Professional Documents
Culture Documents
Thiruppavai திருப்பாவை திருப்பாவை தமிழ் Thirupaavai in Tamil Thiruppavai ly
Thiruppavai திருப்பாவை திருப்பாவை தமிழ் Thirupaavai in Tamil Thiruppavai ly
Swayamvaraparvathi (Initiative of
Matrihelp.com - a leading Brahmin Service Organisation for the benefit of all Human)
[Enjoy all the 4 elements of successful Life (Education, Family, Health and Wealth) with the best Hindu Mantra]
Success Marriage Health Prosperity Astrology
Excel in Education - Swayamvaraparvathi Mantra Japa: Mrityunjaya Gajalakshmi for Guru Peyarchi,
Score high marks, Remove obstacles - delay in Marriage, Rudraksha: Disease Prosperous Life: Sani Peyarchi,
Success in Interview, Remove problems in couples and and ailment free life; Improve monetary Sani Japa,
Guru
Job, Career and Improve relationship and help in Relief from Prolonged situation, Increase in Japa Mantras
Competition conceive baby and to avoid Divorce illness and for long life; Profits, and Vasthu Articles
Sani Peyarchi prediction for all Rasi | How accurate Predictions are?| How to ease Shani's effect | Welcome visitors to join Sani japa
Ninaithu mulai vazhiye ninru paal sora நினைத்த மலை வழயே நின் ற பாலல ்சோர
Nanaithu illam serarkkum narchelvan thangaai! நனைத்த இல் லம் சேறாக்கம் நற் செல் வன் தங் காய்
Panithalai veezha nin vaasal kadai-patri பனித்தலை வழநின் வாசற் கடை பற் றச்
Sinathinaal then ilangai-k-komaanai-ch-chetra சனத்தனால் தென் இலங் கைக் ககோமானைச் செற் ற
Manaththukkiniyaanai paadavum nee vaaithiravaai! மனத்தக்க இனியானைப் பாடவம் நீ வாய் தறவாய்
Iniththan ezhundiraai, eethenna peruakkam! இனித்தான் எழந்தராய் ஈதென் ன பேர்உறக்கம் !
Anaithu illaththuaarum arindhu-el or empaavaai அனைத்த இல் லத்தாரம் அறந்தேலலோர் எம் பாவாய் .
13. Pullinvai keendanai 13. பள் ளின் வாய் கண்டானைப்
Pullinvaai keendaanai-p-pollar arakkanai பள் ளின் வாய் கண்டானைப் பபொல் லாஅரக்கனைக்
Killikkalainthaanai-k-keerthimai paadi-p-poi கள் ளிக் களைந்தானைக் கர்த்தமை பாடபப்போய் ப்
Pillaikal ellarum paavai-k-kalam pukkaar பள் ளைகள் எல் லாரம் பாவைக் களம் பக்கார்
Velli ezhundhu viyazham urangitru வெள் ளி எழந்த வயாழம் உறங் கற் ற
Pullum silambina kaan podhari-k-kanninaai! பள் ளம் சலம் பன காண் பபோதரிக் கண்ணினாய் !
kullak-kulira-k-kudaindhu neeraadaathe கள் ளக் களிரக் கடைந்த நீ ராடாதே
Palli-k-kidathiyo! Paavaai Nee nannaalaal பள் ளிக் கடத்தயயோ? பாவாய் !நீ நன் நாளால்
Kallam thavirundhu kalandhu-el or empaavaai கள் ளம் தவர்ந்த கலந்தேலலோர் எம் பாவாய் .
14. Ungal puzhakkadai 14. உங் கள் பழக்கடை
Ungal puzhai-k-kadai-th-thottathu vaaviyul உங் கள் பழக்கடைத் ததோட்டத்த வாவயள்
Sengazhuneer vaai negizhndhu aambal vaai koombina kaan செங் கழனீர ் வாய் நெகழ் ந்த ஆம் பல் வாய் கம் பனகாண்
Sengal podi-k-koorai vennpal thavathavar செங் கற் பபொடக் கரை வெண்பல் தவத்தவர்
Thangal thirukkoil sangiduvaan poginraar தங் கள் தரகக்கோயல் சங் கடவான் பபோதந்தார்
Engalai munnam ezhuppuvaan vaai pesum எங் களை மன் னம் எழப்பவான் வாய் பேசம்
Nangaai! Ezhundiraai! Naanaadhai! Naavudayai! நங் காய் ! எழந்தராய் நாணாதாய் ! நாவடையாய் !
Sangodu chakkaram endhu thadakkaiyan சஙங ்கோட சக்கரம் ஏந்தம் தடக்கையன்
Pangaya-k-kannanai-p-paadu-el or empaavaai பங் கயக் கண்ணானைப் பாடேலலோர் எம் பாவாய் .
15. Elle Ilam Kiliye 15. எல் லே இளம் களியே
Ellay! Illam Kiliye! Innam urungudhyo! எல் லே ! இளம் களியே இன் னம் உறங் கதயயோ?
Chill enru azhayen min Nangaimeer! Podharukinren சல் என் ற அழையேன் மன் நங் கைமர்! பபோதர்கன் றேன்
Vallai un katturaikal pande un vaai arithum வல் லைஉன் கட்டரைகள் பண்டேஉன் வாய் அறதம்
Valleergal neengale! Naanthan aayiduga! வல் லர்கள் நீ ங் களே நானே தான் ஆயடக
ollai nee podaai, unakkenna verudayai ஒல் லைநீ பபோதாய் உனக்கென் ன வேறடையை
Ellarum pondhaaro? Pondhaar pondhu ennikkol எல் லாரம் பபோந்தாரரோ
? பபோந்தார் பபோந்த எண் ணிகக்கொள்
Vallaanai-k-konraanai, maatraarai maatrazhikka வல் லானை ககொன் றானை
மாற் றாரை மாற் றழக்க
Vallaanai Mayanai-p-paadu-el or empaavaai வல் லானை மாயனைப் பாடேலலோர் எம் பாவாய் .
16. Nayaganai ninra 16. நாயகனாய் நின் ற
Naayaganai ninra Nadagopanudaya நாயகனாய் நின் ற நந்தககோபன் உடைய
Koil Kaappaane! Kodi thonrum thorana ககோயல் காப்பானே! ககொட ததோன் றம் ததோரண
Vaayil kaappaane! Mani-k-kadavam thal thiravaai வாயல் காப்பானே! மணிக்கதவம் தாள் தறவாய்
Aayar sirumiyaromukku arai parai ஆயர் சறமயரரோமக்க அறைபறை
Maayan Manivannan, nennale vaai nerndhaan! மாயன் மணிவண்ணன் நென் னலே வாய் நேர்ந்தான்
Thooyomaai vandhom, thuyil ezha-p-paaduvaan தயயோமாய் வநந்தோம் தயல் எழப் பாடவான்
Vaayal munnam munnam maatraadhe amma! Nee வாயால் மன் னம் மன் னம் மாற் றாதே அம் மா! நீ