Professional Documents
Culture Documents
Rick Riordan - Félvér Tábor Krónikák 5,5 Félvérek És Mágusok
Rick Riordan - Félvér Tábor Krónikák 5,5 Félvérek És Mágusok
A warlock a téglafal felé hátrált. Sarokba volt szorítva. San Francisco város
North Beach nevű népszerű kerületének színpompás kis üzletei mögött
húzódott a sötét, szűk sikátor, ahol csapdába esett.
A férfi furcsán csillogó sárga szemével morgott Phoebe Halliwellre és
testvéreire, Piperre és Prue-ra. Phoebe legszívesebben nevetett volna.
Mintha a pasasnak lett volna bármi oka, hogy dühös legyen rájuk végtére is
ő volt az, aki leugrott egy tűzlétráról, hajánál ragadta meg Pipert, és a „sötét
oldalról” mormogott valamit.
Mielőtt a szörnyeteg tönkretette volna az estéjüket, a három nővér
gondtalanul indult közös útjára a bevásárlóközponttá átalakított egykori
raktárépület felé. Prue korábban kinézett magának egy pár dögös csizmát a
„Fenékre pottyanóan alacsony árak” felirattal hirdető üzletben, de azt
gondolta, hogy előbb azért kikéri húgai véleményét, mielőtt kidobna
kétszáz dollárt valamire, amire igazán nincs is nagy szüksége.
– Nézd, szivecském, ha beléjük estél, akkor tedd is őket magadévá –
incselkedett Phoebe, karját Prue vállára vetve, ahogy épp betértek egy szűk
mellékutcába… egy kihalt, szűk mellékutcába.
Phoebe visszagondolva már nem tartotta olyan remek ötletnek a rövid
kerülő útra vonatkozó javaslatát. A fenébe is – gondolta. – Ha manapság az
ember cipőt akar venni, warlockot kap mellé akciósán?
Persze a warlockokkal való harc nem volt új a lányoknak, elvégre ők
voltak a Bűbájosok – három boszorkány különleges képességekkel. Mióta
megtalálták az Árnyak Könyvét a nagymamájuktól örökölt Halliwell-ház
padlásán, a jó boszorkányság útjának és mesterségének a tanulóivá váltak.
A nővérek esküt tettek arra, hogy nem ártanak senkinek – Nagyi is így
akarta volna –, és hogy erőiket kizárólag jóra használják. Ebbe az is
beletartozott, hogy mindenféle gonosz fajzatot távolítottak el a föld
színéről, például ezt a pasast. Sőt, már egész jól bele is jöttek. Phoebe
kezdett rájönni, hogy amíg ő és két nővére együtt vannak – amíg velük van
a Hármak Ereje –, semmi sem állíthatja meg őket.
Egy pillanatig ezt a csatát is jól vívták. Miután Piper sikeresen
kiszabadította a haját a warlock szorításából úgy, hogy teljes erőből
rátaposott a férfi lábfejére, most elállta a sikátorba vezető lépcső alját. Prue
a másik oldalon az utcára nyíló utat biztosította, Phoebe pedig olyan közel
állt a férfi előtt, hogy ha kinyújtotta volna a kezét, akár le is hámozhatta
volna a férfi arcáról azt az önelégült vigyort. A három lány bekerítette őt, és
ő ennek nagyon is tudatában volt.
Phoebe, készülve a harcra, feltűrte kedvenc fekete bőrdzsekije ujját.
– Nem tudom, miért vagy itt – mondta Prue a warlocknak. – És azt sem
tudom, hogy honnan jöttél. De azt tudom, hogy nagyon fogod bánni, hogy
idetoltad a képed. – A lány kék szemében már pattogtak a szikrák, ahogy
koromfekete hajának egy tincse elvált a többitől, és az arcához ért.
– Na ne mondd – morgott a warlock. – Ha rám akartok ijeszteni, akkor
jobban meg kell erőltetnetek magatokat. Sokkal jobban.
– Nagyon szívesen – vágott vissza Prue, és semmi kétség, hangja
egyszerre tükrözött gyűlöletet és vadságot.
Phoebe feszülten figyelt minden érzékszervével, pontosan érzékelve a
dohszagot, a sikátort szegélyező mocskos faládákat, a kinti utcán zajongó
autók és buszok hangját és Piper óvatosan közeledő cipőinek csosszanását.
Phoebe tenyere, mintegy ráhangolódva az eseményekre, izzadni kezdett.
Nem csoda – szemtől szemben egy warlockkal az embernek mindig
felmegy az adrenalinszintje. Sosincs választás: vagy őrült harc, vagy alulról
szagolt ibolya. De még a szabad lelkű Phoebe sem tudta figyelmen kívül
hagyni a lehetséges veszélyt. Az ellenfél komoly sérüléseket okozhat neki
és a nővéreinek.
Piper újra előrelépett, bezárva a kört. A warlock lassan felemelte a
kezét. Hirtelen valami ezüstösen villant – egy tőr! Phoebe érezte, ahogy
minden egyes izma megfeszül. Honnan szedte elő?
A warlock felrántotta a kezét a válla fölé, mintha dartsozni készülne.
Aztán szemét Phoebe-re meresztve előrelökte a kezét, és elengedte a tőrt.
Phoebe-nek elakadt a lélegzete, ahogy az ezüstpenge pontosan felé repült.
Becsukta a szemét. Összerezzent, és várta, hogy a hideg, éles kés
áthasítsa a bőrkabátját, a trikóját és végül a húsát…
De nem történt semmi. Phoebe kinyitotta a szemét, és látta, hogy a tőr a
levegő kellős közepén vesztegel, néhány centire a mellkasától. A tőr mögött
pedig az időben megdermedt warlock, arcára fagyott gúnyos mosolyával.
Phoebe ebből már tudta, hogy Pipernek sikerült idejében használnia az
erejét – megállította az időt.
– Ez meleg volt – mondta Prue.
– Nekem mondod? – Phoebe megremegett, és a farmerjába törölte izzadt
tenyerét.
Prue szemével a tőrre koncentrált, majd suhintott a kezével: telekinézist
használt, hogy a levegőben lógó tőrt a betonra ejtse Phoebe elé.
– Ki a fene ez a pali? – Piper hátrasöpörte hosszú barna haját. Ideges
volt. – Tudjátok, mi volt? Mintha egy pillanatra blokkolta volna az erőmet.
Próbáltam megfagyasztani, és semmi, nuku, nyista!
– Rémisztő – mondta Phoebe, miközben lehajolt, hogy felvegye a
földről a tőrt. Abban a pillanatban, hogy hozzáért, azonnal megérezte a
fegyver különös erejét – energia áramlott belőle a kezébe. Ahogy szorosan
tartotta a kezében, a szeme előtt egy látomás bontakozott ki. Ez volt Phoebe
ajándéka: látomásai voltak jövőről, múltról és néha a kettő közti világokról.
De most gonosz kacajt hallott. Egy fényvillanás, majd különös zöld füst,
örvényben gomolygó, hömpölygő zöld füst. És két alak lassan kiemelkedik
a zöld füstből…
Pukk! Ennyi – Phoebe fejében a kép egyszer csak elenyészett a
semmiben. Zavartan pillantott le a tőrre.
– Mi az, Pheebs? – kérdezte Piper.
– Valami nagyon nincs rendben – válaszolta Phoebe.
– Elindult egy látomás, de egyszer csak… abbamaradt. Mint amikor
valaki nem fizeti ki a tévészámlát.
– És mi az, amit láttál? – tudakolta Prue.
Phoebe megvonta a vállát. – Csak… nem tudom. Egy csomó… zöld.
– Zöld? – hunyorgott Piper. – Mármint növények meg fák meg ilyesmi?
Phoebe rázta a fejét. – Inkább zöld füst.
– Olyasmi, mint ami füstgépből jön ki? – Prue keresztbe fonta a karját,
és az odafagyott férfira sandított. – Szóval te még fagyasztásban is
blokkolod Phoebe látomásait? Erős egy warlock vagy.
– Mit tegyünk? – kérdezte idegesen Piper. – Bármelyik pillanatban
kiolvadhat, az erőink pedig…
– …teljesen rendben vannak – fejezte be húga mondatát Prue. Prue volt
a legidősebb nővér, és szokása volt úgy beszélni, mintha minden a lehető
legbiztosabb kezekben lenne.
