You are on page 1of 32

UA 6

1 2 10 3 7 1 2 3 7

4 5

5
8 9
1
1 10

1 6
RTD-12/2 1 RTD-12/2BD
6

1 2 10 3 7 1 2 3 7

4
4 5
5
8
9
1
1 10
1
1 6

RTD-18/2 6 RTD-18/2BD

1 2 3 7

4
5

8
9
1
1 10
6
RTD-21/2B
Інструкція з експлуатації 5 UA
1 2 3 7 1 2 3 7

8 4
8 10
4 5
10
5 1
1

1
1 6
RTD2-12/2BD 6 RTD2-18/2BD

1 2 3 7 1 2 3 7

4
4
5
5

8 8
9 9
1 1
1 10 1 10
6 6

RTD2-18/2 RTD3-18/2

1 2 3 7

4
5
8
9
1
1
10
6
RTD3-21/2
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
При покупці шуруповерта акумуляторного STARTPRO® вимагайте перевірки його
працездатності пробним запуском і перевірки відповідності комплектності. Перед
експлуатацією шуруповерта акумуляторного уважно вивчіть Керівництво з
експлуатації та дотримуйтеся мір безпеки при роботі. Переконайтеся, що
Гарантійний талон повністю і правильно заповнений. У процесі експлуатації
дотримуйтеся вимог Керівництва з експлуатації.

ВВЕДЕННЯ
Шуруповерт акумуляторний STARTPRO® (далі – виріб) призначений для вкручення
шурупів. Виріб дозволяє виконувати трудомістку роботу, що віднімає масу часу,
набагато швидше й легше. Шуруповерт акумуляторний знадобиться для кріплення
гіпсокартона, профнастила, сталевих профілів при будівництві або ремонті, а також
при зборці й ремонті меблів, автомобіля та інших видів робіт.

ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ШУМУ І ВІБРАЦІЇ

Значення рівня шуму та вібрації (триаксиальна векторна сума) відповідно до


європейської норми ДСТУ EN 60745-1.

УВАГА!
Одягайте навушники! Це знизить ризик погіршення слуху.

Напруга: 12 В 18 В 21 В
Lpa (рівень тиску звукового випромінювання), 71,5 79 81
дБ(А)
Lwa (рівень звукової потужності), дБ(А) 82,5 90 92
Kwa (похибка для даного рівня гучності), дБ(А) 3 3 3
Свердління металу:
Значення вібрації ahd, м/с2 2,7 2,5 2,4
Похибка К, м/с2 1,5 1,5 1,5
Задекларована загальна величина шуму та вібрації була виміряна відповідно до
стандартного методу випробування, визначеного в ДСТУ EN 62841-2-2:2016, і може
бути застосована для порівняння одного електроінструмента з іншим.
Задекларований загальний рівень шуму та вібрації може бути використаний в оцінках
піддавання впливу шуму та вібрації.
Передача вібрації та випромінювання шуму під час використання електроінструмента
може відрізнятися від задекларованих величин залежно від того, як
електроінструмент використовують, особливо від того, який вид матеріалу
обробляють.
Використовуйте засоби індивідуального захисту відповідно до умов роботи.

Відповідність вимогам нормативних документів:


1.Технічного регламенту низьковольтного електричного обладнання (ПКМУ №1067
від 16.12.2015 р.);

UA 6
Інструкція з експлуатації 5 UA

2. Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (ПКМУ №1077 від


16.12.2015 р.);
3.Технічного регламенту безпеки машин (ПКМУ № 62 від 30.01.2013 р.).
Посилання на відповідні стандарти, включені до переліку національних
стандартів, що були застосовані (із зазначенням дат видання стандартів), або
посилання на інші технічні специфікації (із зазначенням дат видання специфікації),
стосовно яких декларується відповідність:
• ДСТУ EN 60745-1:2014;
• ДСТУ EN 55014-1:2019;
• ДСТУ EN 55014-2:2017;
• ДСТУ EN 61000-3-2:2016;
• ДСТУ EN 61000-3-3:2017;
• ДСТУ EN 60335-2-29:2015

СИМВОЛИ

Нижче наведені символи, які використовуються для інструменту. Перед


використанням переконайтеся, що ви розумієте їх значення.

• Прочитайте керівництво користувача.

• Не кидайте акумулятор у вогонь.

• Не кидайте акумулятор у воду.

Max
. 45
• Заряджайте батарею при температурі в межах від 5°С до 45°С.
ºC

Cd • Тільки для країн ЄС.


Ni-MN Не викидайте електрообладнання або акумулятори, як побутове
Li-ion
сміття!Відповідно до європейських директив щодо утилізації
електричного та електронного устаткування, про батареї і
акумулятори, а також використані батареї та акумулятори та їх
застосування відповідно до місцевих законів електрообладнання;
батареї та акумулятори, термін експлуатації яких закінчився, повинні
утилізуватися окремо і передаватися для утилізації на
підприємство, що відповідає правилам охорони навколишнього
середовища.

Серійний номер партії товару, складається з 12 (13ти) цифр та має вигляд:


XXXXXYYYZZZZ(Z), де Х (кількість символів 5), що означають партію вироба, Y (к-сть
символів 3), що означають код товару, Z (к-сть символів 4 або 5 в залежності від
кількості штук в замовленні), що означають номер вироба.
УВАГА!
Дата виробництва вказана на виробі.

ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

УВАГА!
Перед використанням електроінструментів повинні бути дотримані всі
необхідні запобіжні заходи для того, щоб зменшити ступінь ризику
загоряння, удару електричним струмом і знизити ймовірність ушкодження
корпуса інструмента. Ці запобіжні заходи містять у собі нижчеперелічені
пункти. Перед використанням інструмента уважно прочитайте всі вказівки.

З МЕТОЮ БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ:


1. Підтримуйте чистоту й порядок на робочому місці. Будь-яка перешкода на
робочому місці або на робочому столі може стати причиною травми.
2.Беріть до уваги обстановку, що оточує робоче місце. Підтримуйте гарне освітлення
на робочому місці. Не працюйте інструментом поблизу легкозаймистих рідин або
газів.
3.Остерігайтеся удару електричним струмом. Не торкайтеся заземлених поверхонь,
наприклад, трубопроводів, радіаторів, кухонних плит, корпусів холодильників.
Не працюйте з інструментом під дощем і снігом. Не використовуйте
інструмент у приміщеннях з підвищеною вологістю. Захищайте виріб від впливу
дощу й вогкості.
4.Під час роботи з інструментом не дозволяйте дітям перебувати поблизу. Сторонні
особи не повинні перебувати на робочому місці.
5.Закінчивши роботу, зберігайте інструмент у спеціально відведеному місці для
зберігання акумуляторного інструмента. Місце для зберігання виробу повинно бути
сухим, недоступним для сторонніх осіб і закриватися на замок.
6.Зверніть увагу на вибір робочого одягу. Не надягайте просторий одяг або прикраси,
тому що їх можуть зачепити частини інструмента, що рухаються. На час роботи
поза приміщеннями рекомендується надягати захисні рукавиці та черевики з
неслизькою підошвою. Приховуйте довге волосся головним убором.
7.Будьте уважні. Постійно майте гарну точку опори, не втрачайте рівноваги.
8.Уважно і відповідально ставтеся до технічного обслуговування акумуляторного
інструмента та його ремонту. Для досягнення кращих робочих характеристик і
забезпечення більшої безпеки при роботі обережно поводьтеся з акумуляторним
інструментом, утримуйте його в чистоті. При змащенні та заміні аксесуарів
додержуйтеся вказівок у відповідних інструкціях. Періодично оглядайте
акумуляторну батарею інструмента та у випадку його ушкодження
відремонтуйте його або замініть в авторизованому сервісному центрі. Рукоятки
інструмента повинні бути сухі та чисті, не допускайте їхнього забруднення
мастильними матеріалами.
9.Будьте пильні. Стежте за тим, що Ви робите. Дотримуйтеся здорового глузду. Не
працюйте з інструментом якщо Ви стомилися, прийняли ліки, що містять наркотичні
речовини або ліки, які можуть викликати сонливість, а також алкоголь і будь-які інші
засоби та продукти, що погіршують увагу й зосередженість.
Перелік критичних ситуацій, при яких експлуатація виробу суворо заборонена:

