Professional Documents
Culture Documents
2016
Egilea:
Lasarte-Oriako Udala. Euskara-zerbitzua
Argitaratzailea:
Lasarte-Oriako Udala
Informazio-iturria:
Argitalpen hau ikerketa batean oinarritzen da, hain zuzen ere Euskal Herriko
Unibertsitatearen Hezkuntza, Filosofia eta Antropologia Fakultatearen
Hezkuntza Teoria eta Historia Sailaren babesean Pello Jauregi Etxaniz
irakasleak egindakoan.
Ikerketaren finantzaketa:
Gipuzkoako Foru Aldundia
Diseinua eta maketazioa:
Bikain diseinu grafikoa
Baimena:
Creative Commons BY-SA
Lege gordailua: SS-295-2018
Lasarte-Orian, 2018ko martxoan
Ikus liburua
Gogoratzen al zara
gogoeta-koadernoarekin?
gitara,
Atera ginen armairutik, egun ar
plazara.
harro eta kementsu, erronkaren
40 egun, BIZI eta PREST.
,
Lekukoa hartu, lekukoa pasa
sa.
hizkuntzari heldu, hartu arna
lagun hori:
Ondorengo testigantzak,
ahobizien ahotan jarri ditugun
arren, idatziz egindakoak dira eta
gogoeta-koadernoetatik jasoak.
Sentsazioak
ı
Oso eroso: %84 Nahiko eroso: %14
Esperientzia polita izan da. Aste honetan Nire helburua etxeko hizkuntza ohitura
Lasarte-Oria Bai Krosa izan da eta jende aldatzea zen. Umeari beti egiten diot
askorekin egon eta hitz egiteko aukera euskaraz baina amarekin hitz egitean
izan dut eta onartu beharra daukat erdera hutsez egiten nuen. Poza handia
ahobizi izateak hizkuntza jarrerari buruz hartu dut ikustean behintzat ume aurrean
ardura izatera bultzatu didala. gaudela amarekin, bikotekidearekin alegia,
euskaraz mintzatu gaitezkeela nahiz
eta bikoteak askotan erdaraz erantzun.
Lagunartean denok euskaraz ulertu Aitzakia ezin hobea izan da, aspaldidanik
eta ondo moldatu arren askotan ez neukan asmo honi heltzeko gogoa.
dugu euskaraz egiten. Askotan egin
izan dugu batzuk ohitura hartzeko
Tarteka horrelako ekimenak
ahalegina. Baina besteen laguntzarik
ezinbestekoak direla guk urratsak
gabe, ezin. Erronka hau eta maratoia
emateko, etxetik, “armairutik”
izan da behingoz erronka pertsonal
ateratzeko
hau burutzera lagundu didana.
Hemendik aurrera BETI EUSKARAZ!
Ahobiziarentzat erronka
Hala ere, ilusio berezi ez da hizkuntzaren
batekin egin dut lehen hitza gaitasunean aurrera
euskeraz beti, esperientzi egitea, ohituren
polita baita euskararen aldaketarako lokomotora
aldeko horrelako mugimendu lana egitea baizik.
baten parte sentitzea, eta Ingurune ulerkorra aurkitu
herrian horrenbeste jende dut gehienetan eta ia
zurekin batera saiatzen esfortzurik gabe eman
dela ikustea. ahal izan dut pausoa.
OHITURAK
astindu harrotu harritu
urratu aldatu
Baina, egia da
ezezagunen aurrean
Konturatu ahal izandu naiz, normalean kontzienteki jokatzea
gazteleraz hitz egiten duen jende beharrezkoa dela
asko, lehen hitzez haratago eta erronka honek
euskeraz mintzatzen jarraitu ezkero, horretarako aukera
elkarrizketaren zati batean bederen eskaini dit.
euskeraz jarraitzeko gogoa eta
ahalmena baduela.
Orain arte erderaz mintzatzen nuen Astearen hasieran pixka bat arraroa egin
pertsona batekin euskaraz egin dut zitzaidan normalean erderaz hitz egiten
eta hasieran arrotza edo arraroa egin dutenekin euskeraz aritzea, baina egunak
baldin bazait ere, geroz eta normalagoa pasa ahala, normalizatzen joan da gauza
bilakatu da egoera berria. eta aste hau eta gero ziur pertsona
gehiagorekin euskeraz egingo dudala. Oso
esperientzia polita.
Ohitura kentzea zaila izan da baina
aste honetan buruan izanda zer lortu
daitekeen, benetan sorpresa haundia Bikote-lagunarekin bai izan dela
hartu dut. Nire aste osoa, gehiena, bilakaera bat, hasieran artifiziala zena
euskaraz egin dut eta ohiko erlazioetan azken egunetan normaltasunez bizi
ere bai. Hori izan da politena. izan degu eta berak ere euskaraz
egiteko joera haundiagoa hartu du.
