You are on page 1of 27

MINISTRY OF JUSTICE

HANOI LAW UNIVERSITY

GROUP ASSIGNMENT
SUBJECT:
INTERPRETATION
TOPIC: CULTURE

CLASS : 4625 – N02


GROUP : 03
LECTURER : Nguyễn Hải Anh

Hà Nội, 2023
1
BIÊN BẢN XÁC ĐỊNH MỨC ĐỘ THAM GIA VÀ KẾT QUẢ THAM GIA
LÀM BÀI TẬP NHÓM HỌC PHẦN PHIÊN DỊCH

Ngày: 13/11/2023 Địa điểm: Trường Đại học Luật Hà Nội


Nhóm: 03 Lớp: 4625 – N02
Tổng số sinh viên của nhóm:
+ Có mặt: 4
+ Vắng mặt: 0 Có lý do:............... Không lý do:..................
Tên chủ đề: Culture

Xác định mức độ tham gia và kết quả tham gia của từng sinh viên trong việc
thực hiện bài tập nhóm.
Kết quả như sau:

Đánh giá
Đánh giá của giáo viên
của SV SV kí
STT Mã SV Họ và tên
tên Điểm Điểm GV
A B C
(số) (chữ) kí tên
1 462539 Nguyễn Vân Nhi X
2 462564 Tiêu Hà Thu X
3 462565 Nguyễn Bình Yên X
4 462566 Nguyễn Xuân Hương X

- Kết quả điểm bài viết: Hà Nội, ngày 13 tháng 11 năm 2023
+ Giáo viên chấm thứ nhất:............................... Trưởng nhóm
+ Giáo viên chấm thứ hai:.................................
- Kết quả điểm thuyết trình:..............................
- Giáo viên cho thuyết trình:.............................
- Điểm kết luận cuối cùng NGUYỄN BÌNH YÊN
Giáo viên đánh giá cuối cùng:..........................

2
TABLE OF CONTENTS

I. A memorable summer with fireworks and fun festivals in Da Nang (Van Nhi)
..............................................................................................................................4
II. 9 địa điểm du lịch ở Hà Nội bạn chắc chắn không muốn bỏ qua (Van Nhi)...7
III. Nha Trang Vietnam Travel Guide: 11 BEST Things To Do In Nha Trang
(Ha Thu)..............................................................................................................10
IV. Du lịch Hạ Long: Cẩm nang từ A đến Z (update thông tin mới nhất 2023)
(Ha Thu)..............................................................................................................13
V. Banh Chung – Vietnamese food on Lunar New Year (Binh Yen)................15
VI. Bún đậu mắm tôm làm say lòng thực khách (Binh Yen).............................18
VII. Coffee in Vietnam: A way of life (Xuan Huong).......................................22
VIII. Văn hoá cà phê Việt Nam (Xuan Huong)..................................................24

3
I. A memorable summer with fireworks and fun festivals in Da Nang 1 (Van
Nhi)
 Audio: A memorable summer with fireworks and fun festivals in
Da Nang
Magic of fireworks
(1) The vibrant summer days in the coastal city of Da Nang will begin
with the return of DIFF 2023. Taking place from June 2 to July 8 by the Han
River, the event will feature stunning fireworks performances by international
teams, including the UK, Italy, Poland, France, Australia, Canada, Finland and
the host team Đà Nẵng.
(2) Through five nights with five different themes: "Peace for Humanity",
"Love without Borders", "Conquering Dreams", "Dance of Nature", and "World
without Distance", the fireworks performances will send the audience a special
note honoring the recovery of world tourism after the COVID-19 pandemic.
(3) During the festival, the night sky in Đà Nẵng will turn out to be a
perfect backdrop for beautiful paintings created by colorful and splendid
fireworks performances. The Polish team will showcase the Firework Dragon,
while the British team will stage the Light Up The World presenting the human
resilience to overcome the global pandemic.
(4) The host Việt Nam has prepared an extremely elaborate light show
with the theme Đà Nẵng – Peaceful Timbre, Canada and France will amaze
spectators with Northern Lights and Colors of Hope, while Italy and Australia
will offer a feast of light and music.

 Key information:
(1) Main idea: Time, place and the participant teams of the event
 vibrant summer days
 Da Nang
 begin
1
“A memorable summer with fireworks and fun festivals in Da Nang”, Vietnamese News,
https://vietnamnews.vn/life-style/1545763/a-memorable-summer-with-fireworks-and-fun-
festivals-in-da-nang.html
4
 DIFF 2023: Da Nang international firework festival 2023 - lễ hội
pháo hoa quốc tế Đà Nẵng
 June 2 to July 8
 Han River:
 the event
 feature:
 performances by international teams
 UK, Italy, Poland, France…

(2) Main idea: Different themes and their special message


 5 night
 5 different themes
 "Peace for Humanity"... "World without Distance"
 fireworks performances
 a special note
 honoring the recovery
 would tourism
 COVID-19 pandemic

(3) Main idea: The performances of the Poland and the UK teams
 night sky in Da Nang
 backdrop
 beautiful paintings
 colorful and splendid performances
 Poland team
 Firework Dragon
 British team
 Light up the World
 human resilience
 global pandemic

5
(4) Main idea: Other teams' performances
 Vietnam
 prepared
 elaborate light show
 theme
 Peaceful Timbre
 Canada and France
 amaze
 spectators
 Northern Lights
 Colors of Hope
 Italy
 Australia
 offer
 festival of light and music

 Translation:
Một mùa hè đáng nhớ ở Đà Nẵng với pháo hoa và lễ hội
Sự kỳ diệu của những chùm pháo hoa
Chuỗi ngày hè sôi động ở thành phố biển Đà Nẵng sẽ được mở màn bằng
sự trở lại của sự kiện DIFF 2023. Lễ hội diễn ra từ 2/6 đến hết 8/7 với sự góp
mặt của nhiều nhóm đến từ các quốc gia như: Anh, Ý, Ba Lan, Pháp, Úc,
Canada, Phần Lan và chủ nhà, Đà Nẵng.
Trải qua 5 đêm với 5 chủ đề khác nhau - “Hòa bình cho nhân loại”, “Tình
yêu không ranh giới”, “Chinh phục những giấc mơ”, “Vũ điệu của thiên nhiên”
và “Thế giới không khoảng cách”, các màn trình diễn pháo hoa này muốn gửi
gắm một thông điệp đặc biệt để ăn mừng sự hồi phục của du lịch thế giới sau
đại dịch COVID-19.
Trong khoảng thời gian này, bầu trời đêm Đà Nẵng sẽ biến thành tấm
phông nền dành riêng cho những bức họa tuyệt đẹp tạo nên bởi những chùm

