You are on page 1of 20

: アイドル☆メイタンテイ

: ジャーニー
---------------------------------------------
について
・ ページで されている の をはじめとするすべての は
て が いたします。
・このページからダウンロードできる は て で んでいただいて
です。ただし、 で の は、 からの を っ
ていただくようお いいたします。
・ に じての も、 への の って さい。
・ が する 、 された を へ を ないように
お いいたします。 おける は、 に す りです。

---------------------------------------------
、 、 、その の ・・
アマチュア の 、 の ・・・・・5000
プロの の ・・・・・・・・・・・・・・・ チケット の1
( チケット の が5000 に たない は5000 )

[2]の 、 の2 までに、
[3]の 、 2 にお いください。
※ は の く を うことが ます。
※ についての は、https://haritora.net/copyright.html をご ください。
【 】
についての 。
での であれば、 される にかかわらず で です。
げ などで が する でのご の は、 が らない でのリアルタイム
であれば で 。
が るのであれば、はりこのトラの の に じます。
---------------------------------------------
『 アイドル☆メイタンテイ』

< >

…… を する 。ツッコミ 。セリフは ですが、 。


…… を する 。 ボケ 。セリフは ですが、 。
メイ…… アイドル。 。 は「メイ」
タン…… アイドル。 。 は「タンタンメン」
テイ … … アイドル。 。 は「 はこちらから」( の
は に)

< ここから>

には さなテーブル(なくてもよい)
が、 えない に き みをしている。
(무대에는 작은 테이블, 없어도 됨 / 경부가 보이지 않는 상대를 탐문하고 있다)

:そうですか、 に しい もしませんでしたか。ご ありがとうございます。


경부 : (일) 소오데스까, 토쿠니 야아시이 모노오토모 시마셍데시타까, 고쿄오료쿠 아리가또고자이마스
(한) 그렇습니까... 특별히 수상한 소리는 없었습니까. 협력해주셔서 감사합니다.

-1-
: ったな、 がかりナシか……
경부 : (일) 코맛타나, 테가카리 나시카...
(한) 곤란하네... 증거가 없다라...

、 。
(형사 등장)

: ! この の を けるという が れました!
형사 : (일) 케에부! 코노 지켄노 나조오 토케루토 이우 히토가 아라와레 마시타!
(한) 경부! 이 사건의 수수께끼를 풀 수 있다는 사람이 나타났습니다!

:そうか! か?
경부 : (일) 소오카! 모쿠게키샤카?
(한) 그런가! 목격잔가?

:いえ、 だそうです。
형사 : (일) 이에, 탄테에다 소오데스.
(한) 아니요, 탐정이라는 것 같습니다.

: ?
경부 : (일) 탄테에?
(한) 탐정?

メイがセリフを いながら に 。
(메이가 대사를 말하며 무대로 등장.)

メイ:( らかに)はーはっはっはっは。 たちはただの ではありません!


메이 : (일) (큰소리로) 하- 핫핫핫핫. 와타시타치와 타다노 탄테에데와 아리마셍!
(한) 하- 핫핫핫핫. 저희는 그냥 탐정이 아닙니다!

:なんだって?
경부 : (일) 난닷떼?
(한) 뭐라고?

タン、セリフを いながら 。
(탄 대사를 말하며 등장)

タン: たちはどんな も いてみせる !


탄 : (일) 와타시타치 돈나 나조모 토이테 미세루 메에탄테에!
(한) 우리는 어떤 수수께끼도 해결하는 명탐정!

テイ、セリフを いながら 。
(테이, 대사를 말하며 등장)

テイ: は の !
테이 : (일) 후단와 후츠으노 죠시 코오세에!
(한) 평소엔 평범한 여고생!

メイ:ファンの ではアイドル!
메이 : (일) 환노 마에데와 아이도루!
(한) 팬 앞에서는 아이돌!

-2-
タン:でも、 が たちを に てます!
탄 : (일) 데모 나조가 와타시타치오 메에탄테에니 시다테마스!
(한) 그러나, 수수께끼가 우리를 명탐정으로 만들죠!

テイ: たち!
테이 : (일) 와타시타치!
(한) 우리는!

メイ:メイです!
메이 : (일) 메이데스!
(한) 메이입니다!

タン:タンタンメンです!
탄 : (일) 탄탄멘데스!
(한) 탄탄멘입니다!

テイ: はこちらからです!
테이 : (일) 테에키 코오도쿠와 코치라카데스!
(한) 정기 구독은 여기에서!

メイ: わせて!
메이 : (일) 산닌 아와세떼!
(한) 우리가 모여서!

タン: アイドル・メイタンテイ!
탄 : (일) 죠시 코오세에 메에탄테에 아이도루, 메이-탄-테이!
(한) 여고생 명탐정 아이돌, 메이-탄-테이!

テイ:この 、 たちにお せあれ!


테이 : (일) 코노 지켄, 와타시타치니 오마카세 아레!
(한) 이 사건, 우리에게 맡겨만 두시라!

メイ・タン・テイが めポーズ。(SEがあると い)
(메이, 탄, 테이가 정한 포즈)

:どうですか! アイドルですよ!
형사 : (일) 소오데스카! 메에탄테에 아이도루 데스요!
(한) 그런가요! 명탐정 아이돌인가요!

:……うん、ツッコミたいことは ほどあるんだけど。
경부 : (일) ....응, 츳코미타이 코토와 야마호도 아룬다케도.
(한) ....응, 태클걸고 싶은건 많지만.

メイ: でも してください!
메이 : (일) 난데모 시츠몬 시떼 쿠다사이!
(한) 뭐든지 질문해주세요!

タン: だけ ですよ?
탄 : (일) 쿄오 다케 토쿠베츠 데스요?
(한) 오늘만 특별하다고요?

