You are on page 1of 19

2023 Gas Turbine Maintenance & EOH Eng. Adnan Bahjat Jalil koprlo1@gmail.

com

‫الصيانة وساعات التشغيل المكافئة للتوربين الغازي‬

Gas Turbine Maintenance & Equivalent


Operating Hours (EOH)

‫إعداد وترجمة‬
‫المهندس عدنان بهجت جليل‬
Table of Content ‫جدول المحتويات‬

‫رقم الصفحة الموضوع‬


‫عوامل التشغيل المؤثرة يف الصيانة‬
3
Operating Factors Affecting Maintenance
Inspection Interval )‫فتات الفحص (الفحص الدوري‬ ‫ر‬ 3
)Roll-in and Roll-out( ‫إجراء أو طريقة‬ 4
Summary of GT Inspection ‫ملخص فحص التوربي الغازي‬ 4
Combustor Inspection ‫االحتاق‬ ‫ر‬ ‫فحص غرف‬ 5
‫ر‬
‫جدول (برنامج) فحص غرف االحتاق للتوربي الغازي‬
6
Combustion Inspection Schedule for Gas Turbine
Turbine Inspection ‫فحص التوربي‬ 7
Turbine Inspection Schedule ‫برنامج فحص التوربي الغازي‬ 7- 8
Major Overhaul Inspection )‫الفحص الشامل (صيانة عامة‬ 9
‫برنامج الفحص الشامل للتوربي الغازي‬
10
Major Overhaul Inspection Schedule for Gas Turbine
Routine Maintenance ‫الصيانة الدورية االعتيادية‬ 11
‫اض) لألجزاء الحارة‬ ‫ر‬ ‫ر‬
‫فتة أو مدة الحياة المتوقعة (العمر األفت ي‬ 12
Hot Parts Expected Life Time
‫تعريف ساعات التشغيل المكافئة‬
13
Definition of Equivalent Operating Hours (EOH)
Hot Parts Life Evaluation ‫تقييم (تقدير) ُعمر األجزاء الحارة‬ 14
Life Evaluation Method ‫طريقة تقييم أو تقدير العمر‬ 14
‫عملية تقييم وتقدير العمر لريشة التوربي المتحركة‬
15- 16
Life Evaluation Process for Turbine Blade
‫عملية تقييم وتقدير العمر لريشة التوربي الثابتة‬
17
Life Evaluation Process for Turbine Vane
Life Extension Technology ‫تقنية تمديد العمر‬ 18
References ‫المراجع‬ 19

2
‫عوامل التشغيل المؤثرة يف الصيانة ‪Operating Factors Affecting Maintenance‬‬
‫‪ -‬نوع وجودة الوقود ‪Type and quality of fuel‬‬
‫من حيث نواتج التكثيف ‪ ، Condensate‬الملوثات ‪ contaminants‬وما إىل ذلك ‪.‬‬
‫‪ -‬تردد البدء (بدء التشغيل) ‪Starting Frequency‬‬
‫حسب نوع الدورات الحرارية ‪. Thermal cycle‬‬
‫‪ -‬دورات التحميل ‪Load cycles‬‬
‫الت تتبع الحمل ‪، load-following power plant‬‬ ‫تعتب محطة توليد الكهرباء ي‬
‫حسب نوع الدورات الحرارية ( ر‬
‫محطة طاقة تعمل عىل تعديل إنتاجها من الطاقة ‪ power output‬مع تقلبات الطلب عىل الكهرباء عىل مدار‬
‫اليوم ‪ .‬عادة ما تكون محطات متابعة الحمل بي محطات الحمل األساس ‪ base load‬ومحطات الطاقة القصوى‬
‫‪ peaking power‬من حيث الكفاءة ‪ efficiency‬ورسعة بدء التشغيل ‪ start-up‬وإيقاف التشغيل ‪shut-‬‬
‫‪ down‬وتكلفة البناء وتكلفة الكهرباء وعامل السعة ‪. capacity factor‬‬
‫‪ -‬بيئة (الوسط المحيط) ‪Environment‬‬
‫حالة الكشط ‪ abrasive‬والتآكل ‪. corrosive‬‬

‫فتات الفحص (الفحص الدوري) ‪Inspection Interval‬‬


‫الت يجب فيها إجراء الفحص للتشغيل عىل وقود‬
‫التاىل ساعات التشغيل ‪ operating hours‬ي‬ ‫ي‬ ‫يوضح الجدول‬
‫الغاز ‪( gas fuel‬ألغلب التوربينات الغازية) ‪.‬‬
‫الفبات الزمنية الموىص بها للفحص ‪:‬‬