6
pháo hoa rực rỡ sắc màu. Đoàn Ba Lan sẽ trình diễn tiết mục “Con Rồng Lửa”
còn đoàn của Anh sẽ trình diễn màn “Thắp sáng thế giới” để thể hiện sự kiên
cường của con người cùng nhau vượt qua đại dịch.
Chủ nhà Việt Nam đã chuẩn bị cho một màn trình diễn ánh sáng đầy công
phu với chủ đề Đà Nẵng - Thanh âm tĩnh lặng, Canada và Pháp sẽ khiến khán
giả choáng ngợp trước “Cực quang” và “Sắc màu của hi vọng”, còn Ý và Úc sẽ
phục vụ khán giả một bữa tiệc ánh sáng và âm nhạc đầy thịnh soạn.

II. 9 địa điểm du lịch ở Hà Nội bạn chắc chắn không muốn bỏ qua2 (Van
Nhi)
 Audio: 9 địa điểm du lịch ở Hà Nội bạn chắc chắn không muốn bỏ
qua
(1) Nhà Thờ Lớn Hà Nội
Nhà Thờ Lớn được người Pháp xây dựng vào những năm đầu của thế kỷ
19, theo phong cách kiến trúc trung cổ của Châu Âu. Nhà thờ được xây dựng
theo nguyên mẫu của Nhà thờ Đức Bà Paris với các mái vòm rộng, uốn cong
hướng lên bầu trời. Nhà thờ có chiều rộng 20,5m và dài 64,5m, hai tháp chuông
cao 31,5m.
Với cảnh quan thoáng đãng với nhiều cây xanh, Nhà Thờ Lớn Hà Nội là
một trong các địa điểm du lịch Hà Nội thu hút được giới trẻ. Buổi sáng các bạn
có thể ngồi uống cafe vỉa hè đặc trưng và hưởng thụ khí trời se lạnh của Hà Nội.
Đến tối cùng họp hội bạn bè bên ly trà chanh bàn chuyện phiếm.
(2) Thủy Cung Times City
Thuỷ cung Times City là thuỷ cung duy nhất tại Hà Nội có diện tích gần
4.000 m² tương đương 3 triệu lít nước biển, đồng thời là thủy cung đầu tiên có
đường hầm với góc nhìn 180 độ. Times City gồm 4 khu vực tham quan chính
gồm: khu nước ngọt, hang động bò sát, khu nước mặn và khu trưng bày mẫu
vật. Tại đây đã có hơn 30.000 cá thể sinh vật đến từ "năm châu bốn biển" như
chim cánh cụt, cua nhện khổng lồ…

2
“9 địa điểm du lịch ở Hà Nội bạn chắc chắn không muốn bỏ qua”, Traveloka,
https://www.traveloka.com/vi-vn/explore/destination/9-dia-diem-du-lich-o-ha-noi/58013
7
Ngoài hoạt động chính là tham quan thủy cung nhiều màu sắc thì bạn còn
có thể xem các chương trình biểu diễn cực kỳ hấp dẫn như: nhảy Flashmob,
show biểu diễn cho cá mập, cá đuối, cá chép Koi,... ăn, ngắm nhìn màn trình
diễn sống động của nàng tiên cá trong bể và sau đó là chụp ảnh cùng nàng tiên
cá và hoàng tử biển.

 Key information:
(1) Ý chính: Giới thiệu chung về nhà thờ lớn Hà Nội
 Nhà thờ lớn
 Người Pháp
 Đầu thế kỷ 19
 Kiến trúc trung cổ châu âu
 Nguyên mẫu nhà thờ Đức Bà Paris
 Rộng 20.5m
 Dài 64.5m
 2 tháp chuông cao 31.5m

(2) Ý chính: Địa điểm vui chơi của giới trẻ


 Thoáng đãng, nhiều cây xanh
 Thu hút giới trẻ
 Ngồi uống cà phê vỉa hè
 Hưởng thụ khí trời
 Họp hội bạn bè
 Bàn chuyện phiếm

(3) Ý chính: Giới thiệu chung về thủy cung


 Thủy cung Times City
 Duy nhất tại Hà Nội
 Diện tích gần 4000 m2
 3 triệu lít nước biển
 Đường hầm với góc nhìn 180 độ
8
 4 khu vực thăm quan chính
 30000 cá thể sinh vật