テイ: はお を わないと、アイドルと せないですからね。


테이 : (일) 후츠우와 오카네오 하라와 나이토, 아이도루토 하나세나이 데스카라네.
(한) 평소에는 돈 내지 않으면 아이돌이랑 말도 못 붙여 보니까요. .

-3-
:じゃあ、 はお りくださーい。
경부 : (일) 쟈아, 쿄오와 오카에리 쿠다사-이.
(한) 자, 오늘은 돌아가주세요.

テイ:やだなあ、ただのジョークじゃないですか?
테이 : (일) 야다나아, 타다노 죠오크쟈 나이데스까?
(한) 싫다~, 농담이잖아요!

:お は、この たちを ってるか?


경부 : (일) 오마에와, 코노코타치오 싯떼루까?
(한) 너는, 얘네들 알아?

:いえ。 めて ました。
형사 : (일) 이에, 하지메떼 미마시타.
(한) 아뇨, 처음 보는데요?

メイ:そうでしょう、 がデビューなんですから。
메이 : (일) 소오데쇼, 쿄오가 데뷔우난 데스까라.
(한) 당연하죠, 오늘이 데뷔니까요.

: として?
경부 : (일) 탄테에토시떼?
(한) 탐정으로서?

メイ:ただの ではありません!
메이 : (일) 타다노 탄테에데와 아리마셍!
(한) 그냥 탐정이 아닙니다!

タン: たちはどんな も いてみせる !


탄 : (일) 와타시타치 돈나 나조모 토이떼 미세루 메에탄테에!
(한) 우리는 어떤 수수께끼도 해결하는 명탐정!

テイ: は の !
테이 : (일) 후단와 후츠으노 죠시 코오세에!
(한) 평소엔 평범한 여고생!

メイ:ファンの ではアイドル!
메이 : (일) 환노 마에데와 아이도루!
(한) 팬 앞에서는 아이돌!

タン:でも、 が たちを に てます!


탄 : (일) 데모, 나조가 와타시타치오 메에탄테에니 시다테마스!
(한) 그러나, 수수께끼가 우리를 명탐정으로 만들죠!

テイ: たち!
테이 : (일) 와타시타치!
(한) 우리는!

メイ:メイです!
메이 : (일) 메이데스!
(한) 메이입니다!

-4-
タン:タンタンメンです!
탄 : (일) 탄탄멘데스!
(한) 탄탄면입니다!

テイ: はこちらからです!
테이 : (일) 테에키 코오도쿠와 코치라카라 데스!
(한) 정기 구독은 여기에서!

メイ: わせて!
메이 : (일) 산닌 아와세떼!
(한) 우리가 모여서!

タン: アイドル・メイタンテイ!
탄 : (일) 죠시 코오세에 메에탄테에 아이도루, 메이-탄-테이!
(한) 여고생 명탐정 아이돌, 메이-탄-테이!

テイ:この 、 たちにお せあれ!


테이 : (일) 코노 지켄, 와타시타치니 오마카세 아레!
(한) 이 사건, 우리에게 맡겨만 두시라!

メイ・タン・テイが めポーズ。
(메이, 탄, 테이가 정한 포즈.)

:あのさ。 って で って うか?
경부 : (일) 아노사, 메에탄테엣떼 지분데 메에탄테엣떼 유우카?
(한) 저기 말야, 명탐정이라고 스스로 말하는거야?

タン:えっ、 か ってませんでしたっけ? えば、あの た は どもの…


탄 : (일) 엣, 타시카 잇떼 마셍데시탓께? 다토에바, 아노 미타메와 코도모노...
(한) 엣, 확실히 말하지 않았나요? 예를들어, 저 겉모습은 아이인....

テイ:そうそう、 ってるよね? オープニングで……


테이 : (일) 소오소오, 잇떼루요네? 마이카이 오프닝구데...
(한) 그래그래, 말했었지? 매 회 오프닝에서...

:あれは、マンガのタイトルだから。
경부 : (일) 아레와, 망가노 타이토루다카라.
(한) 저건 만화 타이틀이니까.

:まあまあ 。 かいことは いといて。


형사 : (일) 마아마아, 케에부, 코마카이 코토와 오이토이떼.
(한) 뭐, 경부 사소한 건 냅두고요!

:でもよ、ただの ごっこでやられちゃ るんだよ。


경부 : (일) 데모요, 타다노 탄테에 곳코데 야라레챠 코마룬다요.
(한) 그치만말야, 탐정 놀이에 당하면 곤란하다고.

メイ: な! ごっこではありません!
메이 : (일) 시츠레에나! 탄테에 곳코데와 아리마셍!
(한) 실례네요! 탐정 놀이가 아닙니다!

タン: たちはどんな も いてみせる !


탄 : (일) 와타치타와 돈나 나조모 토이테 미세루 메에탄테에!
(한) 우리는 어떤 수수께끼도 해결하는 명탐정!

-5-
テイ: は の !
테이 : (일) 후단와 후츠으노 죠시 코오세에!
(한) 평소엔 평범한 여고생!

メイ:ファンの ではアイドル!
메이 : (일) 환노 마에데와 아이도루!
(한) 팬 앞에서는 아이돌!

タン:でも、 が たちを に てます!


탄 : (일) 데모, 나조가 와타시타치오 메에탄테에니 시다테마스!
(한) 하지만, 수수께끼가 우리를 명탐정으로 만들죠!

テイ: たち!
테이 : (일) 와타시타치!
(한) 우리는!

メイ:メイです!
메이 : (일) 메이데스!
(한) 메이입니다!

タン:タンタンメンです!
탄 : (일) 탄탄멘데스!
(한) 탄탄면입니다!

テイ: はこちらからです!
테이 : (일) 테에키 코오도쿠와 코치라카라 데스!
(한) 정기 구독은 여기에서!

メイ: わせて!
메이 : (일) 산닌 아와세테!
(한) 우리가 모여서!