UA 6
• не використовувати з пошкодженою рукояткою або пошкодженим захисним
кожухом;
• не використовувати при появі диму безпосередньо з корпусу виробу;
• не використовувати з перебитим або оголеним електричним кабелем;
• не використовувати на відкритому просторі під час дощу;
• не включати при попаданні води в корпус;
• не використовувати при сильному іскрінні;
• не використовувати при появі сильної вібрації.
Критерії граничних станів:
• перетертий або пошкоджений електричний кабель;
• пошкоджений корпус.
ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ РОБОТИ З АКУМУЛЯТОРНИМИ ІНСТРУМЕНТАМИ, БАТАРЕЯМИ
ТА ЗАРЯДНИМИ ПРИСТРОЯМИ:
1.Заряджайте акумулятор зарядним пристроєм марки, зазначеної виробником.
Зарядний пристрій, який підходить до одного типу акумуляторів, може створити
ризик спалаху в разі його використання з акумуляторами іншого типу.
2.Завжди заряджайте батарею при температурі від 5°С до 40°С. Температура нижче
50 °С може привести до перезарядження, а це небезпечно. Батарея не зможе
бути заряджена при температурі вище, ніж 40°С. Найбільш сприятлива температура
для зарядки батареї від 20°С до 25°С.
3.Коли зарядка однієї батареї буде повністю завершена, необхідно залишити
зарядний пристрій у виключеному стані приблизно на 15 хвилин, перед тим як
приступити до зарядки наступної батареї. Не заряджайте більше, ніж дві батареї
підряд.
4.Не дозволяйте стороннім речовинам потрапити в отвір для підключення
акумуляторної батареї.
5.Тримайте акумулятор, що не використовується, подалі від металевих предметів,
таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, шурупи,та інших дрібних металевих
предметів, які можуть замкнути контакти акумулятора. Коротке замикання контактів
акумулятора може призвести до отримання опіків або виникнення пожежі.
6.Ніколи не розбирайте акумуляторну батарею та зарядний пристрій.
7.Ніколи не замикайте акумуляторну батарею накоротко, замикання батареї
накоротко приведе до різкого збільшення струму, перегріву та виходу з ладу
акумуляторної батареї.
8.Не кидайте батарею у вогонь. Батарея може вибухнути.
9. У критичних ситуаціях з акумулятора може витекти рідина (електроліт); уникайте
контакту зі шкірою. Якщо рідина потрапила на шкіру, змийте її водою. Якщо
рідина потрапила в очі, терміново зверніться за медичною допомогою. Рідина з
акумулятора, може викликати подразнення або опіки.
10. Використовуйте електроінструменти тільки з розробленими спеціально для них
акумуляторами. Використання акумулятора будь-якої іншої марки може призвести до
виникнення пожежі та травмування.
11.Якщо час роботи батарей після зарядки стане занадто коротким для їхнього
практичного використання, віднесіть використані батареї в магазин (для їхньої
подальшої утилізації), де вони були придбані. Не утилізуйте відпрацьовані батареї
самостійно. Використання відпрацьованої батареї призведе до ушкодження
зарядного пристрою.
12. Тримайте інструмент за ізольовані ручки при виконанні операцій, під час яких
кріпильний елемент може контактувати з прихованою проводкою.

Інструкція з експлуатації 5 UA
Контакт кріпильного елемента з проводом, який знаходяться під напругою, робить
не покриті ізоляцією металеві частини електроінструмента також «живими»,
що створює небезпеку ураження оператора електричним струмом.
13. Використовуйте струбцини або інші пристосування для фіксації оброблюваної
деталі, встановлюючи їх тільки на нерухомій поверхні. Якщо тримати оброблювану
деталь руками або з упором на власне тіло, то можна втратити контроль над
інструментом або оброблюваної деталлю.
14.Насадки та сам інструмент в процесі роботи сильно нагріваються. Торкайтеся до
них, попередньо вдягнувши рукавички.
15. Не допускається безперервна робота даним електроінструментом протягом
тривалого періоду часу. Вібрація, яка виникає під час операції, може завдати шкоди
Вашим рукам або ногам. Використовуйте рукавички для кращого антивібраційного
захисту та обмеження впливу вібрації, влаштовуйте часті перерви в роботі.
16. Адекватно вибирайте інструмент для кожної конкретної роботи. Не намагайтеся
виконати малопотужним побутовим електроінструментом роботу, яка призначена
для потужного професійного електроінструмента.

ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВСІХ ЗАРЯДНИХ ПРИСТРОЇВ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
ЗБЕРЕЖІТЬ ДАНІ ІНСТРУКЦІЇ! Дана інструкція містить важливі інструкції з
експлуатації та техніки безпеки для зарядних пристроїв.

Перед початком експлуатації зарядного пристрою ознайомтеся з усіма


інструкціями, які містять попереджувальні символи на зарядному пристрої,
акумуляторі та виробі, який працює від акумулятора.

УВАГА!
Небезпека ураження електричним струмом. Не допускайте попадання рідини
всередину зарядного пристрою. Це може призвести до ураження електричним
струмом.

УВАГА!
Рекомендується використання пристроїв захисного відключення із залишковим
струмом 30 мА або менше.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
• Небезпека отримання опіку. Для зниження ризику отримання травми, тільки
акумулятори марки STARTPRO®. Акумулятори інших марок можуть
перегрітися й вибухнути, що призведе до травмування або пошкодження виробу.
• Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.
• У певних умовах, коли зарядний пристрій підключено до електромережі, відкриті
контакти підзарядки всередині його корпусу можуть бути закорочені стороннім
матеріалом. Не допускайте попадання струмопровідних матеріалів, таких як
тонка сталева стружка, алюмінієва фольга та шар металевих частинок, та інші
подібні матеріали, в гнізда зарядного пристрою. Завжди відключайте
зарядний пристрій від електромережі, якщо в його гнізді немає акумулятора.
Вимкніть зарядний пристрій від електромережі перед чищенням.

UA 6
1. НЕ НАМАГАЙТЕСЯ заряджати акумулятор зарядними пристроями марок, не
зазначених в цьому керівництві. Зарядний пристрій та акумулятор спеціально
розроблені для сумісного використання.
2. Дані зарядні пристрої не передбачені для зарядки акумуляторів інших марок.
Спроба зарядити акумулятор іншої марки може призвести до ризику виникнення
пожежі, ураження електричним струмом або смерті від електричного струму.
3. Не піддавайте зарядний пристрій впливу дощу або снігу!
4. Відключіть зарядний пристрій від електромережі, виймаючи вилку з розетки, а не
потягнувши за кабель! Це знизить ризик пошкодження електричної вилки й кабелю.
5. Розташовуйте кабель таким чином, щоб на нього не можна було наступити,
спіткнутися об нього, або іншим способом пошкодити або сильно натягнути!
6.Використовуйте подовжувач тільки в разі крайньої необхідності! Використання
невідповідного подовжувального кабелю може створити ризик виникнення пожежі,
ураження електричним струмом або смерті від електричного струму.
7. При роботі з зарядним пристроєм на відкритому повітрі завжди стежте, щоб
робоча зона залишалася сухою,та використовуйте подовжувач, призначений для
зовнішніх робіт. Використання кабелю, придатного для роботи на відкритому
повітрі, знижує ризик ураження електричним струмом.
8.Не блокуйте вентиляційні отвори зарядного пристрою. Вентиляційні отвори
розташовані у верхній частині та на бічних сторонах зарядного пристрою.
Розташовуйте зарядний пристрій подалі від джерела тепла.
9. Не використовуйте зарядний пристрій, якщо його кабель або вилка пошкоджені -
відразу ж замінюйте пошкоджені деталі.
10. Не використовуйте зарядний пристрій, якщо він отримав пошкодження внаслідок
сильного удару або падіння чи іншого зовнішнього впливу! Віднесіть його в
авторизований сервісний центр.
11. Не розбирайте зарядний пристрій; для проведення технічного обслуговування
або ремонту віднесіть його в авторизований сервісний центр. Неправильне
збирання може призвести до ризику ураження електричним струмом або смерті
від електричного струму.
12. У разі пошкодження електричного кабелю, для запобігання отримання травми,
він повинен бути негайно замінений виробником, його сервісним агентом або іншим
кваліфікованим фахівцем.
13. Перед кожною операцією чистки вимкніть зарядний пристрій від електромережі.
Це знизить ризик ураження електричним струмом. Витяг акумулятора з зарядного
пристрою не призводить до зниження цього ризику.
14. НІКОЛИ не намагайтеся підключати 2 зарядних пристрої одночасно! Зарядний
пристрій розрахований на роботу від стандартної побутової електромережі
напругою 220 В. Не намагайтеся підключати його до джерела з іншою напругою.
Дана вказівка не відноситься до автомобільного зарядного пристрою.

ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ

Незважаючи на дотримання відповідних інструкцій з техніки безпеки та


використання запобіжних приладів, деякі залишкові ризики неможливо повністю
виключити. До них відносяться:
• погіршення слуху;
• ризик отримання травми від часток, що розлітаються;
• ризик отримання опіків від приладдя та насадок, які в процесі роботи сильно
нагріваються;

Інструкція з експлуатації 5 UA
• ризик отримання травми, пов'язані з тривалим використанням інструменту.

ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПРИ РОБОТІ З АКУМУЛЯТОРНИМ ШУРУПОВЕРТОМ


• Будьте повністю сконцентровані на роботі. Не відволікайтеся під час роботи з
електроінструментом, оскільки це може призвести до втрати контролю та стати
причиною отримання травм різного ступеня тяжкості.
• Не торкайтеся деталей електроінструмента, що обертаються.
• Під час роботи не видаляйте руками тирсу, стружку, пил і бруд, використовуйте
для цього щітки та спеціальні пристрої.
• Не закручуйте кріпильні вироби в режимі «свердління».
• Використовуйте в роботі тільки справні біти, насадки, свердла.
Не використовуйте пошкоджені або тупі біти, насадки та свердла, оскільки при
цьому підвищується ймовірність отримання травм.
• Подбайте про хороше освітлення робочого місця.
• Не торкайтеся клем акумуляторної батареї предметами, які здатні проводити
електричний струм.
• Використовуйте в електроінструментах лише рекомендовані акумуляторні
батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм
та пожежі.
• Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтеся, поряд із
канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими
металевими предметами, які можуть спричинити замикання контактів. Коротке
замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки
або пожежу.
• Не накривайте зарядний пристрій під час зарядки акумуляторної батареї.
• Ремонт електроінструмента повинен здійснюватися винятково у фірмовому
сервісному центрі.
• Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання та
витікання рідини.
• Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема від сонячних променів,
вогню, а також від вологи та води. Існує небезпека вибуху.
• При пошкодженні або неправильній експлуатації з акумуляторної батареї може
виходити пар. Провітріть приміщення і, якщо є скарги, зверніться до лікаря.
Пар може подразнювати дихальні шляхи. Повторно використовувати
пошкоджену акумуляторну батарею заборонено.

УВАГА!
Слідкуйте за справністю інструменту. У разі відмови в роботі, появі запаху,
характерного для горілої ізоляції, сильного стуку, шуму, іскор, необхідно негайно
припинити роботу і звернутися до сервісного центру STARTPRO®.

УВАГА!
Дана інструкція не може врахувати всі випадки, які можуть виникнути у
реальних умовах експлуатації інструменту. Тому, під час роботи необхідно
керуватися здоровим глуздом, дотримуватися крайньої уваги та охайності.

UA 6
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Число
Час Число мо- Число
Напруга, Ємність
акуму- Діаметр, оборотів
Модель заряду, ментів ударів
В лятора, А*г мм холостого
годин зусилля уд/хв
ходу, об/хв
0-400/
RTD-12/2 12 2 1 10 18+1 -
0-1500
0-400/
RTD-12/2BD 12 2 1 10 20+1 -
0-1650
0-400/
RTD-18/2 18 2 1 10 18+1 -
0-1500
0-400/
RTD-18/2BD 18 2 1 10 20+1 -
0-1650
0-500/ 0-8000/
RTD-21/2B 21 2.5 1 13 21+3
0-2000 0-32000
0-450/0-
RTD2-12/2BD 12 2 1 10 20+1 -
1650
0-400/
RTD2-18/2 18 2 1 10 18+1 -
0-1500
0-450/
RTD2-18/2BD 18 2 1 10 20+3 -
0-1650
0-450/
RTD3-18/2 18 2 1 13 15+1 -
0-1800

0-450/ 0-8000/
RTD3-21/2 21 2.5 1 13 21+3
0-1800 0-28800

СКЛАД ВИРОБУ
Схема розташування та перелік основних складових частин шуруповерта
аккумуляторного показані на малюнках 1, 2 и 3.

Інструкція з експлуатації 5 UA
ЕЛЕМЕНТИ ПРИСТРОЮ

1.Патрон швидкозатискний (DFR- 6.Батарея акумуляторна


патрон для моделей: RTD-12/2ВD, 7.Вентиляційні отвори
RTD-18/2ВD, 8.Світловий діод локального
RTD2-12/2ВD, RTD2-18/2ВD). освітлення
2.Кільце регулювання моменту 9.Кнопка включення індикатора
3.Перемикач діапазону швидкостей заряду
4.Перемикач напрямку обертання 10. Індикатор заряду
5.Вимикач 11.Кнопка фіксатора батареї

УВАГА!
На підставі постійних програм дослідження й розвитку фірма-виробник залишає за
собою право на зміну зазначених тут технічних даних та комплектації без
попереднього повідомлення споживача.

РОБОТА З ІНСТРУМЕНТОМ

1.Встановлення/зняття DFR-патрона (для моделей з DFR-патроном) (Мал. 1)

Патрон DFR дає можливість проводити роботу бітою без установки швидкозатискного
патрона. Для того щоб зняти патрон, необхідно потягнути фіксуючу муфту (1) і
від’єднати від шпинделя встановлений патрон.
Для встановлення швидкознімного патрона необхідно потягнути фіксуючу муфту (1) і,
не відпускаючи її, встановити патрон на шпиндель, після чого відпустити муфту.

UA 6
МАЛ.
1 1

ПРИМІТКА
Якщо обід затягнуть у стані, коли фіксатор затискного патрона відкритий до
максимально можливої межі, може з'явитися стукіт. Цей стукіт не є
несправністю.

2. Встановлення змінних насадок (Мал.2)


Для встановлення МАЛ.
2 2
змінних насадок
необхідно (3)повернути
патрона проти
годинникової
щоб відкритистрілки,
затискні 1
кулачки (2), при
необхідності
відстань між
кулачками
діаметра відповідно
хвостовика 3
свердла або біти.
Вставте змінну насадку
патрон.
Поверніть муфту швидкозатискного патрона (3) за годинниковою стрілкою та
переконайтеся в надійності фіксації змінної насадки.

2.1 Встановлення змінних насадок у МАЛ.3


бітотримач (для моделей з DFR-
1 2
патроном) (Мал. 3)
При від’єднаному патроні
електроінструмент виконує функції
акумуляторної викрутки. Біта в тримачі
фіксується за допомогою магнітного
тримача. Для роботи з бітою (1)
вставте її в бітотримач (2).

3. Увімкнення і вимкнення
Щоб привести інструмент в дію, МАЛ.
4
натисніть на кнопку увімкнення. Щоб
вимкнути інструмент, потрібно
відпустити кнопку увімкнення. положення 2
3
положення 1
4. Механічне перемикання діапазонів
швидкостей (Мал. 4)

Інструкція з експлуатації 5 UA
За допомогою механічного перемикача можна встановити один із двох діапазонів
швидкостей роботи редуктора дриля.
Перемикання передач здійснюється шляхом переміщення повзунка механічного
перемикача (3) до упору в положення 2 (висока швидкість), або до упору в
положення 1 (низька швидкість).
Низькою швидкістю рекомендується користуватися в режимі шуруповерта та
свердлити отвори великого діаметру в твердих матеріалах, а на другій швидкості
рекомендується здійснювати швидке серійне свердління.

УВАГА!
Перемикати швидкість можна лише після повної зупинки двигуна.

5. Регулювання швидкості обертання


За допомогою кнопки увімкнення можна змінювати швидкість обертання патрона.
Швидкість обертання залежить від ступеня натискання на клавішу кнопки
увімкнення: чим сильніше натискати, тим вище буде швидкість обертання, та
навпаки.