Phoebe azon gondolkodott – még mindig a hideg tőrrel a kezében –,
hogyan szabadulhatnának meg a warlocktól.
– Kell, hogy legyen egy varázslat vagy valami, amit használhatnánk.
Végül is ez csak egy warlock.
Piper megemelte a szemöldökét.
– Csak egy warlock?
Phoebe sóhajtott. Piper volt hármuk közül a legóvatosabb – olykor talán
túlságosan is.
– Úgy értem, ugyanúgy ember, mint mi – mondta Phoebe a tőrt lóbálva.
– Ez csak egy férfi, aki a boszorkányság sötét oldalán tevékenykedik. Ennél
sokkal rosszabbal is volt már dolgunk.
– Emellett mi hárman vagyunk, ő meg egyedül – mondta Prue. –
Nekünk itt van a Hármak Ereje.
– Úgy ám – mondta Phoebe, a warlock felé mutatva a tőrrel. – Együtt a
világ összes warlockját fenékbe billentjük.
Piper erre elmosolyodott, de csak egy röpke pillanatra, amíg fel nem
figyeltek arra az apró széllökésre, ami az időfagyasztás végét jelezte. A
warlock gonosz vigyora elhalványult.
– Mi…? – mormogta zavartan magának. Aztán mikor ráeszmélt a
történtekre, harsogó üvöltést hallatott.
– Ez aztán a fülsértő hang – jegyezte meg Piper.
– Manapság az emberek olyan nyersek – értett vele egyet Prue. Hová
lett a jó modor?
– Gyere csak. Készen állok – vetette oda Phoebe, a tőrrel hergelve a
férfit. A lány ezután azt vette észre, hogy a tőrbe vésett valamilyen sötét
szimbólum villogni kezd. Mi volt az? Egyáltalán nem hasonlított azokra a
jelképekre, amiket eddig látott, beleértve a fekete mágia által használt
szimbólumokat is. Mégis miféle warlock ez a pasi? Az ereje bőven
túlszárnyalta az emberi világban elérhetőt, és túlmutatott minden eddigi
warlock erején, akivel a fiatal boszorkány valaha találkozott. Mintha egy
másik világból jött volna.
Ó, gondolta Phoebe, hát persze! Talán nem is ember. Lehet, hogy
szörnyeteg. Vagy démon. Vagy egy…
Jaj! A férfi egy magas rúgással kiverte a tőrt Phoebe kezéből.
– Hé! – kiáltott a lány, és gyorsan hátralépett a téglafal felé. Huh, rúgás
elhárítva – a veszély most jön.
– Változott a terv! – kiáltotta nővéreinek. – Szerintem ő nemcsak egy…
– Brráááááá! – őrjöngött a warlock, félbeszakítva Phoebe-t.
– Hűha, itt valaki nem túl vidám – mondta Prue szárazon.
– Ideges vagy, mert nem tudtad ezt megszerezni? – kérdezte Phoebe,
gúnyos mosollyal feltartva a tőrt.
A warlock Phoebe-re meredt. Gonosz sárga szeme Phoebe leikéig hatolt
– a lány összerezzent. A férfi ezután újra a tőrre fókuszált. Phoebe szorosan
markolta a tőrt, ahogy az egyre hidegebbé és csiklandósabbá vált.
Valami történt.
A tőr Phoebe legnagyobb ámulatára egyszer csak villódzni kezdett, és
örvénylő részecskékre bomlott szét. A részecskék villogtak és pörögtek,
majd az egész tőr úgy, ahogy volt, eltűnt a lány kezéből.
– Oké – mondta Piper. – Most már tényleg félek.
Phoebe a férfit figyelte, félig arra várva, hogy a tőr a kezében jelenjen
meg újra. Mégis, milyen furcsa erői vannak?
A testvérek lassan közeledtek a férfihoz, bár Phoebe most már nem volt
benne biztos, hogy mit kellene majd tenni vele, amikor közrefogják. Nem
úgy nézett ki, mintha bárki is bejönne a sikátorba, hogy segítsen nekik.
A warlock hirtelen felkapott egy faládát a földről, és egy ketrecbe zárt
állat vadságával megpördült. Mellkasához tartotta a ládát, majd elhajította,
épp Piper felé.
– Állítsd meg! – kiáltotta Prue a húgának. Piper arcára kiült az
erőlködés. Phoebe tudta, hogy megpróbál az idő megállításával gátat szabni
a láda útjának – csakhogy most Piper fagyasztó ereje: nos, lefagyott.
Phoebe-t valósággal sokkolta a látvány, hogy Pipert eltalálja, és a földre
löki a súlyos tárgy.
– Ne! – sikoltott Prue, és a földön elterült Piper felé szaladt.
Phoebe a férfiról a testvéreire pillantott.
– Piper, jól vagy? – kérdezte, miközben próbálta nem levenni a fél
szemét a warlockról.
Piper bólogatott, próbált beszélni, de hang nem jött ki a száján. Ahogy
Phoebe aggódva fordult Piper felé, a warlock elszelelt. Elszaladt a sikátor
másik végéig, az út most már szabadon állt előtte.
Phoebe egy pillanatig arra gondolt, hogy elengedi. Rossz ötlet, szidta
aztán magát. Ez a pasi túlságosan erős ahhoz, hogy szabadon futkározzon
San Francisco utcáin. Ideje elvégezni a piszkos munkát.
– Elmenekül! kiabált Phoebe a nővéreinek. Azonnal a warlock után
eredt, és üldözni kezdte. A férfi már a kis utca végén járt, és épp
menekülésének további útját kereste.
– Ne! – Prue erős hangja az egész sikátort bezengte. – Phoebe, állj meg!
Egyedül nem tudod…!
Phoebe csúszva állt meg a sikátor végén. Prue-nak megvan az a rossz
szokása, hogy igaza van, gondolta. Phoebe ereje volt a legpasszívabb a
három testvér képességei közül. Kutyaszorítóban nem nagyon segítenének a
látomások. Ugyanakkor nem engedhette el csak úgy a warlockot – ha
egyáltalán az volt a férfi.
Phoebe végigszáguldott az utcán, egy bevásárlószatyrok alatt roskadó
öregembert fellökve. Most már nem volt visszaút: a warlock gyors volt, de
Phoebe lassan beérte.
A warlock félrelökött egy babakocsit, és ledöntött egy narancsosládát az
út menti gyümölcsárus pultjáról. Phoebe nem vette le róla a szemét egészen
addig, amíg a férfi balra nem fordult, és el nem tűnt a látóhatárról.
A lány szíve majdnem kiugrott a helyéről, ahogy átsiklott egy
jégkrémeskocsi és egy tűzcsap között, mint valami sífutó. Nincs az az isten,
hogy ezt a szörnyet elengedjem. Phoebe balra nézett, amikor elérte azt a
sarkot, ahol a warlock befordult, de csak egy újabb sikátort látott, ami még
sötétebb volt, mint az előző.
A warlock épp egy sor konténer mellett futott el. Phoebe nekilendült.
Most már nem veszthette el.
Aztán valami különös történt. Phoebe nem futott tovább. Ott állt zihálva,
csak bámult előre. A warlock bőre bugyborékolt!
Az egész teste egy nyálkás, alvadt zöld masszává forrt. A haja, a ruhája,
a bőre, mind csak olvadt. A warlock Phoebe szeme láttára vedlette le
emberi álruháját.
Az átváltozás befejeztével a lény megfordult, hogy újra Phoebe-re
nézzen. Hatalmas, gumós sávok álltak ki a koponyájából a recés, többsoros
fogait elővillantó, tátongó szája fölött. A bőre duzzadt, szivárgó hegek
hálózata volt, háta aljából hosszú, tüskés farok emelkedett ki, keze, karja
pedig hatalmas karmos manccsá változott.
Phoebe szíve a torkában dobogott, ahogy felismerte, mivel áll szemben.
Ez az alak maga volt a gonosz: egy hátborzongató, förtelmes démon.
Ez rosszabb volt, mint gondolta. A démonok ereje túltett a warlockok
legtöbbjén, és ami a probléma, jóval hatalmasabb volt, mint amivel egy
Phoebe-hez hasonló, életútja elején járó boszorkány meg tudott volna
birkózni.
