You are on page 1of 14

Zone 2 is mainly consist of Ang Mo Kio town,Bishan town and thesouthern part of Yishun town.

地理区位
中央集水区(central catchment nature reserve)西侧
ANG MO KIO BISHAN, TOA PAYOH 分别
南侧蓄水池 MacRitchie Reservoir 1867 年完成

中央集水区自然保护区 是新加坡最大的自然保护区,占地 2889 公顷。它位于新加坡的地


理中心,构成一个巨大的绿肺。该区包括了新加坡主要的水库:麦里芝蓄水池、实里达蓄
水池上段、贝雅士蓄水池上段和下段。

下皮尔斯水库是新加坡最古老的水坝之一,建于 1912 年,位于加冷河沿岸。当时称为卡


朗河水库,是随着麦里芝水库供水需求的增加而建造的。1922 年晚些时候,为了纪念已故
工程师罗伯特·皮尔斯 (Robert Peirce),它更名为皮尔斯水库 (Peirce Reservoir)。上皮尔斯水
库建成后,更名为现在的下皮尔斯水库。
ower Peirce Reservoir, officially opened on 26 March 1912, is the second-oldest impounding
reservoir in Singapore.  The Upper Peirce Reservoir was created upstream of the existing one in
1975, following which the older reservoir was renamed Lower Peirce Reservoir.2

͘
宏茂桥(英语:Ang Mo Kio;白话字:Âng-mô-kiô),是新加坡一个新市镇,位于新加坡东
北部、碧山以北,以熟食中心、湿货市场和建屋发展局的组屋闻名。
“Ang Mo Kio”是闽南语,闽南语中的 Ang Mo 指的是“红毛”、或有着红头发的白种人。宏
茂桥在字面上或解作“白种人的桥”,可能出于记念对新加坡基建作出巨大贡献的英籍土
木工程师汤申(John Turnbull Thomson),一些古旧的测量地图曾显示这区为“Mukim of
Ang Mo Kio”(“Mukim”是马来语,解作地区或管辖区域。)
1976 年落成的宏茂桥镇中心算是新加坡的“老街”,大型商场兴起和网购普及化之前,宏
茂桥镇一直是新加坡具有烟火气的地方,具有年代感的商铺,纯正的口音,往往是常年生
活在新加坡的人怀念的地方。
后来经济不断发展,各种高楼大厦矗立,宏茂桥不再具有特殊色,老街的生意和人气都遭
受严峻挑战,气氛反而冷清了不少。
来源:https://www.shicheng.news/v/q76b0

宏茂桥(当地人通常称之为 AMK)的现代历史真正开始于 1973 年,当时在以前的森林和


耕地上开始开发。这个位于岛东北部地区的新城镇将成为建屋发展局的第七个卫星城镇,
尤其是第一个按照当时新的公制尺寸建造的卫星城镇。该镇占地 27 公顷,由 7 个街区组
成,并于 1983 年竣工三年后荣获新加坡建筑师协会 (SIA) 杰出建筑奖。
The modern history of Ang Mo Kio – or AMK as the locals often call it – realy begins in 1973 when
development started on the previously forested and farmed land. The new town, located in the
North-East Region of the island, was to become the HDB’s 7th satellite town, and notably was the
first to be built in the then new metric dimensions. Covering an area of 27 hectares, the town is
comprised of 7 neighbourhoods, and won the esteemed Singapore Institute of Architects (SIA)
Outstanding Buildings Award three years after it was fully completed, in 1983.
https://www.myexclusivecondo.com/buyer-seller-must-know/ang-mo-kio-a-short-history/
宏茂桥新镇是新加坡政府发展的第七个新镇,于 1980 年完成。
宏茂桥早期多是橡胶园。橡胶园大多由住在这一带的福建人所种植。在 1922 年及 1932 年,
橡胶的价钱暴跌,橡胶园也逐渐被淘汰。