(4) Ý chính: Các hoạt động giải trí


 Chương trình biểu diễn
 Màn trình diễn sống động của nàng tiên cá
 Chụp ảnh

 Translation:
Top 9 interesting places that you don’t wanna miss in Hanoi
St. Joseph’s Cathedral of Hanoi
Saint Joseph's Cathedral was built by the French in the early 19th century
with Medieval architecture. The cathedral was constructed based on the
prototype of the Notre Dame in Paris with large domes, bending and rising up to
the sky. It's 20.5 meters wide, 64.5 meters long with two 31.5-meter-height Bell
towers.
The Saint Joseph's Cathedral is one of the most famous attractions in
Hanoi for young people, with a spacious area and green surroundings. In the
morning, you can sit at any outdoor cafe and enjoy the cold autumn breeze of
Hanoi. Then gather with your friends, drink lemonade and chit and chat in the
evening.
The Times City’s Aquarium
The Times City Aquarium is the largest aquarium in Hanoi with an area
of about 4000 meters square that equals 3 millions liters of ocean water. This is
also the first aquarium with a 180-degree-view tunnel. The Times City consists
of 4 major attractions: the fresh water area, the reptiles cave, the sea area and
the specimen display. There are over 30000 species from all over the world
here, such as: penguins, giant spider crabs, etc.
Besides visiting the colorful aquarium, you can enjoy many fascinating
shows as well: flashmob, the sharks, stingrays and Koi performances, eat and
watch the beautiful mermaids swimming in the tank, then take photos with the
mermaids and the aqua prince.
9
III. Nha Trang Vietnam Travel Guide: 11 BEST Things To Do In Nha
Trang3 (Ha Thu)
 Audio: Nha Trang Vietnam Travel Guide: 11 BEST Things to do
in Nha Trang
(1) Welcome to Nha Trang - the coastal jewel of Vietnam. Join us as we
dive into an oceanic playground filled with turquoise waters, pristine beaches,
and a vibrant cityscape. Here are the best things to do in Nha Trang, Vietnam.
(2) Number 11: Ba Ho waterfalls
Ba Ho Waterfalls is not just a tourist attraction; it is a paradise waiting to
be discovered. Picture yourself immersing in the crystal-clear swimming pools,
feeling the cool mist of the cascading water on your face, and taking in the
breathtaking natural beauty that surrounds you. This incredible gem offers an
escape from the urban chaos and a chance to connect with nature at its finest.
For adrenaline junkies, Ba Ho Waterfalls offers thrilling opportunities for cliff
jumping and rock climbing. Feel the rush as you leap into the pristine pools
below, testing your courage and pushing your limits. Nature lovers will be
enthralled by the lush greenery, the symphony of birdsong, and the tranquil
atmosphere that permeates the air.
(3) Number 10: The Vinpearl Cable Car
Don't miss the Vinpearl Cable Car when you're in Nha Trang. It's a must-
do! This incredible engineering wonder spans 2 miles (3.3 km) across the sea,
whisking you from Nha Trang city to Vinpearl Island in under 10 minutes. The
cable car is not just an exhilarating experience; it also provides access to the
fantastic array of attractions waiting for you on Vinpearl Island – from
amusement park rides at Vinpearl Land Nha Trang to marine life exploration at
the National Oceanographic Museum of Vietnam. If you are into water
activities, go snorkeling or diving and be amazed by the vibrant underwater
world. Or just relax on the beautiful sandy beaches and soak up the sun.
3
“Nha Trang Vietnam Travel Guide: 11 BEST Things To Do In Nha Trang” (2023) YouTube,
https://www.youtube.com/watch?v=K1APiW5JK7s (Accessed: 10 November 2023).

10
 Key information:
(1) Main idea: Introduction of Nha Trang – the coastal jewel of Vietnam
 Nha Trang: the coastal jewel of Vietnamt
 oceanic playground turquoise waters
 pristine beaches
 a vibrant cityscape
 best things / Nha Trang, Vietnam

(2) Main idea: Exploring experiences at Ba Ho waterfalls


 a tourist attraction
 a paradise
 immersing / the crystal-clear swimming pools
 feel / the cool mist of the cascading water
 breath / natural beauty
 incredible gem escape / from the urban chaos
 connect with nature
 adrenaline junkies
 cliff jumping
 rock climbing
 Feel the rush
 leap into the pristine pools
 testing your courage pushing your limits
 Nature lovers / enthralled / lush greenery
 the symphony of birdsong
 the tranquil atmosphere

(3) Main idea: Exploring experiences at The Vinpearl Cable Car


 a must-do
 incredible engineering wonder
 2 miles (3.3 km) / Nha Trang city -> Vinpearl Island / 10 minutes
 cable car / an exhilarating experience / provides access to the
fantastic array of attractions
 amusement park rides / Vinpearl Land Nha Trang
 marine life exploration / the National Oceanographic Museum of
Vietnam
 go snorkeling or diving
 be amazed / vibrant underwater world
 relax / the beautiful sandy beaches
 soak up the sun.
11
 Translation:
Chào mừng đến với Nha Trang - hòn ngọc viễn Đông của VN. Hãy cùng
hòa mình vào đại dương với làn nước ngọc lam, những bãi biển hoang sơ và
cảnh quan thành phố sôi động. Dưới đây là những điều thú vị nên làm khi đến
với Nha Trang, Việt Nam.
Số 11: Thác Ba Hồ
Thác Ba Hồ không chỉ là một địa điểm thu hút khách du lịch; mà còn là
một thiên đường đang chờ được khám phá. Hãy tưởng tượng bạn đang ngâm
mình trong những hồ nước trong vắt, cảm nhận làn sương mát lạnh khi dòng
chảy của nước lướt qua mặt và chiêm ngưỡng vẻ đẹp đến nghẹt thở của thiên
nhiên xung quanh bạn. Viên ngọc tuyệt vời này đưa ra một lối thoát khỏi sự xô
bồ nơi đô thị và cơ hội kết nối với thiên nhiên một cách tốt nhất. Đối với những
người nghiện cảm giác mạnh, thác Ba Hồ mang đến những trải nghiệm ly kỳ khi
quăng mình từ vách đá và leo núi đá. Cảm nhận sự vồn vã khi bạn nhảy xuống
hồ nước nguyên sơ bên dưới, thử thách lòng can đảm và phá bỏ giới hạn của
mình. Những người yêu thiên nhiên sẽ bị mê hoặc bởi cây xanh tươi tốt, bản
giao hưởng của tiếng chim hót và cảm giác yên bình tràn ngập bầu không khí.
Số 10: Cáp treo Vinpearl
Đừng bỏ lỡ Cáp treo Vinpearl khi đến Nha Trang. Đây là điều nhất định
phải thử! Kỳ quan kỹ thuật đáng kinh ngạc này trải dài 2 dặm (3,3 km) trên
biển, đưa bạn từ thành phố Nha Trang đến Đảo Vinpearl trong vòng chưa đầy
10 phút. Cáp treo không chỉ là một trải nghiệm thú vị mà còn đưa bạn đến hàng
loạt điểm tham quan tuyệt vời đang chờ đón trên Đảo Vinpearl - từ các chuyến
đi trong công viên giải trí tại Vinpearl Land Nha Trang đến khám phá sinh vật
biển tại Bảo tàng Hải dương học Quốc gia Việt Nam. Nếu bạn tham gia các hoạt
động dưới nước, hãy lặn bằng ống thở hoặc lặn với bình dưỡng khí và cảm thán
trước thế giới dưới nước sôi động. Hoặc đơn giản chỉ là thư giãn trên những bãi
biển đầy cát tuyệt đẹp và đắm mình dưới ánh nắng mặt trời.