Oké, ne borulj ki, nyugtatta magát Phoebe. Korábban, nővérei
segítségével már sikeresen szállt szembe démonokkal. De várjunk csak, hol
is vannak a nővérei?
Maradj higgadt, gondolta Phoebe. Felmérte a démon mögött lévő
területet: zsákutca, három oldalon téglafallal körülvéve. Se ajtó, se kijárat,
se lépcső.
Na, innen már nem menekül az üvöltő zöld rém, mondta magában.
Összefonta a karját, ahogy egyre hidegebb lett a fuvallat a sikátorban. Csak
annyit kellett tennie, hogy ott tartja a démont, amíg a testvérei
megérkeznek. Pofonegyszerű.
De a szörny nem hagyta magát, megint futni kezdett a sikátor vége felé.
Hova szalad már megint? – gondolta Phoebe az árnyékokat bámulva.
Hiszen arra csak fal van.
És mégis, a démon csak futott, futott, viaszos zöld talpai csak úgy
pattogtak a koszos betonon.
Oké, lehet, hogy ez egy unintelligens démon, jegyezte meg magának
Phoebe, miközben újfent üldözni kezdte. – Mégis mit gondolsz, hova mész?
– kiáltotta utána.
– Nem unod még? – jött a válasz a heges, zöld váll mögül. – Kapj el, ha
tudsz!
– Mi vagyok én, óvodás? – vágott vissza neki Phoebe, és összeráncolta a
szemöldökét. Nemcsak unintelligens, de beképzelt is. A legrosszabb fajta.
Phoebe gyorsított, és összeszorított fogakkal egyenesen felé futott. Meg
akarta ragadni a kiütéses, zöld nyakánál, és…
De várjunk csak, ez tovább fut! Phoebe nem hitt a szemének. Hiszen ez
beleszalad a téglafalba!
Csakhogy az már nem volt téglafal. Csillámlani kezdett a sok tégla,
vibrált a levegő, majd az egész fal úgy hangyázott, mint a tévé, amikor
elmegy az adás. Ahogy a démon elérte, Phoebe már értette, mi történik.
Valamilyen mágikus erővel kinyitotta a falat – csinált magának egy
vészkijáratot.
Nem lesz ilyen egyszerű dolgod, a sarkadban vagyok!
Ahogy a démon fejesugrással belevetette magát a fortyogó lyukba,
Phoebe utánanyúlt.
– Megvagy! – kiáltott fel, és szorosan megragadta a farkát. A lány
bakancsait a falba ékelte, hátrahajolt, és teljes erejéből húzta. Vissza kellett
rángatnia a démont az utcára.
– Vááá! Mi történik? – Phoebe érezte, ahogy a lába alól lassan eltűnik a
szilárdnak hitt fal. Már nem volt mivel megtartania magát.
Nem ő húzta ki a démont a falból, döbbent rá, hanem a démon húzta be
őt! A fal részekre bomlott, és körülölelte őket. A téglák olyan könnyedén
tűntek el a lyukban, mintha porszemek lettek volna egy hatalmas
porszívóban. Phoebe érezte, ahogy centiről centire beszippantja az örvény.
El kell engednem! – sikoltotta magában. Ki kell jutnom ebből a lyukból!
De amint a démon farka kicsusszant Phoebe kezei közül, érezte, hogy a
lába magától csúszik egyre előrébb.
Piper! – kiáltott. – Prue! – Rángatózott és rúgkapált, próbált
ellenszegülni a hihetetlen erőnek.
De túl késő volt. Minden próbálkozással érezte, hogy kicsúszik a
sikátorból.
Phoebe megfordult, és így még gyors pillantást vethetett a téglafalra és a
kék égre. Aztán minden sötét, hullámzó homállyá vált, ahogy a fekete lyuk
beszívta.
2. fejezet
– Azt láttam, hogy itt fordult be – mondta Piper a sikátorba rohanva. A karja
a láda okozta sérülés helyén még erősen lüktetett, de ez most nem számított.
Phoebe elszakadt tőlük, és a warlock után ment. Piper iszonyatosan ideges
volt.
– Hallottad, ugye, Prue? A nevünket kiáltotta.
Prue sötét haja csakúgy lobogott, olyan sebességgel érkezett a
helyszínre.
– Hallottam, Piper, de… – Még három lépést tett előre, aztán
idegességében toppantott. – Hol lehet?
– Prue megint körbenézett. – Mondtam, hogy ne menjen. Miért nem
képes csak egyszer az életben ránk hallgatni?
Piper tudta, hogy Prue nem Phoebe-re mérges, csak totál kiakadt azon,
hogy Phoebe és a warlock valahogy felszívódott.
– Phoebe! – szólította Piper a húgát, és próbálta visszatartani az egyre
erősödő pánikhullámot. Majd bevetette magát az árnyékok közé. – Hol
vagy?
– Nincs itt – állapította meg Prue –, és nincs is ennek a bűzölgő
zsákutcának más kijárata. Te jössz, szerinted hova tűntek?
Piper hunyorított, hátha többet lát a sötét sikátorból. Sem ajtó, sem
ablak, sem kerítés, csak két konténer és négyemeletnyi tömör téglafal.
– Fel? – javasolta a tető felé mutatva. – Gondolod, hogy a warlock
felmászott a falon, és magával hurcolta Phoebe-t?
Prue még rosszallóbban ráncolta a szemöldökét.
– Piper, ez egy warlock, nem a Pókember.
Piper óvatosan belesett az egyik konténerbe, vigyázva, nehogy
belélegezze a bűzt. A tároló üres volt. Mellette Prue köhögött és zárta vissza
a tetőt a másik konténerre.
– Úgy látszik, ma vitték el a szemetet – mondta, miközben végigsöpört a
kezével a farmerján. – Szerencsénk van. Így legalább nem kell könyékig a
szemétben keresnünk a… – De már nem bírta tovább anélkül, hogy ki ne
fakadjon. – Miért nem tudott várni? Megmondtam neki, hogy várjon!
– Prue… – szakította félbe Piper szemrehányóan. Egyáltalán nem
számított, hogy Phoebe miért tűnt el. Az egyetlen dolog, ami számított, az
az volt, hogy megtalálják.
Ahogy Piper hátralépett a bűzölgő konténerektől, észrevett a sikátor
végén egy halom sötét… valamit. Mi volt az? Egy halom rongy? Egy
papírkupac? Várjunk csak. Miért füstöl ez a halom valami?
– Mi az? – kérdezte, miközben elindult felé.
– Ruha vagy ilyesmi – mondta Prue.
A parázsló kupac fölé hajolva Piper megérintette az egyik ruhadarabot.
Azonnal visszarántotta a kezét, és levegőért kapkodott, olyan forró volt.
Nem tudta levenni a pillantását a ruhákról. Olajosak és kormosak voltak, de
a kosz és a füst alatt is tisztán kivehető volt az ott heverő teljes öltözet. A
kupac tetején egy kabát volt – Phoebe kedvenc fekete bőrdzsekije.
– Phoebe… – suttogta Piper.
Prue melléereszkedett, és hitetlenül bámulta a ruhadarabokat. Ahogy
vizsgálta őket, rémület futott át kék szemén, és megrázta a fejét. Elővett egy
tollat a zsebéből, és szétválasztotta vele a ruhákat. Ott volt Phoebe kabátja,
nadrágja, pólója, melltartója, bugyija és lábbelije minden, ami Phoebe-n
volt, olajjal és korommal a tetején.
Piper érezte, hogy eluralkodik rajta a félelem.
– Mit jelent ez? – kérdezte a hideg kövön térdelve. – Ha itt vannak a
ruhái, ő maga hol van? Mi történt vele? – Túl sok volt számára az a
gondolat, hogy Phoebe egyedül, meztelenül van valahol, ráadásul talán még
a warlock varázslatának hatása alatt is áll.
Egyszerűen minden túl sok volt – a sötét sikátor, az orrfacsaró szagok, a
hideg kő a térde alatt. Könnyek szöktek a szemébe, a kezébe temette az
arcát.
– Eltűnt, Prue… – mondta Piper. Próbált nem bőgni, de nem sokáig
sikerült visszatartania. – Valami nagyon szörnyű történt vele.
– Nem! – tartott ki Prue. – Phoebe jól van. Jól kell lennie. Ez csak egy
trükk, egy gonosz trükk. A warlock bizonyára valamilyen varázslatot
használt, a varázslatokat pedig vissza lehet fordítani, nem? Mi vagyunk a
Bűbájosok. Állandóan varázslatokat fordítunk vissza.