宏茂桥重要时间节点及事件:(包括各民族的重要活动)
https://www.wikiwand.com/en/Ang_Mo_Kio

概括版:
19c 前期(无人居住,属于森林保护区,被次生林、沼泽和农田覆盖 largely covered with
secondary forest, swamps and farmland)--19c30s 后(种植甘蜜,逐渐成为全国甘蜜种植面
积最大的地区)--20c 初(橡胶业繁荣,橡胶树取代甘蜜成为经济作物,吸引人们至此兴办
橡胶种植园)-1922-32(橡胶价格暴跌种植园陆续关闭)--1931-1945 年二战间新加坡被日
本占领(多人搬来务农,主要为森林,聚集几个村庄)--1973 年(宏茂桥新城开始建设)--
1980 年(建设完成)-1987mrt 启用

融入地点详细版:
19c 前期(无人居住,属于森林保护区,被次生林、沼泽和农田覆盖 largely covered with
secondary forest, swamps and farmland)--19c30s 后(种植甘蜜,逐渐成为全国甘蜜种植面
积最大的地区)--20c 初(橡胶业繁荣,橡胶树取代甘蜜成为经济作物,吸引人们至此兴办
橡胶种植园)-1922-32(橡胶价格暴跌种植园陆续关闭)--1931-1945 年二战间新加坡被日
本占领(多人搬来务农,主要为森林,聚集几个村庄)--1973 年(宏茂桥新城开始建设)--
1980 年(建设完成)-1981 年 NO.259 HDB,对不同形态的祖屋设计的大胆尝试-1983 年橡
胶园旧址建设宏茂桥镇花园西---1989 年伊丽莎白女王第二次访新,于城镇中心鸟瞰宏茂桥
新镇

“新城建设部分更具体一些,融入记忆的场所”
节点是否需要增加?Mapping 合二为一?
加结论?(这部分可以加与世界上什么宜居城市对标?
新城建设中有什么欠缺?
总结它历史里有什么可以挖掘的点,新城建设中有哪些有关于地区归属感方面做得好和有
待改进的方面?

重要地点——宏茂桥镇中心 伊丽莎白女王第二次访新(1989 年,她登上宏茂桥 8 道第 710


座组屋,鸟瞰宏茂桥新镇)
-Ang Mo Kio Avenue 2 NO.259 HDB(1982 年建成)
建屋局对不同形态的祖屋设计的大胆尝试,是新加坡唯一的圆形祖屋。
-宏茂桥镇花园西(Ang Mo Kio Town Garden West,1980s 建造)
占地 5 公顷的宏茂桥镇花园东种植着各种橡胶树和巨大的橡胶种子雕塑,以纪念该地区前
橡胶种植园的历史。( The 5-hectare Ang Mo Kio Town Garden East is home to a variety of
rubber trees and enormous rubber seed sculptures as a tribute to the region’s history as a former
rubber plantation ground.)
-璧山宏茂桥公园
利用上游河道改造防止下游雨洪灾害,同时进行河道生态化改造,提升生物多样性,实现
雨洪防治与居民滨水活动空间的结合。
-东方商场
昂船洲东方商场的开业提供了一个革命性的“一站式” 购物体验”的概念,因为商场内有
各种餐馆、商店和 人们可以整天不出商场就能吃东西和购物的糖果店。
The opening of Ang Mo Kio’s Oriental Emporium in 1978 offered a revolutionary “one-stop
shopping experience” concept as the mall housed a variety of restaurants, shops and
confectionaries where one could eat and shop all day without stepping out of the mall.
尊敬的来宾,包括第二次访问新加坡的英国女王伊丽莎白二世, 在那里,达官贵人可以鸟
瞰昂船洲。The VIP Block 710 in Ang Mo Kio Town Centre also holds historic significance where it
hosted distinguished guests, including Queen Elizabeth II during her second visit to Singapore,
where dignitaries could catch a bird’s eye view of Ang Mo Kio.