6. Перемикання реверсу/блокування увімкнення


Перемикач реверсу дозволяє змінювати напрям обертання патрона. В середньому
положенні перемикача виконується блокування клавіші кнопки увімкнення.
Блокування необхідно застосовувати при зміні насадок та під час транспортування
інструмента. Блокування унеможливлює випадкове увімкнення електродвигуна
дриля та передчасне розряджання акумуляторної батареї.

УВАГА!
Зміна напрямку обертання патрона здійснюйте тільки після повної зупинки
двигуна.

7. Вибір режиму роботи та крутного моменту (Мал. 5)

Встановіть режим свердління (1) або виберіть значення крутного моменту (2),
сумістивши значок або число на кільці регулятора крутного моменту зі стрілкою (3)
на корпусі шуруповерта.
1. Для уникнення пошкоджень головок шурупів, гвинтів і робочих насадок
встановіть кільце регулювання крутного моменту у відповідне положення:
Більш точно потрібне положення підбирається дослідним шляхом в процесі роботи. В
разі, якщо Ви не знаєте, який крутний момент буде оптимальним, дійте наступним
чином:

UA 6
• встановіть регулятор в положення, відповідне найменшому крутному моменту;
• закрутіть перший шуруп;
• якщо під час роботи механізм зупинився з характерним тріском і шуруп
закрутився не повністю, збільшіть значення крутного моменту та повторіть спробу
закрутити шуруп. Продовжуйте до тих пір, поки шуруп не закрутиться повністю.
Таким чином, визначте оптимальний крутний момент.
2. При проведенні технологічної операції «свердління» регулятор крутного моменту
перевести у відповідне положення.
3. При свердлінні включення шуруповерта слід здійснювати перед контактом свердла
з поверхнею.
4. При свердлінні не допускати зупинки або значного зниження частоти обертання
шпинделя (в порівнянні з частотою обертання холостого ходу). В цьому випадку,
при свердлінні слід зменшити натискання, а при загвинчуванні та відгвинчуванні
шурупів, болтів, гайок слід скористатися іншим, більш потужним, інструментом.
5. При роботі шуруповерта забезпечити вільний доступ охолоджуючого повітря до
вентиляційних отворів.

7.1 Свердління та свердління з ударом (для моделей з функцією "свердління з


ударом")(Мал. 5)
Для свердління використовують свердла по металу або по дереву з циліндровим
хвостовиком.
- установіть свердло потрібного діаметру в патрон.
- перемикачем напрямку обертання установіть правостороннє обертання.
установіть кільце регулювання моменту (2) у положення для свердління ( ).
Для свердління з ударом використовуються свердла з твердосплавними напайками
або по цеглі, з циліндровим хвостовиком.
- установіть свердло потрібного діаметру в патрон.
- Перемикачем напрямку обертання установіть правостороннє обертання.
- установіть кільце регулювання моменту (2) у положення для свердління з ударом
( ).
УВАГА!
Якщо в процесі свердління глибоких отворів швидкість ударного свердління
починає зменшуватись, потрібно вилучити частину свердла з отвору в робочому
положенні, щоб очистити отвір від відходів.

ПРИМІТКА
Плавний та рівномірний вихід відходів з отвору вказує на належну швидкість
свердління.

8. Встановлення/зняття акумуляторної батареї (Мал. 6)


Перед встановленням або зняттям акумуляторної батареї переведіть клавішу
вимкнення в положення “О” - вимкніть інструмент.

Інструкція з експлуатації 5 UA
Щоб зняти акумуляторну батарею МАЛ.6
натисніть фіксатор батареї (1) та, не
відпускаючи його, з невеликим
зусиллям потягніть акумулятор у 1
напрямку стрілки вперед.
Щоб встановити акумуляторну батарею
вирівняйте виступи на акумуляторі і з
пазами на корпусі інструменту, натисніть
фіксатор та з невеликим зусиллям посуньте акумулятор у напрямку стрілки назад до
появи характерного клацання. Не рекомендовано докладати надмірних зусиль при
встановленні акумулятора. Якщо акумуляторна батарея під’єднується із зусиллям, то
це означає, що дії із встановлення виконуються неправильно, або в пази корпусу
потрапив сторонній предмет.

9.Зарядка акумуляторних батарей


Порядок зарядки акумулятора:
• Від’єднайте акумуляторну батарею від інструменту.
• Підключіть зарядний пристрій до мережі змінного струму. Індикатор зеленого
кольору індикує включення пристрою в мережу.
• Встановіть акумуляторну батарею на зарядний пристрій.
• Індикатор на зарядному пристрої почне блимати червоним кольором, що показує
процес зарядки батареї.
• Приблизно через 60 хвилин заряджання, загоряться обидва індикатори червоного та
зеленого кольору, показуючи, що батарея повністю заряджена. Після
закінчення заряджання вийміть акумулятор із зарядного пристрою та від’єднайте
кабель зарядного пристрою від мережі.

ПРИМІТКА
Час заряджання акумулятора залежить від ємності акумулятора та струму
зарядного пристрою, і може відрізнятися від даного діапазону. Інструмент
постачається з літій-іонним акумулятором, ні в якому разі не
використовуйте акумуляторні батареї іншого типу. Літій-іонна батарея має
вбудований захист від глибокого розрядження: коли заряд батареї стане
мінімальним, інструмент відключиться автоматично, робота двигуна
зупиниться. Задля подальшої роботи зарядіть батарею або зробіть заміну на
заряджену батарею.
Літій-іонна батарея має вбудований захист від перегріву: коли температура
батареї стане критично високою, інструмент відключиться автоматично,
робота двигуна зупиниться. Задля подальшої роботи почекайте 20-30хв для
охолодження батареї.
Інструмент має вбудований захист від перевантаження: коли навантаження
на двигун буде занадто високим, інструмент відключиться автоматично,
робота двигуна зупиниться. Для подальшої роботи відпустіть кнопку
увімкнення та натисніть її ще раз. При частому спрацюванні захисту від
перевантаження при роботі слід зменшити навантаження на інструмент, або

UA 6
скористуйтеся більш потужним інструментом.
При експлуатації інструменту за умов значних навантажень або в
середовищі з підвищеною температурою повітря, акумуляторна батарея може
нагріватися. В цьому разі, перед заряджанням, дайте можливість
акумуляторній батареї охолонути.

Після тривалого строку зберігання без експлуатації, літій-іонна батарея втрачає заряд
(так званий «саморозряд»). Після тривалого зберігання, перед експлуатацією
рекомендується повністю зарядити батарею.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

У разі виявлення механічних та термічних пошкоджень інструмента, необхідно


звернутися до сервісного центру. Не допускайте попадання вологи, пилу та
бруду, а також дрібних частинок у вентиляційні отвори корпусу електричного
двигуна. Якщо на корпусі присутні складні плями, необхідно видалити їх за
допомогою м’якої серветки, яка була попередньо змочена в мильному розчині або
спеціальному миючому засобі. У процесі очищення інструменту забороняється
використовувати абразивні матеріали, різні розчинники, аміачну воду, бензин,
спирт, які можуть завдати шкоду корпусу інструменту. Видаляти пил та бруд з
металевих частин інструменту, а також у важкодоступних місцях необхідно
щіточкою. У разі виникнення труднощів під час проведення технічного
обслуговування інструменту, слід звернутися за допомогою до сервісного центру.

ЗБЕРІГАННЯ ТА УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Зберігати інструмент рекомендується в приміщенні, яке добре провітрюється, при


температурі від -15 °С до +40 °С та відносній вологості повітря не більше 90%.
Якщо інструмент зберігався при температурі 0 °С і нижче, то перш ніж
використовувати інструмент, його необхідно витримати в теплому приміщенні при
температурі від +5 °С до
+40 °С протягом двох годин. Даний проміжок часу слід дотримуватися для
видалення можливого конденсату. Зберігайте інструмент, інструкцію з експлуатації
та аксесуари в оригінальний упаковці. У цьому випадку вся необхідна інформація та
деталі завжди будуть під рукою.

УТИЛІЗАЦІЯ

Не викидайте електроінструменти разом з побутовими відходами!