– Igen, de Phoebe-vel közösen – mondta Piper halkan. – O pedig eltűnt.
– Letörölt egy könnycseppet, ami épp gurult le az arcán. – Félek, Prue.
Prue segített Pipernek felállni. Piper a könnyein keresztül látta Prue
arcán, hogy visszatartja az érzelmeit, hogy mintha akarna mondani valamit,
de túlságosan fél attól, hogy kimondja. Ehelyett Prue magához húzta a
húgát, és szorosan megölelte.
– Minden rendbe jön – mondta Prue. – Rá fogunk jönni.
Piper becsukta a szemét, és próbált annak a változatnak hinni, hogy a
nővérének igaza van.
– Nézd, Phoebe nem halt meg – mondta Prue határozottan. – Úgy értem,
van más magyarázat is. Kell, hogy legyen. Csak rá kell jönnünk, mi történt,
azután pedig meg kell találnunk Phoebe-t.
Piper letörölte a könnyeit, és mély lélegzetet vett.
– Ez egyáltalán nem olyan egyszerű, Prue. Vagyis hol kezdünk el
keresni valakit, aki füstté vált? Olyan, mintha tűt keresnénk egy füstölgő
szénakazalban. Még azt a hülye warlockot is egyszerűbb lenne megtalálni.
Prue szemén hirtelen átvillant valami. Piper ismerte ezt a nézést: a
nővérének van egy ötlete.
Prue lehajolt a ruhák mellé. – Azt hiszem, már nem füstölnek – mondta
halkan. – Piper, add ide a hátizsákodat – parancsolta.
– Minek? – Piper levette a hátizsákját, és odaadta Prue-nak. – Mit
csinálsz?
– Elteszem Phoebe ruháit – válaszolt. Óvatosan felvette a bőrdzsekit, és
megpróbálta úgy összehajtogatni, hogy ne menjen túl sok olaj a kezére. – A
ruhája lehet a kulcs ahhoz, hogy megtaláljuk. – Kicipzározta Piper zsákját,
és beletette a kabátot. – Talán felhasználhatjuk egy eltűnt személyt
megtaláló varázslathoz.
– Erre nem is gondoltam – mondta Piper. Letérdelt, és segített
összeszedni a maradék ruhát. Még mindig elég melegek voltak. Borzalmas
érzés volt hozzáérni a koszos cuccokhoz, miközben csak arra tudott
gondolni, hogy hol lehet Phoebe, és hogy jól van-e.
– Haza kell mennünk, hogy megnézhessük az Árnyak Könyvében –
mondta Prue, miközben visszacipzározta a hátizsákot.
Igen, gondolta Piper, a választ bizonyára ott találjuk. Az Árnyak
Könyve tele volt illusztrációkkal és varázslatokkal, amelyeket a nővérek
ősei hagyományoztak a család soron következő generációjára. A könyv első
készítője Melinda Warren volt, akit az 1600-as években máglyán égettek el.
A család sok nőtagja használta a könyvet, és írt is hozzá. Legutóbb Nagyi, a
lányok nagymamája használta, aki felnevelte a három testvért.
– Olvastál valaha valami ilyesmit a könyvben? – kérdezte Piper. Van
olyan warlock, amelyik megolvasztja az áldozatait, vagy olyan varázslat,
amelyiktől füstté válnak az emberek?
– Nem emlékszem ilyesmire, de még annyi dolog van abban a
könyvben, amibe bele sem néztünk. – Prue felállt, és megtörölte a kezét.
Piper észrevett az arcán egy koromfoltot. Odanyúlt, és lágyan letörölte
az ujjával.
– Majdnem utálok elmenni innen – mondta saját magát megölelve,
ahogy az őt körülvevő téglafalakat bámulta. – Phoebe itt volt utoljára.
Valami megint átvillant Prue szemén. Félelem volt? Piper nem tudta
biztosan. Meg kellett kérdeznie.
– Prue, gondolod, hogy nem esett baja Phoebe-nek?
– Biztos vagyok benne. – Prue átvetette Piper hátizsákját a vállán.
Magabiztosabbnak látszott, mint valaha. Piper tudta, hogy Prue csak
hősködött, de valahogy mégis jobban érezte magát tőle.
– Phoebe biztosan jól van – mondta Prue. – És ha az a warlock bántotta
őt, mi ketten együtt fogjuk fenékbe rugdosni.
– Prue? Piper? Hallotok engem? – kiáltotta Phoebe. De nem hallotta a
testvéreit, csak a saját hangját, ahogy bugyborékol és visszhangzik, mintha
víz alatt lenne. Rúgkapált és dobálta magát. Olyan volt, mintha úszó lenne,
aki nem találja a felszínt. Úgy tűnt, mintha nem is számított volna, hogy
mozog-e vagy sem. A kavargó köd foglya volt. Egy örvényen haladt
keresztül. Mint egy szélben repülő bogárnak, nem volt más választása, arra
kellett mennie, ahová az áramlat vitte.
Közben végig érezte a démon jelenlétét, azt a fenségesen rothadt szagot.
Közel volt, de hol? Phoebe nem látott többet hömpölygő színeknél, fények
és árnyékok játékánál. Miért? Talán valami bizarr démonsíkon ejtette őt
foglyul?
Phoebe nem tudott eleget ezekről a dolgokról ahhoz, hogy megérthesse,
mi történik.
– Piper! – kiabált. – Prue! – A szavak ahogy kijöttek a száján, már el is
haltak. A nővérei nem hallották, és ő semmit sem tehetett.
Körbenézett, és meglátott egy nyílást. Felé sodródott. Hirtelen egészen
sűrű lett körülötte a köd, szinte megvakította.
– Au! – Valami keményre zuhant. Mi volt az? Óvatosan leengedte a
kezét, és piszkot érzett maga alatt, tömény piszkos földet.
A köd felszívódott. Phoebe gyorsan megtörölte a szemét. Kicsit még
kába volt, de örült, hogy legalább már szilárd föld van alatta. Sőt – jött rá –
megint egy sikátorban volt, de nem ugyanabban, mint korábban, kivéve, ha
a démon faburkolatúvá változtatta a téglaépületeket. De legalább ez már a
valóság volt. Éljen! Újra a jó öreg Föld bolygó.
Aztán pár lépésnyire észrevette a démont. Hatalmas fejét a karmai
között tartotta. Oké, gondolta Phoebe, itt az ideje a leszámolásnak, Zöld
Nyálka úr.
Feltápászkodott, de a démon már futott is a sikátor vége és a világosság
felé.
– Hé! – szólt utána Phoebe. – Kezdesz nagyon idegesíteni ezzel a
fogócskával, hallod?
A lény kidübörgött a sikátor elejéig, és elsietett a napfényben. Phoebe
követte, de hamar észrevette, hogy fáj a talpa, ahogy a földre lép, és
szokatlan módon fázik. Majd ezzel később törődöm, zárta le magában a
vitát.
Megállt a sikátor végén az árnyékban, és kilesett a néma utcára. Hova
lett a démon? Sehol sem lehetett látni. Még csak ember sem volt a
környéken, csak fából eszkábált házak meredek zsindelytetőkkel. Phoebe a
hidegtől az alsó ajkába harapott, és azon tűnődött, hogy tudott ilyen gyorsan
eltűnni a démon. Teljesen eltűnt, felszívódott, ő maga pedig nem tudta,
hogy hol van, és hogy miért fázik ennyire.
Phoebe letekintett magára és – álljunk meg egy percre! Itt nemcsak a
démon tűnt el, hanem az összes ruhája is. Teljesen meztelen volt!
– Hát szépen állunk! – kiáltott fel Phoebe hangosan. Összefonta a karját,
hogy eltakarja a mellét, és gyorsan beoldalazott a sikátorban parkoló
faszekér mögé, hogy a további részletek se kerüljenek nyilvánosság elé.
Most már nagyon idegesítette a démon. Nemcsak áthúzta egy falon, és
dobta le ki tudja, hol, de még egy szál ruhát sem hagyott neki. Csak egyszer
kapjam el, megkapja a magáét, gondolta mérgében. Hogy pontosan mit kap
meg, azt nem tudta, de annak a zöld szörnyetegnek meg kellett lakolnia.