12
IV. Du lịch Hạ Long: Cẩm nang từ A đến Z (update thông tin mới nhất
2023)4 (Ha Thu)
 Audio: Du lịch Hạ Long: Cẩm nang từ A đến Z
(1) Vịnh Hạ Long là địa điểm du lịch nổi tiếng của Việt Nam, nằm ở phần
bờ Tây vịnh Bắc Bộ tại khu vực biển Đông Bắc Việt Nam. Với hàng nghìn hòn
đảo kỳ vĩ, thành quả kì diệu của tạo hóa, vịnh Hạ Long được UNESCO
nhiều lần công nhận là di sản thiên nhiên của thế giới. Du lịch Hạ Long có lợi
thế phong cảnh tuyệt đẹp, hấp dẫn với du khách trong nước và quốc tế.
Hạ Long hiện nay là một trong những khu vực hình thành lâu đời nhất
trên lãnh thổ Việt Nam, có địa hình địa chất đa dạng và phức tạp bao gồm cả đồi
núi, thung lũng, ven biển, hải đảo, vũng vịnh. Do đó, thời tiết ở khu vực này
cũng khá đặc biệt và ảnh hưởng bởi nhiều yếu tố.
Thành phố Hạ Long nằm trong vùng khí hậu ven biển với 2 mùa rõ rệt là
mùa đông từ tháng 11 đến tháng 3 và mùa hè từ tháng 4 đến tháng 10. Vào mùa
hè khí hậu sẽ phù hợp để du lịch hơn, đây cũng là mùa cao điểm của du lịch Hạ
Long. Thời tiết mùa hè luôn là thời điểm phù hợp để du lịch biển. Lúc này trời
cũng nắng trong xanh cực kỳ phù hợp để chụp được những bức ảnh có thể nói là
“để đời”. Nhìn chung, thời tiết ở Hạ Long không quá khắc nghiệt, bạn vẫn có
thể du lịch quanh năm ở thành phố này, chỉ trừ những thời điểm có bão biển
động.
(2) Những địa điểm tham quan khi du lịch Hạ Long:
Đảo Soi Sim: Soi Sim có diện tích khoảng 8,7ha, nằm ở phía tây Vịnh Hạ
Long, cách cảng tàu du lịch Bãi Cháy (TP Hạ Long) khoảng 12km, cách đảo Ti
Tốp khoảng 700m. Trên đảo là một khu rừng nguyên sinh với nhiều loại thực
vật phong phú, trong đó có nhiều loài cây đặc hữu, có giá trị, đặc trưng của hệ
sinh thái Vịnh Hạ Long. Người dân địa phương cho biết, do trên đảo mọc rất
nhiều cây sim nên mới được gọi tên là Soi Sim.

4
VIVU.com. “Du lịch Hạ Long: Cẩm nang từ A đến Z”, 11 Aug. 2023,
www.ivivu.com/blog/2013/09/du-lich-ha-long-cam-nang-tu-a-den-z/. Accessed 11 Nov.
2023.

13
 Key information:
(1) Ý chính: Giới thiệu chung về vị trí địa lý, địa hình, khí hậu Vịnh Hạ
Long
 Vịnh Hạ Long
 địa điểm du lịch nổi tiếng
 bờ Tây vịnh Bắc Bộ
 biển Đông Bắc Việt Nam
 hàng nghìn hòn đảo kỳ vĩ
 UNESCO / di sản thiên nhiên của thế giới
 lợi thế phong cảnh tuyệt đẹp / hấp dẫn du khách
 hình thành lâu đời nhất Việt Nam
 địa hình địa chất đa dạng
 đồi núi, thung lũng, ven biển, hải đảo, vũng vịnh
 thời tiết đặc biệt
 vùng khí hậu ven biển
 mùa đông (tháng 11 - tháng 3)
 mùa hè (tháng 4 - tháng 10
 mùa hè - mùa cao điểm của du lịch
 nắng trong xanh
 thời tiết không quá khắc nghiệt
 du lịch quanh năm (trừ khi bão biển động)

(2) Ý chính: Những địa điểm tham quan ở Vịnh Hạ Long


 Đảo Soi Sim
 diện tích: 8,7ha
 phía tây Vịnh Hạ Long
 cách Bãi Cháy: 12km
 cách đảo Ti Tốp: 700m
 rừng nguyên sinh / thực vật phong phú
 nhiều loài cây đặc hữu, có giá trị / đặc trưng của hệ sinh thái
 nhiều cây sim -> đảo Soi Sim.

 Translation:
Ha Long Bay is a famous tourist attraction of Vietnam, located on the
west coast of the Gulf of Tonkin in the Northeast sea area of Vietnam. With
thousands of magnificent islands, miraculous creations, Ha Long Bay has been
recognized many times as a world natural heritage by UNESCO. Ha Long

14
tourism has the advantage of beautiful scenery, attracting domestic and
international tourists.
Now, Ha Long is one of the oldest areas in the territory of Vietnam, with
diverse and complex geological terrain including hills, valleys, coastal areas,
islands, and bays. Therefore, the weather in this area is also quite special and
influenced by many factors.
Ha Long City is located in a coastal climate zone with two distinct
seasons: winter from November to March and summer from April to October.
In summer the climate will be more suitable for tourism, this is also the peak
season of Ha Long tourism. Summer weather is always a suitable time to travel
to the beach. At this time, the sky is sunny and clear, suitable for taking photos
that can be said to be "of a lifetime". In general, the weather in Ha Long is not
too harsh, you can still travel all year round in this city, except for times when
there are storms and rough seas.
Places to visit when traveling to Ha Long:
Soi Sim Island: Soi Sim has an area of about 8.7 hectares, located in the
west of Ha Long Bay, about 12 km from Bai Chay cruise port (Ha Long City),
about 700m from Ti Top island. The island is a primeval forest with variety of
plants, including many valuable, endemic and typical of the Ha Long Bay
ecosystem species . Local people said that because there are many myrtle trees
growing on the island, it is called Soi Sim.

