You are on page 1of 29

Acer-nestekidenäyttö

Käyttöopas
Tekijänoikeus © 2015. Acer Incorporated.
Kaikki oikeudet pidätetään.

Acer-nestekidenäytön käyttöopas
Alkuperäinen julkaisu: huhtikuu 2015
Suomi

Tämän julkaisun tietoja voidaan muuttaa määräajoin ilman erillistä ilmoitusta. Muutokset
sisällytetään tämän käyttöohjeen uusiin painoksiin tai lisäasiakirjoihin tai -julkaisuihin. Yritys
ei vastaa tai anna mitään nimenomaisia tai oletettuja takuita tämän julkaisun sisällöstä
ja kiistää nimenomaisesti oletetut myyntikelpoisuutta sekä tiettyyn käyttötarkoitukseen
sopivuutta koskevat takuut.

Merkitse tuotteen mallinumero, sarjanumero, ostopäivä ja ostopaikka alla oleviin kenttiin.


Sarjanumero ja mallinumero löytyvät tietokoneeseesi kiinnitetystä tarrasta. Jos otat meihin
yhteyttä, ota valmiiksi tuotteen ostotiedot sekä sarja- ja mallinumerot.

Mitään tämän julkaisun osia ei saa jäljentää, tallentaa noutojärjestelmään tai lähettää
missään muodossa tai millään tavoin sähköisesti, mekaanisesti, valokopioimalla,
tallentamalla tai muutoin ilman Acer Incorporatedin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.

Acer-nestekidenäytön käyttöopas

Mallinumero: __________________________________
Sarjanumero: _________________________________
Ostopäivä: ___________________________________
Ostopaikka: ___________________________________

Acer ja Acer-logo ovat Acer Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muiden yritysten


omistamia tuotenimiä ja tavaramerkkejä on käytetty vain tunnistustarkoituksiin ja oikeudet
niihin kuuluvat niiden omistajille.

ii
Turvallisuuttasi ja mukavuuttasi
koskevia tietoja
Turvallisuusohjeet

Suomi
Lue nämä ohjeet läpi huolellisesti. Säilytä tämä asiakirja myöhempää käyttöä varten.
Noudata kaikkia tuotteeseen merkittyjä varoituksia ja ohjeita.

Nestekidenäyttöjä koskevat erityishuomautukset


Seuraavat tapahtumat ovat nestekidenäytöille normaaleja, eivätkä ne ilmaise tuotteen
olevan viallinen.
• Loistevalon ominaisuuksista johtuen näyttö voi vilkkua ensimmäisellä käyttökerralla.
Vilkkuminen loppuu, kun kytket näytön pois päältä ja sitten takaisin päälle.
• Näytön kirkkaudessa voi olla pieniä poikkeamia riippuen siitä, millaista taustaa käytät.
• Nestekidenäytön pikseleistä vähintään 99,99 % on tehollisia. Virheellisten, kuten
puuttuvien tai koko ajan palavien, pikselien osuus on korkeintaan 0,01 %.
• Nestekidenäytön ominaisuuksista johtuen edellisestä kuvasta jäänyt jälkikuva voi jäädä
näytölle kuvan vaihtamisen jälkeen, kun kuva on ollut näytöllä useita tunteja. Näyttö
palautuu pikkuhiljaa ennalleen kuvan vaihtamisen jälkeen tai kun näyttö kytketään pois
päältä muutaman tunnin ajaksi.

Näytön puhdistaminen
Noudata seuraavia ohjeita huolellisesti, kun puhdistat näyttöä:
• Kytke näyttö irti virtalähteestä ennen sen puhdistamista.
• Pyyhi näyttö ja kotelo edestä ja sivuilta pehmeällä liinalla.

iii
Käytettävyys
Varmista, että käyttämäsi pistorasia on helposti saavutettavissa ja mahdollisimman lähellä
laitteen käyttäjää. Kun laitteesta pitää katkaista virta, varmista, että irrotat virtajohdon
sähköpistorasiasta.

Turvallinen kuuntelu
Suomi

Suojaa kuuloasi noudattamalla seuraavia ohjeita.


• Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes kuulet äänen selkeästi ja säröittä.
• Älä lisää äänenvoimakkuutta uudelleen, kun korvasi ovat tottuneet asettamaasi
äänenvoimakkuuteen.
• Kuuntele musiikkia kovilla äänenvoimakkuuksilla vain rajoitetun ajan.
• Älä lisää äänenvoimakkuutta peittääksesi ympäristöstä kuuluvan melun.
• Vähennä äänenvoimakkuutta, jollet kuule lähelläsi olevien ihmisten puhetta.