Phoebe azt vette észre, hogy a szekéren van egy kis kosár krumpli meg
egy zsák, benne pedig mintha gabona lenne. Az ülésen valaki egy övön lógó
bőrerszényt hagyott. Hmm… Phoebe felkapta az övét, és átkötötte a
derekán. Ez talán eltakarja a fontos dolgoknak legalább egy részét, legalább
egy kis ideig.
Még a legszorosabb álláson is a köldöke alatt lógott az öv, de jelenleg ez
volt a legjobb megoldás. Helyes, ezzel már csak úgy nézett ki, mint egy
félmeztelen tehenészlány.
Phoebe lépteket hallott. Balra nézett, és látta, hogy a sikátoron a vállán
átvetett zsákkal egy férfi halad át.
Légyszi, ne láss meg, légyszi, ne láss meg – suttogta a lány.
Búvóhelyéről megfigyelte, hogy a férfi teljesen átlagos fekete inget és
nadrágot hord, a bőrcipője viszont a Martensnél jóval korábbi divatot követ,
a kalapja meg olyan, mintha Kolumbusz Kristóftól kérte volna kölcsön.
Oké, gondolta Phoebe, ez a pasi a divatjával üzen a világnak. De mégis
mit üzen? A lány még mélyebbre guggolt, ahogy a férfi elhaladt a szekér
mellett – végig a földet nézte, és tovalépkedett. Phoebe biztonságban volt.
De csak egy pillanatig. Az ellenkező irányból három nő jött rideg, fekete
főkötővel és sötétszürke, bokáig érő ruhában. Uh. Phoebe-nek már csak az
hiányzott, hogy összefusson az apácashow-val, amikor épp le akarja
rendezni a démont, ruhát találni, aztán meg hazajutni. Ha ezek a nők
észreveszik, jó nagy slamasztikába kerül.
A lány megint leguggolt, amíg el nem mentek. Talán találhatok valahol
egy kifosztható ruhaszárító kötelet, gondolta. Akkor végre a lényegre
térhetnék. Phoebe a szekérkerék küllőin át figyelte, ahogy a három nő
továbbáll.
Várjunk csak, szekérkerék? Hát ez nem egy tipikus San Franciscó-i
búvóhely. Nyerítés hallatszott. Nem, gondolta Phoebe. Ez nem lehet. Lassan
jobbra fordult. De, tényleg. Két ló volt kikötve a szekérhez. Hogy nem vette
észre őket hamarabb? Persze, biztos az egész meztelenségdolog miatt,
gondolta. Az egy kicsit elterelte a figyelmemet.
Valami nagyon nem stimmelt, sokkal kevésbé stimmelt, mint ahogy az
elején gondolta. Összeállította a fejében, hogy eddig mit tud: mindenki úgy
volt öltözve, mint a hálaadásnapi hagyományos színdarabok szereplői.
Aztán a lovak, a szekerek, a faépületek… Phoebe megharapta az alsó ajkát.
Hacsak nem valami nagyon bizarr amerikai őstelepesbuli közepére
csöppentem, gondolta magában, akkor az a démon egy másik időbe hozott –
ami még csak a közelében sincs San Francisco időzónájának!
Nem volt értelme tagadni: visszament az időben. Sokat. Az a kavargó
örvény csakis egy repedés lehetett az időben.
Phoebe már olvasott az időrepedésekről az Árnyak Könyvében. Ezek
olyan hullámok, amiken az ember a múltba vagy a jövőbe utazhat.
Ugyanakkor a használatuk rendkívül magas szintű varázslatot igényelt –
egyáltalán nem olyasmi volt, aminek a használata a Halliwell-nővéreknek
akár csak megfordult volna is a fejében.
– Ki jár ott? – szólt egy mérges férfihang.
Phoebe érezte a libabőrt a nyaka hátulján, ahogy megfordult. Alacsony,
viaszos arcú férfi állt mögötte széles karimájú kalapban. Olyan
csodálkozással bámulta, hogy az ember azt hihetné, Phoebe volt a démon.
Újra a szekér mögé guggolt, de ennek most már nem volt értelme.
Leleplezték.
– Önnek is jó napot – mondta Phoebe annyi jóindulattal, amennyit csak
össze tudott szedni. Úgy helyezte el a karjait, hogy a lehető legtöbbet
takarja el. Ennyit a leleplezésről.
A viaszos arcú férfi egyenesen Phoebe-re mutatott az ujjúval.
– Hinnye no! Ruhátlan fehérnép! – jelentette be jó hangosan.
Fején találtad a szöget, Viaszfej, gondolta Phoebe.
Szinte azonnal újra megjelent a három korábban látott sötét ruhás nő, és
csatlakozott még egy pár is, akik épp egy közeli épületből léptek ki. Két
bőrkötényes férfi is odasietett egy istálló kinézetű helyről, és egy lovas
kocsi hajtója is befékezett, ahogy befordult a kis utca felé.
Egyszerre úgy látszott, mintha a faluban mindenki csak azért tömörült
volna össze, hogy a szekér mögött elbújt furcsa lányt bámulja.
Lassan belépőt kellene szednem, gondolta Phoebe, és megborzongott a
hideg fuvallattól. El kellett volna magyaráznia ezeknek az embereknek,
hogy egy másik időből érkezett, és hogy azért jött el idáig, hogy egy
démont üldözzön? Nem éppen.
A kisebb tömeg merőn bámulta. Többen összesúgtak, néhányan még
kuncogtak is. Egy idős nő lépett előre, és ráncos ujjúval Phoebe hasa felé
mutatott.
– Lássa a pocakját? – húzta össze a szemöldökét az öregasszony. –
Gyűrűvel döfték át. Megjelölte az ördög, úgy éljek!
– Jól beszél! – helyeselt valaki.
– Bizony, ördöge van! – tette hozzá Viaszfej.
Phoebe végignézett magán.
– Csak köldökpiercing… – motyogta magának. Még szorosabban ölelve
a mellét egy pillanatra behunyta a szemét, és azt kívánta, hogy legyen
bárhol, csak ne itt. A csődület arckifejezése egyre keményebb lett, a férfiak
és nők szeme pedig hirtelen ijesztővé vált.
Az öreg nő még mindig mutatott az ujjával, ráncos keze megremegett,
ahogy átizzott a felfedezés szenvedélyétől. – Annak a nőnek a húsát
gyűrűvel bökték át, és mégis életben van, lélegzik! – kiáltotta. – Istenemre
mondom, ez egy boszorkány!
– Boszorkány? – hullámzott végig a tömegen a susogás.
Phoebe-nek leesett az álla. Mégis, mit mondhatott volna? Valóban
boszorkány vagyok. De jó boszorkány. Komolyan! Egyáltalán nem úgy van,
ahogy gondoljátok.
– Igen, igen, már látom! – kiáltotta egy másik nő. – Biztos, hogy
boszorkány!
Phoebe a hátát a szekérnek vetette, ahogy a tömeg köré gyűlt.
– Boszorka! – kezdett rá a falusi tömeg, egyre szorosabb gyűrűt fonva
köré. – Boszorka! Boszorka!
Phoebe érezte, ahogy a hátán feláll a szőr. Ha emlékei nem csaltak, a
múltban élt emberek nem rajongtak túlzottan a boszorkányokért. Sőt,
igazából gyakran elvi kérdést csináltak a meggyilkolásukból.
Hirtelen megértette, mi volt a démon terve, miért pont ide hozta őt.
Tudta, és egyáltalán nem tetszett neki az ötlet.
3. fejezet
Férfi ős nyoma,
kedves ruhadarab,
egy tincs a hajból,
megmutatja az utat.
Férfi ős nyoma,
kedves ruhadarab,
egy tincs a hajból,
megmutatja az utat,
találd meg Phoebe-t,
leplezd le őt,
mutasd a lelkét,
még éjfél előtt.
Piper az asztal túloldalán álló Prue gondterhelt arcára pillantott. Semmi
sem történt. Talán rosszul csináltak valamit?
– Ismételjük meg az utolsó részt – mondta Prue.
– „Találd meg Phoebe-t” – kántálták egyszerre „leplezd le őt, mutasd a
lelkét…”
Friss, lágy szellő söpört végig a padláson.
– „Még éjfél előtt” – fejezték be a testvérek a varázsigét.
