You are on page 1of 12

01 뭐 하 고 계 세 요 ?

你在做什么呢?
단어
室友 shìyôu 룸메이트

找 zhâo 찾다

转告 zhuângào 전하다

在 zài (지 금 ) ~하 고 있 다

运动 yùndòng 운동하다

听 tång 듣다

说 shuõ 말하다

听说 tångshuõ 듣 자 하 니 ~라 한 다

周 zhõu 주 , 주 일 = 星期 xångqå
下周 xiàzhõu 다 음 주 = 下星期 xiàxångqå
咱们 zánmen 우 리 [청 자 (聽 者 )를 포 함 ]

聚 jù 모이다, 모으다
좀 , 한 번 [동 사 뒤 에 쓰 여 ‘~을 해 보 다 ’, ‘좀 ~하 다 ’
一下 yíxià 의 의미를 나타냄]
干 gàn (일 을 ) 하 다

哦 ó 어 !, 어 머 !, 어 허 ! [놀 람 이 나 찬 탄 을 나 타 냄 ]
단어
막 (~하 고 있 다 )
正(在) zhèng(zài) [동 작 의 진 행 이 나 상 태 의 지 속 을 나 타 냄 ]
正要 zhèng yào 막 ~하 려 고 하 다 , 마 침 ~하 려 고 하 다

可能 kênéng 아마도

跟 gēn ~에 게 , ~와

联系 liánxì 연락하다
듣기

1.
Yùndòng. 运动。
Yùndòng ne. 运动呢。
Zài yùndòng ne. 在运动呢。
Wô zài yùndòng ne. 我在运动呢。

2.
Míngming de shçngrì. 明明的生日。
Shì Míngming de shçngrì. 是明明的生日。
Xiàzhõuliù shì Míngming de shçngrì. 下周六是明明的生日。

3.
Yôu méiyôu shíjiãn? 有没有时间?
Nî yôu méiyôu shíjiãn? 你有没有时间?
Zhõuliù nî yôu méiyôu shíjiãn? 周六你有没有时间?
Xiàzhõuliù nî yôu méiyôu shíjiãn? 下周六你有没有时间?
회화
1 부재중 통화

张京 喂,你好! 明明在吗?
Wéi, nî hâo! Míngming zài ma?

李明的同屋 他不在, 你找他有什么事吗?


Tã bú zài, nî zhâo tã yôu shénme shì ma?

张京 没什么。 请转告他,张京打过电话。
Méi shénme. Qîng zhuângào tã, Zhãng Jångdâguo diànhuà.

李明的同屋 好的,再见。
Hâo de, zàijiàn.
회화
2 약속 정하기

张京 民秀,你在做什么呢?
Mínxiù, nî zài zuò shénme ne?

朴民秀 我在运动呢。
Wô zài yùndòng ne.

张京 听说下周六是明明的生日。
Tångshuõ xiàzhõuliù shì Míngming de shçngrì.

朴民秀 那咱们几个聚一下吧。
Nà zánmen jî ge jù yíxià ba.
회화
3 세부 계획 묻기

张京 明明,你在干什么呢?
Míngming, nî zài gàn shénme ne?
李明 哦,我正要给你打电话呢。
Ó, wô zhèng yào gêi nî dâ diànhuà ne.

张京 下周六你有没有时间?一起吃饭吧。
Xiàzhõuliù nî yôu méiyôu shíjiãn? Yìqî chåfàn ba.

李明 可能没有时间。下周五晚上怎么样?
Kênéng méiyôu shíjiãn. Xiàzhõuwû wânshang zênmeyàng?

张京 好的,我再跟你联系。
Hâo de, wô zài gçn nî liánxì.
어법체크
1 동작의 진행
在는 동 사 앞 에 쓰 여 동 작 의 진 행 을 나 타 낸 다 . 문 장 끝 에 呢를 쓰 기 도 하 는 데 , 이 때 呢는
동작의 진행이나 지속을 나타내는 조사이다.

我在运动呢。

동 작 의 진 행 을 나 타 내 는 문 장 은 「正在…呢」, 「正…呢」, 「在…呢」, 「 …呢」 와 같 은 형 식 으 로 쓸 수


있다. 경우에 따라서 문장 끝에 呢 생략할 수 있다.

他正在看书呢。 他正睡觉呢。
책을 보다
Tã zhèngzài kàn shñ ne. Tã zhèng shuìjiào ne.

我在洗苹果。 外边下雨呢。
씻다 비가 내리다
Wô zài xî píngguô. Wàibian xiàyû ne.
어법체크

부 정 형 은 「(在)+동 사 」 앞 에 没(有) 를 쓰 며 동 사 앞 의 在 는 생 략 될 수 있 다 . 부 정 문 에 서 는
正, 正在,呢를 쓰 지 않 는 다 .

我在运动呢。 ↔ 我没(在)运动。
Wô zài yùndòng ne. Tã zhèng shuìjiào ne.

现在下雨呢。 ↔ 现在没下雨。
Xiànzài xiàyû ne. Xiànzài méi xiàyû.
어법체크
2 정반 의문문
술 어 로 사 용 된 동 사 나 형 용 사 를 「긍 정 형 +부 정 형 」으 로 쓰 면 의 문 문 이 되 는 데 , 이 를 ‘정 반 (正反)
의 문 문 ’이 라 고 한 다 . 이 때 문 장 끝 에 의 문 조 사 呢는 붙 이 지 않 는 다 .

你忙不忙? 你去不去?
Nî máng bu máng? Nî qù bu qù?

他是不是中国人? 有没有别的?
Tã shì bu shì Zhõngguórén? Yôu méiyôu biéde?

이음절 동사나 형용사의 정반의문문은 다음과 같이 표현한다.

他高不高兴? 你知不知道?
Tã gão bu gãoxìng? Nî zhå bu zhådao?

• 정 반 의 문 문 에 서 긍 정 형 다 음 의 부 정 형 은 不로 만 쓸 수 있 다 .
예 ) 在不? /知不? / 去不?
표현확장연습
1 A: 请转告他,张京 打过电话。
Qîng zhuângào tã, Zhãng Jång 来过这儿。
在找他。 来过这儿 láiguo zhèr
明天再来。 여기 왔었다
B: 好的。
Hâo de. 在找他 zài zhâo tã
그를 찾고 있다
明天再来 míngtiãn zài lái
내일 다시 오다

2 A: 听说下周六 是明明的生日。
Tångshuõ xiàzhõuliù 明明要回国。 明明要回国
明明要搬家。
Míngming yào huíguó
B: 那咱们几个聚一下吧。 밍밍이 귀국할 것이다
Nà zánmen jî ge jù yíxià ba. 明明要搬家
Míngming yào bãnjiã
밍밍이 이사할 것이다
표현확장연습
3 A: 你在干什么呢?
Nî zài gàn shénme ne?

B: 我正要 给你打电话 呢。
Wô zhèng yào 去找你 ne.
去上课
睡觉
去找你 qù zhâo nî
너를 찾으러 가다
去上课 qù shàngkè
수업하러 가다
睡觉 shuìjiào 잠 자 다

You might also like