Varoitukset
• Älä käytä tätä tuotetta veden läheisyydessä.
• Älä aseta tätä tuotetta epävakaalle kärrylle, telineelle tai pöydälle. Jos tuote putoaa, se
voi vaurioitua vakavasti.
• Raot ja aukot ovat tuuletusta varten laitteen luotettavan käytön varmistamiseksi ja
ylikuumenemiselta suojaamiseksi. Näitä aukkoja ei saa tukkia tai peittää. Aukkoja
ei saa koskaan tukkia asettamalla tuote sängylle, sohvalle, nukkamatolle tai
vastaaville pinnoille. Tätä tuotetta ei saa koskaan asettaa lähelle lämpöpatteria tai
muita lämmönlähteitä eikä niiden päälle, eikä kiinteisiin rakenteisiin, joiden riittävästä
tuuletuksesta ei ole huolehdittu.
• Älä työnnä vieraita esineitä kotelon raoista laitteen sisään, sillä ne voivat koskettaa
kohtia, joissa on vaarallisen korkeita jännitteitä, tai osia, joihin voi syntyä oikosulku tai
jotka voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä kaada mitään nesteitä tuotteelle tai
sen sisään.
• Välttääksesi sisäisten komponenttien vauriot ja estääksesi akkuvuodon älä aseta
tuotetta värähtelevälle pinnalle.
• Älä käytä laitetta urheilu-, harjoittelu- tai muussa tärähtelevässä tilassa, sillä tämä voi
aiheuttaa odottamattoman oikosulkuvirran tai vaurioittaa sisäisiä laitteita.
• Sovitin on tarkoitettu vain tämän näytön kanssa käytettäväksi. Älä käytä sitä muihin
tarkoituksiin.
• Laite käyttää jotakin seuraavista virtalähteistä:
Valmistus: DELTA:ADP-135KB-T(19V/135W)

Käytettävä sähkö
• Tätä tuotetta on käytettävä sen arvokilvessä osoitetulla sähkövirralla. Jollet ole varma
käytettävän virran laadusta, ota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen sähköyhtiöön.
• Älä aseta mitään virtajohdon päälle. Älä sijoita tätä tuotetta paikkaan, jossa ihmiset
tallovat johtoa.

iv
• Jos tuotteen kanssa käytetään jatkojohtoa, varmista, ettei jatkojohtoon liitetyn laitteen
kokonaisampeerimäärä ylitä jatkojohdon ampeerimäärää. Varmista myös, että kaikkien
seinäpistorasiaan kytkettyjen tuotteiden kokonaisnimellisarvo ei ylitä sulakkeen
nimellisarvoa.
• Älä ylikuormita virtalähdettä, jakorasiaa tai pistorasiaa liittämällä siihen liikaa laitteita.
Järjestelmän kokonaiskulutus ei saa ylittää 80 prosenttia haaroituskytkennän

Suomi
nimellisarvosta. Jakorasiaa käytettäessä kulutus ei saa ylittää 80 prosenttia jakorasian
tulojännitteestä.
• Tämän tuotteen virtajohto on varustettu kolmijohtoisella maadoitetulla
pistokkeella. Pistoke sopii vain maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että
pistorasia on maadoitettu, ennen kuin liität virtajohdon pistokkeen pistorasiaan. Älä liitä
pistoketta maadoittamattomaan pistorasiaan. Lisätietoja saat sähköteknikoltasi.

Varoitus! Maadoitusnasta on turvallisuusominaisuus.


Maadoittamattoman pistorasian käyttö voi johtaa sähköiskuun ja/tai
henkilövammaan.

Huomautus: Maadoitusnasta suojaa laitetta myös muiden lähellä olevien


sähkölaitteiden aiheuttamalta kohinalta, joka voi haitata tämän tuotteen
toimintaa.

• Käytä tuotetta vain sen mukana tulevalla virtajohdolla. Jos virtajohtosarja on


vaihdettava, varmista, että uusi virtajohto täyttää seuraavat vaatimukset: irrotettava
tyyppi, UL-hyväksytty/CSA-standardin mukainen, tyyppi SPT-2, virta/jännite vähintään 7
A 125 V, VDE-hyväksytty tai vastaava, maksimipituus 4,6 metriä.

