Professional Documents
Culture Documents
Razvodno postrojenje ispred elektrane TENT B sačinjavaju dva blok polja 400 kV, jedno
transformatorsko polje 220 kV i jedno dalekovodno polje 220 kV međusobno povezanih
sabirničkim poljem.
a) pri radu bloka za prenos proizvedene električne energije generatora u mrežu EES-a
b) pri zastoju bloka za prijem električne energije iz mreže EES, radi napajanja sopstvene
potrošnje bloka u zastoju. U izuzetnim slučajevima može se sistem 400 kV iskoristiti i za
napajanje opšte potrošnje.
Postrojenje 220 kV u normalnom radu, preko transformatora OBT napaja potrošače opšte
grupe. Pored toga u izuzetnim slučajevima može se preko transformatora OBT istovremeno
napajati i sopstvena potrošnja jednog bloka u radu i jednog bloka u zastoju. Napajanje
postrojenja 220 kV TENT-B sa RP 400/220 kV "Obrenovac - A" ostvaruje se preko dalekovoda
DV 296. Postrojenje 220 kV TENT-B sadrži jedno dalekovodno polje 220 kV i jedno
transformatorsko polje 220 kV, medjusobno povezanih jednim sistemom sabirnica 220 kV.
Razgraničenjem imovine i obaveza Razvodno postrojenje ispred elektrane TENT-a B je 2005-te
pripalo EMS-u (JP Elektro mreža Srbije), a za svakodnevnu preventivnu kontrolu i za
manipulacije u njemu zaduženo je osoblje Službe proizvodnje TENT-a B.
Pri radu sa opremom u razvodnom postrojenju i pri poslovnim komunikacijama, osoblje Službe
proizvodnje TENT-„ B“ je obavezno da se pridržava sledećih dokumenata:
- Pravilnika o radu elektroenergetskog sistema i dispečerskom upravljanju;
- Uputstva za izvođenje radova na el. energetskim objektima 400, 220 i 110 kV u EES-u.
- Uputstva o redosledu manipulacija za slučaj delimičnog ili potpunog raspada EES-a.
- Uputstva za komunikaciju osoblja, manipulaciju opremom i obezbeđenje radova u
postrojenjuma JP EMS i JP TENT.
OPREMA
Postrojenje 400 kV. Oprema u poljima 400 kV je ista za oba bloka i nju sačinjavaju: tropolni
rastavljač sa noževima za uzemljenje transformatora (trafo-rastavljač 400 kV), tropolni prekidač
snage, strujni merni transformatori, tropolni rastavljač sa noževima za uzemljenje dalekovoda
Page 1
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
(dalekovodni rastavljač 400 kV) i naponski merni transformatori. Podaci o opremi naznačeni su
na jednopolnoj šemi postrojenja 400 kV.
Nazivni napon prekidača označava gornju granicu napona mreže za koju je prekidač namenjen
u skladu sa standardima. Nazivne napone treba izabrati iz niza standardnih vrednosti: 3,6; 7,2;
12; 24; 38; 123; 245; 420; 765 kV.
Nazivna struja prekidača je efektivna vrednost struje nazivne frekvencije koju može prekidač
bez oštećenja trajno da provodi. Nazivnu struju prekidača tražiti iz sledećeg niza standardnih
vrednosti: 400; 630, 800; 1200; 1600; 2000; 2500; 3150; 4000; 5000; 6300 A.
Nazivna moć prekidanja struje kratkog spoja je najveća struja kratkog spoja koju prekidač
mora prekinuti pod određenim uslovima upotrebe i ponašanja.
Rastavljač snage je rasklopni elemenat visokonaponskih postrojenja koji ima zadatak da vidno
rastavi delove postrojenja koji su pod naponom od delove koji ne trebaju biti pod naponom.