Електроінструменти, які були виведені з експлуатації, підлягають окремому збиранню
та утилізації відповідно до природоохоронного законодавства.

Інструкція з експлуатації 5 UA
УВАГА!
Ремонт, модифікація й перевірка електроінструментів STARTPRO® повинні
проводитися тільки в авторизованих сервісних центрах (див. Гарантійний
лист). При використанні або техобслуговуванні інструмента завжди стежте за
виконанням всіх правил і норм безпеки. Набір стандартних аксесуарів може
бути змінений без попередження

ЗАУВАЖЕННЯ!
Торгова марка STARTPRO® безперервно працює над удосконаленням своїх
виробів, тому ми залишаємо за собою право на внесення змін в технічні
характеристики, згадані в даній інструкції з експлуатації, без попередження
про це. Рекомендується робити періодичне технічне обслуговування в
авторизованому сервісному центрі не рідше одного разу на 6 місяців.
Технічне обслуговування в сервісних центрах не входить в гарантійні
зобов'язання виробника і продавця.
Сервісні центри надають платні послуги з проведення періодичного
технічного обслуговування.

УВАГА!
Строк служби виробу становить 7 років з моменту купівлі. Термін гарантійного
зберігання становить 10 років з дати випуску продукції.

Виробник: Балукс Електрік Тулс Ко., ЛТД, №151 Мейлонг Роад, Вестерн Сіті Індастріал
Зон, Юнкан, Чжецзян Провінс, Китай. Вироблено в КНР.
Постачальник: ТОВ "ЦАСПОСО", 79024, Львівська обл., м. Львів, вул. Зубрицького Д.,
5. Тел.: +380631803532, E-mail: tsasposo@metalsmoke.eu
Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «УКРАЇНСЬКА ТОРГІВЕЛЬНА
КОМПАНІЯ «СТАРТ», 49000, Дніпропетровська область, місто Дніпро, вул.
Комунарівська буд. 16, кв. 420, код ЄДРПОУ 39385202. Тел.: 0 800 338 570

UA 6
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
При покупке шуруповерта аккумуляторного STARTPRO® требуйте проверки его
работоспособности пробным запуском и проверки соответствия
комплектности. Перед эксплуатацией шуруповерта аккумуляторного внимательно
изучите Руководство по эксплуатации и соблюдайте меры безопасности при
работе. Убедитесь, что Гарантийный талон полностью и правильно заполнен. В
процессе эксплуатации соблюдайте требования Руководства по эксплуатации.

ВВЕДЕНИЕ
Шуруповерт аккумуляторный STARTPRO® (далее – изделие) предназначен для
вкручивания шурупов. Изделие позволяет выполнять трудоемкую работу,
отнимающую массу времени, намного быстрее и легче. Шуруповерт
аккумуляторный понадобится для крепления гипсокартона, профнастила, стальных
профилей при строительстве или ремонте, а также при сборке и ремонте мебели,
автомобиля и других видах работ.

ИНФОРМАЦИЯ ПРО ШУМ И ВИБРАЦИЮ


Значение уровня шума и вибрации (триаксиальная векторная сумма) в соответствии с
европейской нормой ДСТУ EN 60745-1.

ВНИМАНИЕ!
Надевайте наушники! Это снизит риск ухудшения слуха.

Напряжение: 12 В 18 В 21 В
Lpa (уровень давления звукового излучения), дБ(А) 71,5 79 81
Lwa (уровень звуковой мощности), дБ(А) 82,5 90 92
Kwa (погрешность уровня громкости), дБ(А) 3 3 3
Сверление металла:
Значение вибрации ahd, м/с2 2,7 2,5 2,4
2
Погрешность К, м/с 1,5 1,5 1,5

Задекларированная общая величина шума и вибрации была измерена в соответствии


со стандартным методом испытания, определенным ДСТУ EN 62841-2-2:2016, и
может быть применена для сравнения одного электроинструмента с другим.
Задекларированный общий уровень шума и вибрации может быть использован в
оценках подвергающих воздействию шума и вибрации.
Передача вибрации и излучения шума при использовании электроинструмента
может отличаться от задекларированных величин в зависимости от использования
электроинструмента, особенно от того, какой вид материала обрабатывают.
Используйте средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями работы.
Соответствие требованиям нормативным документам:
 Технического регламента низковольтного электрического оборудования (ПКМУ
№1067 от 16.12.2015 г.);
 Технического регламента по электромагнитной совместимости оборудования
(ПКМУ № 1077 от 16.12.2015 г.);

Інструкція з експлуатації 5 UA
 Технического регламента безопасности машин (ПКМУ № 62 от 30.01.2013 г.).

Ссылки на соответствующие стандарты, включенные в перечень национальных


стандартов, которые были применены (с указанием дат издания стандартов), либо
ссылки на другие технические спецификации (с указанием дат издания
спецификации), в отношении которых декларируется соответствие:
• ДСТУ EN 60745-1:2014;
• ДСТУ EN 55014-1:2019;
• ДСТУ EN 55014-2:2017;
• ДСТУ EN 61000-3-2:2016;
• ДСТУ EN 61000-3-3:2017;
• ДСТУ EN 60335-2-29:2015

СИМВОЛЫ

Ниже приведены символы, которые используются для инструмента. Перед


использованием убедитесь, что вы понимаете их значение.

• Прочитайте руководство пользователя.

• Не бросайте аккумулятор в огонь.

• Не бросайте аккумулятор в воду.

Max
. 45
• Зарядите батарею при температуре в пределах от 5 °С до 45 °С.
ºC

• Только для стран ЕС.


Не выбрасывайте электрооборудования или аккумуляторы, как
бытовой мусор!
Согласно европейским стандартам по утилизации электрического и
электронного оборудования про батареи и аккумуляторы, а также
использованные батареи и аккумуляторы и их применение в
соответствии с местными законами электрооборудования; батареи и
аккумуляторы, срок эксплуатации которых истек, должны
утилизироваться отдельно и передаваться для утилизации на
предприятие, соответствующее правилам охраны окружающей
среды.

Серийный номер партии товара, состоит из 12 (13ти) цифр и имеет вид:


XXXXXYYYZZZZ(Z), где Х (количество символов 5) означают партию изделий, Y
(кол-во символов 3), означают код товара, Z (кол-во символов 4 или 5 в зависимости
от количества штук в заказе) означают номер изделия.

UA 6
ВНИМАНИЕ!
Дата производства указана на изделии.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ


ВНИМАНИЕ!
Перед использованием электроинструментов должны быть соблюдены все
необходимые меры для того, чтобы уменьшить степень риска возгорания, удара
электрическим током и снизить вероятность повреждения корпуса инструмента.
Эти меры включают в себя нижеперечисленные пункты. Перед использованием
инструмента внимательно прочитайте все указания.

В ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:


1. Поддерживайте чистоту и порядок на рабочем месте. Любая помеха на рабочем
месте или на рабочем столе может стать причиной травмы.
2. Принимайте во внимание обстановку, окружающую рабочее место.
Поддерживайте хорошее освещение на рабочем месте. Не работайте инструментом
вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
3.Остерегайтесь удара электрическим током. Не прикасайтесь заземленных
поверхностей, например, трубопроводов, радиаторов, кухонных плит, корпусов
холодильников. Не работайте с инструментом под дождем и снегом. Не
используйте инструмент в помещениях с повышенной влажностью. Защищайте
изделие от воздействия дождя и сырости.
4. Во время работы с инструментом не позволяйте детям находиться поблизости.
Посторонние лица не должны находиться на рабочем месте.
5. Закончив работу, храните инструмент в специально отведенном месте для
хранения аккумуляторного инструмента. Место для хранения изделия должно быть
сухим, недоступным для посторонних лиц и закрываться на замок.
6. Обратите внимание на выбор рабочей одежды. Не надевайте свободную одежду
или украшения, так как их могут задеть части инструмента, которые двигаются.
На время работы вне помещений рекомендуется надевать защитные перчатки и
ботинки с нескользкой подошвой. Скрывайте длинные волосы головным убором.
7. Будьте внимательны. Постоянно имейте хорошую точку опоры, не теряйте
равновесия.
8. Внимательно и ответственно относитесь к техническому обслуживанию
аккумуляторного инструмента и его ремонта. Для достижения лучших рабочих
характеристик и обеспечения большей безопасности при работе, осторожно
обращайтесь с аккумуляторным инструментом, содержите его в чистоте. При
смазке и замене аксессуаров следуйте указаниям в инструкции. Периодически
осматривайте аккумуляторную батарею инструмента и в случае её повреждения
отремонтируйте её или замените в авторизованном сервисном центре. Рукоятки
инструмента должны быть сухими и чистыми, не допускайте их загрязнения
смазочными материалами.
9. Будьте бдительны. Следите за тем, что Вы делаете. Придерживайтесь здравого
смысла. Не работайте с инструментом если Вы устали, приняли
лекарства, содержащие наркотические вещества или лекарства, которые
могут вызвать сонливость, а также алкоголь и любые другие средства и
продукты, ухудшающие внимание и сосредоточенность.