V. Banh Chung – Vietnamese food on Lunar New Year5 (Binh Yen)


 Audio: Banh Chung - Vietnamese food on Lunar New Year
(1) For the Vietnamese, Banh Chung is an ideal way to express gratitude
to their ancestors and homeland.
According to the legend, 3,000-4,000 years ago, Prince Lang Lieu made
round and square cakes, with the round Banh Giay symbolising the sky and the
square Banh Chung, the Earth as offerings on the occasion of Spring.

5
“Banh Chung – Vietnamese food on Lunar New Year”, Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch,
http://english.bvhttdl.gov.vn/topics/articledetail.aspx?topicid=7&articleid=386
15
In ancient concept, the Earth is square; hence Banh Chung has a square
shape to reflect the Earth. Since the cakes he offered were of special meaning
and delicious taste, Lang Lieu was selected to be the next king. On a spring day
on which all the princes’ labor had to be presented, Lang Lieu and his wife
brought Banh Chung and Banh Giay to the emperor while other princes
presented such expensive and unusual dishes. Others sneered at Lieu’s cakes,
but Hung Emperor was deeply impressed by the special flavor of these cakes.
He asked Lieu about the meaning of these cakes. Lieu said that he had cooked
the glutinous rice, then molded it into a round rice cake, and called it Banh Giay
as it symbolized the sky we live under; he also cooked a square rice cake,
stuffed it with cooked bean paste and ground meat in the middle, and called it
Banh Chung, which was symbolic of the earth we live on.
(2) This legend aims to remind the next generations of the ancient
tradition as well as the primary of Chung cake. Besides, it emphasises the
important role of rice and nature in the water rice culture.
In the traditional conception of Vietnamese people, the process of
making Banh Chung is an opportunity for the family’s reunion. Sitting around
the fire, family members tell one another the past stories and prepare for a New
Year with best wishes.

 Key information
(1) Main idea: The legend “Banh Chung, Banh Giay”
 Banh Chung
 gratitude -> ancestors and homeland
 3,000-4,000 years ago
 Lang Lieu
 the round Banh - Giay the sky
 the square Banh Chung - the Earth
 offerings - Spring
 the Earth: square => Banh Chung: square shape = the Earth
 special meaning, delicious taste

16
 Lang Lieu = the next king
 Lang Lieu and his wife - Banh Chung and Banh Giay
 other princes - expensive and unusual dishes
 Others: sneered at Lieu’s cakes
 Hung Emperor: impressed by the special flavor
asked: the meaning of these cakes
 glutinous rice/ molded it into a round rice cake/ Banh Giay/ the sky
 a square rice cake/ cooked bean paste and ground meat in the
middle/ Banh Chung/ the earth

(2) Main idea: The meaning of the legend “Banh Chung, Banh Giay”
and the custom of making “Banh Chung”
 remind/ the ancient tradition, the primary of Banh Chung
 emphasises/ the important role - rice and nature/ the water rice
culture.
 the process of making Banh Chung
 family’s reunion
 Sitting around the fire/ family members/ tell (the past stories)/
prepare (a New Year with best wishes.

 Translation:
Bánh Chưng thể hiện lòng biết ơn tổ tiên và đất nước của người dân Việt
Nam. Theo truyền thuyết, khoảng 3000 đến 4000 năm trước đây, hoàng tử Lang
Liêu đã làm ra Bánh Chưng, Bánh Giầy. Bánh Giầy hình tròn, tượng trưng cho
trời, Bánh Chưng hình vuông, tượng trưng cho đất, đều là lễ vật cúng trong dịp
Tết.
Người xưa quan niệm Trái Đất hình vuông, do đó Bánh Chưng cũng hình
vuông để biểu tượng cho Trái Đất. Nhờ ý nghĩa đặc biệt và hương vị thơm ngon
của Bánh Chưng, Bánh Giầy mà Lang Liêu được chọn làm Hùng Vương đời kế
tiếp. Nhân dịp đầu xuân, các hoàng tử đều phải tiến dâng lễ vật, trong khi các
hoàng tử dâng lên sơn hào hải vị thì Lang Liêu và vợ dâng lên vua Bánh Chưng,

17
Bánh Giầy. Các hoàng tử khác cười nhạo món bánh của chàng nhưng vua cha
vô cùng ấn tượng với hương vị đặc biệt của chúng. Nhà vua hỏi Lang Liêu ý
nghĩa những chiếc bánh, chàng tâu đã đồ gạo nếp, nặn thành hình tròn, gọi là
Bánh Giầy, tượng trưng cho Trời. Còn bánh hình vuông, bên trong chàng bỏ
đậu xanh và thịt lợn, gọi là Bánh Chưng, tượng trưng cho Đất.
Truyền thuyết Bánh Chưng, Bánh Giầy nhắc nhở con cháu về truyền
thống của ông cha và nguồn gốc của Bánh Chưng, khẳng định sự quan trọng
của hạt gạo và thiên nhiên trong nền văn minh lúa nước. Trong quan niệm
truyền thống của người dân Việt Nam, gói bánh chưng là dịp gia đình đoàn tụ.
Các thành viên quây quần bên bếp lửa, tâm sự chuyện đã qua và chuẩn bị cầu
chúc những điều tốt đẹp nhất cho năm mới.