Tuotteen huolto
Älä yritä huoltaa tätä tuotetta itse, sillä kansien avaaminen tai poistaminen voi altistaa sinut
vaarallisen korkeille jännitteille tai muille vaaroille. Turvaudu kaikessa huollossa pätevään
huoltohenkilöstöön.
Kytke tämä tuote irti pistorasiasta ja turvaudu huollossa vain pätevään huoltohenkilöstöön,
kun:
• virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, poikki tai rispaantunut
• tuotteen sisään on joutunut nestettä
• tuote on altistunut sateelle tai vedelle
• tuote on pudonnut tai sen kotelo on vaurioitunut
• tuotteen toiminnassa esiintyy selvästi erottuvia muutoksia, jotka osoittavat huollon
tarvetta
• tuote ei toimi normaalisti käyttöohjeita noudatettaessa

v
Huomautus: Säädä vain sellaisia säätöjä, joita käsitellään käyttöohjeissa.
Muiden säätöjen virheellinen säätäminen voi vaurioittaa laitetta ja vaatii
usein paljon työtä koulutetun teknikon toimesta, jotta laite voitaisiin
palauttaa normaalitilaan.
Suomi

Mahdollisesti räjähdysalttiit ympäristöt


Sammuta laite, kun olet alueella, jossa on räjähdyksen mahdollisuus ja noudata kaikkia
kylttejä ja ohjeita. Mahdollisesti räjähdysalttiita ympäristöjä ovat esimerkiksi sellaiset alueet,
joilla sinua yleensä pyydetään sammuttamaan ajoneuvosi moottori. Tällaisella alueella
esiintyvät kipinät voivat johtaa räjähdykseen tai tulipaloon, joista voi aiheutua fyysisiä
vammoja tai jopa kuolema. Sammuta laite huoltoasemien bensiinipumppujen läheisyydessä.
Huomioi radiolaitteiden käyttörajoitukset polttoainesäiliöiden, -varastojen ja -jakelualueiden
läheisyydessä, kemiantehtailla ja paikoissa, joissa suoritetaan räjäytystöitä. Mahdollisesti
räjähdysalttiit ympäristöt on usein, mutta ei aina, merkitty asianmukaisesti. Näitä ovat muun
muassa laivojen kannenalaiset osat, kemiallisten tuotteiden siirto- ja varastointiyksiköt,
ajoneuvot, jotka käyttävät nesteytettyä polttoainekaasua (kuten propaania tai butaania), ja
alueet, jossa ilma sisältää kemikaaleja tai hiukkasia, kuten jyviä, tomua tai metallipölyä.

Muita turvallisuusohjeita
Laite ja sen lisäosat voivat sisältää pieniä osia. Säilytä ne pienten lasten ulottumattomissa.

Tietoteknisten laitteiden kierrätystiedot


Acer on vahvasti sitoutunut ympäristönsuojeluun, ja kierrätys, eli käytettyjen laitteiden
talteenotto ja asianmukainen hävittäminen, on yksi sen tärkeimmistä prioriteeteista
ympäristöön kohdistuvan taakan vähentämiseksi.
Me Acerilla ymmärrämme liiketoimintamme vaikutukset ympäristöön ja pyrimme löytämään
ja tarjoamaan parhaat mahdolliset työmenetelmät tuotteidemme ympäristövaikutuksen
vähentämiseksi.
Lisätietoa ja apua kierrätykseen löydät verkkosivustoltamme:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Lisätietoa muiden tuotteidemme ominaisuuksista ja hyödyistä löydät osoitteesta www.acer-
group.com.

Hävittämisohjeet
Hävittäessäsi tämän sähkölaitteen älä heitä sitä roskakoriin. Kierrätä laitteet
saastumisen minimoimiseksi ja parhaan mahdollisen ympäristönsuojelun
varmistamiseksi. Lisätietoa sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteitä (WEEE)
koskevista säädöksistä löydät osoitteesta http://www.acer-group.com/public/
Sustainability/sustainability01.htm

vi
Nestekidenäytön pikseleihin liittyvä maininta
Tämä nestekidenäyttölaite on valmistettu tarkkoja tuotantotekniikoita noudattaen. Tästä
huolimatta jotkin pikselit voivat silloin tällöin syttyä väärään aikaan tai näyttää mustilta
tai punaisilta pisteiltä. Tällä ei ole vaikutusta näytön kuvanlaatuun, eikä tämä ole merkki
tuotteen viallisuudesta.

Suomi
Tuotteessa on virranhallintajärjestelmä:
• Näyttö siirtyy lepotilaan, kun se on ollut käyttämättömänä 15 minuutin ajan.
• Tietokone siirtyy lepotilaan, kun se on ollut käyttämättömänä 30 minuutin ajan.
• Aktivoi tietokone uudelleen virtapainiketta painamalla.

Vinkkejä ja käyttöä helpottavia tietoja


Tietokoneen käyttäjät saattavat kokea silmien väsymistä tai päänsärkyä laitetta pitkään
käytettäessä. Tietokoneen käyttöön liittyy myös fyysisen loukkaantumisen riski, kun sitä
käytetään useiden tuntien ajan. Pitkät työjaksot, huono työasento, huonot työtavat, stressi,
riittämättömät työskentelyolosuhteet, huono terveys ja muut tekijät lisäävät fyysisen
loukkaantumisen riskiä.

