Professional Documents
Culture Documents
ګرامر ليکوال کامران منګل grlytl PDF
ګرامر ليکوال کامران منګل grlytl PDF
1
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
"ډالۍ"
وي
2
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
"پښتو"
قربانۍ مخ نه اړوي
3
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
4
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
5
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
سريزه
پښتو ژبه ،چې له اريايي ژبو څخه ګڼل کېږي ،يوه بډايه او لرغونې
ژبه ده چې د منځته راتلو مخينه يې زرګونو کلونو ته رسېږي ،او
هر مهال يې ورته ويونکو چوپړ وهلی دی او تر مونږ يې ژوندۍ
رارسولې ده .دا زموږ د نيکونو د چوپړونو پايله ده چې نن موږ
چې نن موږ د يوې ژوندۍ ژبې څښتنان يو .د تاريخ په اوږدو
کې پښتو له ځلېدا او ځوړرتيا سره د وخت واکمنو مخ کړې ده،
خو له ښه مرغه د ژمنو پښتنو د هڅو او بلهاريو له المله پښتو
خپل ټينګاو او پايښت وساته او نن د ژونديو ژبو په ليکه کې
خپله ځال نورو ته ښيي ،خو دا بهير بيا هم له ستونزو او ننګونو
خالي نه دی ،بلکې پر وړاندې يې ډېرې نادودې اوس هم شته
چې د هڅو او زيار له کولو پرته يې هوارول ستونزمن دي .د کره
پښتو د زدکړې په پار د يېګانو زده کړه او په ليکنه کې يې په بشپړه
توګه کارول هغه څه دي چې نن يې ارزښت ټولو ته جوت دی او
هغوی چې دې برخې ته يې پام نه دی کړی ،نن يې په ليکنو کې
له ورايه ناسمۍ جوتېږي او د ليکنو نيمګړتياوې يې ټولو ته
برېښي .د دې کتاب لوستل به له لوستونکو سره مرسته وکړي،
چې د ليکدود او ژبدود یا ګرامر پر ارزښت او کارونې وپوهېږي
او په ليکدوديزو توپيرونو يې ځانونه پوه کړي .يوه کره او معياري
6
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
7
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
لړليک
8
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
* تړښت
(تړښتی نوم ،تړښتی کړ ،تړښتی
ستاينوم ،تړښتی کړول)
* بېلښت (اشتقاق)
41 د وېنا مهمې برخې 7
41 نوم 8
* د نوم ډولونه
(ټولنوم ،ځانګړنوم ،ذات نوم ،مانا نوم)
43 کړ 9
* د کړ پېژندون
* د کړ ډولونه
* متعدي کړ (سيده مفعول،ناسيده
مفعول)
* (الزمې کړ ،چارکړ ،مرستيال کړ)
* ناخبرۍ وجه
(ارماني تېرمهال ،شرطي تېرمهال،
ټينګاري تېرمهال ،تواني تېرمهال ،ګومانې
تېرمهال ،سپارښتي تېرمهال ،اړوتي يا
شرطي ،تواني)
* د ناخبرۍ وجې حالتونه په نابشپړ
اوسمهال کې
9
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
10
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
11
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
13
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
14
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
د ژبې اړخونه:
هره ژبه يوه ګړنۍ او يوه ليکنۍ بڼه لري .ګړنۍ ژبه ډېر بېالبېل
ډولونه لري چې ګړدودونه يا لهجې ورته ويالی شو .ياده ژبه په
ورځني او کورني ژوند کې د ټولنيزو خلکو په منځ کې کارول
کېږي .ګړنۍ ژبه ،څنګه چې يې له نومه جوتېږي ،د ګړېدو
(غږېدو) يا خبرې کولو پر مهال کارېږي .د هرې ليرې سيمې
ګړنۍ ژبه وينګيز (تلفظي) او لږ شان ګرامري توپير لري ،لکه موږ
چې وايو ،هر کیلومټر ژبه کې بدلون راځي .په ليکنۍ يا کتابي ژبه
کې ګړنۍ يا ګړدوديزه بڼه نه کارول کېږي ،له استوزو (مسېجونو
او چټونو) پرته ،چې هلته يې ځینې وګړي کاروي .ادبې/کره ژبه
15
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بيا اکثر ليکنۍ يا کتابي ژبه وي .نوموړې ژبه د ژبپوهنې پر بنسټ
منځ ته راځي او د ټولو ويونکو /لوستونکو لپاره يو ډول وي.
کره ژبه له دوو اړينو برخو څخه جوړه ده ،چې يوه يې معياري
ليکدود او ژبدود .ادبي/کره ژ به د ښوونځيو ،د کتابتونو ،د رسنيو،
د ادارو ،د دوترونو ،د اقتصاد ،ټکنولوژۍ ،ساينسپوهنې،
درملپوهنې ژبه وي.
16
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
17
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
18
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
د غږ ډولونه
خپلواک غږ:
خپلواک غږونه هغه اوازونه دي چې د دوی د وينګ ادا پر وخت
د هوا جريان په خوله کې له هېڅ ډول خنډ سره نه
مخامخېږي.
19
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېواک غږ:
بېواک يا کانسوننټ غږونه هغه اوازونه دي چې د دوی د
وينګ ادا پر وخت د هوا بهير له ځنډ سره مخېږي.
20
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
21
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ګړپوهنه
ګړ:
ګړ د يوې ژبې تر ټولو کوچنی مانيز توکی يا عنصر دی چې له
دوو يا ډېرو فونيمونو يا غږونو جوړ وي.
په ټوليز ډول ګړونه په درې ډلو وېشل کېږي ،چې يو ډول يې
خپلواک ،بل يې ناخپلواک او بل يې نيم خپلواک ګړ دی.
خپلواک ګړ:
دا ډول ګړونه ازاد وي او په غونډله (جمله) کې يواځې او له يوې
ځانګړې مانا سره راتالی شي لکه کتاب ،هلک ،غر او داسې
نور.
نيم خپلواک ګړ:
هغه ګړ ته ويل کېږي چې په جمله کې خپلواک وي ،خو
ژ بدوديزه(ګرامري) دنده يا وظيفه يې د ازادو ګړونو په ملتيا
څرګندېږي.
په نيمو ازادو ګړونو کې راځي:
وييکي (ادات /پارټيکلونه):
د ملکيت يا تول وييکي =< "د"
د نفي وييکی=< "نه" او "مه"
22
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
سربلونه او وستربلونه:
.۱سربل =< په ،پر له ،تر . . . . . . .
.۲وستربل =< کې ،سره ،الندې ،باندې ،پورې ،څخه . . .
ناخپلواک ګړ:
هغه ګړ دی چې خپلواکو ګړونو پورې تړل کېږي او د هغوی مانا
بدلوي يا يو ډول ګرامري بدلون ورکوي .ناخپلواک ګړونه که چېرې
يواځې په غونډله کې راشي ،نو کومه ځانګړې مانا نه ورکوي.
تاړی:
څنګه چې يې له نوم جوتېږي ،يو تړلی يا ناخپلواک ګړ دی چې
نومونو پسې تړل کېږي او يو نوې مانا لرونکی ويی پنځوي.
تاړی د نوم څرنګوالی ،نوږی (جنس) او عدد ټاکي .تاړي په
ټوليز ډول په درې ډلو وېشل کېږي او هغه مختاړي ،وروستاړي
صرفي تاړی /ځايناستي دي.
23
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
وروستاړی:
دا هغه تاړی دی چې له يوې کليمې سررررره په پای کې نښررررلول
کېږي او ريښريز لغت له نوې مانا سرره راوړي .ځينې وروسرتاړي
چې يو کړ پسررررې وتړل شرررري ،نو يرا يې فراعلي او يرا يې نوميزه
(اسمي) بڼه ټاکي .که ځينې وروستاړي نومونو پسې وتړل شي،
نو ستاينومونه ترې جوړوي.
24
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
25
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ور /وره :دغه وروستاړی د " لرل" يا " ترې جوړول" مانا
ورکوي لکه:
* زورور (له زور +ور = زور لرونکی)
* سېکور (له سېک +ور = ډېره انرژي لرونکی)
ين /ينه :دغه وروستاړی هم لکه ور د " لرل" يا ترې ''جوړېدل''
مانا ورکوي لکه:
* زرين (زر +ين = طاليي)
* لرګين ( لرګی +ين = چې لرګي پکې کارول شرررروي وي يا له
لرګيو جوړ وي)
ځانګړي وروستاړي:
دغه وروستاړي کومې ځانګړې ډلې پورې اړه نه لري ،خو واړه
نومونه جوړوي:
ښت :خوځښت ،پښت ،زړښت ،اورښت . .. .
نګ :ننګ ،غورځنګ ،وينګ . ..
او :نياو (انصاف) ،ټينګاو (مقاومت) ،رغاو (رغېدنه)
26
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
وی :په کړنه داللت کوي لکه درناوی ،سپیناوی او داسې نور
مختاړی:
دا هغه تاړی دی چې له کليمې سره په پيل کې نښلول کېږي او
ريښيز نوم له نوې مانا سره راوړي .ځينې مختاړي ،د وروستاړو
غوندې ،چې يو کړ پسې وتړل شي ،نو بيا يې فاعلي او يا يې
نوميزه (اسمي) بڼه ټاکي .که ځينې مختاړي نومونو پسې وتړل
شي ،نو ستاينومونه ترې جوړوي.
27
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
28
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
صرفي تاړی:
29
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
30
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ي:
دا هم له کړ سره په تېرمهال کې د مفعول يا فاعل برابرونې
لپاره راځي چې نرينه ډېرګړی وي لکه:
'' ما کارونه کړي دي'' => کارونه نرينه ډېر ګړي دي ،نو "کړي
" او "دي" په "ي" راځي.
ل:
له کړ (فعل) سره په تېرمهال کې د مفعول يا فاعل برابرونې
لپاره راځي چې نرينه ډېرګړی وي لکه:
'' ما کارونه وکړل'' "کارونه" نرينه ډېرګړي دی ،نو "وکړل" په
"ل'' راځي.