地标:oriental emporium 东方广场,Ang Mo Kio Avenue 2 NO.259 HDB ,Ang Mo Kio Town
Garden west,dragon playground,Amoy quee camp,bishan-Ang Mo Kio park,集福宫、华堂
府 和龙 泉岩 , Methodist Church in Ang Mo Kio ( 1981 建 成) , KEBUN BARU BIRDSINGING
CLUB

http://navalants.blogspot.com/2021/02/ang-mo-kio.html
1855 年的《新加坡自由报》报道,分布在本岛的 75 个甘蜜种植区中,共种植 1200 多万
棵甘蜜树与 160 万棵胡椒树。宏茂桥的甘蜜与胡椒树超过一百万棵,接近此水平的,只有
格兰芝河畔的巫许港和实里达河流域的汫水港。
20 世纪初,橡胶树取代甘蜜成为经济作物,宏茂桥跟着转型,漫山遍野都是橡胶树。

history/character
城市形态特征
Characters:
-Ang Mo Kio was the first to roll out Three-Generation (3G) flats, built with elderlyfriendly
facilities to support multi-generation families.
-Befitting of its' lush greenery and parks, Ang Mo Kio also rolled out Singapore's first walking and
cycling town as part of the government's plan for a car-lite Singapore. 步行骑行友好城市
- much of Ang Mo Kio's early entrepreneurial roots and businesses continue to remain akey
tenant of its' modern-day success stories. 有创业基因
-The town plan of Ang Mo Kio was uniquely and specially designed to be a “mini city
within acity”
- an “all-in-one” neighborhood.
-It was one of the first to have a grid-like pattern where streets filtered traffic from the avenues to
individual HDB blocks for easy access.

-宏茂桥也是第一个镇议会所在地被设立为试点项目。
Ang Mo Kio was the first HDB estate where the town council concept was launched as part of a
pilot project in 1986
-宏茂桥的设计有六个街区,街道相互垂直。宏茂桥共有十条主要街道。奇数大道
(1、3、5、9 号大道)从东向西按升序排列,而偶数大道(2、4、6、8、10、12 号大道)
则从北向南延伸。
-它是新加坡第一个按公制尺寸设计的新城。
Ang Mo Kio was designed with six neighbourhoods with streets that run perpendicular to each
other. As such, it was the first new town in Singapore to be designed in metric dimensions.
There is a total of ten main avenues in Ang Mo Kio. The avenues in odd numbers (Avenue 1, 3, 5
and 9) run from east to west in ascending order, whereas the even-numbered avenues (Avenue 2,
4, 6, 8, 10 and 12) run from north to south.

-华人移民,mainly 福建人,从事橡胶种植和割胶,现在的宏茂桥新城所在的地方曾经是一
个巨大的橡胶种植园。
-印度
-印尼
-马来

宗教场所
-穆斯林 1980 年启用新清真寺 masjid al-muttaqin
-华人寺庙 波东巴西联合寺庙协会 Potong Pasir Joint Temples Association
宏茂桥联合寺庙 Ang Mo Kio Joint Temple
Liuxun Sanhemiao Temple (六巡三合庙) and Chu Sheng Temple (聚圣庙)

积善堂 Chek Sian Tng 

satellite town
Ang Mo Kio &bishan&the eastern part of central catchment nature reserve

Ang Mo Kio is a new town.It was mostly forest before 20th century. And gradully started to have
some rubber plantation on early 20th century.
and the whole city was built from 1973.
New-barely have Historic sites-memorable for residents-mark them on the diagram
Character

-Old Ang Mo Kio Oriental Emporium(built time:1978)


-The VIP Block 710 in Ang Mo Kio Town Centre
-Ang Mo Kio’s unique 25-storey clover shaped HDB located( Blk 259 Avenue 2 )
-iconic dragon playground
-entrance of Ang Mo Kio Avenue 1, Block 216 – 222. (a pair of merlions)(built time:1988)