A szél a tálban levő tárgyak fölött körözött, a rögbilabda felemelkedett a
levegőbe, és az egyik sarka körül kezdett vad pörgésbe. A kabát magasan az
asztal fölé emelkedett, aztán életre kelt, mintha egy láthatatlan modell
viselné. Ujjai hevesen csapkodtak, minden irányba mutatva. A kabát talán
Phoebe felé mutatott?
Ezután Phoebe hajcsomója libbent fel a levegőbe, és lángba borult. A
szag csípte Piper orrát, ruhaujjával takarta el az arcát. Az asztal másik
oldalán Prue köhögött elhessegetve magától a füstöt.
Amilyen hamar jött, a szél olyan gyorsan el is csendesedett. A kabát
visszaesett a tálba, a labda az oldalára dőlt, és végigpattogott a padlón.
– Mit jelenthet ez? – kérdezte Piper, hátrálva a furcsa látványtól.
Prue azonnal az Árnyak Könyvét kezdte tanulmányozni.
– Oké, itt az áll, hogy a ruhadarab valószínűleg egyértelműen jelöli ki az
irányt.
– De nem így történt – emlékeztette Piper. – A kabát északra, délre,
keletre, nyugatra és minden köztes irányba mutatott.
– Ami azt jelenti, hogy… – Prue ismét a könyvhöz fordult. – Azt jelenti,
hogy a keresett személy nincs a közelben. Pontosabban azt mondja: „Ha a
ruhadarab határozatlanul táncol a levegőben, a varázslat azt üzeni, hogy a
szeretett személy lelke nagyon messze található”.
Piper leült a kemény parkettára, és az ölébe húzta a labdát. Rosszullét
söpört rajta végig.
– Mondd, hogy ez nem azt jelenti, amire gondolok
– mondta csöndesen.
– És mi van az égő hajjal? – lapozott Prue egyet a könyvben. – Biztos
jelent valamit.
– A tűz általában nem rossz jel? – kérdezte Piper. Amikor nem jött
válasz, Piper a nővére felé fordult.
– Prue, mi az?
Prue szemében könny csillogott, ahogy a könyvet bámulta.
– Mit ír a könyv, Prue? – Piper leejtette a labdát, és a testvéréhez ment,
hogy átkarolja a vállát. – Mondd meg!
Prue tiltakozva rázta meg a fejét, és megpróbálta visszatartani a
zokogást.
– Nem ír semmit. Csak… úgy értem, mi van, ha Phoebe…
– Nem! – csattant fel Piper nővére vállát rázva. – Nem lehet! Lehetetlen!
Ugye? Ugye…?
Prue nem válaszolt, csak lehunyta a szemét. Egyetlen könnycsepp gurult
végig félelemtől sápadt arcán. Piper alsó ajkát harapva utasította el, hogy
kimondja azt a szót, amit Prue is került. Egyikük sem tudta kimondani.
De mindketten arra gondoltak.
Halál. Mi van, ha Phoebe meghalt?
5. fejezet
– Valaki jön – suttogta Prue. Piperrel alig egy óra alatt összeállították a
varázslatot, és most itt voltak, nem messze Phoebe eltűnésének helyétől.
Figyelték, ahogy a csali megközelítette a horgot.
Piper letekintett az alattuk sétáló férfira. Prue követte Piper pillantását,
és hunyorított. Épp kezdte megmászni a San Francisco egyik majdnem
függőleges domboldalába vájt meredek lépcsőt, amely a North Beach-i
sikátorba vezetett. Átlagos pasinak tűnt, de Prue tarkóján égnek álltak tőle a
pihék. Olyan érzése volt, mintha minden egyes sejtjében neonlámpák
villogtak volna, „Vigyázz! Jön a warlock!” felirattal.
– Csak óvatosan. Nem akarjuk elijeszteni – mondta Piper.
Hűvös szellő fújt végig a sikátoron, és leheletvékony fehér felhők
közeledtek, amelyek szinte teljesen eltakarták az öbölbeli hidat, mielőtt az
égbe táncoltak volna. Prue vett egy mély lélegzetet. Nem vallotta be
Pipernek, de maga előtt nem tudta letagadni a baljós előérzetet. Valami
készülőben volt.
Ma este visszaszerzik Phoebe-t.
Prue nem vette le a szemét a lépcsősorról. Egyetlen fényforrás
világította meg a sikátort, így nem tudta pontosan kivenni a férfi arcát, de
azt látta, hogy fekete ing és ballonkabát van rajta. Már pár fokot megtett a
lépcsőn, amikor sietősen körbepillantott, aztán bal kezével a levegőbe intett,
és eltűnt.
Egy pillanattal később a lépcsősor felső harmadában jelent meg újra.
– Ez az. Teleportált. – Prue megszorította Piper karját. –Tuti, hogy
warlock.
Prue érezte a változást a húgában. Piper teste hirtelen megfeszült az
idegességtől. Talán ez jelezte, hogy készen áll a csatára.
– Köszönöm, hogy ilyen segítőkész vagy – mondta Prue halkan a
warlocknak, ahogy az közeledett feléjük. – Pont az, amit rendeltünk. El sem
hiszem, hogy működött a varázslat.
– Pedig működött – helyeselt Piper, majd visszabújt a kapualj
árnyékába. – És épp időben. A lány a márványfalnak dőlt, sötét szeme
félelmet tükrözött. – Biztos vagy ebben, Prue? – kérdezte. – Úgy értem,
még sohasem mentünk el konkrétan warlockra vadászni. Eddig mindig
megvártuk, amíg ezek a nyálkagombócok jöttek utánunk, mint ez a mostani
Phoebe-vel.
Prue lenézett a lépcsőn, és látta, hogy a warlock lassan mászik fel, és
nem jár messze a tetőtől. Most nem lehetett meghátrálni. Visszahúzódott
Piper mellé, és suttogva kérdezte.
– Most pontosan mire gondolsz?
– Ez az egész olyan… hidegvérűnek tűnik – válaszolt Piper. –
Megesküdtünk, hogy csak jó célokra használjuk az erőnket. Emlékszel?
Hogy nem ártunk senkinek. Most meg arra várunk, hogy elkapjunk valakit,
aki lehet, hogy nem is csinált semmit valaki olyan ellen, akit ismerünk.
– Mi van?!
– Mi van, hogyha ez nem a jó warlock? Az a varázslat nem volt túl
konkrét.
– Ez egy warlock, Piper. – Prue hangja rekedt lett a hideg levegőn. –
Warlock egyenlő gonosz. És egyszerre csak egy lépést teszünk. Ez az
egyetlen mód, hogy megtaláljuk Phoebe-t.
Piper a közeledő alak felé nézett.
– Prue, ez nem az a warlock, amelyik elvitte Phoebe-t – mutatott a
férfira.
Prue hunyorított. Most, hogy közelebb került, tényleg máshogy nézett
ki, mint az a múltkori szörnyeteg… Na és?
– Tudod, milyenek a warlockok – érvelt. – Együtt lógnak, mint egy
haveri kör. Ez a pasi ismerheti a mi emberünket is. Akár Phoebe-ről is
tudhat.
A vitát hamar lezárta a férfi lépéseinek csoszogása. A warlock pár
lépésre volt tőlük. Most vagy soha.
Prue kilesett a kapualjból. Látta, ahogy a férfi árnyéka megjelenik a
lépcső legfelső fokánál, majd egyre nagyobb lesz. Izgalom söpört végig az
idegein, ahogy kilépett a kapualjból, megijesztve a pasast. A férfi megállt,
szemében értetlenség látszott.
Piper egy másodperccel később bukkant fel, arcát áthatotta a
hamisítatlan elhatározottság.
A warlock, úgy tűnt, egy pillanat alatt felfogta, mi történik. Hátrált,
karját lassan emelte, kész volt a támadásra. Azt már nem, gondolta Prue.
Nem fogja bántani egyiküket sem azelőtt, hogy kikérdezhetnék.
– Fagyaszd meg! – utasította Prue a húgát.
Egy gyors kézmozdulattal Piper megállította az időt. A warlock
mozdulatlanná vált, varázslatát elkezdeni sem volt ideje.
Prue megkönnyebbült, és átvágott a lépcsőfordulón. Csizmái kopogtak a
betonon.
– Jó estét, jó estét. – Átlagos kinézetű, bár kicsit magas férfi volt, sűrű
ősz hajjal és mélykék szemekkel. Nem is lenne rossz, ha nem a sötét erők
használatával foglalkozna.