Tietokoneen virheellisestä käytöstä voi seurata karpaalikanavan oireyhtymä, jännetulehdus,


jännetuppitulehdus tai jokin muu tuki- tai liikuntaelinsairaus. Käsissä, ranteissa, käsivarsissa,
hartioissa, niskassa tai selässä voi ilmetä seuraavanlaisia oireita:
• tunnottomuutta, polttelua tai pistelyä
• särkyä, kipua tai arkuutta
• kipua, turvotusta tai tykytystä
• jäykkyyttä tai kireyttä
• palelua tai heikkoutta
Jos sinulla esiintyy näitä oireita tai koet silloin tällöin tai jatkuvasti olosi epämukavaksi tai
sinulla on kipuja tietokoneen käyttöön liittyen, ota välittömästi yhteyttä lääkäriisi ja yrityksesi
terveys- ja turvallisuusosastoon.
Seuraavasta osiosta löytyy vinkkejä tietokoneen mukavampaan käyttöön.

Mukava työasento
Etsi itsellesi sopiva, mahdollisimman mukava työasento säätämällä näytön katselukulmaa,
käyttämällä jalkatukea tai nostamalla istuimesi korkeutta. Ota huomioon seuraavat vinkit:
• älä työskentele pitkiä aikoja samassa asennossa
• vältä eteenpäin kumartumista ja/tai taaksepäin nojaamista
• nouse seisomaan ja kävelemään säännöllisin väliajoin, jotta jalkalihaksesi eivät
kuormittuisi liikaa

vii
Pidä huoli näöstäsi
Pitkät katseluajat, vääränlaiset silmälasit tai piilolinssit, heijastukset, liika valaistus, huonosti
keskitetyt näytöt, hyvin pienet kirjasimet ja näytön matala kontrasti voivat rasittaa silmiä.
Seuraavista osioista löytyy vinkkejä silmien rasittumisen estämiseen.

Silmät
Suomi

• Lepuuta silmiä säännöllisesti.


• Tarjoa silmillesi taukoja irrottamalla katseesi säännöllisin väliajoin ruudusta ja
keskittämällä se kaukana olevaan pisteeseen.
• Räpyttele säännöllisesti, jotta silmät eivät kuivuisi.

Näyttö
• Pidä näyttö puhtaana.
• Pidä pääsi näytön yläreunaa korkeammalla niin, että suuntaat katseesi alaspäin näytön
keskiosaa katsoessasi.
• Säädä näytön kirkkaus ja/tai kontrasti mukavalle tasolle niin, että näet lukea tekstin
hyvin ja grafiikat ovat selkeitä.
• Vähennä näytön heijastavuutta:
• sijoittamalla näyttö niin, että se on sivusuunnassa ikkunaan tai muihin valonlähteisiin
nähden
• vähentämällä huoneen valaistusta verhoilla tai kaihtimilla
• käyttämällä työvaloa
• muuttamalla näytön katselukulmaa
• käyttämällä heijastuksenpoistosuodatinta
• käyttämällä näytössä häikäisysuojaa, kuten pahvinpalaa, joka on kiinnitetty näytön
yläreunaan
• Vältä näytön käyttämistä huonossa katselukulmassa.
• Vältä katsomasta pitkiä aikoja kirkkaisiin valonlähteisiin, kuten avoimiin ikkunoihin.

Hyvät työtavat
Tietokoneen käyttö on rentouttavampaa ja tuottoisampaa, kun noudatat seuraavia työtapoja:
• Pidä lyhyitä taukoja säännöllisesti ja usein.
• Venyttele aika ajoin.
• Hengitä raitista ilmaa mahdollisimman usein.
• Kuntoile säännöllisesti hyvän yleiskunnon ylläpitämiseksi.

viii
Acer Incorporated
SF, 88, Sec. 1, Xinlai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan

Suomi
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: ML RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it

Declare under our own responsibility that the product:


Product: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: XB281HK
SKU Number: XB281HK xxxxxx;
("x" = 0-9, a - z, A - Z, or blank)
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
• EN55022:2010 Class B; EN55024:2010
• EN 61000-3-2:2006+A1 :2009+A2:2009, Class D
• EN61000-3-3:2008
• EN60950-1 :2006+A11:2009+A1 :2010+A12:2011 +A2:2013
• Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011; lEC 62301:2011
• EN50581:2012

We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
ofecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2015.

Jul. 23, 2015


RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.

ix
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
Suomi

www.acer.com

Federal Communications Commission


Declaration of Conformity

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.

The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:

Product: LCD Monitor

Model Number: XB281HK

XB281HK xxxxxx
SKU Number:
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)

Name of Responsible Party: Acer America Corporation

333 West San Carlos St.


Address of Responsible Suite 1500
Party: San Jose, CA 95110
U. S. A.