‫الت تعكس ظروف تشغيل التوربينات‬ ‫مالحظة ‪ :‬الساعات ي‬


‫تعت ساعات التشغيل الم كافئة ‪ Equivalent Operating Hours‬ي‬
‫الغازية ‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫إجراء أو طريقة )‪(Roll-in and Roll-out‬‬
‫يجب أن تكون مجموعة كاملة واحدة من األجزاء الساخنة جاهزة لألدخال (للبكيب) ‪ . Roll-in‬األجزاء ي‬
‫الت تم‬
‫إخراجها )‪ (Roll-out‬يجب إعادة استخدامها ‪ /‬إصالحها ‪ /‬تجديدها ‪ reused/repaired/rejuvenated‬قبل‬
‫التاىل ‪.‬‬
‫الفحص ي‬

‫ملخص فحص التوربي الغازي ‪Summary of GT Inspection‬‬


‫فقرات الفحص ‪Inspection Items‬‬ ‫الجراء ‪Procedure‬‬ ‫الفحص ‪Inspection‬‬
‫‪ -‬الفحص البرصي ‪Visual inspection‬‬ ‫تفكيك سالل االحباق‬ ‫فحص غرف االحباق‬
‫)‪( 1‬‬
‫والفحص الالتدمبي ‪ NDT‬لفوهات الوقود‬ ‫‪Dismantling combustor Combustor‬‬
‫‪ fuel nozzles‬و سالل االحباق‬ ‫‪basket Inspection‬‬
‫‪ combustor baskets‬والقطع االنتقالية‬
‫‪. transition pieces‬‬
‫‪ -‬الفحص البرصي للصف ‪ row‬الرابع لريش‬
‫التوربي المتحركة ‪ turbine blade‬و الصف‬
‫األول والرابع للريش الثابتة ‪. vane‬‬
‫‪ -‬الفحص البرصي لريشة التوجيه الداخلية‬
‫المتغبة للضاغطة ‪compressor variable‬‬
‫)‪ ، inlet guide vane (IGV‬الصف األول‬
‫للريش المتحركة ‪ ،‬الصف األول للريش الثابتة ‪.‬‬
‫رفع الغطاء العلوي للتوربي ‪ -‬الفحص البرصي و )‪NDT (1‬‬ ‫فحص التوربي‬
‫‪ Lifting the upper housing Turbine Inspection‬للريش المتحركة ‪ blades‬والثابتة ‪vanes‬‬
‫‪ of the turbine‬وموانع الترسب ‪ seals‬للتوربي ‪.‬‬
‫‪ -‬يتم إجراء فحص غرف االحباق يف‬
‫نفس الوقت ‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫‪ -‬الفحص البرصي و )‪ NDT (2‬لجميع المكونات‬ ‫الفحص الشامل (صيانة رفع الغطاء العلوي للتوربي‬
‫والضاغطة ورفع المحور الدوار من وصلة التمدد ‪ expansion joint‬للهواء‬ ‫عامة)‬
‫‪ Lifting the upper housing Major Overhaul‬الداخل ‪inlet air‬‬
‫إىل وصلة التمدد األوىل لغازات العادم‬ ‫‪of the turbine and Inspection‬‬
‫‪. exhaust gas compressor , Lifting the‬‬
‫‪ -‬فحص وصيانة األجهزة المساعدة‬ ‫‪rotor‬‬
‫‪ auxiliaries‬وأنظمة التحكم ‪control‬‬
‫‪ systems‬واألجهزة الدقيقة ‪instruments‬‬

‫)‪ : NDT(1‬فحص غب تدمبي ‪( Non Destructive Test‬فحص االخباق ‪. ) Penetrant Test‬‬


‫)‪ : NDT (2‬فحص غب تدمبي ‪( Non Destructive Test‬فحص االخباق والفحص بالجسيمات المغناطيسية (الفحص‬
‫كهرومغناطيس) ‪ Magnetic Particle test‬والفحص بالموجات فوق الصوتية ‪. ) Ultrasonic test‬‬
‫ي‬

‫فحص غرف االحتاق ‪Combustor Inspection‬‬


‫)‪( 1‬‬
‫‪ .1‬مدخل الضاغط ‪Compressor inlet‬‬
‫(‪) 1‬‬
‫‪ .2‬الصف الرابع لريش التوربي المتحركة ‪Turbine blade row‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪ .3‬كاشف اللهب وجهاز االشعال ‪Flame detector and igniter‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪ .4‬فوهة الوقود ‪Fuel nozzle‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪ .5‬سلة االحباق ‪Combustor basket‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪ .6‬القطعة االنتقالية ‪Transition piece‬‬
‫)‪ : (1‬فحص برصي ‪. Visual Inspection‬‬
‫(‪ : )2‬أجزاء قابلة لعادة األستخدام ‪. Roll-in & Roll-out Parts‬‬

‫‪5‬‬
‫جدول (برنامج) فحص غرف االحتاق للتوربي الغازي‬
Combustion Inspection Schedule for Gas Turbine

