Professional Documents
Culture Documents
Инструкция шуруповёрт STARTPRO
Инструкция шуруповёрт STARTPRO
1 2 10 3 7 1 2 3 7
4 5
5
8 9
1
1 10
1 6
RTD-12/2 1 RTD-12/2BD
6
1 2 10 3 7 1 2 3 7
4
4 5
5
8
9
1
1 10
1
1 6
RTD-18/2 6 RTD-18/2BD
1 2 3 7
4
5
8
9
1
1 10
6
RTD-21/2B
Інструкція з експлуатації 5 UA
1 2 3 7 1 2 3 7
8 4
8 10
4 5
10
5 1
1
1
1 6
RTD2-12/2BD 6 RTD2-18/2BD
1 2 3 7 1 2 3 7
4
4
5
5
8 8
9 9
1 1
1 10 1 10
6 6
RTD2-18/2 RTD3-18/2
1 2 3 7
4
5
8
9
1
1
10
6
RTD3-21/2
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
При покупці шуруповерта акумуляторного STARTPRO® вимагайте перевірки його
працездатності пробним запуском і перевірки відповідності комплектності. Перед
експлуатацією шуруповерта акумуляторного уважно вивчіть Керівництво з
експлуатації та дотримуйтеся мір безпеки при роботі. Переконайтеся, що
Гарантійний талон повністю і правильно заповнений. У процесі експлуатації
дотримуйтеся вимог Керівництва з експлуатації.
ВВЕДЕННЯ
Шуруповерт акумуляторний STARTPRO® (далі – виріб) призначений для вкручення
шурупів. Виріб дозволяє виконувати трудомістку роботу, що віднімає масу часу,
набагато швидше й легше. Шуруповерт акумуляторний знадобиться для кріплення
гіпсокартона, профнастила, сталевих профілів при будівництві або ремонті, а також
при зборці й ремонті меблів, автомобіля та інших видів робіт.
УВАГА!
Одягайте навушники! Це знизить ризик погіршення слуху.
Напруга: 12 В 18 В 21 В
Lpa (рівень тиску звукового випромінювання), 71,5 79 81
дБ(А)
Lwa (рівень звукової потужності), дБ(А) 82,5 90 92
Kwa (похибка для даного рівня гучності), дБ(А) 3 3 3
Свердління металу:
Значення вібрації ahd, м/с2 2,7 2,5 2,4
Похибка К, м/с2 1,5 1,5 1,5
Задекларована загальна величина шуму та вібрації була виміряна відповідно до
стандартного методу випробування, визначеного в ДСТУ EN 62841-2-2:2016, і може
бути застосована для порівняння одного електроінструмента з іншим.
Задекларований загальний рівень шуму та вібрації може бути використаний в оцінках
піддавання впливу шуму та вібрації.
Передача вібрації та випромінювання шуму під час використання електроінструмента
може відрізнятися від задекларованих величин залежно від того, як
електроінструмент використовують, особливо від того, який вид матеріалу
обробляють.
Використовуйте засоби індивідуального захисту відповідно до умов роботи.
UA 6
Інструкція з експлуатації 5 UA
СИМВОЛИ
Max
. 45
• Заряджайте батарею при температурі в межах від 5°С до 45°С.
ºC
УВАГА!
Перед використанням електроінструментів повинні бути дотримані всі
необхідні запобіжні заходи для того, щоб зменшити ступінь ризику
загоряння, удару електричним струмом і знизити ймовірність ушкодження
корпуса інструмента. Ці запобіжні заходи містять у собі нижчеперелічені
пункти. Перед використанням інструмента уважно прочитайте всі вказівки.
UA 6
• не використовувати з пошкодженою рукояткою або пошкодженим захисним
кожухом;
• не використовувати при появі диму безпосередньо з корпусу виробу;
• не використовувати з перебитим або оголеним електричним кабелем;
• не використовувати на відкритому просторі під час дощу;
• не включати при попаданні води в корпус;
• не використовувати при сильному іскрінні;
• не використовувати при появі сильної вібрації.
Критерії граничних станів:
• перетертий або пошкоджений електричний кабель;
• пошкоджений корпус.
ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ РОБОТИ З АКУМУЛЯТОРНИМИ ІНСТРУМЕНТАМИ, БАТАРЕЯМИ
ТА ЗАРЯДНИМИ ПРИСТРОЯМИ:
1.Заряджайте акумулятор зарядним пристроєм марки, зазначеної виробником.
Зарядний пристрій, який підходить до одного типу акумуляторів, може створити
ризик спалаху в разі його використання з акумуляторами іншого типу.