Contact Person: Acer Representative

Phone No.: 254-298-4000

Fax No.: 254-298-4147

x
Turvallisuuttasi ja mukavuuttasi koskevia

Sisällys
tietoja iii
Turvallisuusohjeet iii
Nestekidenäyttöjä koskevat erityishuomautukset iii
Näytön puhdistaminen iii

Suomi
Käytettävyys iv
Turvallinen kuuntelu iv
Varoitukset iv
Käytettävä sähkö iv
Tuotteen huolto v
Mahdollisesti räjähdysalttiit ympäristöt vi
Muita turvallisuusohjeita vi
Tietoteknisten laitteiden kierrätystiedot vi
Hävittämisohjeet vi
Nestekidenäytön pikseleihin liittyvä maininta vii
Vinkkejä ja käyttöä helpottavia tietoja vii
Mukava työasento vii
Pidä huoli näöstäsi viii
Hyvät työtavat viii
Declaration of Conformity ix
Federal Communications Commission Declaration of
Conformity x
Pakkauksen purkaminen 1
NÄYTÖN ASENNON SÄÄTÄMINEN 2
Virtajohdon ja sovittimen liittäminen 3
Virransäästö 3
Display Data Channel (DDC) 4
20-nastainen värinäytön signaalikaapeli 4
19-nastainen värinäytön signaalikaapeli 5
Yleinen ajastustaulukko 6
Asennus 7
Hallintapainikkeet 8
Ulkoiset ohjaimet 8
Pikavalikon käyttö 10
Toimintosivu 12
Vianmääritys 17
HDMI/DP-tila (valinnainen) 17

xi
Pakkauksen purkaminen
Pakkauksen sisältöä purkaessasi varmista, että seuraavat osat ovat mukana pakkauksessa.
Säilytä pakkausmateriaalit näytön mahdollista myöhempää kuljetustarvetta varten.

Suomi
USB-kaapeli
Nestekidenäyttö Pikaopas
(valinnainen)

Predator MNT XB281HK


Quick Guide

DP-kaapeli HDMI-kaapeli
Virtajohto
(valinnainen) (valinnainen)

1
NÄYTÖN ASENNON SÄÄTÄMINEN
Optimoi katselukulma säätämällä näytön korkeutta ja kallistuskulmaa.

• Korkeuden säätö
Voit säätää näytön korkeutta painamalla näyttöä ensin alaspäin sen yläosasta.
Suomi

130mm

• Kallistus
Alla olevassa kuvassa näytetään esimerkki näytön kallistuskulmasta.
35 asteen katselukulma voidaan asettaa vain, kun näyttö on korkeimmassa mahdollisessa
asennossaan.

2
Virtajohdon ja sovittimen liittäminen
• Varmista ensin, että käyttämäsi virtajohto soveltuu käytettäväksi alueellasi.
• Tämä näyttö käyttää universaalia virransaantia, joka mahdollistaa sen käytön joko
100/120 V AC tai 220/240 V AC -jännitealueilla. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään
säätöjä.

Suomi
• Liitä virtajohdon toinen pää sovittimeen ja toinen pistorasiaan.
• 120 V AC -jännitettä käyttävät laitteet:
Käytä UL-listattua johtosarjaa, tyypin SVT johtoa ja 10 A / 125 V -pistoketta.
• 220/240 V AC -jännitettä käyttävät laitteet:
Käytä johtosarjaa, jossa on H05VV-F-johto ja 10 A / 250 V -pistoke. Johtosarjan on
oltava asianmukaisten turvallisuussäädösten mukainen siinä maassa, jossa laitetta
käytetään.

Virransäästö
Näyttö siirtyy virransäästötilaan näytönohjaimen signaalin mukaisesti. Virransäästötilasta
kertoo keltainen virran merkkivalo.

Tila LED-valo
Päällä Sininen
Virransäästötila Keltainen

Näyttö on virransäästötilassa, kunnes näytönohjaimen signaali havaitaan tai näppäimistöä


tai hiirtä käytetään. Näyttö siirtyy virransäästötilasta takaisin päälle noin 3 sekunnin
kuluessa.