و:
یاد تاړی په پښتو کې یو صرفي تاړی دی چې په بېالبېلو
حالتونو کې د کړ تر سټې مخته راځي او هغه توصیفوي.
په ټولیز ډول ،دغه تاړی د کړنې بشپړتیا یا مطلقیت ښیي.
31
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
32
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
33
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
نهم :تر "غوښتل" (کړ) وروسته ،یا په بله وینا ،کله چې یوه
غوښتنه څرګندول غواړو
زه غواړم چې له تا سره ووینم.
هغه غواړي چې ډوډۍ وخوړي.
34
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
تړښت (ترکيب):
تړښتي يا تړلي وييونه هغه وييونه دي چې له دوو يا ډېرو خپلواکو
ګړونو (مورفيمونو) جوړ وي او يوه نوې مانا پنځوي .په پښتو کې
تړلي وييونه پر تړښتي نومونو ،ستاينومونو (صفتوتو)،
کړونو (فعلونو) او تړښتي کړولونو وېشل کېږي.
تړښتي نوم:
هغه نوم دی چې له دوو يا ډېرو بېلو ماناوو لرونکو ګړونو جوړ
وي او له وحدت سره يې نوې مانا لرونکی نوم رامنځته کوي.
)۱نوم +نوم :پيشپړانګ ،السګاډۍ ،بر ېښناليک ،ليکدود،
ښوونځی ،ځانمرګی ،ګلپاڼه ...
)۲ستاينوم +نوم :سورګل ،سپينغر ،رنګينټال (بوډۍ ټال)...
)۳نوم +نوم +نوم :کتابپلورنځی
يادونه :ټول تړښررتي نومونه یوځای ليکل کېږي ،دا چې د يو څيز
مفهوم ترې اخيسررررتل کېږي لکه د ليکدود يا ځانمرګی پر ځای
ليکدود او ځان مرګی ليکل ناسمه ده.
35
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
تړښتي کړ:
هغره کړ دی چې لره دوو يرا ډېرو بېلو مرانراوو لرونکو ګړونو جوړ
وي او له وحدت سره يې نوې مانا لرونکی کړ رامنځته کېږي.
)۱سربل +کړ :پرېښودل ،پرېکول ،کېناستل . . .
)۲کړول +کړ :تېرباسل ،تېروتل . . .
)۳نوم +مرستیال کړ 'کېدل' :جنګېدل ،ژړېدل
)۴ستاينوم +مرستیال کړ 'کېدل' :سړېدل ،تودېدل
)۵تړښتي کړونه د مرستیال کړونو کول په مرسته
نوم +کول :فکر کول ،پرېکړه کول…
ستاینوم +کول :خوشالول ،خفه کول…
تړښتي ستاينوم:
هغه ستاينوم دی چې له دوو يا ډېرو بېلو ماناوو لرونکو ګړونو
جوړ وي او له وحدت سره يې نوې مانا لرونکی ستاينوم
رامنځته کېږي.
)۱نوم +ستاينوم:
خوابدی ،خواخوږی = خوا (نوم) +بد /خوږ ( ستاينوم)
)۲نوم +کړ:
جنګځپلی ،زيارکښ ( ځپل او کښل کړونه دي)
36
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
)۳ستاينوم +نوم:
پړمخ ،بدمرغه ،نېکمرغه ،سپينسترګی ،کمزوری ...
)۴کړول +نوم:
نيمژبی ،نيمګړی ،ډېرپېښی ...
تړښتي کړول:
هغه کړول دی چې له دوو يا ډېرو بېلو ماناوو لرونکو ګړونو جوړ
وي او له وحدت سره يې نوې مانا لرونکی کړول رامنځته کېږي.
37
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلښت (اشتقاق):
بېلښتي وييونه هغه وييونه دي چې له يو خپلواک ګړ ،کوم چې
هممهال د ويي (لفظ) ريښه بلل کېږي ،او يو يا ډېرو ناخپلواکو
ګړونو رغېدلي وي او يوه نوې مانا پنځوي .خپلواک ګړ په يوه
غونډله (جمله) کې يواځې (تنها) او له خپلې ځانګړې مانا سره
راتالی شي ،خو ناخپلواک ګړ يواځې نه شي راتالی ،که راشي،
کومه مانا نه ورکوي .له همدې کبله ناخپلواک ګړونه خپلواکو
ګړونو پسې تړل کېږي او يو نوې مانا لرونکي ويی رامنځته کوي.
يوه بېلګه د رڼاوي لپاره:
)۱ناسم" :سم" خپلواک ګړ دی او ځانګړې مانا لري او "نا" يو
ناخپلواک ګړ دی چې يواځې نه شې کارېدای او د "سم" مانا
بدلوي.
)۲کروندګر" :کرونده" خپلواک ګړ دی او "ګر" ناخپلواک او په
ګډه نوی ويی رامنځته کوي.
ناخپلواک ګړونه په دوو ډلو وېشررررل کېږي ،چې يوه يې مختاړی
دي او بله وروسررررتاړی .مختاړي تر يو ويي مخکې راځي لکه په
لومړنۍ بېلګه (ناسررم) کې "نا" او وروسررتاړي د ويي په پای کې
راځي لکره پهردويمره بېلګره (کرونردګر) کې دا ګر.
د ځينو تاړو ( مخ او وروسررتاړي) په مرسررته نومونه جوړېږي او
38
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
د مختاړو بېلګې:
بې :بېشمېره ،بېکچه ،بېخونده او داسې نور
هم :همغږی ،هممهال ،همزولی او داسې نور
نا :ناسم ،ناخوښ ،ناولی او داسې نور
غير :غير مستقيم ،غير قانوني
د وروستاړو بېلګې:
ونکی :شنونکی ،ښوونکی ،خوښوونکی او داسې نور
يادونه :ونکې په ې يې بيا ښځينه بڼه ښيي
ګر :بريدګر ،کروندګر ،زرګر او داسې نور
يادونه :ګره په' ه ' يې بيا ښځينه بڼه ښيي
اند :انځوراند ،بهاند ،حپاند او داسې نور
یادونه :انده په ه یې بیا ښځینه بڼه ښیي
وال :ولسوال ،مينوال ،وسلوال او داسې نور
يادونه :واله په ه يې بيا ښځينه بڼه ښيي
دوی :ساتندوی ،منندوی ،بولندوی (قوماندان) او داسې نور
یادونه :دویه په ه یې بیا ښځینه بڼه ښیي
نه/ونه :بندېدنه ،نمانځنه ،غوښتنه او داسې نور
تيا :پراختيا ،چوپتيا ،پیاوړتیا او داسې نور
39
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
40
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
41
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
42
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
کړ:
د کړ پېژندون:
هغره ويی دی چې کړنره او پېښررررره څرګنردوي .کړ تره مهرالويی
هم ويل کېږي ،دا چې له مهالونو سره اړول کېږي.
بېلګې :کول ،راوړل ،وهل ،لمبېدل ،رسېدل ،خوړل ،څښل او
داسې نور
د کړ ډولونه:
43
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
44
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
درېبمه بېلګه :هغې ته ونه لیدې( .دلته هغې د لیدل کړند دی او
مفعول یې ته دی)
یادونه :په تېرمهال کې ځاني نومځري (زه ،ته ،هغه ،موږ ،تاسو،
هغوی) د لېږند کړ معفعول ګرځي او په اوسمهال کې کړند
مفعول دوه ډوله دی چې دواړه له لېږند کړ سره په جمله کې
راوړل کېږي.
45
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
)۱هغه ماته يوه ډالۍ راکړه( .دلته ' ماته' ناسيده مفعول دی او
'يوه ډالۍ سيده مفعول دی؛ او راکړه ،چې د ورکولو ېرمهالي بڼه
ده ،ار کړ دی).
)۲احمد ملګري ته د خپل ټولګي انځو وښود ( .دلته ' خپل'
"ملګري ته " ناسيده مفعول دی او "د خپل ټولګي انځور"
سيده مفعول)
بېلګې:
)۱زه ژاړم.
)۲هغه پر هره خبره خاندي.
)۳ننګيال سخت وډار شو.
)۴هغه له ونې وغورځېد.
46
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
کره ناکره
سپکېږي سپک کېږي
مينېږي مين کېږي
زړېږي زوړ کېږي
47
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
کلک کېږي
کلکېږي
)۳چار کړ:
دا هغره کړ دی چې د نرالېږنرد کړ پره څېر کوم مفعول نره اخلي ،خو
د لېږنرد کړ غونردې يې کړنرد (فراعرل) پره اوښررررتي اکر (مغيره
حرالرت) کې راځي ،يرانې کره چېرې کړنرد يو نوم وي بيرا زور پر
"ې" اوړي" ،ی" او "ي" پر "ۍ" ،او که کړند يې نومځری وي،
بيا زه /ته /هغه (ښځينه) پر ما/تا/هغې اوړي.
د چارکړ بېلګې:
ويل ،ژړل ،خندل ،لمبل
لکه :ما/تا/هغې .....ولمبل ،وويل ،وخندل او داسې نور
یا ښځینه +ې +چارکړ لکه :نجیبې وخندل/وویل ....دلته
نجیبه پر نجیبې اوښتی.
48
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
مرستيال کړ:
مرستيال کړ هغه کړ دی چې په يوه غونډله کې تل د يو ار کړ
(اصلي فعل) بدرګه کوي او د دوی ښکارندو يي کوي .دوی ارو
کړونو ته ګرامري او دنديزه (فنکشنل) مانا ورزياتوي.
دوی په جمله کې يواځې نه شي راتالی .که راشي ،نو کومه مانا
نه ورکوي.
يوه بېلګه:
مرا ډوډۍ خوړلې ده ← .دغره غونرډلره کې ار کړ "خوړلې" دی او
مرستيال کړ "ده" دی.
ما ډوډۍ خوړلې وه ← .وه مرستيال کړ
49
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ول:
هغه کړ دی چې شتون مانوي .دا له ار کړ سره په تېرمهال او
راتلونکي مهال کې مرسته کوي .د تېرمهال په ځینو بڼو کې 'ول'
خپل شکل بدلوي.