2.Завжди заряджайте батарею при температурі від 5°С до 40°С. Температура нижче
50 °С може привести до перезарядження, а це небезпечно. Батарея не зможе
бути заряджена при температурі вище, ніж 40°С. Найбільш сприятлива температура
для зарядки батареї від 20°С до 25°С.
3.Коли зарядка однієї батареї буде повністю завершена, необхідно залишити
зарядний пристрій у виключеному стані приблизно на 15 хвилин, перед тим як
приступити до зарядки наступної батареї. Не заряджайте більше, ніж дві батареї
підряд.
4.Не дозволяйте стороннім речовинам потрапити в отвір для підключення
акумуляторної батареї.
5.Тримайте акумулятор, що не використовується, подалі від металевих предметів,
таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, шурупи,та інших дрібних металевих
предметів, які можуть замкнути контакти акумулятора. Коротке замикання контактів
акумулятора може призвести до отримання опіків або виникнення пожежі.
6.Ніколи не розбирайте акумуляторну батарею та зарядний пристрій.
7.Ніколи не замикайте акумуляторну батарею накоротко, замикання батареї
накоротко приведе до різкого збільшення струму, перегріву та виходу з ладу
акумуляторної батареї.
8.Не кидайте батарею у вогонь. Батарея може вибухнути.
9. У критичних ситуаціях з акумулятора може витекти рідина (електроліт); уникайте
контакту зі шкірою. Якщо рідина потрапила на шкіру, змийте її водою. Якщо
рідина потрапила в очі, терміново зверніться за медичною допомогою. Рідина з
акумулятора, може викликати подразнення або опіки.
10. Використовуйте електроінструменти тільки з розробленими спеціально для них
акумуляторами. Використання акумулятора будь-якої іншої марки може призвести до
виникнення пожежі та травмування.
11.Якщо час роботи батарей після зарядки стане занадто коротким для їхнього
практичного використання, віднесіть використані батареї в магазин (для їхньої
подальшої утилізації), де вони були придбані. Не утилізуйте відпрацьовані батареї
самостійно. Використання відпрацьованої батареї призведе до ушкодження
зарядного пристрою.
12. Тримайте інструмент за ізольовані ручки при виконанні операцій, під час яких
кріпильний елемент може контактувати з прихованою проводкою.
Інструкція з експлуатації 5 UA
Контакт кріпильного елемента з проводом, який знаходяться під напругою, робить
не покриті ізоляцією металеві частини електроінструмента також «живими»,
що створює небезпеку ураження оператора електричним струмом.
13. Використовуйте струбцини або інші пристосування для фіксації оброблюваної
деталі, встановлюючи їх тільки на нерухомій поверхні. Якщо тримати оброблювану
деталь руками або з упором на власне тіло, то можна втратити контроль над
інструментом або оброблюваної деталлю.
14.Насадки та сам інструмент в процесі роботи сильно нагріваються. Торкайтеся до
них, попередньо вдягнувши рукавички.
15. Не допускається безперервна робота даним електроінструментом протягом
тривалого періоду часу. Вібрація, яка виникає під час операції, може завдати шкоди
Вашим рукам або ногам. Використовуйте рукавички для кращого антивібраційного
захисту та обмеження впливу вібрації, влаштовуйте часті перерви в роботі.
16. Адекватно вибирайте інструмент для кожної конкретної роботи. Не намагайтеся
виконати малопотужним побутовим електроінструментом роботу, яка призначена
для потужного професійного електроінструмента.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
ЗБЕРЕЖІТЬ ДАНІ ІНСТРУКЦІЇ! Дана інструкція містить важливі інструкції з
експлуатації та техніки безпеки для зарядних пристроїв.
УВАГА!
Небезпека ураження електричним струмом. Не допускайте попадання рідини
всередину зарядного пристрою. Це може призвести до ураження електричним
струмом.
УВАГА!
Рекомендується використання пристроїв захисного відключення із залишковим
струмом 30 мА або менше.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
• Небезпека отримання опіку. Для зниження ризику отримання травми, тільки
акумулятори марки STARTPRO®. Акумулятори інших марок можуть
перегрітися й вибухнути, що призведе до травмування або пошкодження виробу.
• Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.
• У певних умовах, коли зарядний пристрій підключено до електромережі, відкриті
контакти підзарядки всередині його корпусу можуть бути закорочені стороннім
матеріалом. Не допускайте попадання струмопровідних матеріалів, таких як
тонка сталева стружка, алюмінієва фольга та шар металевих частинок, та інші
подібні матеріали, в гнізда зарядного пристрою. Завжди відключайте
зарядний пристрій від електромережі, якщо в його гнізді немає акумулятора.