COOLING DOWN ‫رتبيد التوربي‬


ENCLOSURE REMOVAL ‫الخارج‬‫ر ي‬ ‫إزالة الغالف‬
MAINFOLD PIPE ‫األنابيب الرئيسية‬
FUEL NOZZLE AND COMBUSTOR BASKET REMOVAL ‫إزالة فوهة الوقود وسالل االحباق‬
TRANSITION PIECE REMOVAL ‫إزالة القطع االنتقالية‬
RE-ASSEMBLING ‫إعادة التجميع‬
RE-ASSEMBLING ‫إعادة التجميع‬
TRANSITION PIECE RE-ASSEMBLING ‫إعادة تجميع القطع االنتقالية‬
ENCLOSURE RE-ASSEMBLING ‫إعادة تجميع الغالف‬
OPERATION ‫تشغيل‬

‫ايام‬

6
‫فحص التوربي ‪Turbine Inspection‬‬
‫)‪( 1‬‬
‫‪ .1‬مدخل الضاغط ‪Compressor inlet‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪ .2‬كاشف اللهب وجهاز االشعال ‪Flame detector and igniter‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪ .3‬فوهات الوقود ‪Fuel nozzle‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪ .4‬سالل االحباق ‪Combustor basket‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪ .5‬القطعة االنتقالية ‪Transition piece‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪ .6‬ريش التوربي المتحركة ‪Turbine blade‬‬
‫)‪( 2‬‬
‫‪ .7‬ريش التوربي الثابتة ‪Turbine vane‬‬
‫ر ي‬
‫الخارج (‪ Outlet Guide Vane )OGV‬والريش الثابتة‬ ‫‪ .8‬الصف األخب للضاغط و ريش التوجيه‬
‫)‪( 1‬‬
‫‪diaphragm‬‬
‫)‪ : (1‬فحص برصي ‪.‬‬
‫(‪ : )2‬أجزاء قابلة لعادة األستخدام ‪.‬‬

‫برنامج فحص التوربي الغازي ‪Turbine Inspection Schedule‬‬


‫رتبيد التوربي ‪COOLING DOWN‬‬
‫ر ي‬
‫الخارج وأجزاء الكهرباء والسيطرة الذاتية واالنابيب ‪ENCLOSURE, ELEC. & INST. PARTS‬‬ ‫إزالة الغالف‬
‫‪AND PIPNG REMOVAL‬‬
‫إزالة غالف التوربي ‪TURB. CASING REMOVAL‬‬
‫إزالة فوهات الوقود وسالل االحباق والقطع االنتقالية ‪FUEL NOZZLE, COMBUSTOR BASKET AND‬‬
‫‪TRANS. PIECE REMOVAL‬‬

‫‪7‬‬
‫إزالة حلقات الريش المتحركة وأجزاء الريش الثابتة ‪T-BLADE RING AND T-VANE SEG. REMOVAL‬‬
‫إزالة الريش المتحركة ‪T-BLADE REMOVAL‬‬
‫تنظيف وفحص ‪CLEANING & INSPECTION‬‬
‫فحص وأختبار منظومة التحكم والسيطرة ‪CONTROL SYSTEM CHECK‬‬
‫إعادة تجميع ‪RE-ASSEMBLING‬‬
‫إعادة تثبيت (تركيب) ‪REINSTALL‬‬
‫أنظمة التحكم لحماية التوربي ‪INTERLOCK‬‬
‫تدوير ‪TURNING‬‬
‫إعادة تجميع غالف التوربي ‪TURB. CASING RE -ASSEMBLING‬‬
‫ر ي‬
‫الخارج وأجزاء الكهرباء والسيطرة الذاتية واالنابيب ‪ENCLOSURE, ELEC. & INST.‬‬ ‫إعادة تجميع الغالف‬
‫‪PARTS AND PIPNG RE-ASSEMBLING‬‬
‫تشغيىل ‪TEST OPERATION‬‬‫ي‬ ‫فحص‬

