You are on page 1of 3

BIBLIOGRÁFIA

1. Bagi Ilona-Szőke Katalin: Az orosz kultúra Nyugat és Kelet között .


(Szöveggyűjtemény) 2006. (459 old.)
https://mek.oszk.hu/05500/05541/05541.pdf
2. Czéh Zoltán: A Gulag, mint gazdasági jelenség. Eszmélet 1995. január
https://epa.oszk.hu/01700/01739/00013/eszmelet_EPA01739_28.item899.htm
3 Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: Feljegyzések a holtak házából. Fordította:
Wessely László, Budapest, Európa Könyvkiadó, 1981.
https://mek.oszk.hu/05300/05350/05350.pdf
4. Достоевский. Ф. М. Записки из Мертвого дома. Москва , Мировая классика,
Азбука. 2019.
https://ilibrary.ru/text/61/index.html
5. Alekszandr Iszajevics Szolzsenyicin. (1918—2008)
https://hu.wikipedia.org/wiki/Alekszandr_Iszajevics_Szolzsenyicin
6. Alekszandr Iszajevics Szolzsenyicin: Ivan Gyenyiszovics egy napja. Fordította:
Wessely László, Budapest, Helikon kiadó. 2018.
https://mek.oszk.hu/01400/01480/01480.pdf
7. Солженицын Александр Исаевич: Один день Ивана Денисовича. Москва,
Классика Времени, Время. 2018.
http://sd-inform.org/upload/books/Literatura/Solgenicin/Odin%20denj%20Ivana
%20Denisovitcha.pdf
8. Alekszandr Szolzsenyicin: A Gulag szigetvilág 1-2. - 1918-1956. Fordította:
Soproni András, Szépirodalmi tanulmánykísérlet. 1-3 köt. Budapest, Európa
könyvkiadó. 1993.

9. Lukács György: Szolzsenyicin: Ivan Gyenyiszovics egy napja (295 old.)


http://adattar.vmmi.org/cikkek/8604/hid_1965_03_02_lukacs.pdf
10. Magyar napló: Irodalmi magazin. 2016/2. 136 oldal
11. Hetényi Zsuzsa: A természetellenes rend.
http://magyarnaplo.hu/wp-content/uploads/2019/07/im_2016_02_beliv.pdf
11. Hetényi Zsuzsa: Miről is szólnak azok a könyvek? Értelmezési kulcsok az
irodalomelemzéshez a 20. századi orosz próza szövegmintáin. 1–2. Budapest, ELTE
BTK. 2020.
https://www.eltereader.hu/media/2020/02/HETENYI_Mirol_is_szolnak_WEB.pdf
12. В.Н.Захаров: О глубинных совпадениях Солженицына и Достоевского //
Между двумя юбилеями: Русский путь, Москва, Культурно-просветительский
интернет-портал «Александр Исаевич Солженицын,” 2005. С. 409–413.

http://www.solzhenitsyn.ru/o_tvorchestve/articles/general/index.php?
ELEMENT_ID=1207
13.
Кулько К.А. Публицистика А. И. Солженицына в диалоге с идеями Ф. М.
Достоевского о православии. Вестник Московского университета. Москва,
Журналистика. Серия 10. 2021.05.
https://vestnik.journ.msu.ru/books/2021/5/publitsistika-a-i-solzhenitsyna-v-dialoge-s-
ideyami-f-m-dostoevskogo-o-pravoslavii/
14. Донев Владимир: Достевский и Солженицын: „Один день Ивана
Денисовича“ в свете „Записок из Мертвого дома,“ Доклад. //
https://www.academia.edu/

15.Dupka György: "Hova tűnt a sok virág..." 2012.


http://mek.niif.hu/11300/11392/11392.pdf

Megjegyzés:
1. Kátorga/ Каторга: kényszermunkatábor (or. katorga), koncentrációs tábor: minden jogi
alapot nélkülöző büntetőtelep politikai, általában →koncepciós perekben elítélt vagy ítélet
nélkül fogva tartott ellenfelek, rabok számára.
http://lexikon.katolikus.hu/K/katorga.html

Каторга, или каторжные работы (от греч. κάτεργον — катергон, большое гребное
судно с тройным рядом вёсел; позднее такое судно стали называть галерой) —
подневольный труд, отбываемый в пользу государства самыми тяжкими, с точки
зрения государства, преступниками.
2. GULAG:
A GULAG betűszó a Glavnoje upravlenyije iszpravityelno-trudovih lagerej rövidítése, az
orosz intézménynév jelentése: “Javítómunka-táborok Főigazgatósága”. A Belügyi
Népbiztosság, a hírhedt NKVD 1934-ben hozta létre a cinikus módon javító-nevelő
intézménynek nevezett kényszermunkatáborok és börtönök kiterjedt hálózatát
https://hu.wikipedia.org/wiki/Gulag
GULAG-szigetvilág:
A (or. Arhipelag GULAG): A. Szolzsenyicin 1973-ban megjelent regényének címe,
melyben személyes és mások tapasztalatai alapján a szovjet munkatáborok
könyörtelenségét leírva leplezte le a sztálini szovjet kommunista rendszer visszásságait.
(A GULAG a Büntetőtáborok Főigazgatósága orosz nevéből alkotott betűszó.)

https://issuu.com/hevizfolyoirat/docs/heviz_2018-3_39_szam_issuu

https://royallib.com/book/saraskina_lyudmila/dostoevskiy.html

You might also like