Вимкніть зарядний пристрій від електромережі перед чищенням.
UA 6
1. НЕ НАМАГАЙТЕСЯ заряджати акумулятор зарядними пристроями марок, не
зазначених в цьому керівництві. Зарядний пристрій та акумулятор спеціально
розроблені для сумісного використання.
2. Дані зарядні пристрої не передбачені для зарядки акумуляторів інших марок.
Спроба зарядити акумулятор іншої марки може призвести до ризику виникнення
пожежі, ураження електричним струмом або смерті від електричного струму.
3. Не піддавайте зарядний пристрій впливу дощу або снігу!
4. Відключіть зарядний пристрій від електромережі, виймаючи вилку з розетки, а не
потягнувши за кабель! Це знизить ризик пошкодження електричної вилки й кабелю.
5. Розташовуйте кабель таким чином, щоб на нього не можна було наступити,
спіткнутися об нього, або іншим способом пошкодити або сильно натягнути!
6.Використовуйте подовжувач тільки в разі крайньої необхідності! Використання
невідповідного подовжувального кабелю може створити ризик виникнення пожежі,
ураження електричним струмом або смерті від електричного струму.
7. При роботі з зарядним пристроєм на відкритому повітрі завжди стежте, щоб
робоча зона залишалася сухою,та використовуйте подовжувач, призначений для
зовнішніх робіт. Використання кабелю, придатного для роботи на відкритому
повітрі, знижує ризик ураження електричним струмом.
8.Не блокуйте вентиляційні отвори зарядного пристрою. Вентиляційні отвори
розташовані у верхній частині та на бічних сторонах зарядного пристрою.
Розташовуйте зарядний пристрій подалі від джерела тепла.
9. Не використовуйте зарядний пристрій, якщо його кабель або вилка пошкоджені -
відразу ж замінюйте пошкоджені деталі.
10. Не використовуйте зарядний пристрій, якщо він отримав пошкодження внаслідок
сильного удару або падіння чи іншого зовнішнього впливу! Віднесіть його в
авторизований сервісний центр.
11. Не розбирайте зарядний пристрій; для проведення технічного обслуговування
або ремонту віднесіть його в авторизований сервісний центр. Неправильне
збирання може призвести до ризику ураження електричним струмом або смерті
від електричного струму.
12. У разі пошкодження електричного кабелю, для запобігання отримання травми,
він повинен бути негайно замінений виробником, його сервісним агентом або іншим
кваліфікованим фахівцем.
13. Перед кожною операцією чистки вимкніть зарядний пристрій від електромережі.
Це знизить ризик ураження електричним струмом. Витяг акумулятора з зарядного
пристрою не призводить до зниження цього ризику.
14. НІКОЛИ не намагайтеся підключати 2 зарядних пристрої одночасно! Зарядний
пристрій розрахований на роботу від стандартної побутової електромережі
напругою 220 В. Не намагайтеся підключати його до джерела з іншою напругою.
Дана вказівка не відноситься до автомобільного зарядного пристрою.
ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ
Інструкція з експлуатації 5 UA
• ризик отримання травми, пов'язані з тривалим використанням інструменту.
УВАГА!
Слідкуйте за справністю інструменту. У разі відмови в роботі, появі запаху,
характерного для горілої ізоляції, сильного стуку, шуму, іскор, необхідно негайно
припинити роботу і звернутися до сервісного центру STARTPRO®.
УВАГА!
Дана інструкція не може врахувати всі випадки, які можуть виникнути у
реальних умовах експлуатації інструменту. Тому, під час роботи необхідно
керуватися здоровим глуздом, дотримуватися крайньої уваги та охайності.
UA 6
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Число
Час Число мо- Число
Напруга, Ємність
акуму- Діаметр, оборотів
Модель заряду, ментів ударів
В лятора, А*г мм холостого
годин зусилля уд/хв
ходу, об/хв
0-400/
RTD-12/2 12 2 1 10 18+1 -
0-1500
0-400/
RTD-12/2BD 12 2 1 10 20+1 -
0-1650
0-400/
RTD-18/2 18 2 1 10 18+1 -
0-1500
0-400/
RTD-18/2BD 18 2 1 10 20+1 -
0-1650
0-500/ 0-8000/
RTD-21/2B 21 2.5 1 13 21+3
0-2000 0-32000
0-450/0-
RTD2-12/2BD 12 2 1 10 20+1 -
1650
0-400/
RTD2-18/2 18 2 1 10 18+1 -
0-1500
0-450/
RTD2-18/2BD 18 2 1 10 20+3 -
0-1650
0-450/
RTD3-18/2 18 2 1 13 15+1 -
0-1800
0-450/ 0-8000/
RTD3-21/2 21 2.5 1 13 21+3
0-1800 0-28800
СКЛАД ВИРОБУ
Схема розташування та перелік основних складових частин шуруповерта
аккумуляторного показані на малюнках 1, 2 и 3.