‫‪8‬‬
‫الفحص الشامل (صيانة عامة) ‪Major Overhaul Inspection‬‬
‫‪ .1‬كاشف اللهب وجهاز الشعال )‪(1‬‬
‫‪ .2‬فوهة وقود )‪(1‬‬
‫‪ .3‬سلة االحباق )‪(1‬‬
‫‪ .4‬قطعة انتقالية )‪(1‬‬
‫‪ .5‬ريشة التوربي المتحركة )‪(1‬‬
‫‪ .6‬ريشة التوربي الثابتة )‪(1‬‬
‫‪ .7‬ريشة الضاغط المتحركة والثابتة ‪Compressor blade and diaphragm‬‬
‫‪ .8‬غالف عادم التوربي و الضاغط ‪Exhaust turbine and compressor casing‬‬
‫‪ .9‬حلقة ريشة الضاغط ‪Compressor blade ring‬‬
‫‪ .10‬حلقة ريش التوربي للمراحل ‪Turbine blade ring #1, #2, #3 and #4‬‬
‫‪ .11‬مساند (محامل) التوربي الشعاعية والمحورية (الدفعية) ‪Turbine journal bearing and thrust‬‬
‫‪bearing‬‬
‫‪ . 12‬المحور الدوار ‪(2) Rotor‬‬
‫)‪ : (1‬الفحص البرصي ‪.‬‬
‫(‪ : )2‬أجزاء قابلة لعادة األستخدام ‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫برنامج الفحص الشامل للتوربي الغازي ‪Major Overhaul Inspection Schedule for Gas Turbine‬‬
‫رتبيد التوربي ‪COOLING DOWN‬‬
‫ر ي‬
‫الخارج وأجزاء الكهرباء والسيطرة الذاتية واالنابيب ‪ENCLOSURE, ELEC. & INST. PARTS‬‬ ‫إزالة الغالف‬
‫‪AND PIPNG REMOVAL‬‬
‫إزالة الغالف العلوي ‪UPPER CASING REMOVAL‬‬
‫تنظيف وفحص ‪CLEANING & INSPECTION‬‬
‫إزالة فوهات الوقود وسالل االحباق والقطع االنتقالية ‪COMBUSTOR & TRANS. PIECE REMOVAL‬‬
‫إعادة تجميع فوهات الوقود وسالل االحباق والقطع االنتقالية ‪COMBUSTOR BASKET & TRANS.‬‬
‫‪PIECE RE-ASSEMBLING‬‬
‫تنظيف وفحص ‪CLEANING & INSPECTION‬‬
‫إزالة الريش الثابتة للضاغط ‪COMP. DIAPHRAGM REMOVAL‬‬
‫تنظيف وفحص ‪CLEANING & INSPECTION‬‬
‫إعادة تجميع ‪RE-ASSEMBLING‬‬
‫إعادة تجميع الغالف المركب للضاغط ‪COMP. COMB. CASING RE -ASSEMBLING‬‬
‫إزالة حلقات الريش المتحركة وأجزاء الريش الثابتة ‪T-BLADE RING AND T-VANE SEG. REMOVAL‬‬
‫تنظيف وفحص وتصليح ‪CLEANING, INSP. & REPAIR‬‬
‫إزالة الريش المتحركة ‪T-BLADE REMOVAL‬‬
‫تنظيف وفحص ‪CLEANING & INSPECTION‬‬
‫إعادة تجميع الريش المتحركة ‪T-BLADE RE-ASSEMBLING‬‬
‫تفكيك المساند (المحامل) ‪BEARING DISASSEMBLING‬‬
‫إعادة تجميع المحامل ‪BEARING RE-ASSEMBLING‬‬
‫موازنة وربط التوربي‪-‬المولد ‪GT-GEN. ALIGNMENT & COUPLING‬‬
‫إعادة تركيب النصف العلوي ‪RE-INSTALL UPPER HALF‬‬
‫فحص وأختبار منظومة التحكم والسيطرة ‪CONTROL SYSTEM CHECK‬‬
‫إعادة تجميع ‪RE-ASSEMBLING‬‬
‫أنظمة التحكم لحماية التوربي ‪INTERLOCK‬‬
‫فحص وأختبار منظومة التحكم وتسلسل التحكم ‪CONTROL SYS, & SEQUENCER CHECK‬‬
‫تنظيف زيت البييت ‪LUBE OIL FLUSHING‬‬
‫إعادة تجميع الغالف العلوي للتوربي ‪TURBINE UPPER CASING RE -ASSEMBLING‬‬
‫ر ي‬
‫الخارج وأجزاء الكهرباء والسيطرة الذاتية واالنابيب ‪ENCLOSURE, ELEC. & INST.‬‬ ‫إعادة تجميع الغالف‬
‫‪PARTS AND PIPNG RE-ASSEMBLING‬‬
‫تشغيىل ‪TEST OPERATION‬‬‫ي‬ ‫فحص‬

‫‪10‬‬
‫رفع المحور الدوار ‪RETOR LIFT-UP‬‬
‫ضبط وتهيئة وتركيب المحور ‪RETOR SETTING‬‬