3
Display Data Channel (DDC)
Näyttö on asennuksen helpottamiseksi plug-and-play-yhteensopiva, jos järjestelmäsi tukee
DDC-protokollaa. DDC on kommunikaatioprotokolla, jonka avulla näytön tiedot, kuten tuetut
resoluutiot ja niitä vastaavat ajoitukset, siirtyvät automaattisesti isäntäjärjestelmään. Näyttö
tukee DDC2B-standardia.
Suomi

20-nastainen värinäytön signaalikaapeli

Nasta Nasta
Kuvaus Kuvaus
nro nro
1 ML_Lane 0+ 2 GND
3 ML_Lane 0- 4 ML_Lane 1+
5 GND 6 ML_Lane 1-
7 ML_Lane 2+ 8 GND
9 ML_Lane 2- 10 ML_Lane 3+
11 GND 12 ML_Lane 3-
13 CONFIG1 14 CONFIG2
15 AUX CH+ 16 GND
17 AUX CH- 18 Hot Plug
19 Paluu 20 DP_PWR

4
19-nastainen värinäytön signaalikaapeli

Suomi
Nasta Nasta
Kuvaus Kuvaus
nro nro
1 TMDS Data2+ 2 TMDS Data2 suoja
3 TMDS Data2- 4 TMDS Data1+
5 TMDS Data1 suoja 6 TMDS Data1-
7 TMDS Data0+ 8 TMDS Data0 suoja
9 TMDS Data0- 10 TMDS kello+
11 TMDS kello suoja 12 TMDS kello-
13 CEC 14 Varattu (laitteen N.C.)
15 SCL 16 SDA
17 DDC/CEC maa 18 Yli 5 V virta
19 Hot Plug -tunnistus

5
Yleinen ajastustaulukko
TILA Resoluutio
1 640x480 60Hz
2 720x480 60Hz
Suomi

3 1280x720 60Hz
4 720x576 50Hz
5 1280x720 50Hz
6 1920x1080 60Hz
7 3840x2160 24Hz
8 3840x2160 30Hz
9 3840x2160* 60Hz

*Vain DisplayPort.

6
Asennus
1. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
2. Liitä signaalikaapeli näytön HDMI (valinnainen) - ja/tai DP (valinnainen) -tuloliitäntään ja
tietokoneen näytönohjaimen HDMI (valinnainen) - ja/tai DP (valinnainen) -lähtöliitäntään.
Kiristä sitten signaalikaapeliliittimen sormiruuvit.

Suomi
3. Liitä USB-kaapeli (valinnainen)
Liitä USB 3.0 -kaapeli porttiin nopeaa latausta varten.
Liitä USB 3.0 -kaapeli porttiin.
4. Liitä näytön virtakaapeli näytön takana olevaan virtaliitäntään.
5. Kytke tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan verkkovirtapistokkeeseen.

USB3.0 port
-supporting fast charge

USB3.0 port

USB

HDMI

HDMI

USB

7
Hallintapainikkeet
Suomi

Ulkoiset ohjaimet
1&2 Virtapainike Kytkee näytön päälle/pois päältä. Sininen ilmaisee, että näyttö
on päällä. Keltainen ilmaisee valmius-/virransäästötilan.
3 Toimintonäppäin a. Paina näyttääksesi Pääsivun. Paina uudelleen siirtyäksesi
/ Toimintovalikon seuraavaan toimintoon.
b. Kun Toimintovalikko on aktiivinen, paina tätä näppäintä
valitaksesi toiminnon tai siirtyäksesi seuraavaan toimintoon.
4 Toimintonäppäin a. Paina näyttääksesi Pääsivun. Paina uudelleen siirtyäksesi
/ Valitse tulo -toimintoon.
b. Kun Toimintovalikko on aktiivinen, paina tätä painiketta
valitaksesi toiminnon tai siirtyäksesi edelliseen toimintoon.
5 Toimintonäppäin a. Paina näyttääksesi Pääsivun. Paina uudelleen siirtyäksesi
Äänenvoimakkuuden säätö -toimintoon.
/
b. Kun Toimintovalikko on aktiivinen, tämä painike siirtää OSD-
valikon valintaan.
6 Toimintonäppäin a. Pain näyttääksesi Toimintovalikon. Paina uudelleen
aktivoidaksesi Ylivaihdetoiminnon ja asettaaksesi sen
/
Normaali- tai Äärimmäinen-tilaan.
b. Kun OSD-valikko on aktiivinen, tämä painike toimii
lopetusnäppäimenä (sulkee OSD-valikon).
7 Toimintonäppäin a. Kun Pääsivu on aktiivinen, paina käynnistääksesi
/ Pelitilaohjaimen
b. Kun Toimintovalikko on aktiivinen, paina valitaksesi
skenaariotilan.

8
G-SYNC (vain DP):

G-SYNC vaatii NVIDIA GeForce GTX650Ti -GRAFIIKKASUORITTIMEN tai korkeamman.


Lisätietoa saat nVidia®:n verkkosivustolta: http://www.nvidia.com/page/home.html

Suomi
3440x1440 arvossa 100 Hz:

9
Pikavalikon käyttö
Huomautus: Seuraava sisältö on vain yleiseksi viitteeksi. Tuotteen todelliset
tekniset tiedot voivat vaihdella.