Інструкція з експлуатації 5 UA
ЕЛЕМЕНТИ ПРИСТРОЮ
УВАГА!
На підставі постійних програм дослідження й розвитку фірма-виробник залишає за
собою право на зміну зазначених тут технічних даних та комплектації без
попереднього повідомлення споживача.
РОБОТА З ІНСТРУМЕНТОМ
Патрон DFR дає можливість проводити роботу бітою без установки швидкозатискного
патрона. Для того щоб зняти патрон, необхідно потягнути фіксуючу муфту (1) і
від’єднати від шпинделя встановлений патрон.
Для встановлення швидкознімного патрона необхідно потягнути фіксуючу муфту (1) і,
не відпускаючи її, встановити патрон на шпиндель, після чого відпустити муфту.
UA 6
МАЛ.
1 1
ПРИМІТКА
Якщо обід затягнуть у стані, коли фіксатор затискного патрона відкритий до
максимально можливої межі, може з'явитися стукіт. Цей стукіт не є
несправністю.
3. Увімкнення і вимкнення
Щоб привести інструмент в дію, МАЛ.
4
натисніть на кнопку увімкнення. Щоб
вимкнути інструмент, потрібно
відпустити кнопку увімкнення. положення 2
3
положення 1
4. Механічне перемикання діапазонів
швидкостей (Мал. 4)
Інструкція з експлуатації 5 UA
За допомогою механічного перемикача можна встановити один із двох діапазонів
швидкостей роботи редуктора дриля.
Перемикання передач здійснюється шляхом переміщення повзунка механічного
перемикача (3) до упору в положення 2 (висока швидкість), або до упору в
положення 1 (низька швидкість).
Низькою швидкістю рекомендується користуватися в режимі шуруповерта та
свердлити отвори великого діаметру в твердих матеріалах, а на другій швидкості
рекомендується здійснювати швидке серійне свердління.
УВАГА!
Перемикати швидкість можна лише після повної зупинки двигуна.
УВАГА!
Зміна напрямку обертання патрона здійснюйте тільки після повної зупинки
двигуна.
Встановіть режим свердління (1) або виберіть значення крутного моменту (2),
сумістивши значок або число на кільці регулятора крутного моменту зі стрілкою (3)
на корпусі шуруповерта.
1. Для уникнення пошкоджень головок шурупів, гвинтів і робочих насадок
встановіть кільце регулювання крутного моменту у відповідне положення:
Більш точно потрібне положення підбирається дослідним шляхом в процесі роботи. В
разі, якщо Ви не знаєте, який крутний момент буде оптимальним, дійте наступним
чином:
UA 6
• встановіть регулятор в положення, відповідне найменшому крутному моменту;
• закрутіть перший шуруп;
• якщо під час роботи механізм зупинився з характерним тріском і шуруп
закрутився не повністю, збільшіть значення крутного моменту та повторіть спробу
закрутити шуруп. Продовжуйте до тих пір, поки шуруп не закрутиться повністю.
Таким чином, визначте оптимальний крутний момент.
2. При проведенні технологічної операції «свердління» регулятор крутного моменту
перевести у відповідне положення.
3. При свердлінні включення шуруповерта слід здійснювати перед контактом свердла
з поверхнею.
4. При свердлінні не допускати зупинки або значного зниження частоти обертання
шпинделя (в порівнянні з частотою обертання холостого ходу). В цьому випадку,
при свердлінні слід зменшити натискання, а при загвинчуванні та відгвинчуванні
шурупів, болтів, гайок слід скористатися іншим, більш потужним, інструментом.
5. При роботі шуруповерта забезпечити вільний доступ охолоджуючого повітря до
вентиляційних отворів.
ПРИМІТКА
Плавний та рівномірний вихід відходів з отвору вказує на належну швидкість
свердління.
Інструкція з експлуатації 5 UA
Щоб зняти акумуляторну батарею МАЛ.6
натисніть фіксатор батареї (1) та, не
відпускаючи його, з невеликим
зусиллям потягніть акумулятор у 1
напрямку стрілки вперед.
