Professional Documents
Culture Documents
Mary Shelley - Frankenstein (Terjemahan Melayu Oleh Dali Fazuri) - Warkah 1, 2, 3 & 4
Mary Shelley - Frankenstein (Terjemahan Melayu Oleh Dali Fazuri) - Warkah 1, 2, 3 & 4
2
EDISI MELAYU DALI FAZURI
3
MARY SHELLEY FRANKENSTEIN
5
MARY SHELLEY FRANKENSTEIN
6
warkah dua
Menemui kekandaku, Puan Saville, Tanah Inggeris
Archangel, 28 Mac 17
Di sini, guliran sang waktu perlahan sekali, terperangkap dan
diliputi ibun dan salju, sama seperti diriku! Namun langkah
seterusnya telah kuambil demi mengejar cita-citaku. Sebuah
kapal telah berhasil kusewa, dan kini kusedang sibuk
mengumpul para kelasiku; mereka yang kulibatkan terdiri
daripada para lelaki yang bisa kuandalkan, dan tentu sahaja
punya keberanian, tidak mengenal erti gentar.
Namun, aku masih memiliki satu keinginan yang belum
dapat kupenuhi, dan kekurangan itu membikin diriku merasai
seolah-olah akulah kejahatan yang paling kejam. Aku tidak
punya sahabat, Margaret. Tiada siapa yang turut serta dalam
kegembiraanku, meskipun wajahku berseri-seri dalam
keghairahan mendakap kejayaan. Begitu juga ketika diriku
diserang kekecewaan, tiada siapa yang sudi berusaha
menampung diriku dengan rasa kecewa. Memang benar, setiap
apa yang kurasa harus kucurahkan di atas kertas, namun ia
bukanlah medium yang sesuai untuk berkomunikasi tentang
perasaan. Aku menginginkan seorang sahabat yang bisa
bersimpati denganku, yang pandangan matanya mampu
membalas bahasa mataku.
Kau bisa sahaja menyifatkan diriku seorang yang manja,
kekandaku sayang, namun percayalah, aku benar-benar
memerlukan seorang sahabat. Tiada siapa di sisiku, yang bersifat
lemah lembut tetapi berani, yang punya fikiran membina dan
MARY SHELLEY FRANKENSTEIN
8
EDISI MELAYU DALI FAZURI
9
MARY SHELLEY FRANKENSTEIN
10
EDISI MELAYU DALI FAZURI
11
MARY SHELLEY FRANKENSTEIN
12
warkah tiga
Menemui kekandaku, Puan Saville, Tanah Inggeris
7 Julai 17
Kekandaku tersayang,
Dalam surat ini, kutuliskan beberapa baris secara tergesa-
gesa, bagi memberi khabar bahawa diriku sihat sejahtera dan
pelayaranku meluncur maju ke hadapan. Surat ini akan tiba di
Tanah Inggeris, dibawa oleh seorang saudagar yang kini sedang
berlayar pulang dari Archangel. Ah, betapa untungnya dia
berbandingku. Mungkin untuk bertahun-tahun lamanya, aku
tidak bisa melihat tanahairku.
Aku, bagaimanapun, sedang bersemangat tinggi, dan
kesemua anak buahku kelihatan teguh bertekad. Tiada apa yang
bisa menggentarkan mereka, biarpun pelantar-pelantar ais yang
terapung terus-menerus hanyut melewati kami. Ia memberi
ingatan bahawa daerah yang sedang kami burui itu sangat
berbahaya. Kami telah tiba di garis lintang tertinggi, namun
ketika ini musim panas sedang hebat memuncak. Meskipun
tidak sehangat di Tanah Inggeris, angin selatan, yang
menghembus kami ke arah pantai idamanku, mengendong nafas
baru yang hangat, yang tidak terdugakan.
Sehingga kini, belum terjadi kecelakaan besar, yang berbaloi
untuk kutitipkan ceritanya ke dalam surat. Sekali dua dirempuh
badai kencang dan kebocoran, merupakan kemalangan-
kemalangan kecil yang biasanya lupa dicatat oleh para pelaut
berpengalaman. Aku seharusnya berasa puas jika sepanjang
MARY SHELLEY FRANKENSTEIN
14
warkah empat
Menemui kekandaku, Puan Saville, Tanah Inggeris
5 Ogos 17
Aneh sekali, sesuatu telah berlaku dan tidak kusabar
menuliskannya, meskipun kita barangkali akan bertemu lebih
dahulu sebelum suratku ini sampai ke tanganmu.
Isnin lalu (31 Julai), kami nyaris dikepung ais yang mendekati
kapal dari segenap sisi, hampir-hampir tidak meruangkan
sedikit air pun untuknya terapung. Situasi kami agak berbahaya,
terutamanya ketika diselimuti kabus yang sangat tebal, dan
kami hanya mampu berserah, berdoa agar cuaca dan keadaan itu
segera berubah.
Kabus mula menghindar ketika waktu menginjak ke jam dua,
dan kami menyebarkan pandang ke segenap penjuru, lapisan ais
meluas saujana mata seakan tidak bersempadan. Sebahagian
daripada teman-temanku berkeluh-kesah, bahkan diriku sendiri
mula berwaspada dan berfikiran gundah apabila satu
pemandangan aneh menarik perhatian kami. Ia malah berhasil
menyimpangkan kebimbangan pada situasi yang sedang kami
depani.
Pada jarak setengah batu, kami melihat sebuah luncuran
berpedati rendah, ditarik oleh beberapa ekor anjing, memecut ke
arah utara. Kelibat seorang lelaki bersaiz gergasi duduk di dalam
luncuran tersebut, mengemudi anjing-anjing penarik. Dengan
teleskop, kami mengawasi pergerakannya yang pantas hingga
lenyap di kejauhan, ditelan oleh lapisan ais yang membukit dan
melurah.
MARY SHELLEY FRANKENSTEIN
16
EDISI MELAYU DALI FAZURI
17
MARY SHELLEY FRANKENSTEIN
18
EDISI MELAYU DALI FAZURI
19
MARY SHELLEY FRANKENSTEIN
20
EDISI MELAYU DALI FAZURI
21
MARY SHELLEY FRANKENSTEIN
22
EDISI MELAYU DALI FAZURI
23
MARY SHELLEY FRANKENSTEIN
24
EDISI MELAYU DALI FAZURI
25