*其命名源自一个名为碧山亭(Peck San Theng)的广东籍坟场。该坟场于 1870 年由来自广


州、惠州和肇庆的移民所建立[1],而新市镇正正就建筑于旧坟场之上。碧山是公教中学及
莱佛士书院的所在地。

碧山重要时间节点及事件:
Before1870(森林和耕地)-1870 年(来自广州、惠州和肇庆的移民开始建设坟场-广惠肇碧
山亭,其主要作为广东人和客家人的埋葬地,靠坟山吃饭的殡葬业者落户甘榜山亭) - -
1931-45(二战期间,村子沦为战场)-地区成为黑帮活动的主要场所--1973 年(停止土
葬)-1979 年(政府征用坟山和甘榜山亭发展碧山新镇)-1986 年(骨灰安置所建成)-1988
年(碧山宏茂桥公园开放)-1990 年(建设完成)-2012(碧山宏茂桥公园更新,转变为动
态的自然河流系统,极大优化了生态环境)

“如果不搬坟,我就无法在璧山生活,享受现代化的设施。但即使对于像我这样的新居民来
说,与死者如此密切的联系也会让人产生怀旧之情。这种怀旧之情是凉亭屋顶或都市神话
无法替代的。也许是与过去和解以记住其历史的最佳方式:就像我如何记住今天与我“生
活”在一起的难以捉摸的曾祖父母一样”

地标:汉传佛寺光明山普觉禅寺,碧山-宏茂桥公园,碧山地铁站,甘榜山登 (Kampong
San Teng)

重要地点——-
1.碧山遗址 Kampong San Teng(甘榜山登 (Kampong San Teng) 的所在地
整个村庄在 80 年代被重新安置,为碧山新城让路。

*“主要华人家庭,与少量印度,马来居民组成”
1936 创办碧山亭学校,1981 年关闭
广东人聚居,居民以从事殡葬业为主的甘榜山亭,以及由福建人组成,以生产麻油和面条
闻名的顺福村。
(最早在甘榜山亭落户的,是那些靠坟山吃饭的殡葬业者,包括帮人修墓刻墓碑的工人,
售卖祭品的小商贩等,后来来了种菜或养禽畜的农户。人口多起来后,甘榜山亭开始有自
己的菜市场、学校、庙宇、茶室、戏院,甚至联络所。 1970 年代,甘榜山亭的人口超过
2000 人。)
榜山登居民分散居住在白山登公墓旁,公墓由 12 个亭子划分。广东人家庭居住在 1 号馆
至 3 号馆附近,而福建人和潮人的住宅则位于 4 号馆和 7 号馆之间。8 号馆则居住着少数福
建人家庭。村民的房屋大多是亚答房;富裕的家庭住在有锌制屋顶的木屋里。
https://remembersingapore.org/2018/12/23/peck-san-theng-bishan-heritage-gallery/
2.-碧山茶亭 Peck San Tea House
这家餐馆出售点心——一种装在竹制容器中的一口大小的粤式菜肴——是清明节期间深受
家庭欢迎的早餐和聚会场所。12 村里的娱乐活动以三腾社区中心的形式出现,居民可以在
那里打篮球和乒乓球,学习烹饪和缝纫技巧,或者看电视;露天的南国戏院,居民可以在
这里观看粤语和英语电影,票价为每张 30 至 50 美分。由于白山腾公墓地处偏僻,也因成
为非法活动以及敌对帮派和秘密社团之间暴力冲突的场所而臭名昭著。13
 located at the entrance of the village and next to the temple. The eatery sold dim sum – a
Cantonese-style cuisine served in bite-size portions in bamboo containers – and was a popular
breakfast and meeting venue for families during the Qing Ming Festival.12 Village entertainment
came in the form of the San Teng Community Centre, where residents played basketball and
table-tennis, picked up cooking and sewing tips or watched television; and the open-air Nam Kok
Cinema (南国戏院; Nanguo xiyuan) where residents watched movies in Cantonese and English at
30 to 50 cents a ticket. As the Peck San Teng cemetery was remote and secluded, it was also
notorious for being a spot for illicit activities and violent clashes between rival gangs and secret
societies.13
3.“Peck San Teng” means “pavilions on the jade hills”, in reference to the 10 pavilions that once
dotted the sprawling grounds of the burial site. 
“碧山亭”的意思是“玉山上的亭子”,指的是曾经点缀在墓地广阔土地上的 10 个亭子。
大型墓地被分为 10 个部分,每个部分都有一个凉亭,为游客提供庇护。