Щоб встановити акумуляторну батарею
вирівняйте виступи на акумуляторі і з
пазами на корпусі інструменту, натисніть
фіксатор та з невеликим зусиллям посуньте акумулятор у напрямку стрілки назад до
появи характерного клацання. Не рекомендовано докладати надмірних зусиль при
встановленні акумулятора. Якщо акумуляторна батарея під’єднується із зусиллям, то
це означає, що дії із встановлення виконуються неправильно, або в пази корпусу
потрапив сторонній предмет.
ПРИМІТКА
Час заряджання акумулятора залежить від ємності акумулятора та струму
зарядного пристрою, і може відрізнятися від даного діапазону. Інструмент
постачається з літій-іонним акумулятором, ні в якому разі не
використовуйте акумуляторні батареї іншого типу. Літій-іонна батарея має
вбудований захист від глибокого розрядження: коли заряд батареї стане
мінімальним, інструмент відключиться автоматично, робота двигуна
зупиниться. Задля подальшої роботи зарядіть батарею або зробіть заміну на
заряджену батарею.
Літій-іонна батарея має вбудований захист від перегріву: коли температура
батареї стане критично високою, інструмент відключиться автоматично,
робота двигуна зупиниться. Задля подальшої роботи почекайте 20-30хв для
охолодження батареї.
Інструмент має вбудований захист від перевантаження: коли навантаження
на двигун буде занадто високим, інструмент відключиться автоматично,
робота двигуна зупиниться. Для подальшої роботи відпустіть кнопку
увімкнення та натисніть її ще раз. При частому спрацюванні захисту від
перевантаження при роботі слід зменшити навантаження на інструмент, або
UA 6
скористуйтеся більш потужним інструментом.
При експлуатації інструменту за умов значних навантажень або в
середовищі з підвищеною температурою повітря, акумуляторна батарея може
нагріватися. В цьому разі, перед заряджанням, дайте можливість
акумуляторній батареї охолонути.
Після тривалого строку зберігання без експлуатації, літій-іонна батарея втрачає заряд
(так званий «саморозряд»). Після тривалого зберігання, перед експлуатацією
рекомендується повністю зарядити батарею.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
УТИЛІЗАЦІЯ
Інструкція з експлуатації 5 UA
УВАГА!
Ремонт, модифікація й перевірка електроінструментів STARTPRO® повинні
проводитися тільки в авторизованих сервісних центрах (див. Гарантійний
лист). При використанні або техобслуговуванні інструмента завжди стежте за
виконанням всіх правил і норм безпеки. Набір стандартних аксесуарів може
бути змінений без попередження
ЗАУВАЖЕННЯ!
Торгова марка STARTPRO® безперервно працює над удосконаленням своїх
виробів, тому ми залишаємо за собою право на внесення змін в технічні
характеристики, згадані в даній інструкції з експлуатації, без попередження
про це. Рекомендується робити періодичне технічне обслуговування в
авторизованому сервісному центрі не рідше одного разу на 6 місяців.
Технічне обслуговування в сервісних центрах не входить в гарантійні
зобов'язання виробника і продавця.
Сервісні центри надають платні послуги з проведення періодичного
технічного обслуговування.
УВАГА!
Строк служби виробу становить 7 років з моменту купівлі. Термін гарантійного
зберігання становить 10 років з дати випуску продукції.
Виробник: Балукс Електрік Тулс Ко., ЛТД, №151 Мейлонг Роад, Вестерн Сіті Індастріал
Зон, Юнкан, Чжецзян Провінс, Китай. Вироблено в КНР.
Постачальник: ТОВ "ЦАСПОСО", 79024, Львівська обл., м. Львів, вул. Зубрицького Д.,
5. Тел.: +380631803532, E-mail: tsasposo@metalsmoke.eu
Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «УКРАЇНСЬКА ТОРГІВЕЛЬНА
КОМПАНІЯ «СТАРТ», 49000, Дніпропетровська область, місто Дніпро, вул.
Комунарівська буд. 16, кв. 420, код ЄДРПОУ 39385202. Тел.: 0 800 338 570
UA 6
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
При покупке шуруповерта аккумуляторного STARTPRO® требуйте проверки его
работоспособности пробным запуском и проверки соответствия
комплектности. Перед эксплуатацией шуруповерта аккумуляторного внимательно
изучите Руководство по эксплуатации и соблюдайте меры безопасности при
работе. Убедитесь, что Гарантийный талон полностью и правильно заполнен. В
процессе эксплуатации соблюдайте требования Руководства по эксплуатации.