タン: アイドル・メイタンテイ!
탄 : (일) 죠시 코오세에 메에탄테에 아이도루, 메이-탄-테이!
(한) 여고생 명탐정 아이돌, 메이-탄-테이!

テイ:この 、 たちにお せあれ!


테이 : (일) 코노 지켄, 와타시타치니 오마카세 아레!
(한) 이 사건, 우리에게 맡겨만 두시라!

メイ・タン・テイが めポーズ。
(메이, 탄, 테이가 정한 포즈.)

: これ。 というワードで するの?


경부 : (일) 나니 코레, 메에탄테에토 이우 와아도데 하츠도오 스루노?
(한) 뭐야 이거, 명탐정이라고 하면 발동하는 거야?

メイ:いえ、 を えてもらうためには、
메이 : (일) 이에, 나마에오 오보에떼 모라우 타메니와,
(한) 아뇨, 이름을 널리 알리기 위해서는
も った がいいかなと いまして。
(일) 난도모 잇따 호오가 이이카나토 오모이마시떼.
(한) 몇 번이라도 말하는 쪽이 좋을거라고 생각해서요.

-6-
: かに えちゃいました。
형사 : (일) 타시카니 오보에챠이 마시타.
(한) 확실히 기억했어요.
こっちから( ずつ を しながら)メイちゃん、タンちゃん、テイちゃんね。
(일) 콧치카라 (한명 씩 가르키며) 메이쨩, 탄쨩, 테이쨩네.
(한) 여기부터 메이쨩, 탄쨩, 테이쨩이죠?

テイ:うれしい?ありがとうございます!
테이 : (일) 우레시이! 아리가또오 고자이마스!
(한) 기뻐요! 감사해요!

:あのさ。その なんだけど。
경부 : (일) 아노사, 소노 나마에 난다케도.
(한) 저기 말야, 그 이름 말인데.

テイ:はい?
테이 : (일) 하이?
(한) 네?

:メイは かるよ?
경부 : (일) 메이와 와카루요?
(한) 메이는 알겠어.

メイ:はい。
메이 : (일) 하이.
(한) 네.

:タンって 、 さず うと?
경부 : (일) 탄떼 나마에, 랴쿠사즈 이우토?
(한) ‘탄’은 풀네임으로 말하면?

タン:( るく )タンタンメンです!
탄 : (일) (밝게 자기소개) 탄탄멘데스!
(한) 탄탄면입니다!

: じゃねえよ! だよ!
경부 : (일) 나마에쟈 네에요! 츄우몬다요!
(한) 이름이 아니잖아! 주문이라고!

: 、それは い にありがちな い みですよ。


형사 : (일) 케에부, 소레와 후루이 히토니 아리가치나 오모이 코미데스요.
(한) 경부, 그건 꼰대같은 생각이에요.
いって くでしょ?キラキラネーム
(일) 이마, 오오잇떼 키쿠데쇼? 키라키라 네에무.
(한) 지금 많다고 하잖아요? 반짝반짝 이름.

:タンタンメンはキラキラネームじゃねえよ! キラキラしてねえよ!
경부 : (일) 탄탄멘와 키라키라 네에무쟈 네에요! 키라키라시떼 네에요!
(한) 탄탄면은 반짝반짝 이름 아니거든! 반짝반짝 거리지도 않거든!

タン:あ、もちろん じゃないですよ?
탄 : (일) 아, 모찌롱 혼묘쟈 나이데스요?
(한) 아, 물론 본명은 아니에요.

-7-
: だったら にダメだろ! もっと えてつけろよ!
경부 : (일) 게에메에 닷타라 요케에니 다메다로! 못또 칸가에떼 츠케로요!
(한) 예명이면 더 쓸모없잖아! 좀더 생각해서 지어라!
あとテイも!テイは つった?
(일) 아토 테이모! 테이와 낫츳타?
(한) 그리고 테이도! 테이는 뭐야!?

テイ:( るく ) はこちらから、です!
테이 : (일) (밝게 자기소개) 테에키 코오도쿠와 코치라카라 데스!
(한) 정기 구독은 여기에서! ... 입니다!

:もはや でもねえよー の だよ
경부 : (일) 모하야 메에시데모 네에요! 난노 안나이다요
(한) 이제 명사도 아니잖아! 무슨 안내인거야!

テイ: ですね
테이 : (일) 테에키 코오도구데스네.
(한) 정기 구독이요.

:そんなことは かってるわ! の しろっつーの!


경부 : (일) 손나 코토와 와캇떼루와! 난노 테에키 코오도쿠 시롯츠노!
(한) 그런 건 알고 있다고! 무슨 정기 구독이냐는 거야!

テイ:あ、 に、 に してほしいわけじゃないですよ。
테이 : (일) 아, 베츠니 혼토오니 테에키 코오도쿠시데 호시이 와케쟈 나이데스요.
(한) 아, 딱히 진짜로 정기 구독 해줬으면 하는건 아니에요.
ただの ですよ?
(일) 타다노 게에메에데스요?
(한) 그냥 예명이에요.

:だから、 になんでそんな な つけたんだよ!


경부 : (일) 다까라, 게에메에니 난데 손나 헨나 나마에 츠케탄다요!
(한) 그러니까! 예명을 왜 그렇게 이상하게 짓는거냐고!
タンタンメンもかすむわ!
(일) 탄탄멘모 카스무와!
(한) 탄탄면도 존재감 흐려진다!

: わせたときにメイタンテイにしたかったからじゃないですかね。
형사 : (일) 산닌 아와세타 토키니 메이-탄-테이니 시타캇따 카라쟈 나이데스카네.
(한) 세 명이 모였을 때, 명탐정이 되니까 그렇게 한 게 아닐까요.

メイ:その り! いですね! になれますよ!