"ول" ) (Beيوازېنی مرسرتيال کړ دی چې په اوسرمهال او سراده
تېرمهال کې د ار کړ په توګه هم راځي .لکه " زه خوشاله يم"
(اوسررمهال) او "زه خوشرراله وم" (تېر مهال) ← ار کړ هغه کړ
دی چې په غونډله کې يواځې راتالی شي او يوه مانا هم ورکوي.
50
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
51
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
شول:
په دې مرستيال کړ موږ يو توان يا يوه پېښه څرګندوو او کله نا
کله په بشپړتېرمهال کې د "کېدل" پر ځای راځي.
توان په اوسمهال کې:
* زه دغه کار کوالی شم.
* هغه لوړ ټوپونه اچوالی شي.
جوړښت :کړ+ای +د شول اوړون په اوسمهال کې ( شم /شې
/شي /شو /شئ /شي)
توان په تېرمهال کې:
* ما دغه کار کوالی شو.
* هغه لوړ ټوپونه اچوالی شول.
جوړښت :کړ +ای +د شول اوړون په نابشپړ تېرمهال کې (
شو /شول /شوه /شوې).
شول په اوسمهال کې پېښه نه شي څرګندوالی .هغه د "کېدل"
په مرسته کېږي ،لکه:
'' يو څه بد پېښېږي''( .پېښ +کېدل)
په تېرمهال کې بيا شول پېښه څرګندوالی شي.
* پرون يوه چاودنه وشوه.
* نن سهار ډېر باران وشو.
52
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
يادونه :
که ال زمي کړ له بل ويي ريښه نه وي اخيستې لکه:
لمبېدل ،غورځېدل او داسې نور بيا د شول کومه بڼه نه پکې
راځي لکه
هغه المبو شو ( .ناسم ) * هغه ولمبېده ( .سم )
زه غورځېد شوم ( ناسم ) * زه وغورځېدم ( .سم )
53
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
کېدل:
يوازې په بېچاره(مجهول) جمله کې د مرستيال کړ په توګه
کارول کېږي .بېچاره جمله هغه ده چې فاعل پکې
سم څرګند نه وي.
جمله کې د مرستيال کړ په توګه:
* هره ورځ انسانان وژل کېږي.
* بريالی کېدل ګرانه نه ده ،که کوښښ وکړې.
وي:
یاد کړ په بېالبېلو حالتونو کې کارېږي:
54
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
55
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
56
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
تمرين:
په الندېنيو غونډلو کې ار کړ او مرستيال کړ په نښه کړئ او
دواړو لپاره دوه بېل رنګونه د اسانتيا لپاره وکاروئ.
.۱زه کور ته ځم.
.۲ما لږه ډوډۍ وخوړه.
.۳ما هغه ته وويل چې دلته راشي.
.۴زه ستړی يم ،ځکه چې ډېر کار مې کړی دی.
.۵زما ملګري دغه کتاب په يوه اوونۍ کې ولوست.
.۶زه به دغه کار ترسره کړم.
.۷احمد کوالی شول چې راشي.
.۸هغه خوشاله و.
57
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ستاينوم
بېلګه:
* احمد يو هلک دی ← .که دغه غونډلې ته سرتاينوم "ښکلی"
ورزيات کړو ،نو بيا داسې راځي.
'' احمد يو ښکلی هلک دی''.
دلته هلک نرينه يوګړی دی ،نو ښکلی په نرمه "ی" ليکل
کېږي .که د يوې جينۍ خبره وکړو ،بيا ښکلی پر ښکلې بدلېږي
لکه:
'' موسکا يوه ښکلې جينۍ ده''.
58
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
د ستاينوم ډولونه:
د موقيعت له مخې دوه ډوله دی.
.۱برستاينوم -تر نوم مخکې راځي:
* يوه ښکلې ښځه راغله( .ښکلې تر نوم مخکې راغلی)
* دا سور ګاډی زما دی.
فرمول:
نرينه يوګړی :ار (اصلي) حالت
نرينه ډېرګړی :ار حالت
ښځينه يوګړی :ار حالت +ه
ښځينه ډېرګړی :ار حالت +ې
60
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
61
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
62
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
دوه ورته ستاينومونه ،چې داسې نه اړول کېږي سور (رنګ) او
تود (ګرم) دي.
دويمه ډله چې لومړنۍ قاعدې پورې اړه لري ،يانې نرينه يو او
ډېروګړی يې يو شان پاتې کېږي.
63
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلښتي ستاينومونه:
64
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
65
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
66
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
67
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
نومځری:
نومځری هغه کلمه ده چې د نومونو استازيتوب کوي ،که هغه د
انسانانو ،ژويو يا شيانو وي .دغه کليمه په غونډله کې د نوم د
تکرار مخه نيسي.
.۱پياوړی ځاني نومځری :په جمله کې کړند څرګندوي:
لومړی تن يوګړی :زه /زما *
دويم تن يوګړی :ته /تا *
درېيم تن يوګړی نرينه :هغه /دی *
درېيم تن يوګړی ښځينه :هغه /دا *
لومړی تن ډېرګړی :موږ *
دويم تن ډېرګړی :تاسو *
درېيم تن ډېرګړی :هغوی /دوی *
68
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
69
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
70
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
71
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
← دلته "څوک" کړند دی. * څوک راغی؟
72
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
.۷اړيکنومځری:
چې -دغه نومځری دوې جملې سره تړي.
بېلګه :دا هغه سړی دی چې ما درته یاداوه.
73
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
74
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
75
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
کړول:
هغه کليمه ده چې په يوه غونډله کې د ځای ،مهال او د يوې کړنې
اړوند زيات معلومات ورکوي .کړول يا پېښې څرنګوالي
د څه ډول ،کله ،چېرې /چېرته پوښتنو ځواب ورکوي.
√ ستاينوميز کړولونه:
په پښتو کې ستاينومونه د کړولونو په توګه کارېدای شي .هغه
مهال بيا يو ستاينوم يو کړ (فعل) نژدې تشريحوي.
* دغه ګاډی ډېر چټک ځي( .چټک يو ستاينوم دی ،خو دلته
يو کړ "ځي" تشريحوي ،نو کړول ترې جوړ شو .که چېرې يې
ګاډی تشريحوالی ،بيا به ستاينوم پاتې کېده ،لکه:
'' دا يو چټک ګاډی دی''.
* زرغونې غلي وخندل( .غلی دلته ستاينوم دی ،خو دا چې
"خندل" تشريحوي ،نو کړول ترې جوړېږي.
√ مهالي کړولونه:
نن ،پرون ،سبا ته ،اوس ،وروسته ،بيا ،همېشه ،پخوا ،مخکې،
کله نا کله ،تل ،ناوخته
76
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
√ دځای کړولونه:
هلته ،دلته ،بر ،لر ،دېخوا ،هاخوا ،پورته ،ښکته ،د باندې ،بهر،
دننه ،مخ ته ،شاته ،ښۍ خوا ،کيڼه خوا ،ترڅنګ ،په خوا کې،
ترمنځ ،په منځ کې ...
√ د څرنګوالي کړولونه:
ناڅاپه ،سخت ،ورو ورو ،په چټکۍ سره ،په اسانۍ سره ،په
بېړه ،په پام سره ،په درناوي ،په توګه ،په مرسته ،او داسې نور
√ د شونتيا کړولونه:
ښايي ،کېدای شي ،ګوندې
77
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
اړيکوييکی
هغه نيم خپلواک ګړ دی چې غونډلې يا د غونډلو برخې سره
نښلوي او مفکورې پياوړې کوي.
تړ اړيکوييکی:
هغه اړيکوييکی دی چې يوه بېواکه غونډله له يوې خپلواکې
غونډلې سره نښلوي .خپلواکه غونډله (جمله) هغه ده چې يواځې
يا ګوښې درېدای شي او کومو اضافي معلوماتو ته اړتيا نه لري،
چې له ژبدوديز پلوه يې بشپړه کړي.
بېلګې:
زه ښار ته ځم ← .دا يوه خپلواکه غونډله ده ،چې يو فاعل ،کړ
او مفعول لري .بېواکه غونډله هغه ده ،چې خپلواکې غونډلې
پسې د زياتو معلوماتو په موخه او ډېری د دمکۍ (کاما) په
مرسته نښلول کېږي او يواځې نه شي راتالی .هغه زيات
معلومات کېدای شي :مهالي ،ځايي ،الملي او اړيکي يا شرطي.
بېلګه :هغه سړی ،چې هلته الړ دی ،زما ورور دی.
" هغه سړی زما ورور دی" دلته خپلواکه غونډله ده
78
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
زه ښوونځي ته الړم ،سره له دې چې/ان دا چې ناروغ وم.
ماته زنګ ووهه ،کله چې کور ته راغلې.
مخکې له دې چې درباندې ناوخته شي ،ته باید بیړه وکړې.
هغسې یې وکړه ،څنګه چې ما درته ویلي وو.
79
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
80
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
81
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
سربل او وستربل:
سربل او وستربل نيم خپلواک ګړونه دي ،چې په ګډه سره په يوه
غونډله کې د يو نوم او نومځري بدرګه کوي او له هغوی سره د
يوې ځانګړې ژبدوديزې اړيکې په موخه کارول کېږي .دوی په
ټوليز ډول يو ځای ،لوری ،واټن ،مهال ،پرتله او تول (ملکيت)
څرګندوالی شي .په پښتو کې سربل تر يو نوم يا نومځري مخته
راځي .سربلونو کې راځي :پر ،په ،له او تر .وستربل تر يو نوم يا
نمځري وروسته راځي او په خپلواکه توګه لکه سربل نه شي
کارېدای .په وستربلونو کې راځي:
کې ،سره ،لپاره ،باندې ،الندې ،مخکې ،او داسې نور.