Prue a férfi szemébe bámult. Ez a pasas most megfizet. Megfizet azért,
amit a barátja tett Phoebe-vel.
Piper nővére mellé sietett, de pár lépésre a warlocktól megállt.
– Akkor hát, itt volnánk. – A megfagyott férfi felé intett. –Van ötleted,
hogy most mit csináljunk?
Hogyne, gondolta Prue. Valahogy pontosan tudta, mit kell tenniük.
Mintha megérezte volna.
Odalépett a warlockhoz, szemtől szemben és kezét a mellkasára
helyezte, mire fényleni kezdett a sötétségben.
Minden ujja és egész tenyere narancsvörös színben égett a fekete ingen.
A látvány lenyűgöző volt.
– Prue! – sikoltott Piper. – A kezed! Mi történik?
Prue nem volt benne biztos, de a két kezében hullámzó érzés olyan
hihetetlen volt, hogy egyszerűen képtelen volt megszakítani a kapcsolatot.
Mi volt ez? A dolgok újra mozogni kezdtek. Piper időfagyasztása véget
ért. A warlock rögtön vonaglani és üvölteni kezdett. Arca eltorzult a
fájdalomtól, szeme pedig kidülledt a rémülettől.
De Prue nem vette el a kezét.
Fehér, hamuszerű réteg borította el a warlock bőrét. Arca ráncosodni
kezdett. Széles válla és mellkasa behorpadt. Mintha zsugorodott volna, a
magas férfi száradni és aszalódni kezdett, mint egy szem mazsola. Prue arca
megrándult, ahogy a kezei a férfi mellkasának pépszerű rétegébe
nyomultak, de nem állt meg. Nem tudta elengedni azt a csodálatos érzést,
amit az érintése okozott.
– Áááárrggh! – A warlock hangja esedezve és szánalmasan
bugyborékolt.
– Mi történik?! – kérdezte Piper újra, kétségbeesetten. – Prue! Azt
hittem, csak megkérdezzük Phoebe-ről!
Prue nem válaszolt. Nem tudott. A szavak most másodlagosak voltak,
minden csak mellékes volt ahhoz a gigantikus dologhoz képest, ami történt.
A felvillanyozó érzés folyamatosan haladt át rajta, és minden erejére
szükség volt ahhoz, hogy teljesen magába szívhassa.
A warlock egész teste már csak fehér hamu volt. Prue ámulattal figyelte,
ahogy a férfi hamvai összeesnek, és nem marad más belőle, csak egy kupac
por.
Prue döbbenten esett térdre a fehér por közepén.
– Prue! – kiáltott Piper. Hangját áthatotta a félelem. – Jól vagy…?
A földön kuporgó Prue érezte, ahogy a húga karja körbefonja, testi és
lelki segítséget egyaránt felajánlva. – Gyere, felsegítlek – súgta Piper
gyengéden.
De Prue kiszakította magát, és egyenesen felugrott.
– Azta! Jól vagyok! Nem is kell segítség! – Igazság szerint nemcsak jól
volt. Pompásan volt!
Összedörzsölte a kezét, és felfedezett valami mást, valami újat magában.
Egy hatalmas energiahullám keringett benne, amitől sokkal erősebbnek
érezte magát, mint eddig valaha.
– Hát, ez jó nagy löket volt – kuncogott.
– Micsoda? – kérdezte Piper. – Prue, kérlek, mondd el, hogy mi történt.
Prue a fogát csikorgatta. Miért nem tud Piper semmire rájönni magától?
Muszáj lesz kicsit visszavennie, különben halálra idegesíti Prue-t.
– Szerinted mi történt, Piper? – kérdezte Prue, és megpróbált nem
rámorogni a húgára. – A pasas eltűnt, mi meg itt vagyunk. És mielőtt
elment, valami belőle átjött belém. Valami hatalmas. – A hangja
elcsendesült. – Mintha az ereje egyenesen belém jött volna. Fenomenális
volt.
– Ne szórakozz! – Piper álla leesett a csodálkozástól. – Azt mondod,
hogy felszívtad egy warlock erejét? Lehetséges ez egyáltalán? Úgy értem…
hű…
Prue behunyta a szemét, és mély lélegzetet vett. Remekül érezte magát.
A levegőt tisztának és biztatónak érezte. Nem ezt várta az estétől, de nem is
volt oka panaszra. Rápillantott a húgára.
– Csak olyan, mintha újfajta benzin hajtana, Piper. Gondolj csak bele: új
erőim vannak.
Piper zavartnak tűnt, ahogy a kabátját a patentjánál fogva húzogatta.
– Oké, legyek őszinte? Ha belegondolok, warlock-benzinnel tankolni
elég ingoványos.
– De mondom, hogy sosem voltam jobban.
– Akkor is – mondta Piper –, haza kellene mennünk, hogy megtudjuk,
mi történt veled.
– Haza? – Prue-n újabb erőhullám futott át. Behunyta a szemét, és kitört
belőle a nevetés.
– Mi olyan vicces?
– Az új erőim – mondta Prue, és kinyújtotta a karját. Megfogta Piper
kezét, és megszorította.
Bizsergető érzés járta át. Igen! Működött az ereje.
Prue szeme előtt Piper teste teljesen lapossá és kétdimenzióssá változott,
mint egy rajzfilmfigura. Az alapján, hogy közben maga Prue mit tapasztalt,
arra következtetett, hogy vele is hasonló történik.
Piper levelezőlapteste addig hajtogatta magát egyre kisebbé, amíg végül
olyan apró lett, hogy eltűnt. Prue érezte, hogy a teste ugyanezt műveli.
Pápá, sikátor, gondolta.
Hirtelen egy másik helyen voltak. A levegő melegebb volt, a fények
pedig tompábbak. Ismerős, fűszeres potpourri illatot éreztek. Amikor Prue
újra látott, rádöbbent, hogy a Halliwell-ház nappalijában áll.
A szoba másik végében Nagyi bársonyszéke mellett Piper terítődött ki.
A kis négyzet megduplázódott, aztán újra és újra kinyílt, míg végül Piper a
kínai szőnyegen állt teljes egészében, laposan, mozdulatlanul.
Egy pillanat alatt kikerekedett a teste, és újra az élő, lélegző,
háromdimenziós Piper volt. Természetesen újra az idegesítő,
aggodalmaskodó, komolykodó Piper is volt.
Prue megszédült. Egy ezredmásodperc alatt teleportáltak haza. Ez
megkönnyítené a Buckland’sbe való ingázást is – már ha egyáltalán még ott
dolgozott. Magyarázat nélkül kihagyott pár munkanapot. Prue-nak
nevethetnékje támadt. Talán már ki is rúgták!
Piper lehúzta a kabátujját, ami felcsúszott a teleportálás során.
– Úgy érzem magam, mintha összehajtogattak volna. Muszáj volt így
lelapítanod?
Prue megvonta a vállát.
– Nem t’om – vallotta be. – Még nem szoktam meg ezt az erőt. – De
nem tudott úgy tenni, mintha aggasztotta volna a dolog. Mint egyeseket.
Valójában annyira sem aggódott, hogy megtartsa komoly ábrázatát.
Hátracsapta a fejét, és hangos, feltörő kacajt engedett ki.
Szuper! Micsoda sebesség!
Rajzold le az ellenséged,
tépd szét, ahogy én az őzet.
temesd el a teliholdnál,
egy nemrég akasztott ember sírjánál.
Éjjelből nappal,
nappalból éj,
törd meg a bűbájt,
boldogan élj.
Vele szemben Prudence még mindig kemény volt, mint egy kő.
– Gyerünk, Prudence! Ébredj fel, és érezd meg a gyökértea illatát.
Prudence felpillantott, és óvatosan bólintott.
– Rendben, próbáljuk meg még egyszer. – Phoebe megszorította a nő
kezét, és utána együtt kántáltak.
– „Éjjelből nappal, nappalból éj, törd meg a bűbájt, boldogan élj.
Éjjelből nappal, nappalból éj, törd meg a bűbájt…”
Ragyogó, aranyfény jelent meg mindkét nő körül. Egyszer megvillant,
aztán vége is volt. Phoebe látta, hogy a vászon zsebkendő is eltűnt.