메이 : (일) 소노 토오리! 스루도이 데스네! 메에탄테에니 나레마스요!
(한) 말 그대로예요! 날카롭네요! 명탐정이 될 수 있겠어요!

:え? に の があるなんて?
형사 : (일) 에? 보쿠니 메에탄테에노 사이노오가 아루난떼?
(한) 에? 내가 명탐정의 재능이 있다고..?

: になるな!
경부 : (일) 혼키니 나루나!
(한) 진지해지지마!

-8-
:え、でも が あるって ってくれてるんですよ?
형사 : (일) 에, 데모 메에탄테에가 사이노오 아룻떼 잇떼 쿠레떼룬 데스요?
(한) 에, 하지만 명탐정의 재능이 있다고 말해주는걸요?

: って ってるだけだろ
경부 : (일) 메에탄테엣떼 나놋떼루 다케다로.
(한) 명탐정이라고 이름만 대는거겠지.

メイ: な! ・ ではありません!
메이 : (일) 시츠레에나! 지쇼오, 메에탄테에데와 아리마셍!
(한) 실례네요! 자칭, 명탐정이 아닙니다!

タン: たちはどんな も いてみせる の !


탄 : 와타치타치와 돈나 나조모 토이테 미세루 혼모노노 메에탄테에!

テイ: は の !
테이 : 후단와 후츠으노 죠시 코오세에!

メイ:ファンの ではアイドル!
메이 : 환노 마에데와 아이도루!

タン:でも、 が たちを に てます!


탄 : 데모, 나조가 와타치타치오 메에탄테에니 시다테마스!

テイ: たち!
테이 : 와타시타치!

メイ:メイです!
메이 : 메이데스!

タン:タンタンメンです!
탄 : 탄탄멘데스!

テイ: はこちらからです!
테이 : 테에키 코오도쿠와 코치라카라 데스!

メイ: わせて!
메이 : 산닌 아와세떼!

タン: アイドル・メイタンテイ!
탄 : 죠시 코오세에 메에탄테에 아이도루, 메이-탄-테이!

テイ:この 、 たちにお せあれ!


테이 : 코노 지켄, 와타시타치니 오마카세 아레!

メイ・タン・テイが めポーズ。
(메이, 탄, 테이가 정한 포즈.)

し があって。

:ほら。 の ですって。
형사 : (일) 호라, 혼모노노 메에탄테에 데슷떼.
(한) 봐봐요, 진짜 명탐정 이래잖아요.

-9-
:ほらじゃねえよ。
경부 : (일) 호라쟈 네에요.
(한) 뭘 ‘봐봐요’야.
もう は えたから、その やめてくんねえかな。
(일) 모오 나마에와 오보에타까라, 소노 지코쇼카이 야메떼 쿤네에카나.
(한) 이제 이름은 외웠으니까, 그 자기소개 그만해줄래..?

メイ: たちは をいくつも してきました!


메이 : (일) 와타치타치와 난지켄오 이쿠츠모 카이케츠시테 키마시타!
(한) 저희는 어려운 사건도 여러 가지 해결했었어요!

:ええっ! ですか?
형사 : (일) 에엣! 혼또오데스까?
(한) 에엣! 진짜요?

タン:まず、ポートピア
탄 : (일) 마즈, 포오토 피아 렌조쿠 사츠진 지켄.
(한) 먼저, 포토피아 연속 살인사건.

:ああ、 な だねえ。
경부 : (일) 아아, 유우메에나 지켄다네에.
(한) 아, 유명한 사건이지.

テイ: オホーツクに (き)ゆ


테이 : (일) 홋카이도 렌사 사츠진 오호츠크니 키유.
(한) 홋카이도 연쇄 살인 사건, 오호츠크에 사라지다.

:それも だねえ。
경부 : (일) 소레모 유우메다네에.
(한) 그것도 유명하지...

:そうなんですか? は りませんけど……
형사 : (일) 소오 난데스까? 보쿠와 시리마셍케도...
(한) 그런가요? 저는 모르겠는데...

メイ:あとはファミコン ? シリーズ
메이 : (일) 아토와 화미콘 탄테에? 라쿠부 시리즈.
(한) 그리고 화이콘 탐정. 라쿠부 시리즈.

:ファミコンって っちゃったよ!
경부 : (일) 화미콘떼 잇챳따요!
(한) 화이콘이라고 말했다!

:なんだ、ゲームか。すいません、
형사 : (일) 난다, 게에무카. 스이마셍,
(한) 뭐야.. 게임이야..? 죄송합니다,
ゲームを した に れるとややこしいので、 つめは しで…
(일) 게에무오 카이케츠 시타 카즈니 이레루토 야야코시이노데, 밋쯔메와 나시데...
(한) 게임을 해결한 사건에 넣는거는 까다로워서, 세 번째는 없는걸로...

: だよ! ファミコン の ! がやるんじゃねえよ!


경부 : (일) 젠부다요! 젠부 화미콘 지다이노 메에사쿠! 죠시 코오세에가 야룬쟈 네에요!
(한) 전부다 없는걸로 해! 다 화미콘 시대 명작이잖아! 여고생이 하는 거 아니야!

- 10 -
メイ:いえ、こういう は からじっくり。
메이 : (일) 이에, 코오이우 벤쿄오와 기소카라 짓쿠리.
(한) 아니요, 이런 공부는 기초부터 차분히!

: に いからといって、 じゃねえけどな。
경부: (일) 베츠니 후루이카라토 잇떼, 기소쟈 네에케도나.
(한) 별로, 옛날 거라고 해서 다 기초는 아닌데 말이야.

タン:でも、ものすごく しめました。
탄 : (일) 데모, 모노 스고쿠 타노시메마시타.
(한) 하지만, 엄청 즐겼었어요.

:( れ)よかったね。
경부 : (일) (질린듯한) 요깟다네.
(한) 잘됐네..