-华人 开埠初期,本地广客人士在山峦起伏的麦士威路一带设置青山亭,安葬那些未能衣
锦还乡,在异地溘然长逝的同乡。青山亭葬满后,英殖民地政府于 1840 年批准以河水山的
23 英亩地来设置绿野亭。
30 年时间,绿野亭也葬满了。至此,广客人士决定分道扬镳,广惠肇三属于 1870 年开辟
碧山亭,丰永大人士于 1882 年在荷兰路设立丰永大义山,嘉应人士则于 1887 年在荷兰路
设置双龙山。
1824 年(粤人和客家人建造了福太极庙)-1820 年代至 1870 年代期间(建立了三座华人坟
场。它们是青山亭坟场、绿野亭坟场和碧山亭坟场。)-

4. 碧山公园 Bishan-Ang Mo Kio Park 1988 始建 2012 年更新完成


A 2.7 km concrete straight-line drainage channel has been transformed into a winding 3.2 km
natural river that meanders through the park. This marked the first time that a concrete canal in
Singapore was naturalised and integrated with a park, allowing visitors to get close to the water
and improving connectivity within the park.
一条 2.7 公里的混凝土直线排水渠被改造成一条 3.2 公里的蜿蜒天然河流,蜿蜒穿过公园。
这标志着新加坡首次将混凝土运河自然化并与公园融为一体,让游客可以近距离接触水,
并改善公园内的连通性。
这条河流曾是该国 60 年代严格的防洪基础设施系统的受害者。对于新加坡来说,过去的
工程留下了混凝土和物理障碍的遗产,这些障碍分隔了当地社区,造成了生物多样性的缺
乏,并剥夺了公民拥有淡水的休闲空间。该项目带来的新生活让新加坡居民更接近水,并
鼓励忙碌的城市人放慢脚步,享受大自然。(At the heart of the park is a dynamic natural
ecosystem of an important river that flows at a length of 3.2km through the park that once fell
victim to the country’s rigid flood control infrastructure system of the sixties. For Singapore,
engineering of the past left a legacy of concrete along with physical barriers that divided local
communities, created a lack of biodiversity and deprived the citizens of a recreational space with
fresh water. The new life brought about by the project brings residents of Singapore closer to
water and encourage the busy city go-getters to slow down and enjoy nature.)
加冷河是新加坡最长的河流,将水从岛中心的一个水库输送到海岸的另一个水库。在 20 世
纪 60 年代和 1970 年代,作为防洪工程的一部分,它被迫进入流经碧山公园的直混凝土排
水沟。这切断了社区之间的联系以及与公园的联系,造成了更多的孤立。

BISHAN

区域历史?区域特色?
The name Bishan originates from a Chinese cemetery known as Kwong Wai Siew Peck San Theng
(广惠肇碧山亭; Guanghuizhao bishanting) established in 1870 on the site of what is now Bishan
New Town. 
碧山这个名字源于一个名为广惠肇碧山亭的华人墓地,建于 1870 年,位于现在的碧山新城。

Characters:
-Bishan has a robust transportation svstem and is well equipped with amenities such asshopping
and neighborhood centers, parks, schools and communal and sport facilities.
交通方便 配套齐全
-Bishan New Town became the first in Singapore to depart from the brutalist design seen inmost
previous HDB towns. Instead of slab-like residential blocks that were built in uniformedrows,
apartment blocks in Bishan varied in height and were often dislocated 楼栋形态各异
碧山
相较新加坡其他组屋区,碧山是个小镇,只有约两万户组屋与 6 万多名居民。上世纪 70 年
代,建屋局配合附近轻型工业区的发展,率先在新民路(Sin Ming Road)兴建了这个地区
的首五座组屋(第 22 至 26 座)。碧山新镇的发展规划落实后,以摆脱火柴盒规范的新颖
外观,为本地的组屋区打造了第一道靓丽的风景线。
碧山镇内没见到叠叠山峦,难以想象这里曾经环山拥抱,十多座山丘组成了广惠肇碧山亭
坟山(俗称碧山亭)。