Mora se lako uočiti da li je strujni krug uklopljen ili isklopljen. Sa rastavljačima se sme
manipulisati samo u beznaponskom stanju. Rastavljači mogu biti jednopolni, dvopolni ili
Page 2
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
Merni transformatori služe da merne, zaštitne i signalne krugove galvanski odvoje od glavnih
strujnih krugova i to tako da transformišu merenu veličinu na veličine pogodne za merenje i
zaštitu, a da budu bezopasni za osoblje, releje i merne instrumente. Izrađuju se sa jednim ili dva
gvozdena jezgra, koja su magnetski i galvanski međusobno odvojeni, čime se mogu postići
različite klase tačnosti, nazivne snage i različiti prekostrujni brojevi. Jedno jezgro se obično
koristi za merenje a drugo za zaštitu. Mogu biti: strujni merni transformatori i naponski merni
transformatori.
Stujni merni transformatori služe da nazivnu primarnu struju koja teče kroz vod, generator ili
transformator, transformišu na struju reda 5 A, odnosno 1 A pogodnu za priključivanje na merne
instrumente ili zaštitne releje. Grade se za primarne struje od 5, 15, 20,....800, 1000 i 2000 A.
Sekundarna strana strujnih transformatora uvek mora biti zatvorena u pogonu bilo preko
potrošača ili da je kratko spojena. U suprotnom na otvorenom sekundarnom namotaju može se
pojaviti visoki napon opasan po život, odnosno može doći do velikog zagrevanja jezgra
transformatora.
Naponski merni transformatori služe da transformišu visoki napon na napon 100 V. Za napone
do 110 kV upotrebljavaju se induktivni naponski transformatori, a za više napone koriste se
kapacitivni naponski transformatori. Postoje dva osnovna tipa: dvoponlo izolovani naponski
transformatori i jednopolno izolovani transformatori. Nazivni napon dvopolno izolovanih
transformatora jednak je linijskom naponu, a sekundarni napon je 100 V ( na pr. 6,6 kV/100 V).
Jednopolno izolovani transformatori su sa jednim visokonaponskim priključkom, dok je drugi
kraj spojen sa kućištem i uzemljen. Nazivni primarni napon je jednak faznom naponu mreže, a
sekundarni napon je 100 V/√3 ( npr. 6,6 kV /√3 /100 V/√3 ). Sekundrani krug naponskih
transformatora ne sme se , za razliku od strujnih transformatora nikada kratko spojiti, zbog čega
ih treba po pravilu osiguravati osiguračima. Ti transformatori mogu imati i pomoćni namotaj,
nazivnog napona 100 V/3 za dojavu zemljospoja, pri čemu prenosni odnos glasi U1/√3/100
/√3/100/3.
Postrojenje 220 kV. U dalekovodnom polju 220 kV nalazi se sledeća oprema: naponski merni
transformatori, tropolni dalekovodni rastavljač 220 kV sa noževima za uzemljenje dalekovoda,
strujni merni transformatori, tropolni prekidač snage i tropolni sabirnički rastavljač u DV polju
220 kV. Za kontrolu napona sabirnica 220 kV koristi se naponski merni transformator (u fazi 4).
U trafo polju 220 kV nalazi se sledeća oprema: tropolni sabirnički rastavljač 220 kV, naponski
Page 3
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
merni transformatori, strujni merni transformatori i tropolni prekidač snage. Podaci o opremi su
na jednopolnoj šemi postrojenja 220 kV.
POMOĆNI NAPONI
Za napajanje mernih pretvarača koristi se stabilni napon 220 V, 50 Hz: na bloku Bl sa razvoda
OEM, a za blok B-2 sa 2EM.
Za napajanje pogona prekidača, rastavljača, grejanje ormana i pogona koristi se napon sa OCE02
3 X 380/220V, 50 Hz sa dva različita izvoda.
Page 4
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
SIGNALIZACIJA
Signalizacija na radnom prikazu visokog napona (slika elektro razvodi). Svi signali iz
RP400 kV na radnom prikazu „ELEKTRO RAZVODI“ su smešteni u tri signalna modula sa strane
sinoptika iznad kojih je naziv ZAŠTITA RP 400 kV koji su zelene boje kada je stanje u
postrojenju redovno, a boju menja u žutu (upozorenje) i crvenu (isključenje) u zavisnosti od
važnosti signala:
Page 5
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
Page 6
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
Kod pojave alarma obaveza osoblja elektro struke je da na DCS-u konstatuje koji se alarm javio i
izvrši proveru u odgovarajućem ormanu.
