Professional Documents
Culture Documents
課程要求 Requirements
參考書目(教科書)Textbook and References
Rosa Errico, Maria Antonia Esposito, Nicoletta Grandi, Campus Italia Volume 1, Perugia: Guerra
Edizioni, 2009, ISBN978-88-557-0270-6
&
N. Cozzi, F. Federico, A. Tancorre, Caffè Italia 2 - Libro dello studente con esercizi, Recanati: ELI
s.r.l., 2006, ISBN 88-536-0146-9
參考書目:
-趙秀英 著 速成意大利語 (上、下冊) 台北:中央圖書出版社 2002 年
-北京外國語學院,意漢辭典組編意漢辭典 Dizionario italiano-cinese
商務印書館 Commercial Press, Beijing 北京,2003 年 ISBN 7-100-00581-7
- Dizionario compatto cinese italiano / italiano cinese di Zhao Xiuying e F. Gatti, Bologna:
Zanichelli 1996, ISBN 88-08-09612-2
-《簡明意漢-漢意字典》Dizionario conciso italiano-cinese, cinese-italiano 張世華 編 , 上海外語
教育出版社, 2006 年 ISBN 7- 81095 - 950 - 6 / H. 372, 定價:39.80 RMB
補充教材
(講義、電影與歌曲等,由教師提供)
1
課堂表現、作業、小考: 40% , 考試一、考試二、考試三 (期末考): 60%
進度 Syllabus
第1週
U6 Che c’è di meglio?
文化、運動議題:足球、戲劇、電影、音樂
從網路搜尋資料、做筆記
第2週
做比較、練習使用形容詞加以強調
談論小說
第3週
計劃募款活動
(續)描述人、地方、物品,提供過去的資訊,交通
片語:Meglio tardi che mai! Nient’affatto! In sordina. Forza magica Roma!
閱讀讀本: (每堂課會練習讀老師指定的義大利文讀本的一部份)
第4週
U7 Tutto in regola?
生活品質:休閒時間、公共秩序、人口、生活水平、服務與環境、生意與工作
第5週
請求、給予承諾
道路指示:交叉路口、圓環…等
第6週
理解、書寫正式條文
(續)描述不同城市的生活、正式與非正式的道歉
片語:È permesso? Avanti! Fa’ pure! Fa’ attenzione. Ma fammi il piacere! Dimmi pure. Dammi
retta!
閱讀讀本: (每堂課會練習讀老師指定的義大利文讀本的一部份)
第7週
考試一
第8週
U8 Che cosa ne pensi?
2
在義大利的外國人,多種族的社會、種族歧視
第 9 週 (Mid-term exam)
表達害怕、意見或假設
對於一則新聞的驚訝或激動,使某人冷靜、對不當行為表示歉意
第 10 週
從網路搜尋資料、做筆記
片語:Questa è bella! Non ne posso più. Non ce l’ho con te / con Lei. Scusami tanto! Mi scusi tanto!
Ma va’ là. Non prendertela! Non se la prenda. Non ne parliamo più. Dare una mano a qualcuno.
Non vedere l’ ora che... Crepi (il lupo)!
閱讀讀本: (每堂課會練習讀老師指定的義大利文讀本的一部份)
第 11 週
U9 Stili di vita
生活形態、家庭生活
第 12 週
蜜月旅行
考試二
第 13 週
尋找旅行住所
談論自己的能力
第 14 週
依循交通警察的指示
(續)描述理想的地點、敘述小故事、給予建議
片語:Con quel che costa! Diciamo di sì. Non proprio. Non c’è che dire. Già…
閱讀讀本: (每堂課會練習讀老師指定的義大利文讀本的一部份)
第 15 週
U10 Prima che sia troppo tardi
自然環境及生態問題、自然現象
第 16 週
表達對事物的評論
衝突、表達異議、合解、尋求解決之道
3
第 17 週
寫一封抱怨信函
談論酒
寫一篇自傳
片語:Ma come si fa a…? In fondo… Sta scherzando? Non ha tutti i torti. Le vengo incontro. Non ci
pensiamo più. Se l’è presa? Con chi ce l’ha? Eppure…proprio…mica…
閱讀讀本: (每堂課會練習讀老師指定的義大利文讀本的一部份)
第 18 週 (Final Exam)