ВВЕДЕНИЕ
Шуруповерт аккумуляторный STARTPRO® (далее – изделие) предназначен для
вкручивания шурупов. Изделие позволяет выполнять трудоемкую работу,
отнимающую массу времени, намного быстрее и легче. Шуруповерт
аккумуляторный понадобится для крепления гипсокартона, профнастила, стальных
профилей при строительстве или ремонте, а также при сборке и ремонте мебели,
автомобиля и других видах работ.
ВНИМАНИЕ!
Надевайте наушники! Это снизит риск ухудшения слуха.
Напряжение: 12 В 18 В 21 В
Lpa (уровень давления звукового излучения), дБ(А) 71,5 79 81
Lwa (уровень звуковой мощности), дБ(А) 82,5 90 92
Kwa (погрешность уровня громкости), дБ(А) 3 3 3
Сверление металла:
Значение вибрации ahd, м/с2 2,7 2,5 2,4
2
Погрешность К, м/с 1,5 1,5 1,5
Інструкція з експлуатації 5 UA
Технического регламента безопасности машин (ПКМУ № 62 от 30.01.2013 г.).
СИМВОЛЫ
Max
. 45
• Зарядите батарею при температуре в пределах от 5 °С до 45 °С.
ºC
UA 6
ВНИМАНИЕ!
Дата производства указана на изделии.
Інструкція з експлуатації 5 UA
Перечень критических случаев, при которых эксплуатация прибора строго
запрещена:
• не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным
кожухом;
• не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия;
• не использовать с перебитым или обнаженным электрическим кабелем;
• не использовать на открытом пространстве во время дождя;
• не включать при попадании воды в корпус;
• не использовать при сильном искрении;
• не использовать при появлении сильной вибрации.
Критерии предельных состояний:
• перетёртый или поврежденный электрический кабель;
• поврежден корпус.
UA 6
приведет к повреждению зарядного устройства.
12. Держите инструмент за изолированные ручки при выполнении операций, во
время
которых крепежный элемент может контактировать со скрытой проводкой. Контакт
крепежа с проводом, находящимся под напряжением, делает непокрытые изоляцией
металлические части электроинструмента также «живыми», что создает опасность
поражения оператора электрическим током.
13. Используйте струбцины или другие приспособления для фиксации
обрабатываемой детали, устанавливая их только на неподвижной поверхности.
Если держать обрабатываемую деталь руками или с упором на собственное
тело, то можно потерять контроль над инструментом или обрабатываемой деталью.
14. Насадки и сам инструмент в процессе работы сильно нагреваются. Прикасайтесь к
ним, предварительно надев перчатки.
15. Не допускается непрерывная работа данным электроинструментом в течение
длительного периода времени. Вибрация, возникающая во время операции, может
нанести вред Вашим рукам или ногам. Используйте перчатки для лучшей
антивибрационной защиты и ограничения влияния вибрации, устраивайте частые
перерывы в работе.
16. Адекватно выбирайте инструмент для каждой конкретной работы. Не пытайтесь
выполнить маломощным бытовым электроинструментом работу, которая
предназначена для профессионального электроинструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ! Данная инструкция содержит важные
инструкции по эксплуатации и технике безопасности для зарядных устройств.
ВНИМАНИЕ!
Рекомендуется использование устройств защитного отключения с остаточным
током 30 мА или меньше.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Опасность ожога. Для снижения риска получения травм, заряжайте только
аккумуляторы марки STARTPRO®. Аккумуляторы других марок могут перегреться
и взорваться, что приведет к травме или повреждению изделия.
Інструкція з експлуатації 5 UA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Не позволяйте детям играть с устройством.
В определенных условиях, когда зарядное устройство подключено к электросети,
открытые контакты подзарядки внутри его корпуса могут быть закорочены
посторонним материалом. Не допускайте попадания в гнезда
зарядного устройства токопроводящих материалов, таких как тонкая стальная
стружка, алюминиевая фольга и слой металлических частиц, и других подобных
материалов. Всегда отключайте зарядное устройство от электросети, если в его
разъеме нет аккумулятора. Выключите зарядное устройство от электросети перед
чисткой.
UA 6
устройство рассчитано на работу от стандартной бытовой электросети напряжением
220 В. Не пытайтесь подключать его к источнику с другим напряжением. Данное
указание не относится к автомобильному зарядному устройству.
ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
ВНИМАНИЕ!
Следите за исправностью инструмента. В случае отказа в работе, появлении
запаха, характерного для горелой изоляции, сильного стука, шума, искр,
необходимо немедленно прекратить работу и обратиться в сервисный центр
STARTPRO®.
Інструкція з експлуатації 5 UA
ВНИМАНИЕ!