Ahobizi askok inflexio puntu bezala bizi izan du prozesu labur hau, eta
gogotsu agertzen da berriro ere jokabide berari heltzeko. Ahobizi askok
“hemendik aurrera” esapidearen bidez adierazi du inflexio ideia hau.
Zailtasunak
Lagunak erdaraz eta nik
euskaraz: posible ote?
Arrotza izaten da, nola ez bada, beti modu batean egiten dena bat-
batean beste modu batez egitea. Jokaera berria den bitartean arrotza da,
baina, behin eta berriz egitearen ondorioz ohiko eta natural bihurtzen
da. Ez dago misteriorik horretan. Horren aurrean, batzuek onartu egiten
dute arroztasun sentsazioa pasa beharreko egoera dela beste hizkuntza
ohitura berrira iritsi ahal izateko, eta normalean gainditu egiten dute.
Harro sentitzeko modukoa da, zalantzarik gabe.
Ezezagunekiko harremana
Merezi du probatzea!
Jokaera berri bati heltzen diogun arte, ez dakigu hari heltzeko gauza izango garen ala ez,
zer ahultasun eta zer indargune aurkituko ditugun geure baitan edota besteen jokaeran.
Beraz, ezjakintasun horren aurrean, gure burua mugatu ordez, merezi du saiatzea eta
gure ahalmenari aukera bat ematea.
Belarriprest izateko gai diren herritarrak ugari dira. Hala ere, badirudi, asko ez direla
belarriprest agertu, ez erakusteko beren euskara osatu gabea dutela. Baina, belarriprest
izan zaitezkeen horrek, jakin ezazu ahobizi gehienek izugarri baloratzen dutela zure
egitekoa, komunikazioa euskaraz izateko ateak zabaltzen baitizkiezu.
Irten armairutik!
Hizkuntza ohitura da gizarte bateko kideek aurkitu duten jokaera orekatu eta egonkorra;
indar ugariren arteko lehia da.
Eta gizartean, sistema den aldetik, orekarako joera izaten da. Badira jokaera eragozleak,
sistema baten ohitura zaharrari sutsu eusten diotenak. Badira jokaera egokitzaileak,
sistema bateko une bakoitzean nagusitzen ari den indarrari moldatzen zaizkionak. Baina
badira, baita ere, jokaera urratzaileak, sistema baten ohitura zaharra bertan behera utzi
(taldean eta giro onean, ahal dela) eta berriari eusten diotenak.
Horri deitu diogu hizkuntzaren armairutik ateratzea!
Komunikazioa bermatuta baldin badago, hau da, zuk solaskideari euskaraz ulertzen
badiozu, zuri euskaraz egin diezazun aitortzearekin ahobiziei izugarrizko lasaitasuna
transmititzen diezu euskaraz jarrai dezaten, nahiz eta zuk gaztelaniaz erantzun…
Izan elAAAAstikoa
Gure hizkuntza-portaera elastikoa izatea komeni da, batzuetan tenkatuz (euskarari eutsiz)
eta beste batzuetan lasaituz (gaztelaniaz eginez ezinbestekoa denean), baina berriro ere
euskarara itzuliz. Ez dadila plastikoaren antzekoa izan, alegia, tenkatze-lasaitze horretan
ez dadila euskararako joera erabat lasaitu eta gaztelanian finkatu.
Belarriprest zaren horrek ere, elkarrizketa gero eta gehiago euskaraz izan dadin jokabide
elastikoa praktika dezakezu, hizkuntza-portaeren goma tenkatuz edo lasaituz. Adibidez,
ahobizia gaztelaniara lerratzen ari dela konturatutakoan, ahal baduzu eta nahi baduzu,
euskaraz has zaitezke hitz batzuk esaten edota ahobiziari gogora diezaiokezu lasai egiteko
zuri euskaraz; are gehiago, nahiago duzula zuri euskaraz egitea.
enduaren 3ra
2018ko azaroaren 23tik ab
erronka
eg ingo den 11 egun euskaraz
ituztegu,
nazional era gonbidatzen za
h errietako
aukera izan dezazuen beste
batera zuen
ahobizi eta belarriprestekin
rei astindu
euskarazko hizkuntza-ohitu
berri bat emateko.
jauzia
Herritik Euskal Herrirako
.
elkarrekin eg ingo dugulakoan
2018
• Martxoan, Lasarte-Oriak herri bezala
parte hartzeko izena ematea.
• Urri-azaroan, herritarrek ahobizi eta
belarriprest izateko izena ematea.
• Azaroaren 23tik abenduaren 3ra,
11 egun euskaraz!
www.euskaraldia.eus