Інструкція з експлуатації 5 UA
Перечень критических случаев, при которых эксплуатация прибора строго
запрещена:
• не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным
кожухом;
• не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия;
• не использовать с перебитым или обнаженным электрическим кабелем;
• не использовать на открытом пространстве во время дождя;
• не включать при попадании воды в корпус;
• не использовать при сильном искрении;
• не использовать при появлении сильной вибрации.
Критерии предельных состояний:
• перетёртый или поврежденный электрический кабель;
• поврежден корпус.

МЕРЫ РАБОТЫ С АККУМУЛЯТОРНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ, АККУМУЛЯТОРОМ И


ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ
1.Заряжать аккумулятор зарядным устройством марки, указанной производителем.
Зарядное устройство, которое подходит к одному типу аккумуляторов, может создать
риск возгорания в случае его использования с аккумуляторами другого типа.
2.Зарядить батарею при температуре от 5 °С до 40. Температура ниже 50 °С может
привести к перезарядке, а это опасно. Батарея не сможет заряжаться при
температуре выше, чем 40 °С. Наиболее благоприятная температура для зарядки
батареи от 20 °С до 25 °С.
3.Когда зарядка одной батареи будет полностью завершена, необходимо оставить
зарядное устройство в выключенном состоянии примерно на 15 минут, перед тем
как приступить к зарядке следующей батареи. Не заряжайте более двух батарей
подряд.
4.Не позволяйте посторонним веществам попасть в отверстие для подключения
аккумуляторной батареи.
5.Держите аккумулятор,который не используется, подальше от металлических
предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы, и других
мелких металлических предметов, которые могут замкнуть контакты аккумулятора.
Короткое замыкание аккумулятора может привести к получению ожогов или пожара.
6.Никогда не разбирайте аккумулятор и зарядное устройство.
7.Никогда не замыкайте аккумуляторную батарею накоротко, замыкание батареи
накоротко приведет к резкому увеличению тока, перегрева и выхода из строя
аккумуляторной батареи.
8.Не бросайте батарею в огонь. Батарея может взорваться.
9.В критических ситуациях из аккумулятора может вытечь жидкость (электролит).
Избегайте контакта с кожей. Если жидкость попала на кожу, смойте ее водой.
Если жидкость попала в глаза, срочно обратитесь за медицинской помощью.
Жидкость из аккумулятора, может вызвать раздражение или ожоги.
10. Используйте электроинструменты только с разработанными специально для них
аккумуляторами. Использование аккумулятора любой другой марки может привести
к возникновению пожара и травмированию.
11. Если время работы батарей после зарядки станет слишком коротким для их
практического использования, отнесите использованные батареи в магазин (для их
дальнейшей утилизации), где они были приобретены. Сжигать отработанные
батареи самостоятельно запрещено. Использование отработанной батареи

UA 6
приведет к повреждению зарядного устройства.
12. Держите инструмент за изолированные ручки при выполнении операций, во
время
которых крепежный элемент может контактировать со скрытой проводкой. Контакт
крепежа с проводом, находящимся под напряжением, делает непокрытые изоляцией
металлические части электроинструмента также «живыми», что создает опасность
поражения оператора электрическим током.
13. Используйте струбцины или другие приспособления для фиксации
обрабатываемой детали, устанавливая их только на неподвижной поверхности.
Если держать обрабатываемую деталь руками или с упором на собственное
тело, то можно потерять контроль над инструментом или обрабатываемой деталью.
14. Насадки и сам инструмент в процессе работы сильно нагреваются. Прикасайтесь к
ним, предварительно надев перчатки.
15. Не допускается непрерывная работа данным электроинструментом в течение
длительного периода времени. Вибрация, возникающая во время операции, может
нанести вред Вашим рукам или ногам. Используйте перчатки для лучшей
антивибрационной защиты и ограничения влияния вибрации, устраивайте частые
перерывы в работе.
16. Адекватно выбирайте инструмент для каждой конкретной работы. Не пытайтесь
выполнить маломощным бытовым электроинструментом работу, которая
предназначена для профессионального электроинструмента.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ВСЕХ ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ! Данная инструкция содержит важные
инструкции по эксплуатации и технике безопасности для зарядных устройств.

Перед началом эксплуатации зарядного устройства прочитайте все инструкции,


которые содержат предупредительные символы на зарядном устройстве,
аккумуляторе и изделии, которое работает от аккумулятора.
ВНИМАНИЕ!
Опасность поражения электрическим током. Не допускайте попадания жидкости
внутрь зарядного устройства. Это может привести к поражению электрическим
током.

ВНИМАНИЕ!
Рекомендуется использование устройств защитного отключения с остаточным
током 30 мА или меньше.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Опасность ожога. Для снижения риска получения травм, заряжайте только
аккумуляторы марки STARTPRO®. Аккумуляторы других марок могут перегреться
и взорваться, что приведет к травме или повреждению изделия.

Інструкція з експлуатації 5 UA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Не позволяйте детям играть с устройством.
В определенных условиях, когда зарядное устройство подключено к электросети,
открытые контакты подзарядки внутри его корпуса могут быть закорочены
посторонним материалом. Не допускайте попадания в гнезда
зарядного устройства токопроводящих материалов, таких как тонкая стальная
стружка, алюминиевая фольга и слой металлических частиц, и других подобных
материалов. Всегда отключайте зарядное устройство от электросети, если в его
разъеме нет аккумулятора. Выключите зарядное устройство от электросети перед
чисткой.

1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать аккумулятор зарядными устройствами марок, не


указанных в этом руководстве. Зарядное устройство и аккумулятор специально
разработаны для совместного использования.
2. Данные зарядные устройства не предусмотрены для зарядки аккумуляторов
других марок. Попытка зарядить аккумулятор другой марки может привести к риску
возникновения пожара, поражения электрическим током или смерти от
электрического тока.
3. Не подвергайте зарядное устройство воздействию дождя или снега!
4. Отключите зарядное устройство от электросети, вынимая вилку из розетки, а не
потянув за кабель! Это снизит риск повреждения электрической вилки и кабеля.
5. Расположите кабель таким образом, чтобы на него нельзя было наступить,
споткнуться об него или иным способом повредить или сильно натянуть!
6. Используйте удлинитель только в случае крайней необходимости! Использование
неподходящего удлинительного кабеля может создать риск возникновения пожара,
поражения электрическим током или смерти от электрического тока.
7. При работе с зарядным устройством на открытом воздухе всегда следите, чтобы
рабочая зона оставалась сухой, и используйте удлинитель, предназначенный
для наружных работ. Использование кабеля, пригодного для работы на открытом
воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
8. Не блокируйте вентиляционные отверстия зарядного устройства. Вентиляционные
отверстия расположены в верхней части и на боковых сторонах зарядного устройства.
Не подвергайте зарядное устройство воздействию высоких температур.
9. Не используйте зарядное устройство, если его кабель или вилка повреждены -
сразу же замените поврежденные детали.
10. Не используйте зарядное устройство, если оно получило повреждения в
результате сильного удара или падения или иного внешнего воздействия! Отнесите
его в сервисный центр.
11. Не разбирайте зарядное устройство; для проведения технического обслуживания
или ремонта обратитесь в авторизованный сервисный центр. Неправильная
сборка может привести к риску поражения электрическим током или смерти от
электрического тока.
12. В случае повреждения электрического кабеля, для предотвращения получения
травмы, он должен быть немедленно заменен производителем, его сервисным
агентом или другим квалифицированным специалистом.
13. Перед каждой операцией чистки выключите зарядное устройство от электросети.
Это снизит риск поражения электрическим током. Извлечение аккумулятора из
зарядного устройства не приводит к снижению этого риска.
14. НИКОГДА не подключайте 2 зарядных устройства одновременно! Зарядное

UA 6
устройство рассчитано на работу от стандартной бытовой электросети напряжением
220 В. Не пытайтесь подключать его к источнику с другим напряжением. Данное
указание не относится к автомобильному зарядному устройству.

ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и


использование предохранительных устройств, некоторые остаточные риски
невозможно полностью исключить. К ним относятся:
• ухудшение слуха;
• риск получения травмы от разлетающихся частиц;
• риск получения ожогов от принадлежностей и насадок, которые в процессе
работы сильно нагреваются;
• риск получения травмы, связанный с длительным использованием инструмента.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АККУМУЛЯТОРНЫМ ШУРУПОВЕРТОМ

• Будьте полностью сконцентрированы на работе. Не отвлекайтесь при работе с


электроинструментом, так как это может привести к потере контроля и стать
причиной травмы различной степени тяжести.
• Не касайтесь вращающихся деталей электроинструмента.
• Во время работы не удаляйте руками опилки, стружку, пыль и грязь,
используйте щетки и специальные устройства.
• Не закручивайте крепежные изделия в режиме сверления.
• Используйте в работе только исправные биты, насадки, сверла. Не используйте
поврежденные или тупые биты, насадки и сверла, поскольку повышается вероятность
получения травм.
• Позаботьтесь о хорошем освещении рабочего места.
• Не касайтесь клемм аккумуляторной батареи предметами, способными
производить электрический ток.
• Используйте только рекомендуемые аккумуляторные батареи в
электроинструментах. Использование других аккумуляторных батарей может
привести к травмам и возгоранию.
• Не храните аккумуляторную батарею, которой вы не пользуетесь, рядом с
канцелярскими скрепками, ключами, гвоздями, винтами и другими небольшими
металлическими предметами, которые могут вызвать замыкание контактов. Короткое
замыкание между контактами аккумулятора может привести к ожогам или
возгоранию.
• Не закрывайте зарядное устройство во время зарядки аккумулятора.
• Ремонт электроинструмента должен производиться исключительно в
фирменном сервисном центре.

ВНИМАНИЕ!
Следите за исправностью инструмента. В случае отказа в работе, появлении
запаха, характерного для горелой изоляции, сильного стука, шума, искр,
необходимо немедленно прекратить работу и обратиться в сервисный центр
STARTPRO®.

Інструкція з експлуатації 5 UA
ВНИМАНИЕ!
Данная инструкция не может учесть все случаи, которые могут возникнуть в
реальных условиях эксплуатации инструмента. Поэтому при работе
необходимо руководствоваться здравым смыслом, придерживаться крайнего
внимания и аккуратности.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

СОСТАВ ИЗДЕЛИЯ
Схема расположения и перечень основных составных частей шуруповерта
аккумуляторного показаны на рисунках 1, 2 и 3.

UA 6
ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА

1. Патрон быстрозажимной (DFR-патрон 6. Батарея аккумуляторная


для моделей: RTD-12/2ВD, RTD-18/2ВD, RTD2- 7. Вентиляционные отверстия
12/2ВD, RTD2-18/2ВD). 8. Световой диод локального освещения
2. Кольцо регулировки момента 9. Кнопка включения индикатора заряда
3. Переключатель диапазона скоростей 10. Индикатор заряда
4. Переключатель направления вращения 11. Кнопка фиксатора батареи
5. Выключатель

ВНИМАНИЕ!
На основании постоянных программ исследования и развития фирма-
производитель оставляет за собой право на изменение указанных здесь
технических данных и комплектации без предварительного уведомления
потребителя.

РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ

1.Установка/снятие DFR-патрона (для моделей с DFR-патроном) (Рис. 1)

Патрон DFR дает возможность производить работу битой без установки


быстрозажимного патрона. Чтобы снять патрон, необходимо потянуть
фиксирующую муфту (1) и отсоединить от шпинделя установленный патрон.
Для установки быстросъемного патрона необходимо потянуть фиксирующую муфту
(1) и не отпуская ее установить патрон на шпиндель, после чего отпустить муфту.

РИС.
1 1

ПРИМЕЧАНИЕ
Если обод затянут в состоянии, когда фиксатор зажимного патрона открыт
до максимально возможного предела, может появиться стук. Этот стук не
является неисправностью.

Інструкція з експлуатації 5 UA
2. Установка сменных насадок (Рис.2)
Для установки сменных насадок РИС.
2 2
необходимо повернуть от руки
муфту патрона (3) против часовой
стрелки, чтобы открыть зажимные 1
кулачки (2), при необходимости
отрегулируйте муфтой (3) расстояние
между кулачками в соответствии с 3
диаметром хвостовика сверла или
биты.
Вставьте сменную насадку (1) до упора в патрон. Поверните муфту
быстрозажимного патрона (3) по часовой стрелке и убедитесь в надежности
фиксации переменной насадки.

2.1 Установка сменных насадок в


битодержатель (для моделей с DFR- РИС.3
патроном) (Рис. 3) 1 2
При отключенном патроне
электроинструмент выполняет функции
аккумуляторной отвертки. Бита в
держателе фиксируется с помощью
магнитного держателя. Для работы с
битой (1) вставьте ее в битодержатель
(2).

3. Включение и выключение
Чтобы привести инструмент в действие, нажмите кнопку включения. Чтобы
отключить инструмент, отпустите кнопку включения.

4. Механическое переключение
диапазонов скоростей (Рис. 4) РИС.
С помощью механического 4
переключателя (3) можно установить
один из двух диапазонов скоростей положение 2
работы редуктора дрели. 3
положение 1
Переключение передач осуществляется
путем перемещения ползунка
механического переключателя к упору в
положение 2 (высокая скорость), или к упору в положение 1 (низкая скорость).
Низкой скоростью рекомендуется пользоваться в режиме шуруповерта и
сверлить отверстия большого диаметра в твердых материалах, а на второй
скорости рекомендуется осуществлять быстрое серийное сверление.

UA 6
ВНИМАНИЕ!
Переключать скорость можно только после полной остановки двигателя.

5. Регулировка скорости вращения


С помощью кнопки включения можно изменить скорость вращения патрона.
Скорость вращения зависит от степени нажатия на кнопку включения: чем
сильнее нажимать, тем выше будет скорость вращения, и наоборот.

6. Переключение реверса/блокировка включения


Переключатель реверса позволяет изменять направление вращения патрона. В
среднем положении переключателя производится блокировка клавиши кнопки
включения. Блокировку необходимо применять при смене насадок и при
транспортировке инструмента. Блокировка исключает случайное включение
электродвигателя дрели и преждевременную разрядку аккумуляторной батареи.

ВНИМАНИЕ!
Изменение направления вращения патрона производите только после полной
остановки двигателя.

7. Выбор режима работы и крутящего


момента (Рис. 5) РИС.5
Установите режим сверления (1) 2
или выберите значение крутящего 1
момента (2), совместив значок или
число на кольце регулятора 3
крутящего момента со стрелкой (3)
на корпусе шуруповерта.

1. Во избежание повреждений головок шурупов, винтов и рабочих насадок


установите кольцо регулировки крутящего момента в соответствующее
положение: Более точно требуемое положение подбирается опытным путем в
процессе работы. Если Вы не знаете, какой крутящий момент будет оптимальным,
действуйте следующим образом:
• установите регулятор в положение, соответствующее наименьшему крутящему
моменту;
• закрутите первый шуруп;
• если во время работы механизм остановился с характерным треском и шуруп
закрутился не полностью, увеличьте значение крутящего момента и повторите
попытку закрутить шуруп. Продолжайте до тех пор, пока шуруп не закрутится
полностью. Таким образом, определите оптимальный крутящий момент.
2. При проведении технологической операции «сверления» регулятор
крутящего момента перевести в соответствующее положение.

