You are on page 1of 1

Thiên Trường vãn vọng Qua Đèo Ngang

Thôn hậu, thôn tiền đạm tự yên, Bước tới Đèo Ngang, bóng xế tà,
Bán vô, bán hữu tịch dương biên. Cỏ cây chen đá, lá chen hoa.
Mục đồng địch lý quy ngưu tận,
Lom khom dưới núi, tiều vài chú
Bạch lộ song song phi há điền.
Dịch nghĩa Lác đác bên sông, chợ mấy nhà.
Trước thôn, sau thôn, khí trời mờ nhạt như khói, Nhớ nước đau lòng, con quốc quốc,
Bóng chiều tà nửa không, nửa có. Thương nhà mỏi miệng, cái gia gia.
Trẻ chăn trâu thổi sáo dẫn trâu về hết, Dừng chân đứng lại, trời, non, nước,
Từng hàng cò trắng bay xuống ruộng. Một mảnh tình riêng, ta với ta.
Dịch thơ (Ngô Tất Tố)
Trước xóm sau thôn tựa khói lồng,
Bóng chiều man mác có dường không.
Mục đồng sáo vẳng trâu về hết,
Cò trắng từng đôi liệng xuống đồng.

You might also like