对比当年的碧山亭地图和现在的碧山组屋区,三分之二个碧山镇座落在原来的十万座墓碑
的坟山上。先人让出土地是为了让后人好好地活下去。
(mapping 体现)

红尘大厦千年计,白骨荒山土一丘。碧山的变迁就是一部本地华社的发展史,谱写着早年
华人远渡重洋,互助求存的珍贵价值观。
http://navalants.blogspot.com/2017/12/blog-post_22.html
碧山亭是将近一个半世纪前(1870 年),来自广东的广惠肇(广府、惠州府、肇庆府)人
士所购置的义山。当时新加坡的人口集中在市区, 相信汤申路上段( Upper Thomson
Road)这个“遥远的地方”,可以让先人得到安宁,免受市区发展的干扰。

不过人算不如天算,20 世纪初,随着大量中国移民下南洋,人口开始往郊区迁徙。碧山亭
坟山的人文经济逐渐成形,发展成为活人与墓地共存的甘榜山亭。

上世纪 70 年代,路经汤申路上段时,还可见到占地约 180 多个足球场的累累坟山。绿茵草


浪黄土坡下,埋葬着离乡背井的先民,有些落地生根,日久他乡即故乡;有些则叶落萍踪
等不到回家的日子。

经历了上世纪 80 年代愚公移山的大变化后,时代巨轮辗破了入土为安的观念,先人纷纷被
请出土,本地华人从土葬的年代进入火葬的新纪元。碧山偌大的坟场,只活在过来人的记
忆中。

当时的新加坡正面对着翻天覆地的社会变迁,没多少人在意急速流失的人文生态。碧山亭
从坟山社区转型为古色古香的骨灰陵园,广惠肇 16 家会馆以不及原来百分之三的土地,延
续坟山的精神意义。

碧山组屋初落成的时候,有些住户绘声绘影说活见鬼,进行了宗教仪式后才得到安宁 。
1987 年底,川行于大巴窑与杨厝港之间的地铁线通车,有人深夜经过碧山站,老是感觉到
阴风阵阵。民间甚至流传着乘搭末班车时,最好避开首尾两节车厢,免得无端端吓破胆。

碧山亭原居民陈先生指出,Junction 8 购物商场和碧山体育场分别为昔日坟山的第四亭和第
七亭。地铁通行的年代,还可看到体育场旁刻意保留的路亭,为碧山的历史留下蛛丝马迹
由于太多住户投诉那个地方“不干净”,结果唯一可供回味的亭子也被拆除了。
第 20 邮区的碧山毗邻新加坡著名的莱佛士书院、公教中学、爱同小学、国专长老会学校、
光洋小学等。

莱佛士将新加坡建立为英国殖民地后,于 1822 年制定了被称为杰克逊计划的城市发展计划。


在新加坡河沿岸的市中心核心地带,划定了四个种族聚居区,即欧洲人的欧洲城。 ,欧亚
裔和富裕的亚洲人,甘榜格南为马来人,穆斯林和阿拉伯人,华人甘榜(或唐人街)为华
人移民,朱利亚甘榜为印度社区。后来种族隔离被废除,但各区的布局却成了今天的市区。

Map

Yishun
“林先生拥有的橡胶和菠萝种植园曾经覆盖了义顺的大部分地区。
在种植园工作的劳工在该地区定居并最终形成了一个村庄定居点,称为义顺村。”