Інструкція з експлуатації 5 UA
3. При сверлении включение шуруповерта следует осуществлять перед контактом
сверла с поверхностью.
4. При сверлении не допускать остановки или значительного снижения частоты
вращения шпинделя (по сравнению с частотой вращения холостого хода). В
этом случае, при сверлении следует уменьшить нажатие, а при завинчивании и
отвинчивании шурупов, болтов, гаек следует воспользоваться другим,
более мощным, инструментом.
5. При работе шуруповерта обеспечить свободный доступ охлаждающего воздуха
к вентиляционным отверстиям.
7.1 Сверление и сверление с ударом (для моделей с функцией "сверление с
ударом") (Рис. 5)
Для сверления используются сверла по металлу или по дереву с цилиндрическим
хвостовиком.
- установите сверло нужного диаметра в патрон;
- переключателем направления вращения установите правостороннее вращение;
- установите кольцо регулировки момента (2) в положение для сверления ( ).

Для сверления с ударом используются сверла с твердосплавными напайками или


по кирпичу, с цилиндрическим хвостовиком.
- установите сверло нужного диаметра в патрон;
- переключателем направления вращения установите правостороннее вращение;
- установите кольцо регулировки момента (2) в положение для сверление с
ударом ( ).

ВНИМАНИЕ!
Если в процессе сверления глубоких отверстий скорость ударного сверления
начинает уменьшаться, нужно удалить часть сверла из отверстия во время
работы, чтобы очистить отверстие ототходов.

ПРИМЕЧАНИЕ
Плавный и равномерный выход отходов из отверстия указывает на
должную скорость сверления.

8. Установка/снятие аккумуляторной
батареи (Рис. 6) РИС.6
Перед установкой или снятием
аккумуляторной батареи переведите
клавишу выключения в положение
1
"О" - выключите инструмент. Чтобы
снять аккумуляторную батарею
нажмите фиксатор батареи и, не
отпуская его, с небольшим усилием
потяните аккумулятор в направлении
стрелки
вперед. Чтобы установить аккумуляторную батарею выровняйте выступления на

UA 6
аккумуляторе с пазами на корпусе инструмента, нажмите фиксатор и с
небольшим усилием подвиньте аккумулятор в направлении стрелки назад до
появления характерного щелчка. Не рекомендовано прилагать чрезмерных
усилий при установлении аккумулятора. Если аккумуляторная батарея
подсоединяется с усилием, то это значит, что действия по установке
производятся неправильно, или в пазы корпуса попал посторонний предмет.
9. Зарядка аккумуляторных батарей
Порядок зарядки аккумулятора:
• Отсоедините аккумуляторную батарею от инструмента.
• Подключите зарядное устройство к сети переменного тока. Индикатор
зеленого цвета показывает включение устройства в сеть.
• Установите аккумуляторную батарею на зарядное устройство.
• Индикатор на зарядном устройстве начнет мигать красным цветом,
который показывает процесс зарядки батареи.
• Приблизительно через 60 минут зарядки, загорятся оба индикатора
красного и зеленого цвета, показывая, что батарея полностью заряжена.
• После окончания зарядки выньте аккумулятор из зарядного устройства и
отсоедините кабель зарядного устройства от сети.

ПРИМЕЧАНИЕ
Время зарядки аккумулятора зависит от емкости аккумулятора и тока
зарядного устройства, и может отличаться от данного диапазона.
Инструмент поставляется с литий-ионным аккумулятором, ни в коем случае
не используйте аккумуляторные батареи другого типу. Литий-ионная
батарея имеет встроенную защиту от глубокой разрядки: когда заряд батареи
станет минимальным, инструмент отключится автоматически, работа
двигателя остановится. Для дальнейшей работы зарядите батарею или
сделайте замену на заряженную батарею. Литий-ионная батарея имеет
встроенную защиту от перегрева: когда температура батареи станет
критически высокой, инструмент отключится автоматически, работа
двигателя остановится. Ради дальнейшей работы подождите 20-30 минут
для охлаждения батареи. Инструмент имеет встроенную защиту от
перегрузки: когда нагрузка на двигатель будет слишком высокой, инструмент
отключится автоматически, работа двигателя остановится. Для дальнейшей
работы отпустите кнопку включения и нажмите ее еще раз. При частом
срабатывании защиты от перегрузки при работе следует уменьшить
нагрузку на инструмент, или воспользуйтесь более мощным инструментом.
При эксплуатации инструмента в условиях значительных нагрузок или в среде
с повышенной температурой воздуха, аккумуляторная батарея может
нагреваться. В этом случае, перед зарядкой, дайте возможность
аккумуляторной батарее остыть.
После длительного срока хранения без эксплуатации, литий-ионная батарея
теряет заряд (так называемый «саморазряд»). После длительного хранения,
перед эксплуатацией рекомендуется полностью зарядить батарею.

Інструкція з експлуатації 5 UA
ОБСЛУЖИВАНИЕ

В случае выявления механических и термических повреждений инструмента,


необходимо обратиться в сервисный центр. Не допускайте попадания влаги,
пыли и грязи, а также мелких частиц в вентиляционные отверстия корпуса
электрического двигателя. Если на корпусе присутствуют сложные пятна,
необходимо удалить их с помощью мягкой салфетки, которая была предварительно
смочена в мыльном растворе или специальном моющем средстве. В процессе
очистки инструмента запрещается использовать абразивные материалы, разные
растворители, аммиачную воду, бензин, спирт, которые могут нанести вред корпусу
инструмента. Удалять пыль и грязь из металлических частей инструмента, а также в
труднодоступных местах необходимо щеточкой. В случае возникновения
трудностей во время проведения технического обслуживания инструмента, следует
обратиться за помощью в сервисный центр.

ХРАНЕНИЕ И УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Хранить инструмент рекомендуется в помещении, которое хорошо проветривается,


при температуре от - 15°С до +40°С и относительной влажности воздуха не больше
90%. Если инструмент хранился при температуре 0°С и ниже, то прежде чем
использовать инструмент, его необходимо выдержать в теплом помещении при
температуре от +5°С до +40°С в течение двух часов. Данного промежутка времени
следует придерживаться для удаления возможного конденсата.
Храните инструмент, инструкцию по эксплуатации и аксессуары в оригинальной
упаковке. В этом случае вся необходимая информация и детали всегда будут под
рукой.

УТИЛИЗАЦИЯ
Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами!
Электроинструменты, которые были выведены из эксплуатации, подлежат
отдельному сбору и утилизации в соответствии с природоохранным
законодательством.

ВНИМ АНИЕ !
Ремонт, модификация и проверка электроинструментов STARTPRO® должны
проводиться только в авторизованных сервисных центрах (см. гарантийный
лист). При использовании или техобслуживании инструмента всегда следите за
выполнением всех правил и норм безопасности.
Набор стандартных аксессуаров может быть изменен без предупреждения.

UA 6
ЗАМ Е ЧАНИЕ !
Торговая марка STARTPRO® непрерывно работает над усовершенствованием
своих изделий, поэтому мы оставляем за собой право на внесение изменений в
технические характеристики, упомянутые в данной инструкции по эксплуатации,
без предупреждения об этом. Рекомендуется производить периодическое
техническое обслуживание в авторизованном сервисном центре не реже одного
раза в 6 месяцев.
Техническое обслуживание в сервисных центрах не входит в гарантийные
обязательства производителя и продавца.
Сервисные центры оказывают платные услуги по проведению периодического
технического обслуживания.

ВНИМ АНИЕ !
Срок службы изделия составляет 7 лет с момента покупки. Срок гарантийного
хранения составляет 10 лет с даты выпуска продукции.

Производитель: Балукс Електрик Тулс Ко., ЛТД, №151 Мейлонг Роад, Вестерн
Сити Индастриал Зон, Юнкан, Чжецзян Провинс, Китай. Произведено в КНР.
Поставщик: ТОВ "ЦАСПОСО", 79024, Львовская обл., г. Львов, ул. Зубрицкого Д., 5.
Тел.: +380631803532, E-mail: tsasposo@metalsmoke.eu
Уполномоченный представитель производителя в Украине:
ООО «УКРАИНСКАЯ ТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ «СТАРТ», 49000, Днепропетровская
область, город Днепр, ул. Коммунаровская дом. 16, кв. 420 ЕДРПОУ 39385202.
Тел.: 0 800 338 570

Інструкція з експлуатації 5 UA

You might also like