الندېنی یوون ځای څرګندوي:
بېلګه وستربل سربل
زه په کور کې يم. کې په
هغه د بام پر سر والړه ده. سر پر
کتاب پر مېز باندې کېږده. باندې پر
بکس تر مېز الندې پروت دی. الندې تر
د غر له سره ټول ښار ليدل کېږي. سره له
فابريکه د ودانۍ تر شا ده. شا تر
هلک د دوو ښځو ترمنځ والړ دی. منځ تر
82
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
83
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
یادونه :که په نوم کې تر زور مخکې ب راغلی وي ،نو هغه نرینه
وي .یانې په 'به' وروستاړي نومونه نرینه وي او هغه په
پښتو کې ډېر کم دي لکه:
الربه = الرښود
اوښبه = پر اوښ سپور سړی
کوربه = په انګرېزۍ کې چې هاسټ ورته وایي
لرګبه = د لرګیو ماتوونکی
84
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
85
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
86
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
87
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
88
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
89
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
90
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
91
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
92
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ژبنی سمون:
کله چې یوه ژبه پوروییونه (له بلې ژبې اخیستل شوي ییونه)
خپلوي ،نو له خپلو ګرامري قاعدو سره یې برابروي .پښتو ته چې
کوم عربي وییونه رادننه شوي ،نو موږ یې له خپلو غږونو او
ژبدودیزو قاعدو سره نه برابروو.
لکه په محصلین کې ین د عربي وروستاړی دی .په پښتو کې
باید ان وروستاړی ورپسې وتړو ،یانې محصالن.
همدارنګه د موضوعات پر ځای موضوعګانې ځکه چې ات د
عربي وروستاړی دی.
ورته بېلګې:
94
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
د پښتو یېګانې
96
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
پاملرنه:
په لنډو ټکو ،نرمه "ی" د هر هغه ويي لپاره راځي ،چې نرينه
وي او يوګړی وي.
بېلګې:
• هغه سړی يا وګړی ،چې له نورو سره مرسته کوي ،به تل
بريالی وي.
• د هغه خواپورې څپرکی اوړی دی او د ډېر ساړه له کبله ژمی
خوند نه ورکوي.
• زمری داسې يو غښتلی او وېروونکی ژوی دی ،چې د ځنګل
پاچا يادېږي.
• احمد خپلې مور غره ته لرګيو پسې لېږلی و او ده له ځان سره
يو ستر لرګی راوړی دی.
• خوشال بابا داسې يو پياوړی او توريالی جنګيالی و ،چې د
پښتو په شعرونو کې ډېر يادېږي.
•هغه د مېوو پلورونکی يو رښتينی سړی دی ،نو ځکه هر
پېرودونکی دده له هټۍ سودا اخلي.
• اتل د نهم ټولګي يو تکړه زده کوونکی دی.
• ما هغه ته يو ليک لېږلی دی ،خو ده ال ځواب نه دی راکړی.
97
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
98
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
اوږده ''ې''
دېرګړی يوګړی
ښځې ښځه
مڼې مڼه
غوښې غوښه
بېلګې بېلګه
99
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
• دا دې ولې وکړ؟ ( ياني تا دا کار ولې وکړ)
• ددې سيمې خلک ښه نه دي ( .دلته د اشارې نومځری)
101
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
102
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
103
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
څرګنده "ي"
ډېرګړی يوګړی
ملګري ملګری
سړي سړی
منګي منګی
زېري زېری
مزي مزی
104
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بچي بچی
105
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
خوښي خوښ
ناروغي ناروغ
106
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ښځينه "ۍ"
107
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
109
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
.۱د کرېکټ د سياليو لړۍ تر راتلونکې مياشتې وغځېده.
.۲په نړۍ کې ډېر هېوادونه شته چې خلکو ته يې هره ورځ
ډوډۍ نه رسېږي.
.۳خدای دې زموږ د ملت ډېرې خوښۍ او خوشالۍ په برخه
کړي.
.۴ددغې ناروغۍ المل نومېرنه ډاکټرانو ته ناشونې برېښي.
.۵اتل هره ورځ سره خولۍ پر سروي.
.۶هغه د ستوني ډاکټر ته الړ ،ځکه چې مرۍ يې خوږېده.
ډاکټر ده ته ښې ګولۍ ورکړې.
.۷د غره پر سر مې له جانان سره يوه کېږدۍ جوړه کړه.
.۸ما ډنډ ته يو څو ټوټې وچه ډوډۍ وشړله چې هيلۍ يې
وخوري.
.۹ډېرې زارۍ مې ورته وکړې ،خو زما خبره يې ونه منله.
.۱۰پر هغه باندې زما ګېډۍ ګېډۍ سالمونه وايه.
.۱۱په پښتو ژبه کې ډېرې خوږې لنډۍ پيدا کېږي.
.۱۲د ميوند مالله به زموږ په زړونو کې ژوندۍ وي.
.۱۳دومره يوه ښکلې او کوچنۍ نجلۍ ما بل چېرته تر اوسه نه
وه لېدلې.
110
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
همزواله "ئ"
دا په کړونو کې راځي ،چې کړند /فاعل يې دويم کس ډېرګړی
"تاسو" وي او د پوښتنې په بڼه وي ،لکه:
• تاسو څه کوئ.
• هلکانو تاسو کله راغلئ؟
چې ډېرو همدارنګه همزواله "ئ" په بوليو /امرونو کې راځي
تنو ته وي لکه:
• ماشومانو راځئ ،ډوډۍ وخورئ!
• ملګرو دلته راشئ او کېنئ!
يادونه:
همزواله "ئ" هېڅکله د ويي په منځ يا پيل کې نه راځي.
111
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
.۱ګرانو هېوادوالو راځئ ،چې په ګډه سره خپل هېواد اباد کړو.
.۲وروڼو! مهرباني وکړئ ،ځوږ مه کوئ او غلي کېنئ!
.۳تاسو چې کله راورسېدئ ،نو ماته زنګ ووهئ.
.۴ښوونکي خپلو زده کوونکو ته وويل" ،غلي شئ او ښه غوږ
ونيسئ".
.۵ټول راشئ او له ما سره په دې کار کې مرسته وکړئ.
.۶احمده ،اتله او پاڅونه ،تاسو چېرې تللي وئ؟
.۷هلکانو! تاسو ولې دلته بې له پرېښې (اجازې) راغلئ؟ بل
ځل ته بايد پوښتنه وکړئ او اجازه واخلئ.
.۸پالر " :بچو تاسو لږ دلته راشئ ،زه څه درته ويل غواړم".
112
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
113
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
114
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
لومړۍ کيسه
يو وخت يو هلک و ،چې /چي شپون و او د مېږو رمه يې /يي
بووله او څارله .يوه ورځ دغه هلک له ډېرو /ډيرو څارلو ستړی /
ستړې شو او زړه يې /يي تنګ شو .نو يوه مفکوره يې /يي ذهن
ته ورغله ،چې /چی راځه ،دا کليوال د يوې /يوي ټوکې په موخه
په يو چل وغولوم .ده په لوړ غږ دا چيغې/چيغي وهلې " :اې
خلکو مرسته وکړئ /وکړۍ ،لېوه راپسې /راپسي
دی ،لېوه راپسې /راپسي دی /دئ".
کله چې /چي يې کليوالو غږ واورېد ،نو په بيړه يې هلک ته
ورمنډه کړې /کړي .کليوال چې ورورسېدل /ورورسيدل او له
ده يې وپوښتل ،چې لېوه چيرته /چېرته دی /دي .دی /دې
خټ خټ له خندا ورته شين شو او ورته ويې ويل ،چې تاسو
ټول وغولېدئ /وغولېدۍ او ما هسې /هسي تېر /تيراېستلئ.
څو ورځې /ورځي وروسته دغه شپون هلک دغه چل بيا تکرار
کړ او د مرستې /مرستي غوښتو نارې يې /يي پيل کړې .کله چې
کليوال په چټکۍ /چټکئ سره ورته راورسېدل او ويې ليدل /
لېدل ،چې دغه هلک دوی /دوئ بيا وغولول ،نو ډېر /ډير
ورته په غوسه شول .يو څه وخت وروسته يو لېوه د دغه هلک
رمې /رمي ته ورګډ شو او دده پر مېږو يې بريد /برېد وکړ.
115
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
116
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
دويمه کيسه
يوه ورځ يو ځوان سړی /سړي د ښار په منځ کې /کي والړ و او
خلکو ته يې ويل ،چې /چي دی په هغه سيمه کې /کي تر ټولو
ښکلی /ښکلې زړه لري /لری .ډېر خلک ورته راټول شول او د
هغه سړي /سړی زړه يې ستايه ،ځکه چې بشپړ و .نه پکې /
پکي ټکي ول او نه پکې /پکي تېروتنې /تېروتني برېښېدې.
دوی /دوئ ټولو دده اند تاييد کړ او دا يې ومنله ،چې دومره
ښکلی /ښکلې زړه يې تراوسه چېرته /چيرته نه و ليدلی.
نوموړي /نوموړی ځوان په دې /دي شېبه /شيبه ډېر /ډير وياړ
وښود او ځان يې له ښايه .په ناڅاپي ډول په دې الرغه يو زوړ
سړی /سړې په دې خلکو کې /کي راښکاره شو او دې /دی
ځوان سړي /سړی ته يې وويل " ،ستاسو د زړه ښايست دومره
نه دی /دي لکه زما د زړه .نوموړي /نوموړی ځوان او هغه
نورو خلکو ددغه بوډا سړي زړه ته ځير شول.
هغه ،د زوړ سړي زړه ،سخت ګړبېده ،خو له داغونو ډک و ،دا چې
ځيني /ځينې وړې /وړي برخې /برخي یې ليرې شوې وې /وي
او ځينې /ځيني نورې زړې /زړي تشې په نورو نويو پوښول
شوي /شوې وې ،خو هغوی /هغوئ سره سمون نه خوړ او ځينې
/ځيني ګوټونه يا کونجونه يې شلېدلي /شلېدلی وو .همدا راز يې
117
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
زړه ځينې /ځيني دچې يا وړې کندې درلودې .خلکو په ځير ځير
ورته کتل او له ځانونو سره يې دا اندل ،چې دغه بوډا څنګه داسې
ځوان هغه د زړه دده چې شي، انګېرالی
سړي تر زړه ډېر ښکلی دی.