:でもこの たちの には がまだあります。


형사 : (일) 데모 코노코타치노 나마에니와 나조가 마다 아리마스.
(한) 그치만 이 아이들의 이름에는 아직 수수께끼가 남아있어요.
テイが く なんて ほどあるのに、
(일) 테이가 츠쿠 코토바난떼 야마호도 아루노니,
(한) 테이가 붙는 말은 그렇게나 많은데,
なぜ「 はこちらから」を んだのか……
(일) 나제 ‘테에키 코오도쿠와 코치라카라’오 에란다노카....
(한) 왜, ‘정기 구독은 여기에서’를 고른 건지..

テイ: は…… のお げです


테이 : (일) 지츠와.... 카미노 오츠게데스.
(한) 사실은... 신의 말씀이에요.

:……は?
경부 : (일) .....하?

タン: は たち、 に けていただいたんです。


탄 : (일) 지츠와 와타시타치, 카미사마니 나즈케떼 이타다이딴 데스.
(한) 사실은 저희, 신님께서 이름을 주셨어요.

:…まさか、そんなことが…
형사 : (일) ..마사카, 손나코토가...
(한) .. 설마, 그런 일이...

:ないない! そんなことできるわけが……
경부 : (일) 나이나이! 손나 코토데키루 와케가...
(한) 없어없어! 그런게 될 리가....

メイ:できるんですよ? やってみましょうか?
메이 : (일) 데키룬데스요? 얏떼 미마쇼오카?
(한) 가능해요! 해볼까요?

:ここでできるんですか?
형사 : (일) 코코데 데키룬데스까?
(한) 여기서 가능해요?

- 11 -
メイ:はい、いつも ち いてますので。(カバンから「こっくりさんセット」を り す)
메이 : (일) 하이, 이츠모 모치 아루이떼 마스노데, (가방에서 곳쿠리상 세트를 꺼낸다.)
(한) 네! 항상 들고 다녀서요.

: 、 いでもやるの?
경부 : (일) 나니, 우라나이데모 야루노?
(한) 뭐야, 점이라도 치게?

タン: って ってますか? ちょっと いたいんですけど


탄 : (일) 고햐쿠엔 다맛떼 못떼 마스까? 춋토 츠카이타인 데스케도.
(한) 오백엔 동전 갖고 있어요? 잠깐 쓰려는데.

: ってます?どうぞ
형사 : (일) 보쿠 못떼마스, 도오조.
(한) 저 가지고 있습니다. 여기요.

: の と ……
경부 : (일) 고쥬온노 효오토 고햐쿠엔 다마....
(한) 오십음의 표랑.. 오백엔 동전...

メイ:あとは、こっくりさんを び すだけです
메이 : (일) 아토와, 콧쿠리상오 요비다스 다케데스.
(한) 나머지는, 콧쿠리상을 부르면 돼요!

:やっぱり、こっくりさんかい!
경부 : (일) 얏빠리, 콧쿠리상카이!
(한) 역시, 콧쿠리상이냐!! (* 콧쿠리상 : 한국의 분신사바)

テイ:でも、 でも えてくださるんですよ!
테이 : (일) 데모, 난데모 코타에테 쿠다사룬데스요!
(한) 하지만, 뭐든 대답해주신다고요!

:その えがあの い だったと?


형사 : (일) 소노 코타에가 아노 나가이 나마에닷따토?
(한) 주신 답이 그 긴 이름이라고?

タン:いえ、お げは「 で つけよ」でした。


탄 : (일) 이에, 오즈케와 ‘잣시데 미츠케요’ 데시타.
(한) 아뇨, 신의 말씀은 ‘잡지에서 찾아라’ 였어요.

: でどうやって つけろと?
경부 : (일) 잣시데 도오얏떼 미츠케루토?
(한) 잡지에서 어떻게 찾으라고?

テイ: みましたが、 をつぶって でさしたところにある が だということで。


테이 : (일) 나야미 마시타가, 메오 츠붓떼 유비데 사시타 도코로니 아루 코토바가 운메에다토 이우 코토데.
(한) 고민했는데, 눈 감고 손가락으로 찍은 데에 있는 말이 운명이라는 걸로했어요.

メイ: はファッション のモデルさんの から。


메이 : (일) 와타시와 홧숀시노 모데루상노 나마에카라.
(한) 저는 패션지 모델 이름으로했어요.

- 12 -
タン: はフリーペーパーのクーポンから。
탄 : (일) 와타시와 후리이 페에 파아노 쿠우폰카라.
(한) 저는 무료 신문지 쿠폰에서 정했어요.

:フリーペーパーって か?
경부 : (일) 후리 페에 파앗떼 잣시카?
(한) 무료 신문지가 잡지인가...?

テイ: は のテキストから。
테이 : (일) 와타시와 에에 카이와노 테키스토카라.
(한) 저는 영어 회화 본문 텍스트에서 지었어요.

: のテキストで の 、 すんじゃねえよ!
(일) 에에 카이와노 테키스토데 지분노 나마에, 사가슨쟈 네에요!
(한) 영화 본문 텍스트에서 자기 이름 찾지 말라고!

メイ:でもビックリしたことに、 の を わせると になって。


메이 : (일) 데모 빗쿠리시타 코토니, 산닌노 나마에오 아와세루토 메에탄테에니 낫떼.
(한) 근데 깜짝 놀란게, 세 명 이름을 합치면 명탐정이 되더라고요!

タン:それで、これは アイドルになるしかないって。
탄 : (일) 소레데, 코레와 메에탄테에 아이도루니 나루시카 나잇떼.
(한) 그래서, 이건 명탐정 아이돌이 될 수밖에 없었어요.

テイ:こうやってデビューを えたわけです。
테이 : (일) 코오 얏떼 데뷔우오 무카에타 와케데스.
(한) 이렇게 데뷔 한거예요.