-1910 年代 义顺和三巴旺的约 6,000 英亩土地已租给林在伦敦注册的武吉三巴旺橡胶公司,


用于种植这两种作物。
( by the 1910s, some 6,000 acres of land in today's Yishun and Sembawang had been leased
to Lim's London-registered Bukit Sembawang Rubber Company for the growing of both crops.)
-1920 成为新加坡北部一个规模虽小但著名的商业中心
-1930 the British even saw fit to rechristen Jia Chui Village to "Nee Soon", after Lim himself.
-1967 义顺军营 established in 1967 as part of the SAF's expansion program. 
-1976 began the development of Yishun New Town
-1986 新城建成
-1992 Northpoint Shopping Centre first opened
-2010 邱德拔医院开业 Khoo Teck Puat Hospital
-2014 Springleaf Nature Park, was developed and opened to public in 2014.
-2017 新加坡首个郊区购物中心 Singapore’s first suburban mall- Northpoint City‘s completion

地标:Yishun 公园(是义顺自身历史的物质体现。事实上,许多人不知道的是,该公园坐
落在前蔡凯村 (Chye Kay Village) 的土地上,至今仍茂盛生长的众多橡胶树、红毛丹树、榴
莲树和番石榴树就证明了这一点。26)
两个同样田园诗般的水库公园——上实里达和下实里达
北角购物中心 (Northpoint Shopping Centre)
义顺军营 nee soon camp
The Spiral@Yishun
Khoo Teck Puat Hospital
Bishan
优点 地理位置优越,位于新加坡最中心的位置,交通便利,历史悠久,社区文化融合,氛
围融洽
弱势 有些人并不希望过多地了解过往坟区的故事
机会 可以充分挖掘碧山历史独特和有趣的记忆
威胁 现有居民缺少对碧山过往历史的了解,有些人觉得有灵异事件发生

AMK
优点 是新加坡城市规划的线性城市,在此进行了许多规划方面的创新尝试
城市结构清晰,组织有序。
弱势 历史相对较短
机会
威胁 新楼的建设使得街区的历史痕迹慢慢淡化

Yishun
优点 交通便利,教育资源丰富
弱势 许多过去的地标均被拆除(Thong Aik Road was named after Thong Aik Rubber Factory, a
rubber-processing factory established by Lim Nee Soon in 1912.)
 A very popular market-Koh Chin Chong
机会 可以充分挖掘碧山历史独特和有趣的记忆
威胁 该镇犯罪率较高,近些年有许多杀猫,贩毒,谋杀等负面奇怪事件发生

-首个“痴呆症友好”城镇
-生活便利

了解只是开始,你能分析出什么结论?
新城建设中有什么欠缺?
总结它历史里有什么可以挖掘的点,新城建设中有哪些有关于地区归属感方面做得好和有
待改进的方面?
优点
1.历史文化底蕴相对丰厚,多元文化交融,曾有以甘米,橡胶和菠萝为代表的独特产业。
2.地处新加坡的中央地区,交通便利,生态资源充沛,紧邻中央集水区。
3.为较早期开发的祖屋区域,是众多先进规划策略的首个实践地,城市环境富有特色。

弱势
1.许多区域的历史记忆是关于祭祀和埋葬的,对其的宣传有一定的难度。
2.历史遗存,地标建筑间联络性不强,没有形成文化遗存整体组织开发的游览系统。

机遇
1.各地区历史独特和有趣的记忆可进一步挖掘宣传以深化居民的文化及在地认同感。
2.该区域均为成熟组屋区,政府已开展了分批社区升级更新的计划,可利用此时机进一步
整合突出社区特色。

挑战
1.新楼的建设使得街区的历史痕迹慢慢淡化,许多新居民对这个地区的历史并不十分了解,
地区归属感相对较弱,如何有效向居民普及其历史以建立地区认同感?
2.殡葬业繁荣,但面临人口老龄化空间失活的挑战

1. The historical and cultural heritage is relatively rich, with a blend of diverse cultures. There
used to be unique industries represented by gummi, rubber and pineapple.
2. Located in the central area of Singapore, with convenient transportation and abundant
ecological resources, it is close to the central catchment area.
3. It is an ancestral house area developed earlier, and it is the first place where many advanced
planning strategies are practiced, and the urban environment is full of characteristics.
1. The historical memory of many regions is about sacrifices and burials, and it is difficult to
publicize them.
2. The connection between historical relics and landmark buildings is not strong, and there is no
tour system for the overall organization and development of cultural relics.