KONTROLE
U redovnim obilascima tokom smene, dežurni električar kontroliše ispravnost opreme i stanje
evidentira u Knjigu stanja elektro postrojenja. Kontrola obuhvata: navijenost opruga prekidača,
nivo ulja u prekidačima i mernim transformatorima, kao i eventualna curenja ulja, ispravnost
grejanja pogona prekidača i rastavljača, kao i grejanja u komandnim ormarima, ispravnost
napajanja pomoćnim naponima, zaključanost, opšte stanje postrojenja (čistoća, trava i sl.).
Eventualne neispravnosti evidentira u pogonsku dokumentaciju, a za hitne slučajeve, preko
pomoćnika šefa smene odmah obaveštava osoblje EMS-a koje je zaduženo za održavanje
razvodnih postrojenja visokog napona.
MANIPULACIJE
Prema propisima, sve pogonske manipulacije u RP 400 kV i 220 kV, mogu se vršiti samo uz
prethodnu najavu i dobijenu saglasnost, odnosno po nalogu dispečera EMS-a. Jedino u izuzetnim
hitnim situacijama u slučaju ugroženosti osoblja ili opreme, moguća je samoinicijativna
manipulacija od strane pomoćnika šefa smene, rukovoaca elektro-postrojenja i dežurnog
električara, uz punu odgovornost za procenu situacije i izvršenu manipulaciju.
Stavljanje dalekovoda pod napon. Dalekovodi DV449A i DV449B se stavljaju pod napon od
strane rukovaoca RP Mladost, a dalekovod DV296 od strane rukovaoca RP „Obrenovac“,
isključivo po nalogu dežurnog dispečera EMS-a. Pre svake od ovih navedenih manipulacija,
obavezna je prethodna konsultacija i dogovor između pomoćnika šefa smene ili rukovaoca el.
postrojenja TENT-a B sa dežurnim dispečerom EMS-a, pri čemu će se uvek naglasiti oznaka
dalekovoda i konstatacija da se napon pušta do otvorenog prekidača ili otvorenog ulaznog
rastavljača u postrojenju TENT-a B. Po uključenju dalekovoda na osnovu pokazivanja na
voltmetrima, rukovaoc elektro postrojenja potvrđuje dispečeru EMS-a prisutnost napona i
dogovara se sa njim u vezi narednih manipulacija.
Page 7
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
- ručno (D-L-0-R). U poljima 220 kV rastavljači imaju zajednički pogon za sva tri pola, a takodje
i noževi za uzemljenje dalekovoda DV296. Položaj ručice "daljinski" u ormarićima za sve tri
faze 400 kV rastavljača, omogućava otvaranje ili zatvaranje rastavljača iz DCS-a sa radnog
prikaza „ELEKTRO RAZVODI“ na radnoj stanici rukovaoca elektro postrojenja dvoklikom
miša na simbol željenog rastavljača pri čemu se otvara SLC blok preko kog se izdaje komanda
na otvaranje ili zatvaranje preko odgovarajućeg tastera nakon čega se pritisne taster za potvrdu.
Položaj „daljinski“ u ormarićima za sve tri faze uzemljivača omogućava lokalnu komandu za
istovremeno zatvaranje kola uzemljenja u sva tri pola sa posebnog ormana. Položaj "lokalno" u
ormarićima omogućava lokalno komandovanje rastavljačima ili uzemljivačima na licu mesta,
pojedinačno za svaku fazu, pomoću tastera u ormarićima pogona. U položaju "ručno" moguće je
samo ručno pokretanje pogona rastavljača ili uzemljivača pomoću kurble. U položaju "0" pogon
rastavljača i uzemljivača je blokiran]***
Page 8
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
Pri manipulaciji uzemljivačima, odnosno pri uzemljenju dalekovoda linija prema transformatoru
ili delu razvodnog postrojenja ne sme biti pod naponom, a prekidači sa koga odgovarajuči
uzemljivač može dobiti napon moraju predhodno biti u obezbeđenom, isključenom stanju
izvršenjem odgovarajučeg zahteva za rad.
