojoj pravoj militaristi~koj dimen-
ziji. ^ini se da je alternativa koju smo o~ekivali bila la`na, te da je i opozi-
cija grupe «Praksis» bila la`na.
Se}am se vremena kada je ovaj rat po~eo. Reagovala je svega nekolici-
na univerzitetskih profesora. Univerzitet je ostao nem. Tokom ~itavog rata
535 m Collectanea 03 / Balkan kao metafora: Izme|u globalizacije i fragmentacije
***
Napomene
316.75(497:4)(082)
930.85(497)(082)
ISBN 86–82299–52–6
1) Bjeli}, Du{an I.
a) Balkansko pitawe – Interdisciplinarni pristup – Zbornici
b) Balkanske dr`ave – Kulturni identitet – Zbornici
c) Balkanske dr`ave – Zapadna civilizacija – Zbornici
COBISS.SR–ID 109129740