زوړ سړي ځواب ورکړ :هو ستاسو زړه روغ او بشپړ ښکاري ،خو
هېڅکله /هيڅکله به خپل زړه ستا پر زړه ورنکړم .زما د زړه هر
داغ د يو انسان لپاره دی ،چا ته چې ما مينه /مېنه ورکړې .زه
مې /مي له زړه يوه ټوټه راغوڅوم او دوی /دوئ ته يې ورکوم او
کله نا کله دوی /دوئ هم ماته د خپلو زړونو ټوټې /ټوټي راکوي،
چې زما د زړه دا تشې ډکې /ډکي کړي .خو دا چې سم نه ورسره
جوړېږي /جوړيږي ،نو ځينې /ځيني څنډې يې ځيږې /ځيږي
وي .زه هغه بيا هم ارزوم ،ځکه چې ماته هغه مينه رايادوي ،چې
موږ به له يو بل سره وېشله /ويشله .کله نا کله به مې ځينو ته د
زړه ټوټې ورکولې ،بې له دې /دي چې دوی يې هم راکړي ،نو
همدا المل دی ،چې زړه مې /مي لږې /لږي کندې او دچې هم
خطر په ځان کله نا کله ورکول مينه لري.
کې د اچولو مانا هم وي.
که څه هم دغه پرهارونه ال تازه دي /دی او خوږېږي /خوږيږي،
بيا هم ماته خپله مينه /مېنه رايادوي ،چې هغو وګړو سره مې /
118
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
مي لرله .زه هيله /هېله لرم ،چې يوه ورځ به دوی /دوئ بېرته
راشي /راشی او زما د زړه ټولې تشې ډکې کړي .زاړه ورپسې /
ورپسي زياته کړه ،ښه نو اوس پوه شوې /شوی ،چې
اصلي ښکال د يو زړه څه ته وايي /وايی؟
هغه ځوان سړی غلی والړ و او پر مخ يې اوښکې رابهېدې/
رابهېدي .هغه دې بوډا ته ورنژدې شو او له زړه يې يوه ټوټه
راوشکوله او دې بوډا سړي ته يې ورکړه ،چې لږ تر لږه يې يوه
تشه ورډکه کړي.
119
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
تمرين:
سمه بڼه پکې په نښه کړئ.
ښوونکی/ښونکی نيوونکی/نيونکی
کوونکی/کونکی شنوونکی/شنونکی
څېړوونکی/څېړونکې لېږوونکی/ليږونکی
هېروونکی/هېرونکی منونکی/منوونکی
پېرودوونکی/پېرودونکی پلوروونکی/پلورونکی
اخيستونکی/اخيستوونکی لوستوونکی/لوستونکی
کتونکی/کتوونکی ځلوونکی/ځلونکی
120
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ستاينوم نررروم
ختيز )(Eastern ختيځ )(East
لوېديز )(Western لوېديځ )(West
بېلګې:
121
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
122
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
مهالونه
په دې څپرکي کې تاسو ته د پښتو اړين مهالونه (زمانې) درپېژندل
کېږي .خو يوه خبره د يادونې وړ ده چې د پښتو پر مهالونو ژوره
او پوره بريالۍ څېړنه او شننه ال نه ده شوې او ال زيات کار ته اړتيا
ليدل کېږي ،نو له همدې کبله ما دغه تشه تر يو حده پورې ډکه
کړې ده .د اوسمهال لپاره دا بسنه کوي چې زده کوونکي د پښتو
بېالبېل مهالونه تر يوې اندازې پورې وپېژني او جوړښتونه يې
سره اوړون کړ له پرته دې له او وپېژني
اشنا شي.
123
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
اوسمهال:
*کله چې زه کار وکړم ،نو ستړی شم.
یوځلتیا څرګندوي -کله چې یو کار په یو ځانګړي صورت کې
بشپړ کړم ،نو ستړی شم.
*کله چې زه کار کوم ،نو ستړی کېږم.
بیاځلتیا څرګندوي -هر ځل چې کار کوم ،نو ستړی یم.
*دغه ډاکټر ته ځه.
بیاځلتیا ښیي -هر کله چې ډاکټر ته ځم ،نو دغه ډاکټر ته دې
ورځم یانې سپارښتنه ده.
*دغه ډاکټر ته الړ شه.
یوځلتیا ښيي -هماغه مهال چې کله ډاکټر ته د تګ هوډ نیسم
تېرمهال:
*تا زما زنګ پورته نه کړ.
یوځلتیا ښيي -ما په یو ځانګړي مهال یو ځل زنګ وهلی
دی ،خو نه دی ځواب شوی.
*تا زما زنګ نه پورته کاوه.
بیاځلتیا ښیي -ما په یو ځانګړي مهال څو ځله د زنګ وهلو
کوښښ کړی ،خو هر ځل نه دی ځواب شوی.
124
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
125
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
126
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
يادونه:
د دا ډول کړنو څرګندولو لپاره بايد دوه مهالي کړولونو (قيدونو)
ورسره وي ،يا " له .....راهيسې'' او وخت +کېږي چې''.
'' له +وخت +راهيسې +د کړ نابشپړ اوسمهالي بڼه يا وخت
+کېږي چې +د کړ نابشپړ اوسمهالي بڼه''.
127
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
128
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
129
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
جوړښت:
لګيا +د ول اوسمهالي بڼه +د عمومي کړ نابشپړ اوسمهالي
بڼه:
زه لګيا يم کار کوم ← لګيا +يم ( د ول اوسمهالي بڼه) +کوم
(کول اوسمهالي بڼه)
د ول مرستیال کړ اوسمهالي بڼې ټولو کسانو
لپاره:
زه یم – ته یې – هغه دی/ده – موږ یو – تاسو یئ – هغوی دي
130
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
• پرون زه ښار ته الړم.
• دوه کاله اګاهو مې هغه په پاريس کې وليده.
• ما څو دقيقې مخکې ډوډۍ وخوړه.
• احمد تېره اوونۍ ومړ.
• لومړۍ نړيواله جګړه په ۱۹۱۴م کال کې پيل شوه.
• زه په دوو بجو کور ته راغلم.
• پرون په ښار کې لويه چاودنه وشوه.
• څو ورځې مخکې ډېره ځمکه وښويېده.
• کله چې زنګ راغی ،زه ژر راويښ شوم.
131
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
132
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
• ما کار وکړ.
• ما هغه ته يو ځای وښود.
• ما يو خط وليکه.
( کار ،ځای او خط نرينه نومونه دي او مفرد)
← که مفعول نرينه ډېرګړی وي ،بيا کړ تل په ''ل'' پايېږي.
لکه :وکړل ،وښودل ،وکتل ،وخوړل ................
بېلګه :ما کارونه وکړل.
133
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
134
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
احمد ته ووهلې؟
که مفعول "هغه (نرینه)" وي ،نو بیا د کړ سټه تل مختلفه وي
-یانې کله په زورکي او کله په بېواک غږ ،لکه:
احمد هغه وواهه( .ه زورکی)
احمد هغه ونه لید( .د بېواک غږ)
که مفعول "هغه (ښځینه)" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې ه (زور)
تړل کېږي ،لکه :احمد هغه ووهله.
)ه په ووهله کې زور دی(
که مفعول "موږ" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې لنډ و تړل کېږي،
لکه :احمد موږ ووهلو.
که مفعول "تاسو" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې ئ تړل کېږي،
لکه :احمد تاسو ووهلئ.
که مفعول "هغوی (نرینه)" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې ل تړل
کېږي ،لکه :احمد هغوی ووهل.
که مفعول "هغوی (ښځینه)" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې ې تړل
کېږي ،لکه :احمد هغوی ووهلې
یادونه :داسې جملو کې ته او هغوی (شځینه) یو شان اړول
کېږي.
135
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
موږ :راغلو/الړو/ووتو/ولوېدو/شوو/ولمبېدو
تاسو :راغلئ/الړئ/ووتئ/ولوېدئ/شوئ/ولمبېدئ
هغوی نر :راغلل/الړل/ووتل/ولوېدل/شول/ولمبېدل
هغوی ښځه :راغلې/الړې/ووتې/ولوېدې/شوې/ولمبېدې
د چارکړ اوړون:
چار کړ بدلون نه مومي لکه :خندل ،ژړل ،ويل ..........
بېلګې:
• ما/تا/هغه/هغې/موږ/تاسو/هغوی وخندل.
• ما/تا/هغه/هغې/موږ/تاسو/هغوی وويل.
یادونه:
دا چې چار کړ څه ته وایي ،د کړ په برخه کې یې وګورئ!
ځينې چارکړونه:
ما ولمبل ما وخندل ما وژړل
تا ولمبل تا وخندل تا وژړل
هغه ولمبل هغه وخندل هغه وژړل
هغې ولمبل هغې وخندل هغې وژړل
موږ ولمبل موږ وخندل موږ وژړل
تاسو ولمبل تاسو وخندل تاسو وژړل
هغوی ولمبل هغوی وخندل هغوی وژړل
137
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
138
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
نابشپړ تېرمهال:
بېلګې:
• زه لګيا وم ليکنه مې کوله.
• زه لګيا وم په بڼ کې مې کار کاوه.
يادونه:
په نابشپړ تېرمهال کې '' لګيا +د ول'' تېرمهال لوېدای هم شي،
خو د جاري کړنې پېژندو لپاره يې پرېښودل اړين دي .لکه موږ
ويالی شو چې '' ما ليکنه کوله'' د ''زه لګيا وم ليکنه مې
کوله'' پر ځای.