:すごいサクセスストーリーですね!
형사 : (일) 스고이 사쿠세스 스토리데스네!
(한) 엄청난 성공 스토리네요!

:まだサクセスしてねえけどな。
경부 : (일) 마다 사쿠세스시떼 네에케도나
(한) 아직 성공한 건 아닌 것 같은데 말야.

メイ:ただのアイドルとして めるつもりが、
메이 : (일) 타다노 아이도루 토시테 하지메루 쯔모리가,
(한) 평범한 아이돌로 시작하려고 했는데,
アイドルというキャラも けていただけるなんて……
(일) 메에탄테에 아이도루토 이우 캬라모 츠케테 이타다케루 난떼...
(한) 명탐정 아이돌 캐릭터도 받는다니...

:え? て て。 に になるつもりはなかったわけ?
경부 : (일) 에? 마떼마떼, 베츠니 탄테에니 나루 쯔모리와 나캇따 와케?
(한) 어..? 잠깐 잠깐, 딱히 탐정이 될 생각은 없었다는 말?

タン:はい。( )だってアイドルで って の もないでしょう?


탄 : (일) 하이, (코웃음) 닷떼 아이도루데 탄테엣떼 난노 칸케에모 나이데쇼?
(한) 네, 아이돌이면서 탐정, 아무 관계도 없잖아요?

テイ:アニメならまだしもね( ) えてんだろ
테이 : (일) 아니메나라 마다시모네, (웃음) 나니 칸가에뗀다로.
(한) 애니라면 모를까... (웃음) 뭔 생각일까

- 13 -
:お らが ってきた だろが!
경부 : (일) 오마에라가 못떼 키타 하나시다로가!
(한) 니들이 꺼낸 얘기잖아!

:でも、 にこっくりさんが べるなら、


(일) 데모 혼또니 콧쿠리상가 요베루나라,
(한) 하지만, 진짜 콧쿠리상 부를 수 있으면
この は できるんじゃないですか?
(일) 코노 지켄와 카이케츠 데키룬쟈 나이데스까?
(한) 이 사건 해결 할 수 있는거 아니예요?

:え。お はオカルトを じるのか?


경부 : (일) 에, 오마에와 오카루토오 신지루노카?
(한) 뭐? 너 오컬트 믿냐?

:だって、 だとしても「 わせてメイタンテイ」になってるじゃないですか。


형사 : (일) 닷떼, 구우젠다토 시테모, ‘산닌 아와세테 메이, 탄, 테이’니 낫떼룬쟈 나이데스까.
(한) 그치만, 우연이래도 ‘세명 모여서 메이, 탄, 테이’가 되잖아요.

メイ:そうです! じてください!
메이 : (일) 소오데스! 신지떼 쿠다사이!
(한) 맞아요! 믿어주세요!

:……まあ、 、 かりが くないからな。


경부 : (일) 마아, 이마, 테가카리가 마타쿠 나이카라나
(한) 뭐, 지금 증거가 전혀 없으니까.
ワラでもいいから、すがりたかったところだ。
(일) 와라데모 이이카라, 스가리 타갓타 도코로다.
(한) 지푸라기라도 잡고 싶은 심정이다.

タン:( に かって そうに)じゃあ、 。 の を。


탄 : (일) (형사를 향해 잘난 듯이) 쟈아, 키미, 지켄노 세츠메에오.
(한) (형사를 향해 잘난 듯이) 자, 그러면 너 사건 설명을.

:お 、 に からだな。
경부 : (일) 오마에, 큐니 우에카라다나?
(한) 너 갑자기 건방지다?

: の 、 で い が かで られて されていました。
형사 : (일) 키노오 요루, 코오엔데 와카이 단세에가 나니카데 나구라레떼 코로사레떼 이마시타.
(한) 어제 밤, 공원에서 젊은 남성이 무언가에 맞아 사망했습니다.

:さて、 は ?
형사 : (일) 사테, 한닌와 다레?
(한) 자, 범인은 누구죠?

テイ:……え。
테이 : (일) ...에
(한) ...어...

- 14 -
メイ:そのヒントだけでは ですよ!
메이 : (일) 소노 힌토 다케데와 무쨔데스요!
(한) 그 힌트만으로는 불가능이라고요!

: ってことないでしょ? が いてるんでしょ?
형사 : (일) 무쨧떼 코토 나이데쇼? 카미사마가 쯔이떼룬 데쇼?
(한) 불가능이라뇨? 신님이 있잖아요?

タン:この さん、テンションがちょっと じゃないですか?


탄 : (일) 코노 케에지상, 텐숀가 춋또 헨쟈 나이데스까?
(한) 이 형사님, 텐션 좀 이상하지 않아요?

: たちを れてきた でまともじゃないって づいてね。


경부 : (일) 키미타치오 쯔레떼 키타 지텐데 마토모쟈 나잇떼 키즈이떼네.
(한) 너희들 데려온 시점부터 이미 정상은 아니였다고.

テイ: はいないんですか?
테이 : (일) 요오기샤와 이나인데스까?
(한) 용의자는 없나요?

: は ってみましたが、
(일) 닝겐 칸케에와 아랏떼 미마시타가,
(한) 인간 관계는 전부 조사해봤는데,
されるような みを っていたことはなかったようです。
(일) 코로사레루 요오나 우라미오 캇떼 이타 코토와 나캇따 요오데스.
(한) 죽임당할 만한 원한을 산 일은 없었어요.

タン: は?
탄 : (일) 쿄오키와?
(한) 흉기는?

: つかってない。 すらまだだ。
경부 : (일) 미츠캇떼 나이, 토쿠테에스라 마다다.
(한) 못찾았어, 특정도 안됐다.

メイ: かりました! その を っているのが です!