Данная инструкция не может учесть все случаи, которые могут возникнуть в
реальных условиях эксплуатации инструмента. Поэтому при работе
необходимо руководствоваться здравым смыслом, придерживаться крайнего
внимания и аккуратности.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СОСТАВ ИЗДЕЛИЯ
Схема расположения и перечень основных составных частей шуруповерта
аккумуляторного показаны на рисунках 1, 2 и 3.
UA 6
ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА
ВНИМАНИЕ!
На основании постоянных программ исследования и развития фирма-
производитель оставляет за собой право на изменение указанных здесь
технических данных и комплектации без предварительного уведомления
потребителя.
РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ
РИС.
1 1
ПРИМЕЧАНИЕ
Если обод затянут в состоянии, когда фиксатор зажимного патрона открыт
до максимально возможного предела, может появиться стук. Этот стук не
является неисправностью.
Інструкція з експлуатації 5 UA
2. Установка сменных насадок (Рис.2)
Для установки сменных насадок РИС.
2 2
необходимо повернуть от руки
муфту патрона (3) против часовой
стрелки, чтобы открыть зажимные 1
кулачки (2), при необходимости
отрегулируйте муфтой (3) расстояние
между кулачками в соответствии с 3
диаметром хвостовика сверла или
биты.
Вставьте сменную насадку (1) до упора в патрон. Поверните муфту
быстрозажимного патрона (3) по часовой стрелке и убедитесь в надежности
фиксации переменной насадки.
3. Включение и выключение
Чтобы привести инструмент в действие, нажмите кнопку включения. Чтобы
отключить инструмент, отпустите кнопку включения.
4. Механическое переключение
диапазонов скоростей (Рис. 4) РИС.
С помощью механического 4
переключателя (3) можно установить
один из двух диапазонов скоростей положение 2
работы редуктора дрели. 3
положение 1
Переключение передач осуществляется
путем перемещения ползунка
механического переключателя к упору в
положение 2 (высокая скорость), или к упору в положение 1 (низкая скорость).
Низкой скоростью рекомендуется пользоваться в режиме шуруповерта и
сверлить отверстия большого диаметра в твердых материалах, а на второй
скорости рекомендуется осуществлять быстрое серийное сверление.
UA 6
ВНИМАНИЕ!
Переключать скорость можно только после полной остановки двигателя.
ВНИМАНИЕ!
Изменение направления вращения патрона производите только после полной
остановки двигателя.
Інструкція з експлуатації 5 UA
3. При сверлении включение шуруповерта следует осуществлять перед контактом
сверла с поверхностью.
4. При сверлении не допускать остановки или значительного снижения частоты
вращения шпинделя (по сравнению с частотой вращения холостого хода). В
этом случае, при сверлении следует уменьшить нажатие, а при завинчивании и
отвинчивании шурупов, болтов, гаек следует воспользоваться другим,
более мощным, инструментом.
5. При работе шуруповерта обеспечить свободный доступ охлаждающего воздуха
к вентиляционным отверстиям.
7.1 Сверление и сверление с ударом (для моделей с функцией "сверление с
ударом") (Рис. 5)
Для сверления используются сверла по металлу или по дереву с цилиндрическим
хвостовиком.
- установите сверло нужного диаметра в патрон;
- переключателем направления вращения установите правостороннее вращение;
- установите кольцо регулировки момента (2) в положение для сверления ( ).
ВНИМАНИЕ!
Если в процессе сверления глубоких отверстий скорость ударного сверления
начинает уменьшаться, нужно удалить часть сверла из отверстия во время
работы, чтобы очистить отверстие ототходов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Плавный и равномерный выход отходов из отверстия указывает на
должную скорость сверления.
8. Установка/снятие аккумуляторной
батареи (Рис. 6) РИС.6
Перед установкой или снятием
аккумуляторной батареи переведите
клавишу выключения в положение
1
"О" - выключите инструмент. Чтобы
снять аккумуляторную батарею
нажмите фиксатор батареи и, не
отпуская его, с небольшим усилием
потяните аккумулятор в направлении
стрелки
вперед. Чтобы установить аккумуляторную батарею выровняйте выступления на
UA 6
аккумуляторе с пазами на корпусе инструмента, нажмите фиксатор и с
небольшим усилием подвиньте аккумулятор в направлении стрелки назад до
появления характерного щелчка. Не рекомендовано прилагать чрезмерных
усилий при установлении аккумулятора. Если аккумуляторная батарея
подсоединяется с усилием, то это значит, что действия по установке
производятся неправильно, или в пазы корпуса попал посторонний предмет.