U normalnom pogonu sa zatvorenim rastavljačima izborne ručice treba da budu u položaju "R",
a motorno zaštitna skolopka u položaju „ON“, a pri otvorenom i obezbeđenom stanju motorno
zaštitna sklopka je u položaju „OFF“. Noževi za uzemljenje treba da budu uvek blokirani,
njihova motorno zaštitna sklopka u položaju „OFF“, osim u slučaju potrebne za manipulacijom
kada motorno zaštitnu sklopku treba prebaciti u poziciju „ON“, nakon završene manipulacije
ponovo prebaciti u položaj „OFF“.
Page 9
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
potrošnja bloka se napaja preko trafoa OBT). Treba napomenuti da u oba slučaja brza preklopna
automatika 6,6 kV nije spremna zbog nesinhronizovanih napona.
Isključenje 400 kV prekidača. Sistem isključenja je radi sigurnosti konstruktivno izveden tako
da postoje dve špulne isključenja u mehanizmu svakog pola prekidača sa dvostranim napajanjem
komandnim naponom 220 V =. Način isključenja 400 kV prekidača može biti automatski ili
ručni:
- Delovanjem distantne zaštite dalekovoda 400 kV (449A) aktiviranjem releja distantne zaštite
TZ600 u TENT-B (orman za zaštitu dalekovoda na koti 8 m: OHP03 za DV449A/B), slanjem
impulsa na isključenje 400 kV-ih prekidača u RP TENT-B i RP-Mladost.
Princip rada podužne diferencijalne zaštite vidi i poglavlju 1.1 za blok B-2, a princip rada
zaštitnog releja TZ600 dat je u poglavlju 1.1a.
Page 10
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
- Delovanjem zaštite od nesklada polova prekidača 400 kV, aktiviranjem odgovarajućeg releja u
ormaru zaštite dalekovoda (ormari: 1HP01 na bloku B1, +CC centralni orman 400 kV prekidača
u polju na bloku B2).
- Zaštitnim isključenjem 400 kV prekidača preko matrice isključenja, ormani 1HH i 2HH
● ručno isključenje 400 kV prekidača vrši se tasterom sa ormana 1HA70. Pritom će blok
transformator i ostala oprema koja je galvanski vezana sa sekundarom biti odvojena od
dalekovoda 400 kV, odnosno od napona koji dolazi sa RP Mladost. Poseban slučaj nastupa
ukoliko je dalekovod 400 kV ostao bez napona zbog poremećaja na RP Mladost, a da 400 kV
prekidač u TENT-B ostao uključen. Nezavisno da li je blok ostao na ostrvskom radu ili je ispao,
obavezno je da rukovaoc elektro postrojenja kada pouzdano ustanovi da je prekinuto odpremanje
proizvedene energije generatora TENT-a B prema RP Mladost, obavesti rukovaoca bloka i
odmah izvrši ručno isključenje 400 kV prekidača. Potom sa ostalim osobljem preduzima
neophodne mere u vezi sigurnosti postrojenja i stanja procesa proizvodnje na bloku. Po
završetku navedenih obaveza obaveštava dežurnog dispečera EMS-a o nastalom stanju i
dogovara se sa njim o preduzimanju narednih mera.
Page 11
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
- Uključenje i isključenje pojedinog pola prekidača u cilju ispitivanja ili u izuzetnim situacijama,
može da se izvrši lokalno u kućištu za pogon prekidača, pomoću ručice za mehaničko okidanje.