:۲دوې کړنې چې په تېرمهال کې هممهال جاري يا روانې وي:
139
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
140
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
احمد ته وهلې؟
که مفعول "هغه (نرینه)" وي ،نو بیا د کړ سټه تل مختلفه وي
-یانې کله په زورکي او کله په بېواک غږ ،لکه:
احمد هغه واهه( .ه زورکی)
احمد هغه نه لید( .د بېواک غږ)
که مفعول "هغه (ښځینه)" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې ه (زور)
تړل کېږي ،لکه :احمد هغه وهله) .ه په وهله کې زور دی(
که مفعول "موږ" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې لنډ و تړل کېږي،
لکه :احمد موږ وهلو.
که مفعول "تاسو" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې ئ تړل کېږي،
لکه :احمد تاسو وهلئ.
که مفعول "هغوی (نرینه)" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې ل تړل
کېږي ،لکه :احمد هغوی وهل.
که مفعول "هغوی (ښځینه)" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې ې تړل
کېږي ،لکه :احمد هغوی وهلې
142
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ځينې چارکړونه:
144
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
145
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
147
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
148
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ځينې چارکړونه:
149
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
• ما کورنۍ دنده کړې وه چې زه بهر الړم ( .کورنۍ دنده کول
لومړۍ ترسره شوې کړنه ده ،نو په ليرې بشپړتېرمهال کې
راځي).
• کله چې زه د اورګاډي اډې ته رسېدم ،نو رېلګاډی رانه تللی و.
( د اورګاډي تګ زما تر رسېدو مخکې وشو ،نو ځکه "تلل" په
ليرې بشپړ تېرمهال کې راځي)
• زه دباندې تللی وم ،نو ځکه ستا تلېفون رانه تېر شو ( .زما د
دباندې تګ تر تلېفون زنګ مخکې و)
جوړښت:
د ليرې بشپړ تېرمهال جوړښت نژدې بشپړتېرمهال ته ډېر ورته
دی .یوازې مرستیال کړ یې سره توپیرېږي.
150
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ښځ ر
ښځ ر يوګړی نر ر ډېرګړی نر ر يوګړی
ډېرګری
کړې وې کړې وه کړي وو کړی و
خوړلې وې خوړلې وه خوړلي وو خوړلی و
نيولې وې نيولې وه نيولي وو نيولی و
ښودلې وې ښودلې وه ښودلي وو ښودلی و
وهلې وې وهلې وه وهلي وو وهلی و
151
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
که مفعول "تاسو" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې ي +وئ تړل
کېږي ،لکه :احمد تاسو وهلي وئ.
که مفعول "هغوی (نرینه)" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې ي +وو
تړل کېږي ،لکه :احمد هغوی وهلي وو.
که مفعول "هغوی (ښځینه)" وي ،نو بیا د کړ سټه پسې ې +
وې تړل کېږي ،لکه :احمد هغوی وهلې وې.
153
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
154
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ځينې چارکړونه:
ما ،تا ،هغه ،هغې ،موږ ،تاسو ،هغوی (ویل/خندل/لمبل):
ما لمبلي وو ما خندلي وو ما ويلي وو
تا لمبلي وو تا خندلي وو تا ويلي وو
هغه لمبلي وو هغه خندلي وو هغه ويلي وو
هغې لمبلي وو هغې خندلي وو هغې ويلي وو
موږ لمبلي وو موږ خندلي وو موږ ويلي وو
تاسو لمبلي وو تاسو خندلي وو تاسو ويلي وو
هغوی ويلي وو هغوی خندلي وو هغوی لمبلي وو
155
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
156
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
157
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ځينې چارکړونه:
ویل/خندل/لمبل
ما به لمبل ما به خندل ما به ويل
تا به لمبل تا به خندل تا به ويل
هغه به لمبل هغه به خندل هغه به ويل
هغې به لمبل هغې به خندل هغې به ويل
موږ به لمبل موږ به خندل موږ به ويل
تاسو به لمبل تاسو به خندل تاسو به ويل
هغوی به خندل هغوی به لمبل هغوی به ويل
158
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
159
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګه:
• زه به کار وکړم.
که په غونډله کې اصلي کړ نه وي ،خو يو مرستيال کړ وي ،نو
هغه اکثر د "شول" اوړون اخلي او په همدې پايونو:
160
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
161
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
به کتلې وي به کتلې وي به کتلي وي به کتلی وي
به منلې وي به منلې وي به منلي وي به منلی وي
به بللې وي به بللې وي به بللي وي به بللی وي
راتلل-تلل-وتل-لوېدل-شول-لمبېدل
زه :به +راغلی یم /تللی یم /وتلی یم /لوېدلی یم/شوی یم/لمېدلی
یم
ته :به +راغلی یې/تللی یې/وتلی یې /لوېدلی یې/شوی یې/لمېدلی
یې۔
هغه نر :به +راغلی وي/تللی وي/وتلی وي/لوېدلی وي/شوی
162
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
163
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
164
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ناخبري وجه
يو کړ دی چې په اوس او تېرمهالونو کې ډول ډول حالتونه
څرګندوي لکه :ارمان ،هيله ،ولوله ،شونتيا ،سپارښتنه،
ليد(نظر) ،توان ،ټينګار او داسې نور.
په پښتو ژبه کې د ناخبري وجې څرګندولو لپاره کله نا کله د کړ
سټه پسې '' الف '' او ''ی'' تړل کېږي
بېلګې:
* کراش ترا زه نرازوالی ← نرازول ار کړ دی ،نو يو "الف" پکې
زياتېږي.
* کاش ته راغلی وای ← .دلته له ار کړ "راغلی"سره مرستيال
کړ "وی" ،نو يوازې "وای" الف خپلوي او ار کړه په خپله بڼه
165
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ټينګاري تېرمهال:
د هغو کړنو څرګندولو لپاره چې په تېرمهال کې ترسره کېدای
شوې يا پکار وه چې ترسره شوې وای ،ار کړ "الف" خپلوي او
که مرستيال کړ ورسره وي ،بيا يوازې هغه.
بېلګې:
* زه به راغلی وای ،خو شونې نه وه.
* ما به درکتالی او تا به راکتالی.
* ته بايد راغلی وای.
* هغه بايد کار کړی وای.
166
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
تواني تېرمهال:
د ناپوره کېدونکو کړنو څرګندولو لپاره چې په تېرمهال کې ترسره
کېدای شوې.
خو دلته بيا د پورتنيو حالتونو په شان يوازې ار کړ "الف"
خپلوي اومرستيال کړ نه.
په الندېینیو بېلګو کې "شول/شو" مرستيال کړونه دي.
بېلګې:
* هغه وکړای شول چې هلته الړ شي.
* هغه راتالی شو ،خو رانغی.
* هغوی کوالی شول چې راشي.
ګوماني تېرمهال:
د تېر حالت په اړه ګومانونه څرګندوي .دلته بيا د کړ په سرررټه کې
"الرف" نرره ورزيرراترېرږي .د شررر رونرتريررا يررا امرکررانري کرړولرونرو
(ښايي ،ګوندې) او مرستيال کړ به په مرسته يې څرګندوو.
* دا ځمکه ډېره لنده ده ،د شپې به ډېر باران ورېدلی وي.
* اوس دولس بجې دي .هغه ښايي اوس رارسېدلی وي.
* پر سرررړک ډېر پوليس والړ دي .ګوندې کومه ټرافيکي پېښررره
رامنځته شوې وي.
167
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
سپارښتي تېرمهال:
تا بايد دغه فلم کتلی وای ،ډېر خوندور و.
تواني:
* زه دا کار کوالی شم
سپارښتني:
* دغه ډاکټر تل ورځه .ډېر ازمېښت (تجربه) لري.
ټينګاري:
* زه دې خفه يم ،خو چې ته خفه نه شې.
دعايي او غوښتني:
* تا دې خدای لري.
168
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
169
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
امري:
* دلته لوبې ونکړې.
ارماني:
* کاش چې دلته راشې.
په نا بشرپړ اوسرمهال کې کړنې يا حالتونه بشرپړ نه وي او بشرپړ
اوسمهال کې بشپړ وي.
يادونه:
په بشپړ اوسمهال کې اکثر تر کړ مخته "و" وي۔
170
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېچار غږ:
بېچار غږ يا مجهول غږ د يوې غونډلې هغه بڼه ده چې موږ پکې
تر کړند (فاعل) کړنې يا مفعول ته ډېر ارزښت ورکوو .په بله مانا،
کړند يا هغه څوک ،چې کړنه ترسره کوي ،دومره اړين نه دی لکه
پخپله هغه چار يا کړنه چې دی يې ترسره کوي ،يا دا مانا لري
چې موږ کړند بېخي پېژنو هم نه .په بېچار غږ کې د چارندې يا
فعالې غونډلې مفعول پر کړند بدلېږي او جملې اصلي کړند
"ډېری" غورځېږي .چارنده غونډله هغه جمله ده چې
لږ تر لږه يوه فاعل او يو مفعول لري.
171
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
يوه بېلګه:
• چارنده غونډله:
هغوی ډوډۍ وخوړه.
• بېچاره غونډله:
ډوډۍ وخوړل شوه .يا ډوډۍ د هغوی لخوا وخوړل شوه.
له دې بېلګې څرګندېږي چې په بېچاره جمله کې کړ يا فعل له
دوو برخو جوړ وي چې يو يې ار کړ (اصلي فعل) دی او يو يې
مرستيال کړ "شول" دی.
يادونه:
کوم لوستونکی چې د ار او مرستيال کړ توپير نه شي کوالی،
هغه دې د کړ ډولونو مخ وګوري.
اوس دې ته راځو چې په نورو مهالونو کې بېچار کړ څنګه
ګردانېږي .الندېني جدول په پښتو کې د ډېر کارېدونکو مهالونو
يا زمانو بېلګې روښانوي.
172
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
173
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
175
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
176
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ناسيده وينا
پر ناسيده وينا د پوهېدو لپاره موږ بايد لومړی سيده وينا
مانا کړو.
سيده وينا ،چې مستقيم بيان هم ورته ويل کېږي ،هغه وينا ده
چې کله يو ليکوال يا اورېدونکی د بل چا خبره ټکي پر
ټکي راولېږدوي .سيده وينا د " " ترمنځ ليکل کېږي.