OSD:tä (kuvaruutunäyttöä) voi käyttää nestekidenäytön asetusten säätämiseen. Avaa


Suomi

kuvaruutuvalikko painamalla MENU (Valikko) -näppäintä. Voit käyttää kuvaruutuvalikkoa


kuvan laadun, kuvaruutuvalikon sijainnin ja yleisten asetusten säätämiseen. Katso lisätietoja
lisäasetuksista seuraavalta sivulta:

Pääsivu

1. Pelitila
2. OD (Ylivaihde) -valinnat
3. Äänenvoimakkuus
4. Tulon valinta
5. Toimintopainike

10
Kytke Pelitila päälle tai pois
Avaa Pelitila-ohjain ja kytke Pelitila päälle tai pois nuolinäppäimillä (PÄÄLLE/POIS) ja valitse
mikä käyttäjän määrittämää profiilia käytetään (katso lisätietoja Kuvaruutuvalikko (OSD)
-osasta).

Suomi
OD (Ylivaihde) -asetuksen säätäminen
Avaa OD-ohjain ja valitse nuolinäppäimillä haluamasi OD-asetus. Kun olet valmis, siirry
-näppäimellä yksi taso taaksepäin.
OD
Off
Normal
Extreme

Äänenvoimakkuuden säätäminen
Avaa Volume (Äänenvoimakkuuden) ohjain ja aseta Volume (Äänenvoimakkuus)
nuolinäppäimillä. Kun olet valmis, siirry -näppäimellä yksi taso taaksepäin.

Volume 71

Tulon valinta
Avaa Tulon ohjain ja valitse Tulo nuolinäppäimillä. Kun olet valmis, siirry -näppäimellä
yksi taso taaksepäin.

HDMI DP

11
Toimintosivu
Avaa Toimintosivu säätääksesi Picture (Kuva) -, Color (Väri) -, OSD- ja Setting (Asetus)
-toimintoja nuolinäppäimillä haluamiksesi. Voit tarkastella myös näytön järjestelmätietoja
tällä sivulla. Kun olet valmis, siirry -näppäimellä yksi taso taaksepäin.

Picture (Kuva)
Suomi

Picture
Acer eColor Management
Brightness 27
Contrast 50
Blue Light Off
Dark boost Off
Adaptive Contrast Off

1. Avaa kuvaruutuvalikko painamalla MENU (Valikko) -näppäintä.


2. Valitse kuvaruutuvalikosta Picture (Kuva) ▲/▼-näppäimillä. Navigoi sitten
säädettävään kuvaelementtiin.
3. Säädä liukuasteikkoja ◄/►-näppäimillä.
4. Kuvavalikon avulla voidaan säätää Acer eColor -väriä, kirkkautta, kontrastia, sinistä
valoa, tummien värien tehostusta ja mukautuvaa kontrastia.
5. Brightness (Kirkkaus): Säädä kirkkautta välillä 0–100.
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Huomautus: Säätää tasapainoa kirkkaiden alueiden ja tummien varjojen välillä.
6. Contrast (Kontrasti): Säädä kontrastia välillä 0–100.
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Huomautus: Kirkkaiden ja tummien alueiden välisen eron säätämiseen.
7. Blue Light (Sininen valo): Suodattaa sinistä valoa silmiesi suojaamiseksi säätämällä,
kuinka paljon sinistä valoa näytetään - 80%, 70%, 60% tai 50%.
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Huomautus: Korkeammat arvot päästävät läpi enemmän sinistä valoa. Paras suojaus
saadaan matalammalla arvolla.
8. Tummien värien tehostus: tehostaa tummien värien amplitudia näytöllä – musta on
vähemmän musta. Mitä korkeampi taso, sitä korkeampi tehostus.
9. Mukautuva kontrasti: Tämä menetelmä lisää yleensä kuvien kokonaiskontrastia
varsinkin, kun kuvan käytettävät tiedot on esitetty läheisillä kontrastiarvoilla.
Tämä mahdollistaa alhaisemman kontrastin omaavien alueiden kontrastin lisäämisen.
Tämä menetelmä on käytännöllinen kuvissa, joissa on kirkas tausta ja edusta tai
tumma tausta ja edusta. Tällä menetelmällä voidaan parantaa erityisesti röntgen-
kuvien luurakenteiden näkyvyyttä ja yli- tai alivalottuneiden kuvien yksityiskohtia.