메이 : (일) 와카리마시타! 소노 쿄오키오 못떼이루노가 한닌데스!
(한) 알겠습니다! 그 흉기를 가지고 있는 사람이 범인이예요!

: に うけどさ。 から も ってるから、 も に ってるだろ。


경부 : (일) 칸탄니 이우케도사, 한코오카라 한니치모 탓떼루카라, 한닌모 이에니 카엣떼룬다로.
(한) 간단하게 말하는데말야, 범행으로부터 반나절 지나서 범인도 집에 갔겠지.

テイ:じゃあ、 っ から を!
테이 : (일) 쟈, 카탓 빠시카라 가타쿠 소오사오!
(한) 자, 집에 쳐들어가서 수사하죠!

:できるか!
경부 : (일) 데키루카!
(한) 되겠냐고!

:とにかく、 に くだけ いてみましょうよ?


형사 : (일) 토니카쿠, 카미사마니 키쿠다케 키이떼 미마쇼오?
(한) 아무튼, 신님께 최대한 물어보죠?

- 15 -
メイ:やってみましょう。
메이 : (일) 얏떼 미마쇼.
(한) 해보죠.

こっくりさんをやってみる。(テーブルがなければ で) が く。
(콧쿠리상을 한다, 테이블이 없으면 지면에서 / 5백엔 동전이 움직인다.)

タン:し…… ……こ
탄 : (일) 시.... 텐텐... 코
(한) 시... 점점... 코

テイ:してんてんこ?
테이 : (일) 시텐텐코?
(한) 시점점코?

:なるほど。「してんてんこ」という が です!
형사 : (일) 나루호도 ‘시텐텐코’토 이우 히토가 한닌데스!
(한) 그렇군, ‘시점점코’라는 사람이 범인입니다!

:その って (だくてん)じゃないのか?
경부 : (일) 소노 텐텐떼 다쿠텐쟈 나이노카?
(한) 그 점말야, 탁점 아니야?

タン:じゃあ、「しだくてんこ」。
탄 : (일) 쟈아 ‘시다쿠텐코’
(한) 그럼, ‘시 탁점 코’

:なるほど、「しだくてんこ」という か!
형사 : (일) 나루호도 ‘시다쿠텐코’토 이우 나마에카!
(한) 그렇군! ‘시 탁점 코’라는 이름인가!

:たぶんだけど、そんな は にいねえよ。
경부 : (일) 타분 다케도, 손나 야츠와 니혼니 이네에요.
(한) 아마 그런 녀석은 일본에 없을거다..

メイ:この 、「い」に えない?


메이 : (일) 코노 텐텐, ‘이’니 미에나이?
(한) 이 점점, 히라가나 ‘이’로 보이지 않아?

タン:じゃあ、しいこ?
탄 : (일) 쟈아, 시이코?
(한) 그럼, 시이코?

:なるほど、じゃあ
형사 : (일) 나루호도, 쟈아
(한) 그렇군, 그럼...

:(さえぎって)じゃあ、じゃねえよ。「い」なら、そこに いてあるじゃねえか。
경부 : (일) (가로 막으며) 쟈아, 쟈네요. ‘이’나라, 소코니 카이테 아룬쟈네에카.
(한) (가로 막으며) 그럼은 무슨, ‘이’라면 거기에 써있잖아.

- 16 -
テイ:じゃあ、 りですね。
테이 : (일) 쟈아, 메에큐우이리 데스네.
(한) 그럼, 미궁에 빠졌네요.

:あきらめるの ! に「し」に つけろよ!


경부 : (일) 아키라메루노 하야! 후츠으니 ‘시’니 다쿠텐 츠케로요!
(한) 포기하는거 빠르네! 평범하게 ‘시’에 탁점 붙여라 좀!

メイ:じ……こ
메이 : (일) 지....코
(한) 지...코

タン:ジーコ?
탄 : (일) 지이코?
(한) 지이코?

:なるほど、ジーコが だ!
형사 : (일) 나루호도, 지이코가 한닌다!
(한) 그렇군, 지이코가 범인이다! (한국 래퍼 ZICO 말하는거 같음)

: になるからやめろ! に えればジコだろ、 !
경부 : (일) 고쿠사이 몬다이니 나루카라 야메로! 후츠으니 칸가에레바 지코다로, 지코!
(한) 국제적인 문제가 될거같으니까 그만둬! 평범하게 생각하면 사고잖아! 사고!

メイ: ?
메이 : (일) 지코?
(한) 사고?

タン:え、これは なんでしょ?
탄 : (일) 에, 코레와 사츠진 지켄난데쇼?
(한) 어, 이건 살인 사건이잖아요?

: と 、 で している。
경부 : (일) 지켄토 지코, 료오멘데 소오사시테 이루.
(한) 사건하고 사고, 양쪽에서 수사하고 있어.

テイ:ズルいですよ? してるなんて
테이 : (일) 즈루이데스요? 카쿠시테루 난데.
(한) 치사해요, 숨기고 있었다니.

:そんな に の にペラペラ さないのよ、 は。


경부 : (일) 손나 칸탄니 가이부노 닝겐니 페라페라 하나사나이노요, 케에사츠와.
(한) 그렇게 간단하게 외부 사람한테 쉽게 말할 수 없다고 경찰은.

メイ:そういえば、この に ってくる 、 みたいなものを たような……


메이 : (일) 소오이에바, 코노 코오엔니 하잇떼 쿠루 도키, 켓콘 미타이나 모노오 미타요오나...
(한) 그러고 보니, 이 공원에 들어올 때 혈흔같은걸 본거같은데...

:すぐ てきます!
형사 : (일) 스구 미떼 키마스!
(한) 금방 보고 오겠습니다!

、 から り る。(형사 무대에서 사라진다)

- 17 -
タン:でも、さっきは られたって ってませんでした?
탄 : (일) 데모, 삿키와 나구라레탓떼 잇떼 마셍데시타?
(한) 근데, 아까는 타살이라고 하지 않았나요?