Tek kad se rukovaoc elektro postrojenja razgovorom sa dežurnim dispečerom EMS-a i uvidom u
Knjigu zahteva za rad TENT-a B, uveri da su obe saglasnosti date može po nalogu dežurnog
dispečera EMS-a pristupiti sprovođenju isključenja i obezbeđenja na opremi. Prilikom
sprovođenja mera obezbeđenja radova, potrebno je izvršiti blokiranje i odgovarajućih prekidača i
rastavljača u isključenom položaju, a odgovarajućih noževa za uzemljenje u uključenom
položaju. Opomenske tablice se postavljaju na svim rasklopnim elementima koji su obuhvaćeni
obezbeđenjem, a takođe i kod komandno-signalne opreme. Svi obezbeđeni elementi evidentiraju
se u knjigu zahteva za rad - rubrika "izvršena obezbeđenja". Obezbedjenje na prekidaču
Page 12
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
Ulazak u postrojenje visokog napona dozvoljen je samo stručnom osoblju koje radi u pogonu,
održavanju, reviziji ili remontu postrojenja. Izuzetno, dozvoljen je pristup i drugim, nestručnim
licima, uz stalno prisustvo stručnog lica. Ukoliko druga lica izvode pomoćne radove u
razvodnom postrojenju (čišćenje, farbanje, košenje trave...), određeno stručno lice je obavezno
podneti zahtev za rad u Knjizi zahteva za rad i popuniti i potpisati obrazac „Izjava o preuzimanju
odgovornosti“ za sebe i ostalo osoblje koje vrši radove, obzirom da potpisivanje takve izjave od
strane nestručnih lica nema nikakvu pravnu vrednost. Tek nakon potpisivanja Izjave, rukovodilac
obezbeđenja može dozvoliti navedene radove i rukovodilac radova može uvesti osoblje na
izvođenje radova. Ulaske u postrojenje lica koja izvode radove treba evidentirati u "Knjigu
evidencije ulazaka u postrojenje“, koja se nalazi u komandnoj sali opšte grupe (dispečingu).
Dokumentacija:
- JP EPS: Uputstvo za izvođenje radova na EE objektima 400, 220 i 110 kV u sistemu EPS-a;
- JP EPS: Uputstvo o redosledu manipulacija za slučaj delimičnog ili potpunog raspada u EES;
Page 13
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
Kao rukovodilac radova u smislu čl.1.67 i 1.7 Propisa o tehničkim merama za pogon i
održavanje elektroenergetskih objekata, izjavljujem:
- da sam otvorio zahtev za rad br.,........ u Knjizi zahteva za rad bloka radi radova na
elektroenergetskom postrojenju ..........................................................................................
i da ćemo ja i osoblje kojim rukovodim početi radove tek nakon dobijanja saglasnosti potpisom
operativnog rukovaoca u odgovarajućoj rubrici ("4.-dozvoljen rad" ) ;
- da sam upoznat sa dispozicijom svih delova postrojenja koja su pod naponom a nalaze se u
blizini opreme na kojoj izvodim radove sa osobljem kojim rukovodim;
- da sam upoznat sa obimom opasnosti koja preti meni i osoblju kojim rukovodim u vezi sa
radom u postrojenju, te se obavezujem da ćemo raditi samo na delu postrojenja za koji je otvoren
zahtev za rad i izvršeno obezbeđenje radova, a ostale delove postrojenja nećemo dirati ni prilaziti
im na odstojanje manje od sigurnog, niti lično, niti alatima i opremom;
- da ću po završetku poslova izvršiti povlačenje zahteva za rad u Knjizi zahteva za rad, što će
značiti da sam izvršio proveru ispravnosti izvršenih radova i da su osoblje kojim rukovodim,
alati i materijal uklonjeni sa mesta rada.
Preuzimam na sebe punu odgovornost za sve što bi moglo da se desi meni, osoblju kojim
rukovodim i postrojenju, kao rezultat eventualnih aktivnosti suprotnih od onih koje su odobrene
pomenutim zahtevom za rad.
Page 14
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
......................... .......................................
Page 15
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
Page 16
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
Page 17
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
Page 18
Dragomir Filimonović
Služba proizvodnje TENT-B
1a11/z7
naponska kola-obračunska merenja, naponska kola-
B1-400 kV 2a11/z7
merni pretvarači, naponska kola-distantna zaštita
STOTZ/z10
Page 19
Dragomir Filimonović