‫الصيانة الدورية االعتيادية ‪Routine Maintenance‬‬


‫أثناء أيقاف النتشغيل (صيانة أثناء التوقف)‬ ‫أثناء التشغيل (صيانة أعتيادية)‬
‫‪During Shutdown‬‬ ‫‪During Operation‬‬
‫) ‪) Shutdown Maintenance‬‬ ‫) ‪) Routine Maintenance‬‬
‫الخارج‬
‫ي‬ ‫‪ -‬الفحص البرصي للشكل‬ ‫الخارج‬
‫ي‬ ‫‪ -‬الفحص البرصي للشكل‬ ‫التوربي الغازي‬
‫الترسبات ‪ ، Leaks‬ارتخاء المثبتات ‪ ،‬النظافة‬ ‫‪Visual Appearance Check‬‬ ‫‪Gas Turbine‬‬
‫ضوضاء غب عادية ‪ ، Unusual noise‬اهباز ‪ ، cleanliness‬إلخ ‪.‬‬
‫‪/‬‬
‫‪ -‬فحص األجزاء الداخلية فحص‬ ‫‪ ، vibration‬تسخي مفرط ‪، overheat‬‬
‫‪Internal parts Check / Inspection‬‬ ‫ترسب ‪ ، leakage‬فشل مواد العزل‬
‫األضار الهيكلية للكرس ‪Structural damage of crack‬‬ ‫‪، failure of insulation materials‬‬
‫‪ ،‬تخدش أو تحزز ‪ ، scoring‬أهباء ‪ ، wear‬تشوه‬ ‫ارتخاء المثبتات ‪، loose of fasteners‬‬
‫‪ ، deformation‬تآكل ‪ ، corrosion‬احتكاك ‪rubbing‬‬ ‫تلوث (اوساخ مبسبة) ‪ ، fouling‬صدأ‬
‫‪ ،‬حالة التالمس للمحمل ‪ ، bearing‬الخلوصية‬ ‫‪ ، rusting‬إلخ ‪.‬‬
‫‪ ، clearance‬والمحاذاة أو الموازنة ‪ ، alignment‬إلخ ‪.‬‬ ‫تشغيل ‪Operational Check‬‬ ‫ي‬ ‫‪ -‬فحص‬

‫‪11‬‬
‫تشغيل‬
‫ي‬ ‫‪ -‬فحص‬ ‫ظروف الضغط ‪ /‬درجة الحرارة‬
‫فحص الوظائف واألداء بعد إعادة التجميع ‪.‬‬ ‫‪ ، Pressure/temperature‬مستوى زيت‬
‫‪ -‬تبديل األجزاء المستهلكة‬ ‫البييت ‪ ، lube oil level‬تغب األداء‬
‫أجزاء مسار الغاز الحار ‪ ، Hot gas path parts‬موانع‬ ‫‪ ،performance change‬إلخ ‪.‬‬
‫اغ ‪ bolts‬والصواميل ‪ ، nuts‬إلخ ‪.‬‬ ‫الب ي‬
‫الترسب ‪ ، seal‬ر‬
‫الخارج‬
‫ي‬ ‫‪ -‬الفحص البرصي للشكل‬ ‫الخارج‬
‫ي‬ ‫‪ -‬الفحص البرصي للشكل‬ ‫المنظومات‬
‫الترسبات ‪ ،‬ارتخاء المثبتات ‪ ،‬النظافة ‪ ،‬إلخ ‪.‬‬ ‫ضوضاء غب عادية ‪ ،‬اهباز ‪ ،‬تسخي مفرط ‪،‬‬ ‫المساعدة‬
‫‪ -‬فحص األجزاء الداخلية ‪ /‬فحص‬ ‫ترسب ‪ ،‬فشل مواد العزل ‪ ،‬ارتخاء المثبتات‬ ‫‪Auxiliaries‬‬
‫األضار الهيكلية للكرس ‪ ،‬تخدش أو تحزز ‪ ،‬أهباء ‪ ،‬تشوه‬ ‫‪ ،‬تلوث (اوساخ مبسبة) ‪ ،‬صدأ ‪ ،‬إلخ ‪.‬‬
‫‪ ،‬تآكل ‪ ،‬احتكاك ‪ ،‬حالة التالمس للمحمل ‪ ،‬الخلوصية ‪،‬‬ ‫تشغيل‬
‫ي‬ ‫‪ -‬فحص‬
‫والمحاذاة أو الموازنة ‪ ،‬إلخ ‪.‬‬ ‫وظائف تشغيلية ‪Operational‬‬
‫تشغيل‬
‫ي‬ ‫‪ -‬فحص‬ ‫‪ ، functions‬ظروف الضغط ‪ /‬درجة‬
‫فحص الوظائف واألداء بعد إعادة التجميع ‪.‬‬ ‫الحرارة ‪ ،‬مستوى زيت البييت ‪lube oil‬‬
‫‪ -‬تبديل األجزاء المستهلكة‬ ‫‪ ، level‬إلخ ‪.‬‬
‫ا لمحامل ‪ ،‬حلقات مانع الترسب ‪ ، seal rings‬حلقات‬
‫المكبس ‪ ، piston rings‬أطواق مانع الترسب ‪ /‬الحشوة‬
‫‪ ، gaskets / packing‬مواد مطاطية ‪ ، rubbers‬زيت‬
‫البييت ‪ ، lube oil‬الشحوم ‪ ، grease‬إلخ ‪.‬‬

‫اض) لألجزاء الحارة ‪Hot Parts Expected Life Time‬‬


‫فتة أو مدة الحياة المتوقعة (العمر األفت ي‬
‫تم تحديد العمر المتوقع لألجزاء الحارة بناءا عىل قوة ومتانة التصميم ‪ design strength‬ونتيجة تجارب‬
‫المستوف‬
‫ي‬ ‫التشغيل السابقة ‪ .‬وفيما ي‬
‫يىل جدول ب ساعات الحياة المتوقعة لألجزاء الحارة مع الصالحات والتأهيل‬
‫ر‬
‫للرسوط ‪:‬‬