12
Color (Väri)

Color
Gamma 2.2
Colour Temp Warm

Suomi
Saturation 100
6-axis color

1. Avaa kuvaruutuvalikko painamalla MENU (Valikko) -näppäintä.


2. Valitse kuvaruutuvalikosta Color (Väri) ▲/▼-näppäimillä. Navigoi sitten säädettävään
kuvaelementtiin.
3. Valitse ◄/►-näppäimillä asetus.
4. Gamma-tila antaa säätää luminanssisävyä. Oletusarvo on 2.2 (vakioarvo
Windowsissa).
5. Color temperature (Värilämpötila): Oletus on lämmin. Voit valita vaihtoehdoista Cool
(Viileä), Warm (Lämmin), Bluelight (Vaaleansininen) tai Usser (Käyttäjä).
6. Saturaatio: värin kirkkautta voidaan säätää asteikolla 0~200.
7. 6-akselinen väri: punaisen, vihreän, sinisen, syaanin, keltaisen ja magentan
värikylläisyyttä voidaan säätää erikseen asteikolla 0~155, jolloin kuvan värilaatu
muuttuu.

13
OSD

OSD
Language English
OSD Timeout 120
Suomi

Refresh rate num Off


Transparency Off
Game mode
Aim point Off

1. Avaa kuvaruutuvalikko painamalla MENU (Valikko) -näppäintä.


2. Valitse kuvaruutuvalikosta OSD ▲/▼-näppäimillä. Navigoi sitten muutettavaan
asetukseen.
3. Säädä liukuasteikkoja ◄/►-näppäimillä.
4. Language (Kieli): Aseta OSD-valikon kieli.
5. OSD timeout (OSD-aikakatkaisu): Säädä viive ennen OSD-valikon kytkemistä pois
päältä.
6. Transparency (Läpinäkyvyys): Valitse läpinäkyvyys pelitilaa käyttäessäsi.
Läpinäkyvyysarvo voi olla 0 % (POIS), 20 %, 40 %, 60 % tai 80 %.
7. Game mode (Pelitila): Käytettävissä on kolme käyttäjän määrittämää profiilia.
Päätettyäsi itsellesi sopivat asetukset, tallenna ne. Sen jälkeen järjestelmä voi palauttaa
asetukset tulevaisuudessa, kun kytket Pelitilan päälle ja painat 1, 2 tai 3.
8. Aim point (Tähtäyspiste): Näytä näytöllä Tähtäyspiste ammuntaa varten peleissä.

14
Setting (Asetus)
Setting
Input HDMI
OD Normal

Suomi
Wide Mode Aspect
Deep Sleep
Reset
Power-off Off
USB charge

1. Setting (Asetus) valikkoa voi käyttää näyttövalikkokielen ja muiden tärkeiden asetusten


valitsemiseen, kuten OD (Ylivaihde) -taso.
2. Avaa kuvaruutuvalikko painamalla MENU (Valikko) -näppäintä.
3. Valitse kuvaruutuvalikosta Setting (Asetus) ▲/▼-näppäimillä. Navigoi sitten
säädettävään asetukseen.
4. Valitse ◄/►-näppäimillä asetus.
5. Input (Tulo): Valitse lähde vaihtoehdoista DP In, HDMI.
6. OD (Ylivaihde): Valitse Off (Pois), Normal (Normaali) tai Extreme (Äärimmäinen).
7. Wide mode (Laaja tila): Voit valita näytön käytettävän kuvasuhteen. Valinnat ovat
Kuvasuhde ja 1:1.
8. Syvä uni: Voit asettaa unitilan päälle tai pois, kun tulolähteenä on HDMI tai DP.
Päällä (oletustila): Monitori siirtyy unitilaan12 minuutissa, jos HDMI- tai DP-lähdetuloa
ei ole.
Pois: Monitori ei siirry unitilaan, kun HDMI- tai DP-lähdetuloa ei ole.
9. Reset (Nollaa): Nollaa mukautetut väriasetukset tehtaan oletusasetuksiin.
10. Power-off USB charge (USB-lataus pois päältä): Kytke On (Päälle) tai Off (Pois).

15
Tuotetiedot

Information
Resolution 1920x1080
Max Refresh Rate 60 Hz
Suomi

Mode Normal

1. Avaa kuvaruutuvalikko painamalla MENU (Valikko) -näppäintä.


2. Valitse ▲/▼-näppäimillä Information (näytettävät) perustiedot näytöstä sekä nykyisestä
tulosta.

16
Vianmääritys
Tarkista mahdollinen vika alla olevasta vianmääritysluettelosta ennen kuin viet
nestekidenäyttösi huoltoon.

Suomi
HDMI/DP-tila (valinnainen)
Ongelma LED-valon tila Korjaustoimenpide
Kuva ei näy Blue (Sininen) Säädä kirkkaus ja kontrasti enimmäisarvoihinsa
tai takaisin oletusarvoihinsa OSD-valikossa.
Off (Sammunut) Tarkasta virtakytkin.

Tarkasta, että virtajohto on liitetty näyttöön


oikein.
Amber (Keltainen) Tarkasta, että videosignaalijohto on liitetty
oikein näytön takaosaan.

Tarkasta, onko tietokonejärjestelmä päällä ja


onko se valmius- tai virransäästötilassa.

17

You might also like