د سيدې وينا بېلګې:
• احمد وويل " :زه پرون هلته الړم".
• هغه وويل " :احمده ،دلته مه راځه؟"
ناسيده وينا ،چې غيرمستقيم بيان هم بلل کېږي ،هغه وينا ده
چې کله يو ليکوال يا اورېدونکی د بل چا خبره د "چې"
اړيکوييکي په مرسته په خپله وينا بدله کړي ،خو مفهوم يې پکي
بدل نه شي.
که چېرې لومړنۍ دوې بېلګې ناسيدې وينا ته واړوو ،نو په دې
بڼه راځي.
• احمد وويل چې دی تېره ورځ هلته تللی و.
• هغه احمد ته وويل چې هغه دې هلته نه ورځي.
177
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
178
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
:۶نابشپړ راتلونکی:
• سيده وينا :هغه وويل " :زه به کار کوم".
• ناسيده وينا :هغه وويل چې دی به کار کوي .او داسې نور
179
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
• سيده وينا :هغه وويل " :ته بايد دغه فلم وګورې"!
• ناسيده وينا :هغه وويل چې زه بايد هاغه فلم وګورم.
• سيده وينا :هغه وويل " :که هغه راغلی وي ،نو ماته دې
زنګ ووهي".
• ناسيده وينا :هغه وويل چې که هغه راغلی وي ،نو زنګ دې
ورته ووهي.
کوم مهالي او ځايي کړولونه او نومځري په ناسيده وينا کې
بدلېږي؟
180
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
181
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
182
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
183
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
يوګړی (مفرد):
"ی" پر "ي" اوړي لکه :سړی ← سړي
"ي" پر "ۍ" اوړي لکه :خوشالي ← خوشالۍ
ونه ← ونې "ه " پر "ې" اوړي لکه:
يادونه:
په "ې" او "ۍ" پايېدلي نومونه نه بدلېږي.
ډېرګړی (جمع):
ي ،ې او ۍ پر اوږد "و" اوړي لکه سړيو ،خوشاليو ،ونو
184
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
:۲د دغې ونې پاڼې ال شنې شوې نه دي ( .دلته "ونه" پر
"ونې" بدل شوی ،دا چې "د" ادات یې مخته والړ دی)
: ۵نن د مورنيو ژبو نړيواله ورځ ده ( .دلته "مورنۍ ژبې" پر
"مورنيو ژبو" بدل شوی ،دا چې "د" ادات يې مخته والړ دی)
همدارنګه کمزوري ځاني نومځري ( مې ،يې ،دې ،مو) هم د
تول يا ملکيت نومځرو په توګه کارېدای شي.
د کمزورو ځاني نومځرو بېلګې:
:۱هغې مې زړه مات کړ .دلته "مې" زما مانا ورکوي.
:۲زما له ملګري مرسته وغواړه .زه يې تاته شمېره درکوم.
← دلته "يې " د ملګري مانا ورکوي ،يانې د هغه شمېره.
په پښتو کې ځينې کړونه هم په تولپېر کې راځي.
185
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
:۱د چا څه زده ول/کېدل:
لکه :زما انګرېزي زده ده /زما انګرېزي نه زده کېږي.
:۲د چا څه ول /شول:
لکه :د هغه تبه ده / .د هغې زوی پيدا شو.
:۳د چا څه يا څوک خوښېدل:
لکه :دا سندره زما نه خوښېږي.
:۴د چا له چا /څه بد راتلل:
لکه :زما له هغه بد راځي.
:۵د چا پر چا څه لورېدل /پېرزو کېدل:
لکه :د پلوشې پر خپل ورور ښه نه لورېږي.
:۶د چا څوک يا څه يادېدل:
لکه :زما وطن ډېر يادېږي.
:۷د چا څه له ياده وتل:
لکه :دا خبره زما له ياده ووته.
:۸د چا څه ته زړه کېدل:
لکه :زما ايس کريمو ته زړه کېږي.
186
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
187
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
احمد ......احمده لکه :احمده دلته راشه!
اتل ........اتله لکه :اتله چېرې تللی وې؟
ننګيال ......ننګياله لکه :ننګياله پام کوه چې ونه غورځېږې!
که چېرې د نرينه وګړي نوم په يو خپلواک غږ (واول) پايېدلی
وي ،نو بياد نوم اخيستو پرمهال زور (ه) نه ورزياتېږي .لکه ولي،
عبدالله يا احمد شا" .ي" په ولي کې" ،ه" په الله کې او
"ا" په شا کې خپلواک غږونه دي.
188
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
که چېرې د ښځينه وګړي نوم په "ۍ" (لکه سپوږمۍ) ،په "ي"
(لکه زروري ،ګل بيبي) ،په اوږد "و" ( لکه ارزو ،ښارو) يا په يو
بېواک غږ ( لکه نارګس) پايېدلی وي ،نو بيا يې نوم پسې
اوږده "ې" نه تړل کېږي.
189
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
:۱زه اوبه څښم ( .دلته کړ "څښم" دی او مفعول يې "اوبه"
دي).
:۲هغه کبان نيسي ( .دلته کړ "نيسي" دی او مفعول يې
"کبان دی)
:۳احمد زه ووهلم ( .دلته کړ "ووهلم" دی او مفعول يې "زه"
دی).
190
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
191
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ډولونه:
يوه غونډله خپلواکه کېدای شي چې اره (اصلې) غونډله هم ورته
ويل کېږي او ناخپلواکه کېدای شي .اره غونډله هغه ده چې
يواځي درېدای شي او بشپړ مفهوم لري .له همدې کبله ورته
خپلواکه غونډله وايي.
ناخپلواکه غونډله ،بلې خوا ته ،هغه ده چې يواځې نه شي
درېدای او نه بشپړ مفهوم ترې اخيستل کېږي چي کله يواځې
راشي .پوهاند دوکتور زيار دغه غونډله پر څېرمه غونډله نوموي؛
په انګرېزۍ کې ورتهSubordinate Clauseوايي.
192
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
په ټوليز ډول يوه غونډله له يوې ارې او له ېوې څېرمې غونډلې
جوړه وي .ډېری يوه څېرمه غونډله د يو اړيکوييکي (ادات)په
مرسته ارې غونډلې پسې تړل کېږي.
په پښتو ژبه کې د اړيکتورو بېلګې چې ،نو ،کله چې ،ځکه
چې،چېرته چې ،سره له دې چې او داسې نور دي.
193
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
:۱له هغه سره ستا بد چلند زه خواشينی کړم.
دلته " له هغه سره ستا بد چلند" کړند يا فاعل دی چې کړنه يې
"خواشينی کړم" ده.
:۲څوک چې زيار باسي بريالی کېږي.
دلته " څوک چې زيار باسي" کړند (فاعل) دی او کړنه يې
"بريالی کېږي" ده.
194
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
195
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
:۲زه هغو خلکو لپاره نه ژاړم چې زما اوښکې ورته ارزښت نه
لري .دلته " چې" اړيکنومځری دی چې " هغه خلک" نژدې
تشريح کوي.
:۳د هغو ماشومانو السنيوی وکړئ چې مور او پالر يې نه وي.
دلته "چې" اړيکنومځری دی چې "هغه ماشومان" نژدې تشريح
کوي.
کړولغونډله:
کړولغونډله هغه ناخپلواکه غونډله ده چې دکله ،چېرته ،ولې ،په
کوم شرط ،ځنګه پوښتنو ځوابونه وايي .کړولغونډله د يو کړول
(قيد) په مرسته معلومېږي .هغه کړول ځايي ،مهالي ،الملي،
شرطي ،هدفي ،پايليز او د څرنګوالي کړول کېدای شي.
"چې" په پښتو ژبه کې نه يوازې د يو اړيکنومځري په توګه
کارېدای شي بلکې د يوې موخې او يوې پايلې لپاره هم راتالی
شي.
* "چېرته چې" يو ځايي کړول هم کېدای شي.
* کله چې ،مخکې له دې چې "يا" وروسته له دې چې " مهالي
کړولونه دي.
* الملي کړول "دا چې" او " ځکه چې" دي.
* شرطي کړول "که يا که چېرې" دي.
196
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
197
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
198
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ښیي -ښایي:
ښيي :د ښوولو اوړون دی په اوسمهال کې د درېيم کس لپاره
(هغه ښيي).
زه ر ځه:
زه :لومړی تن يوګړیI, me/
ځه :د " تلل" امري بڼه ده يوه کس ته ( ځه ،هلته الړ شه)
پرخه ر پرښه:
پرخه :شبنم Dew /
پرښه :خورا لويه ډبره
پښه ر پخه:
پښه :د بدن هغه الندېنۍ برخه چې ورون پرې والړ وي او پنځه
ګوتې لري.
پخه :د پوخ ښځينه بڼه
199
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
ورونه ر وروڼه:
ورونه :د ور ډېرګړی (دروازې)
وروڼه :د ورور ډېرګړی
پر او په توپير:
دا دواړه سربلونه (حرف پشين )Prepositions/دي ،چې بېلو
ځايونو کې له بېلو ماناوو سره کارول کېږي.
د 'پر' د کارونې حالتونه:
* لومړی حالت :یو سرمخ څرګندوي
بېلګې:
زما کتاب پر مېز (باندې) پروت دی.
هغه خپل شخولی ( بکس) د توڼۍ پر سر اېښی دی.
* دويم حالت :د نېټو څرګندولو لپاره راځي.
بېلګه :هغه د کب مياشتې پر ۱۸مه زېږېدلی دی.
200
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
202
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
ماته هغه کلی خوند راکوي ،ځکه چې جانان مې پکې •
اوسېږي.
• هغه کوټه ،چې زه پکې ناست وم ،ډېره لويه وه.
:۲پکې يوې کړنې ته د نغوتې (اشارې) کړول په توګه کارول
کېږي.
بېلګې:
• احمد په انګرېزۍ کې تکړه دی ،خو ورور يې پکې ستونزې
لري.