:あいつがそう い んでただけだろ。
경부 : (일) 아이츠가 소오 오모이콘데따 다케다로.
(한) 걔가 그렇게 생각한거 뿐이겠지.

テイ:あーあ、 じゃなかったら の はないね。


테이 : (일) 아아, 사츠진쟈 나캇타라 메에탄테에노 데방와 나이네.
(한) 아아, 살인사건이 아니라면 명탐정이 나설 곳은 없네.

:ガッカリするんじゃないよ。
경부 : (일) 갓카리 스룬쟈 나이요
(한) 실망하지 말라고.

メイ:じゃあさっさと づけて、カラオケでライブの でもする?


메이 : (일) 쟈아 삿사토 카타즈케테, 카라오케데 라이브노 렌슈데모 스루?
(한) 그럼 빨리 정리하고, 노래방에서 라이브 연습이라도 할까?

:ライブやるの?
경부 : (일) 라이브 야루노?
(한) 라이브 하는거냐?

タン:いつかは。
탄 : (일) 이츠카와.
(한) 언젠가는요.

: なのね。
경부 : (일) 미테에 나노네.
(한) 미정인가보네.

タンとテイは づけに る。メイは に づいて


(탄과 테이는 정리하러 간다. 메이는 경부에게 다가가서)

メイ:( を り し)これ、 たちの ですので、


메이 : (일) (명함을 꺼내며) 코레, 와타시타치노 메에시 데스노데
(한) (명함을 꺼내며) 이거 저희 명함이니까
か が こったら ください
(일) 나니카 지켄가 오콧따라 렌라쿠 쿠다사이
(한) 사건이 일어나면 연락해주세요.

:…… アイドルね……
경부 : (일)메에탄테에 아이도루네....
(한) 명탐정 아이돌...
どっちかといったら が いてる アイドルとかの がいいんじゃねえかなあ…
(일) 돗치카토 잇타라 카미가 츠이떼루 효오이 아이도루토카노 호오가 이인쟈 네에카나...
(한) 어느 쪽이냐고 얘기하자면, 신들인 ‘빙의 아이돌’ 쪽이 낫지 않냐..?

- 18 -
テイ:そしたら、 の が なくなっちゃうじゃないですか!
테이 : (일) 소시타라, 와타시노 나마에가 이미나쿠 낫쨔우쟈 나이데스까!
(한) 그러면 저희 이름이 의미 없어지잖아요!
んで「 はこちらから」って な つけたと ってるんですか!
(일) 난니치 나얀데 ‘테에키 코오도쿠와 코치라카랏’떼 헨나 나마에 츠케타토 오못떼룬 데스까!
(한) 며칠 동안 고민해서 ‘정기 구독은 여기에서’라고 이상한 이름을 붙였다고 생각하는거예요!

:あ、ごめんごめん。
경부 : (일) 아, 고멘고멘.
(한) 아, 미안미안.

タン: アイドル…… くはないかも。


탄 : (일) 효오이케에 메에탄테에 아이도루.... 와루쿠와 나이카모.
(한) ‘빙의계 명탐정 아이돌’? 나쁘지 않을지도...?

: アイドル が わかんねえからな。
경부 : (일) 메에탄테에 아이도루 지타이가 와케 와칸네에카라나...
(한) 명탐정 아이돌 자체가 의미를 모르겠다..

メイ:じゃ、 はありがとうございました。
메이 : (일) 쟈, 쿄오와 아리가또오 고자이마시타!
(한) 자, 그러면 오늘은 감사했습니다!

タン:ありがとうございました!
탄 : (일) 아리가또오 고자이마시타!

テイ: たち!
테이 : 와타시타치!

メイ:メイです!
메이 : 메이데스!

タン:タンタンメンです!
탄 : 탄탄멘데스!

テイ: はこちらからです!
테이 : 테에키 코오도쿠와 코치라카라 데스!

メイ: わせて!
메이 : 산닌 아와세테!

タン: アイドル・メイタンテイ!
탄 : 죠시 코오세에 메에탄테에 아이도루, 메이-탄-테이!

テイ:またお いしましょう?
테이 : (일) 마타 오아이 시마쇼오?
(한) 또 만나자고요?!

メイ・タン・テイ、 。
(메이, 탄, 테이 퇴장)

: も わって たな……
경부 : (일) 니혼모 카왓떼 키타나...
(한) 일본도 만이 변했네...

- 19 -
、 ってくる。
(형사 돌아온다)

:ありましたよ!わずかでしたが が!
형사 : (일) 아리마시타요! 와즈카데 시타가 켓콘가!
(한) 있었습니다! 소량이지만 혈흔이!

:よし、 に だ。
경부 : (일) 요시, 칸시키니 렌라쿠다.
(한) 좋아, 감식에 연락해.

: かりました! あれ、あの たちは?


형사 : (일) 와카리마시타! 아레, 아노코타치와?
(한) 알겠습니다! 어, 그 친구들은요?

: ったよ。
경부 : (일) 카엣따요.
(한) 집에 갔다.

:ええ! なんで がいないうちに らせたんですか!


형사 : (일) 에에! 난데 보쿠가 이나이 우치니 카에라세탄 데스카!
(한) 에에! 왜 제가 없을 때 보낸겁니까!

:ごめんごめん。また が くなると ってさ。


경부 : (일) 고멘고멘, 마타 하나시가 나가쿠 나루토 오못떼사.
(한) 미안미안, 또 얘기가 길어질 거 같아서말야.

: 、 してもらってないのに!
형사 : (일) 고햐쿠엔 다마, 카에시떼 모랏떼 나이노니!
(한) 아직 오백엔 못 돌려받았는데!

:……あ。
경부 : (일) 아....
(한) 아...

- 20 -

You might also like