1. The unique and interesting memories of each region's history can be further excavated and
publicized to deepen residents' cultural and local identity.
2. This area is a mature housing estate area. The government has launched a plan to upgrade and
update the community in batches. This opportunity can be used to further integrate and highlight
the characteristics of the community.

1. The construction of new buildings has gradually faded the historical traces of the block. Many
new residents do not know the history of this area very well, and their sense of belonging to the
area is relatively weak. How to effectively popularize its history to residents to establish a sense
of regional identity?
2. The funeral industry is prosperous, but it faces the challenge of aging population space
inactivation

The Vancouver Plan is an historic long-range land use plan to create a more livable, affordable
and sustainable city for everyone.
It guides the long-term growth of the city in an intentional way, clarifying where growth and
change will occur over the next 30 years.
READ THE VANCOUVER PLAN
-Arts and Culture Focus
Support arts and culture as a core civic priority through appropriate investments and a focus on
land use and infrastructure planning, processes and policies.
艺术和文化有助于增强社区活力并帮助定义温哥华的特色。通过适当的投资以及对土地使
用和基础设施规划、流程和政策的关注,支持艺术和文化作为核心公民优先事项。

-Arts and Cultural Spaces


Support the creation of new, affordable, and diverse spaces, while seeking to protect existing arts
and culture spaces. 
持创建新的、负担得起的和多样化的空间,同时寻求保护现有的艺术和文化空间。

-Heritage Stewardship
Ensure meaningful and respectful stewardship of tangible and intangible heritage resources, in
particular supporting Indigenous and equity-denied communities’ perspectives and approaches.
确保对有形和无形遗产资源进行有意义和尊重的管理,特别是支持土著和被剥夺公平的社
区的观点和方法。

历史方面怎么做?

-保护尽可能多的具有重要历史意义的建筑、遗址和树木,充分尊重和发扬当地的生活传统
(protect as many historically important buildings, sites, and trees as possible.)
-创建新的、负担得起的和多样化的空间,同时寻求保护现有的艺术和文化空间。
-塑造城镇不同的特点和个性

protect as many historically important buildings, sites, and trees as possible.


Fully respect the history and living traditions of local ethnic groups

Support the creation of new, affordable, and diverse spaces, while seeking to protect existing arts
and culture spaces. 

Shape and Strengthen the town's distinct character.

Singstat

更多的参与(greater participation)(Hunter, 1975; Wandersman & Giamartino, 1980)、察


觉 的 安 全 性 ( perceived safety ) ( Doolittle & McDonald, 1978 ) 、 社 区 内 能 适 当 地 运 作
( ability to function competently in the community ) ( Glynn, 1981 ) 、 社 会 的 特 殊 关 系
(social bonding)(Riger & Lavrakas, 1981)、社会组织(social fabric)(相互人际关系的
加强)(Ahlbrandt & Cunningham, 1979)、较强的目的意识与察觉控制(greater sense of
purpose and perceived control)(Bachrach & Zautra, 1985)、较多的市民贡献

更多的参与(greater participation)
察觉的安全性(perceived safety)
社区内能适当地运作(ability to function competently in the community)
社会的特殊关系(social bonding)
社会组织(social fabric)(相互人际关系的加强)
较强的目的意识与察觉控制(greater sense of purpose and perceived control)
较多的市民贡献

主要是四个方面的内容:
1.保护尽可能多的具有重要历史意义的建筑、遗址和树木
2.创建新的、负担得起的和多样化的空间,同时寻求保护现有的艺术和文化空间。
3.塑造城镇不同的特点和个性
4.充分尊重当地各民族的历史和生活传统
各部分辅以相应的图像数据文字说明

在地认同感的提升:
有纪念意义的地标的保护 丰富的艺术活动 城市特性的保留与强化

You might also like