VI. Bún đậu mắm tôm làm say lòng thực khách6 (Binh Yen)
 Audio: Bún đậu mắm tôm làm say lòng thực khách
(1) Hà Nội là quê hương của Phở, Bún Chả, Cốm xanh và các món ăn
đường phố khác. Bún đậu mắm tôm cũng được coi là một trong những nét đặc
trưng riêng của Thủ đô ngàn năm văn hiến. Một đĩa Bún đậu mắm tôm gồm bún
mềm, đậu hũ chiên và mắm tôm lên men, cũng đã có vị thế trong lịch sử ẩm
thực thủ đô.
(2) Một người dân cho biết, thời bao cấp, tất cả những gì họ quan tâm là
lương thực và vật dụng. Món ăn hồi đó rất đơn giản, chỉ có bún, đậu phụ rán và
mắm tôm. Bún đậu mắm tôm là thức ăn rẻ nhất thời bấy giờ.
(3) Khi kinh tế Việt Nam bắt đầu phát triển, Bún đậu mắm tôm cũng đã
thay đổi từ đó. Nhiều thành phần và hương vị được thêm vào món ăn để đáp
ứng nhu cầu đa dạng hơn của khách hàng. Ngày nay, Bún đậu mắm tôm không
chỉ có bún và đậu hũ. Món ăn này còn có chả cốm, lạp xưởng, bì lợn, thịt lợn
thái mỏng, dưa leo và một loại rau húng và tía tô. Nếu bụng yếu khi ăn mắm
tôm thì cũng có thể chấm với nước tương hoặc nước mắm. Đậu phụ không bao
giờ được cắt đôi trước khi chiên. Người đầu bếp luôn rán cả thanh đậu phụ. Như
6
“Bún Đậu Mắm Tôm Làm Say Lòng Thực Khách.”, Việt Anh Song Ngữ - Website Học
Tiếng Anh Online, Đọc Báo Song Ngữ., 13 Sept. 2020, vietanhsongngu.com/bun-dau-mam-
tom-lam-say-long-thuc-khach--1534.htm. Accessed 11 Nov. 2023.

18
vậy đậu phụ luôn giòn bên ngoài và mềm bên trong. Bún là loại bún trắng,
mềm, rất phổ biến ở Việt Nam. Nước chấm làm cho món ăn càng thêm thú vị.
Hương vị chính của món ăn đặc trưng này là mắm tôm, mắm tôm lên men.
Nước chấm tạo nên vị ngọt và mặn kết hợp với vị cay của ớt và vị chua của
chanh.
(4) Bạn có thể dễ dàng thưởng thức bún đậu mắm tôm bất kỳ thời điểm
nào trong ngày, dù là bữa sáng, bữa trưa hay bữa tối. Linh hồn của món ăn này
là nước chấm nên trước khi thưởng thức bạn cần chuẩn bị cẩn thận trước phần
nước chấm. Đầu tiên, vắt ít chanh hoặc quất, thêm đường và ớt cắt lát vào bát
mắm tôm. Lưu ý rằng bạn nên cho các gia vị từ từ và nếm đến khi hợp khẩu vị.
Tiếp theo khuấy đều các thành phần cho đến khi mắm tôm sủi bọt. Sau khi pha,
dùng đũa chấm bún cùng các nguyên liệu khác với mắm tôm rồi thưởng thức. Ở
một số quán ăn, bạn sẽ được tặng kèm kẹo cao su để thơm miệng.

 Key information:
(1) Ý chính: Bún đậu mắm tôm là một trong những nét đặc trưng riêng
của Hà Nội
 Bún đậu mắm tôm: tofu, shrimp sauce, and noodles
 nét đặc trưng riêng: an unique characteristic
 Thủ đô ngàn năm văn hiến: the thousand-year Capital of Culture
and Heritage
 bún mềm: soft rice noodles
 đậu hũ chiên: fried tofu
 mắm tôm lên men: fermented shrimp sauce
 có vị thế trong lịch sử ẩm thực thủ đô: earn a place in the capital’s
culinary history

(2) Ý chính: Thời bao cấp, bún đậu mắm tôm rất đơn giản và rẻ, chỉ có
bún, đậu rán và mắm tôm.
 thời bao cấp: the subsidy period
 lương thực và vật dụng: food and supplies

19
 đơn giản/ rẻ nhất thời bấy giờ: simple/ was the cheapeast food at
that time

(3) Ý chính: Ngày nay, bún đậu mắm tôm được ăn cùng nhiều món khác để đáp
ứng nhu cầu của khách hàng.
 Khi kinh tế Việt Nam bắt đầu phát triển: As Vietnam’s economy
has started to grow
 thay đổi: has changed
 Nhiều thành phần và hương vị được thêm vào món ăn: More
ingredients and flavors are added to the dish
 đáp ứng nhu cầu khách hàng: meet the customers’ demands
 chả cốm: green rice pork pie
 lạp xưởng: fried blood sausage
 bì lợn: pig’s skin
 thịt lợn thái mỏng: sliced pork
 dưa leo: cucumber
 rau húng và tía tô: Vietnamese basil and perilla
 bụng yếu: not have the stomach for
 nước tương: soy sauce
 nước mắm: fish sauce
 rán/ cả thanh đậu phụ: fries/ the whole bar of tofu
 giòn (bên ngoài): crispy on the outside
 mềm (bên trong): tender on the inside
 bún/ trắng, mềm, rất phổ biến/ Việt Nam: noodle/ white, soft, very
popular/ Vietnam
 Nước chấm/ (món ăn) thú vị: a dipping sauce/ (dish) enjoyable
 Hương vị chính - mắm tôm lên men: The main flavor - fermented
shrimp paste sauce
 Vị ngọt và mặn: sweet and savory flavor
 vị cay của ớt và vị chua của chanh: the spiciness of chili and the
sour of lemon.
20
(4) Ý chính: Cách pha mắm tôm ngon
 thưởng thức /bất kỳ thời điểm nào: be enjoyed at any time of the
day
 Linh hồn = nước chấm: the “soul” = the dipping sauce
 chuẩn bị cẩn thận: carefully prepare
 vắt ít chanh hoặc quất: add some cumquat juice or lemon extract
 thêm đường và ớt cắt lát: add a little sugar and sliced chili
 cho các gia vị từ từ: add them little by little
 nếm đến khi hợp khẩu vị: tasting the sauce / the flavor is to your
taste
 khuấy đều / mắm tôm sủi bọt: stir up / bubbles are formed
 đũa: chopsticks
 chấm bún cùng các nguyên liệu khác với mắm tôm: dip them in the
shrimp paste
 được tặng kèm kẹo cao su: be given a chewing gum

 Translation:
Tofu, shrimp sauce and noodles capture eaters’ hearts.
Hanoi is the home to Phở, Bún Chả, and Cốm xanh and other street
foods. Bún đậu mắm tôm (tofu, shrimp sauce, and noodles) is also considered
an unique characteristic of the thousand-year Capital of Culture and Heritage. A
plate of Bún đậu mắm tôm consists of soft rice noodles, fried tofu, and
fermented shrimp sauce has also earned its place in the capital's culinary
history.
A resident said, during the subsidy period, all they cared about was food
and supplies. The dish back then was very simple, only rice noodles, fried tofu,
and shrimp paste. Bún đậu mắm tôm was the cheapest food at that time.
As Vietnam’s economy has started to grow, and Bún đậu mắm tôm has
also changed since then. More ingredients and flavors are added to the dish to
meet a more diverse range of customers’ demands. Nowadays, Bún đậu mắm