• هغه څه ،چې زه پکې کمزوری يم ،سوکوهنه ده.
:۳پکې کله نا کله د "په اړه" مانا ورکوي.
204
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګې:
• زه دغه کار پخپله کوم.
• احمد پخپله دلته راغی.
تمرين:
• په خپله /پخپله مورنۍ ژبه کې زدکړه کول د هر وګړي حق او
رښته ده.
• هغه له ما ځکه غوښتنه وکړه ،دا چې په خپله /پخپله يې نه
غوښتل.
• هغه په خپله /پخپله کورنۍ کې له خپلې مور او خور سره
ډېره مينه کوي.
• په خپله /پخپله خوله دې وويل ،بل چا نه.
• په خپله /پخپله يې دغه کار هم کوالی شو ،خو د لټوالي له
کبله يې په خپل ورور وکړ.
• دغه ستونزه يوازې ته په خپله /پخپله حلوالی شې.
• که په خپله /پخپله خوښه دلته راشې ،نو غوره به وي.
• څوک چې په خپله /پخپله ژبه نه شي غږېدای ،نو داسې دی
لکه يو بې اروا بدن.
205
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
206
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
207
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
تمرين:
:۱که زما له خوا /لخوا مرستې ته اړتيا وي ،نو چمتو يم.
:۲زما له خوا /لخوا دې تاسې ټولو ته مبارک وي.
ٰ۳دا زما له خوا /لخوا يوه تېروتنه شوې وه.
:۴دا پرېکړه د ولسمشر له خوا /لخوا شوې وه.
:۵په ښوونځي کې د مدير له خوا /لخوا د موبايل بنديځ يوه
اندپوښتنه تر سره شوه.
:۶باد له دغې خوا /دغې لخوا راغی.
:۷دا له يوې خوا /يوې لخوا ډېرې ګټې لري.
:۸دا زما له خوا /لخوا تاته ډالۍ.
208
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
• دا همداسې سم دی.
• هغه همداسې لګيا و کار يې کاوه.
• هو ،همداسې ده.
له دغه غونډلو دې پايلې ته رسېږو ”“The way it is/ was
چې د همداسې ژباړه ده.
Yor are good the way you are.
It is correct / right the way it is.
He was working the way he was.
!Yes, it’s so / indeed
هم داسې:
هم یو کړوليز عبارت دی چې د همغږۍ په خاطر کارول کېږي
بېلګې:
• ما ته هم داسې ښکاري چې هغه ښه سړی دی.
• ته هم داسې نااشنا خبرې کوې سړی پرې نه پوهېږي.
له دغو غونډلو دې پايلې ته رسېږو چې د هم داسې As well
/ tooژباړه ده.
هم داسې او همداسې تمرين:
• ماته يې هم داسې /همداسې يوه خبره وکړه.
• هغه ته يې هم داسې /همداسې يو کارټ ورکړ.
209
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
210
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
211
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
212
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
213
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
214
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
215
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګه :ډېر انټنرنېټ کارول سړی له ټولنیز ژوند لیرې ساتي .بله دا
چې ،انسان لټ کوي.
furthermore له دې نه عالوه
بېلګه :ډېر انټنرنېټ کارول سړی له ټولنیز ژوند لیرې ساتي .له
دې نه عالوه ،انسان لټ کوي.
Another positive /
یو بل مثبت/منفي اړخ دا دی
negative aspect
بېلګه :د ټولنیزو رسنیو یو بل منفي اړخ دا دی چې سړی د خپل
چاپېریال له خلکو لیرې ساتي.
216
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
بېلګه :یوخوا فېسبوک ډېرې ګټې لري ،بلخوا ډېر تاوانونه هم.
217
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
218
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
219
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
220
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
221
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
222
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
According to X's
د پالنکي د وروستیو شننو
recent
/څېړنې له مخې
analysis/researches
بېلګه :د زلمي وروستیو شننو له مخې افغانستان په راتلونکي
کال کې د ملي پانګې د زیاتولو توان لري
After his research, X
-پالنکی له څېړنې وروسته
has come to the
دې پایلې ته راورسېد
conclusion that
بېلګه :ډاکټر بېګ له څېړنو وووسته دې پایلې ته راورسېد
چې د سراطان ناروغۍ رغېدنې لپاره نورې اسانې الرې هم
شته.
223
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
224
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
225
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
د تمرين سم ځوابونه
226
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
227
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
228
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
229
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
لومړۍ کيسه
230
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
231
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
تشې په نورو نويو پوښول شوې وې .خو هغوی سره سمون نه
خوړ او ځينې ګوټونه (کونجونه) يې شلېدلي وو .همدا راز يې زړه
ځينې دچې (وړې کندې) درلودې .خلکو په ځير ځير ورته کتل او
له ځانونو سره يې دا اندل چې دغه بوډا څنګه داسې انګېرالی
شي ،چې دده زړه د هغه ځوان سړي تر زړه ډېر ښکلی
دی.
زاړه سړي ځواب ورکړ :هو ستاسو زړه روغ او بشپړ ښکاري،
خو هېڅکله به خپل زړه ستا پر زړه ورنکړم .زما د زړه هر داغ د
يوه انسان لپاره دی ،چا ته چې ما مينه ورکړې .زه مې له زړه يوه
ټوټه راغو څوم او دوی ته يې ورکوم او کله نا کله دوی هم ماته
د خپلو زړونو ټوټې راکوي ،چې زما د زړه دا تشې ډکې کړي .خو
دا چې سم نه ورسره "جوړېږي" ،نو ځينې څنډې يې ځيږې وي.
زه هغه بيا هم ارزوم .ځکه چې ماته هغه مينه رايادوي ،چې موږ
به له يو بل سره وېشله .کله نا کله مې ځينو ته د زړه ټوټې ورکولې،
بې له دې چې دوی يې هم راکړي ،نو همدا المل دی ،چې زړه مې
لږې کندې او دچې هم لري .مينه ورکول کله نا کله ځان په خطر
کې د اچولو مانا هم وي .که څه هم دغه پرهارونه ال تازه دي او
خوږېږي ،بيا هم ماته خپله مينه رايادوي ،چې هغو وګړو سره مې
لرله .زه هيله لرم ،چې يوه ورځ به دوی بېرته راشي"ږ او زما د
232
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
زړه ټولې تشې ډکې کړي .زاړه ورپسې زياته کړه ،ښه نو اوس پوه
شوې ،چې اصلي ښکال د يو
زړه څه ته وايي ؟
هغه ځوان سړی غلی والړ و او پر مخ يې اوښکې رابهېدې .هغه
دې بوډا ته ورنژدې شو او له زړه يې يوه ټوټه راوشکوله او دې
بوډا سړي ته يې ورکړه ،چې لږ تر لږه يې يوه تشه ورډکه کړي.
233
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
کول
کوي هغه کوې ته کوم زه
هغوی کوي تاسو کوئ کوو موږ
نيول
نيسي هغه نيسې ته نيسم زه
هغوی نيسي تاسو نيسئ نيسو موږ
تلل
ځي هغه ځې ته ځم زه
هغوی ځي تاسو ځئ ځو موږ
رسېدل
رسېږي هغه رسېږې ته رسېږم زه
هغوی رسېږي تاسو رسېږئ رسېږو موږ
مينځل
مينځي هغه مينځې ته مينځم زه
هغوی مينځي تاسو مينځئ مينځو موږ
لرل
لري هغه لرې ته لرم زه
234
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
235
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
236
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
237
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
:۷له يوې خوا ډېرې ګټې لري او له بلې خوا زيانونه هم.
238
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
239
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
وییپانګه
Word: ویwajai
words: وییونهwajuna
sentence: غونډلهɣwanɖəla
language: ژبهʒəba
singular: یوګړیjawgaɻai
plural: ډېرګړیɖergaɻai
gender: نوږیnoʝai
male: نرینهnarina
female: ښځينهçadzina
letter: توریtorai
letters: توريtori
obejct: مفعولmaf'uːl
subject: کړندkaɻənd
end: پایpaːi
ebdings: پایونهpaːjuna
form/shape: بڼهbaɳa
prevention: مخنیویməxniwai
week: اوونۍownəi
240
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
example: بېلګهbelga
use: کارولkaːrawəl
usage: کارونهkaːrawəna
representation: استازیتوبaːstaːzitob
contents: منځپانګهməndzpaːnga
training: تمرینtamrin
relation or contact: اړیکهaːɻika
except: پرته...له
reason: کبل/ الملlaːmel/ kabəl
difference: توپيرtawpir
translation: ژباړهʒbaːɹa
agreement: همغږيhəmɣəʝai
rule: قاعدهkaːida
obvious: څرګند/ جوتdʒawət/ tsargənd
dependant: خپلواکxpəlwaːk
independant: ناخپلواکnaːxpəlwaːk
modus: څرنګوالیtsarəngwaːlai
reference: اخځaːxədz
derivation: بېلښتbeləçt
241
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
compound: تړښتtaɻəçt
subordinate clause: څېرمه غونډلهtserma
ɣwanɖəla
main clause: اره غونډلهaːra ɣwanɖəla
adverbial clause: کړولغونډلهlaɹwəlɣwanɖəla
particle : وییکیwajikai
morphology: ګړپوهنهgəɻpohəna
phonology: غږپوهنهɣəʝpohəna
adjective clause: ستاینومغونډلهstaːinom
ɣwanɖəla
noun clause: نومغونډلهnom ɣwanɖəla
object clause: مفعولغونډلهmaf'uːl ɣwanɖəla
subject clause: کړندغونډلهkəɻ ɣwanɖəla
relative clause: اړیکغونډلهaːɻik ɣwanɖəla
grammatical case: ژبدودیز پېرʒabdodiz per
passive voice: بېچار غږbetʃaːr ɣəʝ
active voice: چازند غږtʃaːrənd ɣəʝ
subjunctive: ناخبري وجهnaːxabri wədʒa
morpheme: ګړgəɻ
242
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
243
کامران منګل افغان د پښتو ګرامر
اخځلیکونه
244