‫األجزاء‪Parts‬‬ ‫ساعات التشغيل المكافئة ‪EOH‬‬


‫سلة االحباق ‪Combustor basket‬‬ ‫‪24,000‬‬
‫القطعة االنتقالية ‪Transition piece‬‬ ‫‪24,000‬‬
‫‪#1‬‬ ‫‪30,000‬‬
‫‪#2‬‬ ‫‪50,000‬‬
‫ريشة التوربي الثابتة ‪Turbine vane‬‬
‫‪#3‬‬ ‫‪80,000‬‬
‫‪#4‬‬ ‫‪100,000‬‬
‫‪#1‬‬ ‫‪30,000‬‬
‫‪#2‬‬ ‫‪50,000‬‬
‫ريشة التوربي المتحركة ‪Turbine blade‬‬
‫‪#3‬‬ ‫‪70,000‬‬
‫‪#4‬‬ ‫‪100,000‬‬

‫‪12‬‬
‫تعريف ساعات التشغيل المكافئة )‪Definition of Equivalent Operating Hours (EOH‬‬
‫لحساب ساعات التشغيل المكافئة للحمل األساس ‪ base load‬والتشغيل المستمر ‪ ،‬عندما يكون التشغيل بوقود‬
‫سائل ‪( liquid fuel‬و ‪ /‬أو) الحمل دوري ‪ ،‬من الرصوري فصل ساعات التشغيل الفعلية ‪actual hours of‬‬
‫‪ operation‬حسب المهمة (ساعات األشعال لكل بدء تشغيل ‪ )fired hours per start‬والوقود (الغاز أو‬
‫الزيت ‪ .) gas or oil‬ثم يتم استخدام هذه القيم المنفصلة يف المعادلة التالية لحساب الساعات المكافئة‬
‫األساس بوقود الغاز ‪. gas fuel‬‬
‫ي‬ ‫للتشغيل عند الحمل‬

‫حيث أن ‪:‬‬
‫‪ = H‬الساعات المكافئة لالشعال (التشغيل) المستمر عىل وقود غاز‬
‫‪ = BHG‬ساعات تشغيل الحمل األساس ‪ base load‬بوقود الغاز ‪gas fuel‬‬
‫‪ = BHO‬ساعات تشغيل الحمل األساس بزيت الوقود المقطر ‪( distillate oil fuel‬وقود الديزل ‪diesel fuel‬‬
‫أو زيت الوقود ‪. ) fuel oil‬‬
‫‪ = PHG‬ساعات تشغيل حمل الذروة ‪ peak load‬بوقود الغاز ‪.‬‬
‫‪ = PHO‬ساعات تشغيل حمل الذروة بزيت الوقود المقطر ‪.‬‬
‫التاىل ‪:‬‬
‫ي‬ ‫‪ = CDF‬عامل الحمل الدوري ‪ ، cyclic duty factor‬محدد من الجدول‬

‫‪13‬‬
‫تقييم (تقدير) عمر األجزاء الحارة ‪Hot Parts Life Evaluation‬‬
‫‪ .1‬تدهور ‪Deterioration‬‬
‫‪ -‬زحف (تشوه وتغيب شكل) تحت درجة حرارة عالية ‪Creep under High Temperature‬‬
‫‪ -‬دورة االجهاد (التشوه) المنخفض ‪( Low Cycle Fatigue‬تشوه لدن متكرر ‪)plastic deformation‬‬
‫معدن عن طريق تأكسد السطح والتآكل ‪Metal Loss by Surface Oxidation & Corrosion‬‬‫ي‬ ‫‪ -‬فقدان‬
‫‪ .2‬تحليل العمر ‪Life diagnosis‬‬
‫‪ -‬دورات التحميل (مستويات الحمل المتغب ) ‪Load Cycles‬‬
‫تأثب عىل العمر‬ ‫‪ -‬تردد البدء ‪ /‬االيقاف ‪Start/Stop Frequency‬‬
‫أستهالك ‪Consumption‬‬ ‫‪ -‬جودة الوقود ‪Fuel Quality‬‬
‫‪ -‬البيئة المحيطة ‪Environment‬‬
‫الفعىل للصيانة ‪Maintenance Practice‬‬
‫ي‬ ‫‪ -‬التطبيق‬