Prudence-re nézett, aki halványan rámosolygott. Szeme ismét tiszta és
csillogó volt, arca is kitisztult, árnyékok és karikák nélkül ragyogott.
– A bűvöletnek vége – mondta Prudence, visszatért vidámsággal a
hangjában. Elfújta a gyertyákat, és áthajolt Phoebe-hez, hogy megölelje.
Phoebe lehunyta a szemét, és jól megszorította Prudence-t. Jó érzés volt
hosszú napok után újra egy baráttal lenni.
– Üdvözöllek újra a fény birodalmában – mondta halkan.
Prudence hátradőlt, és mosolygott.
– Most pedig, Phoebe Halliwell, oszlasd el a ködöt a szemem elől.
Mondd meg, hogy ki vagy valójában, és miért vagy itt.
Phoebe visszaadta a félholdas medált Prudence-nek.
– Először is jobb, ha ezt biztonságos helyre teszed. Tudom, hogy fontos
neked.
– Igen, az édesanyámé volt. – Prudence megmarkolta az ékszert, aztán
elsápadt. A szeme hirtelen üveges lett, és a távolba meredt.
– Prudence? – Phoebe gyengéden megérintette a nő karját. – Mi a baj?
– Egy látomás – remegett meg Prudence, láthatóan rémült volt.
– Mit láttál? Mondd el.
Prudence mély lélegzetet vett.
– Nem, nem szabad róla beszélnünk. – Elfordult, hogy begyújtsa a
kandallót. – Nincs idő a részletekre. Tudom, hogy még sok teendőnk van.
A reggeli napfény már bevilágított az ablakon. A két fiatal nő az
asztalnál ült, és Phoebe gyorsan elhadart mindent a démonról, az időrésről
és a Bűbájosok hosszú generációjáról. Hugh-ról is beszéltek.
– Megértem, hogy jó viszonyt ápol a démonnal – mondta Prudence –, de
nehéz elhinni róla, hogy warlock. Valaha kedves, érzékeny ember volt.
Megszakad a szívem attól, hogy a gonosz martaléka lett.
– Még lehet, hogy van számára remény – mondta Phoebe. – De előbb el
kell pusztítanunk azt a démont. Van ellene varázslat, és már minden
hozzávalót összegyűjtöttem. Vagyis majdnem mindent. Van bárhol a
környéken hely, ahol nő vadmurok?
Prudence felnevetett, miközben kenyeret vágott kettejüknek.
– Úgy tudom, a pataknál nő.
– Én meg már végigjártam érte az egész erdőt.
Prudence odament a tűzhelyhez, és a melegedő rácsra helyezte a
kenyeret.
– Pontosan tudom, hol találod. De Cassandra az első. A következő
napokban biztonságban kell tudnunk őt. – Ezzel eltűnt a hálószobában, és
kislányát szólította.
Perceken belül Cassandra már fel volt öltözve, evett is, és álmosan
dörzsölte a szemét a kora reggeli zűrzavarban.
– Miért kell meglátogatnom Mary Pierce kisasszonyt? – kérdezte
cincogó hangon. – Hiszen pár napja voltunk nála!
– Ő jó barát, Cassandra – mondta Prudence határozottan. Óvatosan
megkötötte kislánya főkötőjét, és adott neki egy kis csomag vajat. – Add ezt
oda neki. Biztosan tudom, hogy Mary örülni fog a viszontlátásnak.
Prudence lehajolt lányához, adott neki egy búcsúpuszit, és megölelte.
– Viszontlátásra, kicsim. Nagyon szeretlek. – Megsimogatta lánya
orcáját, és kinyitotta az ajtót.
Ahogy visszazárta a bejáratot, Phoebe észrevette, hogy Prudence
könnyezik. – Mi volt abban a látomásban…?
Prudence csak megrázta a fejét.
– Elfelejtetted, mennyi dolgunk van? – Kinyitotta az Árnyak Könyvét a
démonűző varázslatnál, és egy virágot helyezett a lapra, hogy megjelölje. –
Miért nem teszed ide ki a hozzávalókat, amiket összegyűjtöttél? Addig én
lemegyek a patakhoz vadmurokért.
– Rendben, de szedd a lábad, jó? Kifutunk az időből.
– Phoebe előszedte a kabátját, hogy kivegye belőlük az értékes
zsákocskákat. Izgatott volt, úgy érezte, sürgősen cselekedniük kell.
– Szedjem a lábamat? – kérdezte Prudence. – Nehéz megszokni ezt a
meglehetősen furcsa beszédet.
– Felkapott egy vállkendőt, és kiment a házból.
– Prue! – kiáltotta Piper a padlásról. – Megvan! Tökéletes! – Kezében
törékeny, üreges üvegtárgyat tartott – egy gömböt, benne apró
üvegcsillagokkal, amik ide-oda gurultak. Ez a karácsonyi dísz volt a három
lány egyik gyerekkori kedvence. Minden évben, ahogy díszítették a fát,
azon veszekedtek, hogy ki teheti majd a tetejére. Ez tökéletes lesz.
Amikor a varázslathoz kellett „egy ízléses tárgy, mely versengést
szított”, Piper és Prue is tanácstalan volt. Piper viszont ráállította az agyát a
keresésre, és mivel nem használhatták egyik gimis pasijukat sem, a második
dolog ez a dísz volt, ami az eszébe jutott.
Ahogy Prue jött fel a lépcsőn, Piper egy ruhát fektetett az agyagtál
aljára, és óvatosan ráhelyezte az üveggömböt.
– Nekem is szerencsém volt – mondta Prue, ahogy megérkezett a
padlásra, kezében egy rózsával, egy tojással és egy sáros téglával a hátsó
kertből. Egymás után letette a tárgyakat a kisasztalra.
– Így ni, minden megvan – mondta Piper, ellenőrizve a listát. – Csak
emlékeztess, mit is fogunk csinálni, amikor idehozzuk a démont?
– Te megfagyasztod, én meg egy akkorát rúgok bele, hogy csak
dimenziókkal arrébb érjen földet.
Piper fintorgott. – Remélem, szupererősnek érzed magad.
Prue letérdelt az asztalhoz, hogy elrendezze a hozzávalókat.
– Bízz bennem – mondta, felemelve az üvegtárgyat.
Minden teljesen…
Reccs.
Piper görcsöt érzett a gyomrában. – Mi volt ez?
– A dísz! – Prue arca falfehér lett, ahogy a földre nézett. – Kigurult a
kezemből…
Az üveggömb széttört. Millió üvegdarab hevert szanaszét a padlón.
– Jaj ne! – nyögött Piper az idegességtől. – Most mit csinálunk?
– N…nem tudom! – kiabált Prue.
Piper megdörzsölte a halántékát.
– Egy perce még minden megvolt! Ha csak egy percet visszamehetnénk
az…
Huss!
Furcsa hangok jöttek ki Piper száján, és úgy érezte, úgy mozog, mintha
robot lenne. Prue szintén nagyon furcsa hangokat adott ki, aztán feltartotta a
kezét, ahogy az üvegdarabok tömör golyóvá álltak össze, és Prue kezébe
ugrottak vissza.
Huss!
Amilyen gyorsan elkezdődött, olyan gyorsan be is fejeződött az
eseménysor – méghozzá azzal, hogy Prue a kezében tartja a sértetlen
üveggömböt.
– Hihetetlen – mondta Prue a díszt bámulva. Piper felé fordult, és ekkor
újra elkezdett kicsúszni a kezéből a gömb.
Piper kapcsolt, és két kézzel elkapta a tárgyat. – Erre majd én vigyázok.
Prue felállt, és megtörölte a kezét hosszú, fekete szoknyájában. – Ezt te
csináltad? Ezt az idő-visszatekerős izét?
Piper mosolygott.
– Azt hiszem. – Gyengéden a tálba tette az üveget. – Lehet, hogy ez az
az erő, amit a warlocktól szereztem?
– Piper! – kiáltott fel Prue. – Vissza tudod forgatni az időt! Pontosan
erre van szükségünk Phoebe megmentéséhez!
16. fejezet
Rosalind Noonan több mint két tucat gyerekregényt írt már. Két
lánytestvére van, és a testvérjelenetek miatt szereti a Bűbájos boszorkákat.
New York város Bayside körzetében lakik, két gyermek édesanyja.
Idegen szavak és nevek helyes kiejtése