21
tôm contains a lot more than just rice noodles and tofu. The dish also comes
with green rice pork pie, fried blood sausage, pig’s skin, sliced pork, cucumber,
and Vietnamese basil and perilla. If you don't have the stomach for the shrimp
sauce, it also comes with soy sauce or fish sauce instead. The tofu is never cut
in half before fried. The cook always fries the whole bar of tofu. That way the
tofu is always crispy on the outside and tender on the inside. Bún or noodle is
white, soft rice noodles, which are very popular in Vietnam. A dipping sauce
makes it even more enjoyable. The main flavor to this signature dish is mam
tom, fermented shrimp paste sauce. The sauce creates a sweet and savory flavor
combined with the spiciness of chili and the sour of lemon.
Bún đậu mắm tôm is a delicious dish that can be enjoyed at any time of
the day, either for breakfast, lunch, or dinner. Because the “soul” of bún đậu
mắm tôm is the dipping sauce, you should carefully prepare it before enjoying
the dish. First, add some cumquat juice or lemon extract, a little sugar, and
sliced chili into fermented shrimp paste. Remember to add them little by little
while tasting the sauce to make sure that the flavor is to your taste. Then, stir up
this mixture until bubbles are formed on the surface. After making a small bowl
of shrimp paste, you should use chopsticks to take a piece of vermicelli or other
ingredients and dip them in the shrimp paste. After the meal, you will be given a
chewing gum to help you remove the odor of the food from your mouth.

VII. Coffee in Vietnam: A way of life7 (Xuan Huong)


 Audio: Coffee in Vietnam: A way of life
(1) Coffee is not just a drink in Viet Nam, it truly is a way of life. From as
early as 4 am, you can find cafes and street vendors open, and many sell coffee
well into the night. It’s something of a mystery to outsiders how the locals can
sip coffee at 10 pm and then go to sleep at night, but many do.
(2) Drinking coffee in Viet Nam is a sociable pastime and a chance for bà
tám, a Vietnamese phrase that loosely translates to “gossip”. Many cafes in Viet
7
Michael Brown. “Coffee in Vietnam: A way of life.” TourHero, 23 Aug. 2021,
www.tourhero.com/en/magazine/gastronomy/coffee-in-vietnam-a-way-of-life/. Accessed 11
Nov. 2023.

22
Nam are open-air, giving a great view of the street and its various comings and
goings. Coffee gives people the chance to find out what’s happening in their
immediate area just before they get down to work.
(3) If you’re new to Viet Nam, the vibrancy of the early-morning coffee
culture should not be missed! Make it one of your top 10 things to do when you
visit the country. You may not feel like peeling yourself from your bed at 5 am,
but it’s the most lively part of the day. Half a coffee later, you’ll never have felt
more alive!

 Key information:
(1) Main idea: Coffee is widely consumed in many places and at various
times in Viet Nam
 Coffee / a drink Viet Nam, a way of life
 4 am / cafes and street vendors open
 Many / sell into the night
 a mystery / outsiders
 how the locals / sip coffee at 10 pm / go to sleep

(2) Main idea: Coffee has become a part of many people’s routines in
their daily lives.
 Drinking coffee / a sociable pastime
 a chance for bà tám, “gossip”
 Many cafes / open-air
 a great view of the street
 various comings and goings
 chance to find out
 what’s happening in their immediate area

(3) Main idea: Trying Vietnamese coffee is now one of the best
experiences when visiting the country.
 the vibrancy of the early-morning coffee culture

23
 not be missed
 one of your top 10 things to do
 peeling yourself from your bed at 5 am
 the most lively part of the day

 Translation:
Cà phê không chỉ là một thức uống ở Việt Nam, cà phê thực sự là một
phong cách sống. Bạn có thể thấy các quán cà phê và gánh hàng rong trên phố
mở cửa từ 4 giờ sáng và nhiều nơi bán cà phê đến tận đêm khuya. Đối với người
ngoài, làm thế nào người dân địa phương có thể uống cà phê lúc 10 giờ tối và
sau đó đi ngủ vào ban đêm là một bí ẩn, nhưng nhiều người làm như vậy.
Ở Việt Nam, uống cà phê là một hoạt động có tính xã giao vào thời gian
rảnh và là cơ hội để bà tám , một cụm từ tiếng Việt có nghĩa là "ngồi lê đôi
mách". Nhiều quán cà phê ở Việt Nam có không gian ngoài trời, cung cấp tầm
nhìn hướng ra đường phố và cảnh cuộc sống lưu chuyển. Cà phê mang đến cho
mọi người cơ hội tìm hiểu những gì đang xảy ra trong khu vực lân cận của họ
trước khi họ bắt đầu làm việc.
Nếu bạn là người mới đến Việt Nam, thì không thể bỏ qua sự sôi động
của văn hóa uống cà phê buổi sáng! Khi bạn đến thăm đất nước này, hãy đặt nó
là một trong mười điều hàng đầu bạn muốn làm. Bạn có thể không muốn đứng
dậy ra khỏi giường lúc 5 giờ sáng, nhưng đó là phần hoạt động tích cực nhất
trong ngày. Sau nửa tách cà phê, bạn sẽ cảm thấy tràn đầy năng lượng hơn bao
giờ hết!