9. Зарядка аккумуляторных батарей
Порядок зарядки аккумулятора:
• Отсоедините аккумуляторную батарею от инструмента.
• Подключите зарядное устройство к сети переменного тока. Индикатор
зеленого цвета показывает включение устройства в сеть.
• Установите аккумуляторную батарею на зарядное устройство.
• Индикатор на зарядном устройстве начнет мигать красным цветом,
который показывает процесс зарядки батареи.
• Приблизительно через 60 минут зарядки, загорятся оба индикатора
красного и зеленого цвета, показывая, что батарея полностью заряжена.
• После окончания зарядки выньте аккумулятор из зарядного устройства и
отсоедините кабель зарядного устройства от сети.
ПРИМЕЧАНИЕ
Время зарядки аккумулятора зависит от емкости аккумулятора и тока
зарядного устройства, и может отличаться от данного диапазона.
Инструмент поставляется с литий-ионным аккумулятором, ни в коем случае
не используйте аккумуляторные батареи другого типу. Литий-ионная
батарея имеет встроенную защиту от глубокой разрядки: когда заряд батареи
станет минимальным, инструмент отключится автоматически, работа
двигателя остановится. Для дальнейшей работы зарядите батарею или
сделайте замену на заряженную батарею. Литий-ионная батарея имеет
встроенную защиту от перегрева: когда температура батареи станет
критически высокой, инструмент отключится автоматически, работа
двигателя остановится. Ради дальнейшей работы подождите 20-30 минут
для охлаждения батареи. Инструмент имеет встроенную защиту от
перегрузки: когда нагрузка на двигатель будет слишком высокой, инструмент
отключится автоматически, работа двигателя остановится. Для дальнейшей
работы отпустите кнопку включения и нажмите ее еще раз. При частом
срабатывании защиты от перегрузки при работе следует уменьшить
нагрузку на инструмент, или воспользуйтесь более мощным инструментом.
При эксплуатации инструмента в условиях значительных нагрузок или в среде
с повышенной температурой воздуха, аккумуляторная батарея может
нагреваться. В этом случае, перед зарядкой, дайте возможность
аккумуляторной батарее остыть.
После длительного срока хранения без эксплуатации, литий-ионная батарея
теряет заряд (так называемый «саморазряд»). После длительного хранения,
перед эксплуатацией рекомендуется полностью зарядить батарею.
Інструкція з експлуатації 5 UA
ОБСЛУЖИВАНИЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами!
Электроинструменты, которые были выведены из эксплуатации, подлежат
отдельному сбору и утилизации в соответствии с природоохранным
законодательством.
ВНИМ АНИЕ !
Ремонт, модификация и проверка электроинструментов STARTPRO® должны
проводиться только в авторизованных сервисных центрах (см. гарантийный
лист). При использовании или техобслуживании инструмента всегда следите за
выполнением всех правил и норм безопасности.
Набор стандартных аксессуаров может быть изменен без предупреждения.
UA 6
ЗАМ Е ЧАНИЕ !
Торговая марка STARTPRO® непрерывно работает над усовершенствованием
своих изделий, поэтому мы оставляем за собой право на внесение изменений в
технические характеристики, упомянутые в данной инструкции по эксплуатации,
без предупреждения об этом. Рекомендуется производить периодическое
техническое обслуживание в авторизованном сервисном центре не реже одного
раза в 6 месяцев.
Техническое обслуживание в сервисных центрах не входит в гарантийные
обязательства производителя и продавца.
Сервисные центры оказывают платные услуги по проведению периодического
технического обслуживания.
ВНИМ АНИЕ !
Срок службы изделия составляет 7 лет с момента покупки. Срок гарантийного
хранения составляет 10 лет с даты выпуска продукции.
Производитель: Балукс Електрик Тулс Ко., ЛТД, №151 Мейлонг Роад, Вестерн
Сити Индастриал Зон, Юнкан, Чжецзян Провинс, Китай. Произведено в КНР.
Поставщик: ТОВ "ЦАСПОСО", 79024, Львовская обл., г. Львов, ул. Зубрицкого Д., 5.
Тел.: +380631803532, E-mail: tsasposo@metalsmoke.eu
Уполномоченный представитель производителя в Украине:
ООО «УКРАИНСКАЯ ТОРГОВАЯ КОМПАНИЯ «СТАРТ», 49000, Днепропетровская
область, город Днепр, ул. Коммунаровская дом. 16, кв. 420 ЕДРПОУ 39385202.
Тел.: 0 800 338 570
Інструкція з експлуатації 5 UA