‫طريقة تقييم أو تقدير العمر ‪Life Evaluation Method‬‬


‫تقييم االستخدام (االستهالك) األقىص ‪Evaluation for Maximum Use-up‬‬
‫‪ . 1‬ريشة التوربي المتحركة ‪Turbine Blade‬‬
‫المعدن ‪Metallurgical Analysis‬‬‫ي‬ ‫‪ -‬التحليل‬
‫‪ -‬الطور ‪( y' phase‬زاوية ميل الريشة) ‪.‬‬
‫‪ -‬خاصية الكرس (التلف) بسبب الزحف أو االجهاد ‪Creep Rupture Property‬‬
‫‪ . 2‬ريشة التوربي الثابتة ‪Turbine Vane‬‬
‫المعدن‬
‫ي‬ ‫‪ -‬التحليل‬
‫‪ -‬كاربيد مبسب ‪( Precipitated Carbide‬ترسيب الكربيد هو حالة تحدث عندما يتم االحتفاظ بالفوالذ‬
‫ألوستنيت المقاوم للصدأ ‪ austenitic stainless steels‬ساخنا جدا لفبة طويلة جدا ‪.‬‬
‫ي‬ ‫ا‬
‫‪ -‬خاصية الشد ‪Tensile Property‬‬

‫‪14‬‬
‫عملية تقييم وتقدير العمر لريشة التوربي المتحركة ‪Life Evaluation Process for Turbine Blade‬‬

‫تقييم نتائج الفحص ‪Evaluation of Inspection results‬‬

‫‪ -‬شقوق أو تصدعات ‪Cracks‬‬


‫معايي التصليح‬ ‫إشارة إىل‬ ‫‪ -‬فقدان معدن ‪ ( Metal Loss‬اكسدة ‪ ، Oxidation‬تأكل ‪ ، Corrosion‬ر‬
‫اهياء ‪)Wear‬‬
‫غي قابل لالستخدام ‪ ----‬إتالف‬
‫ر‬ ‫ر‬ ‫ي‬
‫‪ -‬ر‬
‫تقش أو كشط طبقة الطالء ‪ ، Coating layer‬استهالك‬
‫قابل لالستخدام ‪ ----‬تصليح أو‬
‫التسخي‬
‫ر‬ ‫معالجة بأعادة‬ ‫تغي عدد وحجم الحبيبات ‪، grain number‬‬
‫‪ -‬شكل الطور '‪ ، phase y‬ر‬
‫الفعل‬ ‫تقدير العمر يف ظل التشغيل‬ ‫ر‬
‫أفياض درجة حرارة المعدن ‪Metal Temp‬‬
‫‪Reheat Treatment‬‬ ‫ي‬
‫(استعادة المادة ‪material‬‬
‫‪ )recovery‬أو أستخدام مستمر‬
‫(متواصل) ‪.‬‬ ‫مقاومة المادة‬
‫‪Material strength‬‬

‫توصية بالفحص التال‬

‫يعتي عامل الرسون ميلر ( ‪ Larson-Miller parameter (LMP‬وسيلة للتنبؤ بعمر المادة مقابل الوقت ودرجة الحرارة باستخدام نهج‬ ‫ر‬
‫التعبي عن قيمة العامل كـ )‪ ، LMP = T (C + log t‬حيث ‪ C‬هو ثابت خاص‬ ‫ميابط يعتمد عل معادلة معدل ‪ Arrhenius‬عادة ما يتم‬ ‫ر‬
‫ر‬
‫ه درجة الحرارة يف وحدة كلفن ‪ . kelvins‬يصف عامل ‪Larson-Miller‬‬ ‫بمادة ‪ ،‬غالبا ما يتم تقريبه كـ (‪ t ، )20‬هو الوقت بالساعات ‪ ،‬و ‪ T‬ي‬
‫تكافؤ الوقت عند درجة الحرارة للصلب ‪ steel‬تحت عملية الزحف المنشط حراريا لتلف اإلجهاد ‪ .‬يسمح بحساب األوقات المكافئة الالزمة‬
‫لحدوث تلف اإلجهاد عند درجات حرارة مختلفة ‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫الفعل‬
‫ي‬ ‫‪ -‬تدهور نتيجة خاصية الكش (التلف) بسبب الزحف أو االجهاد ‪ ----- Creep Rupture Property‬تقدير العمر يف ظل التشغيل‬

‫نتيجة الفحص ‪Test result‬‬

‫مقاومة المادة‬
‫‪Material strength‬‬

‫تسخي ‪.‬‬
‫ر‬ ‫تم الحصول عل حالة استعادة المادة بنتيجة المعالجة بإعادة ال‬

‫‪16‬‬
‫عملية تقييم وتقدير العمر لريشة التوربي الثابتة ‪Life Evaluation Process for Turbine Vane‬‬

‫تقييم نتائج الفحص ‪Evaluation of Inspection results‬‬

‫‪ -‬شقوق أو تصدعات ‪Cracks‬‬


‫‪ -‬فقدان معدن ‪ ( Metal Loss‬اكسدة ‪ ، Oxidation‬تأكل ‪ ، Corrosion‬ر‬
‫اهياء ‪)Wear‬‬
‫غي قابل لالستخدام ‪ ----‬إتالف‬
‫ر‬ ‫ي‬
‫معايي التصليح‬
‫ر‬ ‫إشارة إىل‬ ‫(تغي الشكل) ‪Deformation‬‬
‫‪ -‬تشوه ر‬
‫‪ -‬ر‬
‫تقش أو كشط طبقة الطالء ‪ ، Coating layer‬استهالك‬
‫قابل لالستخدام ‪ ----‬تصليح أو‬
‫التسخي‬
‫ر‬ ‫معالجة بأعادة‬
‫‪ Reheat Treatment‬أو‬ ‫تغي عدد وحجم الحبيبات ‪، grain number‬‬
‫‪ -‬شكل الطور '‪ ، phase y‬ر‬
‫الفعل‬ ‫تقدير العمر يف ظل التشغيل‬ ‫ر‬
‫أفياض درجة حرارة المعدن ‪Metal Temp‬‬
‫أستخدام مستمر (متواصل) ‪.‬‬ ‫ي‬