VIII. Văn hoá cà phê Việt Nam8 (Xuan Huong)


 Audio: Văn hoá cà phê Việt Nam
(1) Kể từ đầu thế kỷ 20, sản lượng cà phê đã góp phần đem lại nguồn thu
nhập đáng kể cho nền kinh tế Việt Nam. Cuối những năm 1990, Việt Nam đã
trở thành quốc gia sản xuất cà phê lớn thứ hai trên thế giới, chỉ sau Brazil. Tuy

8
“Văn hoá cà phê Việt Nam”. http://www.archcafe.net/vn/360-ca-phe/ly-ca-phe-ngon/van-
hoa-ca-phe-viet-nam/

24
nhiên, sản lượng cà phê chủ yếu là từ hạt Robusta, với chất lượng kém. Những
năm gần đây, hạt Arabica đang được tập trung đẩy mạnh để tăng chất lượng,
đặc biệt là cà phê chồn. Những chú chồn hương sẽ ăn quả cà phê chín rồi thải ra
hạt cà phê, những hạt này được sử dụng để làm cà phê chồn. Cà phê chồn có
một mùi thơm đặc biệt, chinh phục vị giác của các tín đồ cà phê Việt Nam và
trên khắp thế giới.
(2) Cách người Việt Nam rang, ủ và thưởng thức cà phê hoàn toàn khác
những nơi khác trên thế giới. Ở đây, cà phê được rang từ từ khoảng 15 phút với
nhiệt độ thấp, trong khi ở những quốc gia khác, cà phê thường được rang bằng
máy. Trong khi việc sử dụng máy pha cà phê trở nên thông dụng trên thế giới,
thì người Việt Nam lại pha cà phê bằng phin. Với phin, cà phê sẽ nhỏ giọt từ từ
để chắt lọc được những tinh tuý của cà phê, giữ được nhiều hương vị hơn pha
máy. Đây cũng là cách pha “cà phê phin” truyền thống.
Trước đây, trong và sau buổi làm việc, người Việt Nam thường uống một
ly cà phê nâu (cà phê sữa đặc) hoặc cà phê đen. Ở phía Bắc, vào mùa đông, mọi
người thường uống nâu nóng hoặc đen nóng. Nhưng nhìn chung, đen đá và đặc
biệt là nâu đá là hai lựa chọn phổ biến nhất. Khi người Pháp lần đầu tiên mang
cà phê đến Việt Nam vào cuối thế kỷ 19, nguồn sữa tươi vẫn còn khan hiếm. Do
đó, người Pháp và người Việt bắt đầu sử dụng sữa đặc thay cho sữa tươi, kết
hợp với hạt cà phê rang đậm. Dần dần, đây trở thành cà phê truyền thống của
người Việt.

 Key Information:
(1) Ý chính: Sản lượng cà phê tại Việt Nam đứng thứ hai trên thế giới kể
từ những năm 1990 và chủ yếu đến từ hạt Robusta, hiện nay thì được đẩy mạnh
là hạt Arabica và cà phê chồn
 đầu thế kỷ 20
 sản lượng cà phê nguồn thu nhập đáng kể nền kinh tế Việt Nam
 Cuối những năm 1990
 Việt Nam / sản xuất cà phê lớn thứ hai trên thế giới / sau Brazil
 hạt Robusta, với chất lượng kém
 Những năm gần đây
25
 hạt Arabica / tăng chất lượng / cà phê chồn
 chồn hương / ăn quả cà phê chín / thải ra hạt cà phê
 mùi thơm đặc biệt

(2) Ý chính: Người Việt Nam thưởng thức cà phê khác biệt so với thế giới với
những cách chế biến và pha chế khác nhau, tạo ra nhiều loại đồ uống và cà phê
dần trở thành truyền thống trong văn hoá Việt.
 người Việt Nam rang, ủ và thưởng thức cà phê khác
 cà phê rang 15 phút nhiệt độ thấp
 quốc gia khác / cà phê / rang bằng máy
 máy pha cà phê / thông dụng / thế giới
 người Việt Nam / pha cà phê bằng phin
 Với phin / cà phê / nhỏ giọt / chắt lọc tinh tuý
 trong và sau buổi làm việc / uống cà phê nâu (cà phê sữa đặc) / cà
phê đen
 Ở phía Bắc / mùa đông / nâu nóng / đen nóng
 đen đá / nâu đá / phổ biến nhất
 người Pháp lần đầu tiên mang cà phê / cuối thế kỷ 19
 sữa tươi khan hiếm
 sử dụng sữa đặc thay cho sữa tươi
 kết hợp với hạt cà phê rang đậm
 cà phê truyền thống của người Việt

 Translation:
Since the start of the 20th century, coffee production has contributed a
significant amount of income for the economy. By the late 1990s, Viet Nam had
ranked second in coffee production, surpassed only by Brazil. However,
production was mainly concentrated on Robusta beans with rather poor quality.
In recent years, more focus has been put on improving the quality of coffee with
the widespread planting of Arabica beans, and especially, the infamous “weasel
coffee”. This specialty refers to the seeds of coffee berries when they’ve been

26
eaten and defecated by Asia palm civet! That being said, weasel coffee has a
distinctive fragrant flavour that is favoured by many Vietnamese as well as
coffee lovers worldwide.
The way that coffee is roasted, brewed and enjoyed by Vietnamese
people is different from the rest of the world. Here, coffee is slowly roasted for
15 minutes with low heat while around the world, machines are often used for
the roasting process. While machines are also commonly used to make a cup of
coffee worldwide, in Viet Nam, they load coffee into a filter called phin. It is
then left to drip for a much more intense flavour than an electric brewer. This is
also how traditional “ca phe phin” is made.
Before, during and after work, Vietnamese people often take a cup of
coffee with sweetened condensed milk or black coffee. In Northern Vietnam,
when winter comes, people often consume those drinks hot. But overall, iced
black coffee and especially iced coffee with condensed milk are the more
regular choices. When French colonists first introduced coffee into Vietnam in
the late 19th century, there were limitations on fresh milk’s availability. As a
result, the French and the Vietnamese people began to use sweetened condensed
milk to go with dark roasted coffee. Gradually, this has become a tradition for
coffee drinking in Viet Nam.
Sản lượng cà phê tại Việt Nam đứng thứ hai trên thế giới kể từ những
năm 1990 và chủ yếu đến từ hạt Robusta, hiện nay thì được đẩy mạnh là hạt
Arabica và cà phê chồn. Người Việt Nam thưởng thức cà phê khác biệt so với
thế giới với những cách chế biến và pha chế khác nhau, tạo ra nhiều loại đồ
uống và cà phê dần trở thành truyền thống trong văn hoá Việt.

27

You might also like