‫ميسب ‪precipitated carbide‬‬ ‫افياض درجة حرارة المعدن ‪ ---- Metal temp‬درجة حرارة عالية بشكل غي طبيع؟ (تكوين كاربيد ر‬‫‪ -‬ر‬
‫ي‬ ‫ر‬
‫إلخ) ‪.‬‬
‫طبيع (انخفاض الليونة أو الممطوطية ‪)ductility‬‬
‫ي‬ ‫غي‬
‫ر‬ ‫تدهور‬ ‫‪--------‬‬ ‫‪Tensile‬‬ ‫‪property‬‬ ‫الشد‬ ‫خاصية‬ ‫تدهور‬ ‫‪-‬‬

‫فه خاصية ميكانيكية تستخدم لوصف مادة‬ ‫مالحظة ‪ :‬المطيلية أو الممطولية مصطلح يطلق عل المواد ذات القابلية العالية للتشكيل ‪ ،‬ي‬
‫توصية بالفحص التال‬ ‫الت يمكن أن تتحمل بها المادة التشوه‬ ‫يمكن أن تتشوه بشكل لدن بدون أن تنكش ‪( .‬قابلية الطرق والسحب) ‪ .‬تعرف الليونة بالدرجة ر‬
‫ي‬
‫البالستيك (اللدن) ‪ plastic deformation‬تحت اجهاد الشد ‪ tensile stress‬قبل الفشل ‪. failure‬‬ ‫ي‬

‫‪17‬‬
‫تقنية تمديد العمر ‪Life Extension Technology‬‬
‫يل ‪:‬‬
‫التسخي ‪ Reheat Technology‬وتتضمن ما ي‬
‫ر‬ ‫تقنية إعادة‬
‫تسخي عالية للسبائك الفائقة المتدهورة ‪.‬‬
‫ر‬ ‫‪ -‬درجة حرارة‬

‫مالحظة ‪ :‬السبائك الفائقة ‪ superalloy‬أو السبائك عالية األداء ‪ high-performance alloy‬ي‬


‫ه مجموعة من سبائك النيكل والحديد والنيكل والكوبالت ‪nickel, iron–nickel‬‬
‫ر‬
‫الت تبدي قوة ميكانيكية ‪ mechanical strength‬ممتازة ومقاومة زحف عالية ‪thermal creep‬‬ ‫‪ and cobalt alloys‬المستخدمة يف المحركات النفاثة ‪ .‬ي‬
‫ه تلك السبائك ي‬
‫سطح ‪ surface stability‬جيد‪ ،‬ومقاومة عالية للتآكل واألكسدة ‪corrosion and oxidation resistance‬‬
‫ي‬ ‫‪ deformation resistance‬عند درجات الحرارة المرتفعة ‪ ،‬واستقرار‬

‫الحبيت ‪. intergranular carbide‬‬ ‫‪ -‬تحلل ‪ Decomposition‬وإعادة ضبط الطور '‪ y‬ر‬


‫الميايد والكاربيد‬
‫ري‬
‫انتقان بالقرب من حدود حبيبات الفوالذ المقاوم للصدأ ‪grain boundaries of a‬‬
‫ي‬ ‫الحبيت (‪ Intergranular corrosion )IGC‬هو هجوم‬
‫ري‬ ‫(التآكل‬
‫‪ . stainless steel‬يمكن ترسيب كاربيدات الكروم ‪ Chromium carbides‬أثناء المعالجة الحرارية ‪ heat treatment‬أو اللحام ‪. )welding‬‬

‫‪ -‬المعالجة الحرارية القياسية للمادة ‪. Standard heat treatment the material‬‬

‫‪ -‬استعادة الخواص الميكانيكية ‪. Recovery of mechanical properties‬‬

‫‪18‬‬
References ‫المراجع‬

1-Google Translate.
2- Wikipedia- the free encyclopedia ‫ الموسوعة الحرة‬، ‫ويكيبيديا‬
3- Dictionary of Engineering – Second Edition - McGraw-Hill
4- https://www.almaany.com/ ‫المعان‬
‫ي‬ ‫موقع‬
2005 - ‫ أحمد شفيق الخطيب‬- ‫ معجم المصطلحات العلمية والفنية والهندسية‬-5

19

You might also like