You are on page 1of 33

‫المملكة المغربية‬

‫رائسة النيابة العامة‬

‫االتفاقيات الدولية الصادرة عن منظمة العمل الدولية‬

‫سلسلة نصوص قانونية – يناير ‪2020‬‬

‫اصدارات وحدة الدراسات والتوثيق برائسة النيابة العامة‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫االتفاقية رقم ‪ :29‬المتعلقة بالعمل الجبري او اال لزامي‬

‫اعتمدت االتفاقية في جنيف بتاريخ ‪ 22‬يونيو ‪ 1930‬ودخلت حيز النفاذ بتاريخ ‪ 1‬مايو ‪.1932‬‬
‫صادق عليها المغرب بتاريخ ‪ 20‬ماي ‪.1957‬‬
‫إن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية؛‬
‫وقد دعا مجلس إدارة مك تب العمل الدولي إلى اإلنقاذ في جنيف حيث عقد دورته الرابعة عشرة في العاشر من حزيران‪/‬يونيو‬
‫عام ‪1930‬؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫وإذ قرر اعتماد بعض المقترحات الخاصة بالعمل الجبري او اإللزامي وهو موضوع البند الول في جدول اعمال هذه الدورة؛‬
‫أ أ‬
‫وإذ قرر ان تاخذ هذه المقترحات شكل اتفاقية دولية؛‬
‫أ‬
‫يعتمد في هذا اليوم الثاني والعشرين من شهر حزيران‪/‬يونيو عام ثالثين وتسعمائة والف التفاقية التالية التي تسمى اتفاقية‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫العمل الجبري‪ ،1930 ،‬لتصدقها الدول العضاء في منظمة العمل الدولية‪ ،‬وفقا لحكام دستور هذه المنظمة؛‬
‫المادة ‪1‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬تتعهد كل دولة عضو في منظمة العمل الدولية تصدق هذه التفاقية بحظر استخدام العمل الجبري او اإللزامي بكل اشكاله‬
‫أ‬
‫حظرا تاما في اقرب وقت ممكن‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬ولتحقيق هذا الحظر التام يقصر اللجوء إلى العمل الجبري او اإللزامي خالل الفترة النتقالية على الغراض العامة فقط وك تدبير‬
‫استثنائي مع مراعاة الشروط والضمانات المنصوص عليها في المواد التالية‬
‫‪ .3‬عند اقتضاء مدة خمس سنوات على بدء نفاذ هذه التفاقية‪ ،‬وحين يعد مجلس إدارة مك تب العمل الدولي التقرير المنصوص‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫عليه في المادة ‪ 31‬الواردة فيما بعد‪ .‬ينظر مجلس اإلدارة المذكور في إمكان حظر العمل الجبري او اإللزامي بجميع اشكاله دون‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫فترة انتقالية اخرى‪ ،‬وفي مالءمة إدراج هذه المسالة في جدول اعمال المؤتمر‪.‬‬
‫المادة ‪2‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬في مفهوم هذه التفاقية‪ ،‬يقصد بتعبير "العمل اإلجباري او اإللزامي" كل اعمال او خدمات تغتصب من اي شخص تحت‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫التهديد باي عقوبة ولم يتطوع هذا الشخص بادائها بمحض اختياره‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬على ان تعبير "العمل الجبري او اإللزامي " في مفهوم هذه التفاقية ل يتضمن‪-‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ أ‬
‫ا‪ -‬اي اعمال او خدمات تغتصب بموجب قوانين الخدمة العسكرية اإللزامية لعمال ذات صبغة عسكرية بحتة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ أ‬
‫ب‪ -‬اي اعمال او خدمات تمثل جزءا من الواجبات المدنية الطبيعية للمواطنين في بلد يتمتع بحكم ذاتي كامل‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫ج‪ -‬اي اعمال او خدمات تغتصب من اي شخص بناء على إدانة من محكمة قانونية‪ ،‬بشرط ان تنفذ هذه العمال او الخدمات‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬
‫تحت إشراف ورقابة سلطة عامة‪ ،‬وال يكومن هذا الشخص مؤجرا لفراد او شركات او جمعيات او يكون موضوعا تحت تصرفها‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪2‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫د‪ -‬اي اعمال او خدمات تختص في حالت الطوارئ‪ .‬اي في حالة نشوب حرب او وقوع كارثة او وجود ما يهدد بوقوع كارثة‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫كحريق او فيضان او وباء او مرض وبائي او غزو من حيوانات او حشرات او افات زراعية وبوجه عام اي ظرف يهدد بقاء او رخاء‬
‫أ‬
‫السكان كلهم او بعضهم‪.‬‬
‫أ‬
‫ه ‪ -‬الخدمات الجتماعية البسيطة التي يؤديها افراد المجتمع لتحقيق نفع مباشر لهذا المجتمع ومن ثم يمكن اعتبارها واجبات‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫مدنية طبيعية على افراد المجتمع بشرط ان يكون لفراد المجتمع او لممثليهم المباشرين الحق في ان يستشاروا فيما يتعلق‬
‫بالحاجة إلى مثل هذه الخدمات‪.‬‬
‫المادة ‪3‬‬
‫أ أ أ‬
‫في مفهوم هذه التفاقية يقصد بتعبير "السلطة المختصة" إما سلطة في البلد الصلي او اعلى سلطة مركزية في اإلقليم المعنى‪.‬‬
‫المادة ‪4‬‬
‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬ل ترفض السلطة المختصة او تسمح بفرض عمل جبري او إلزامي لصالح افراد او شركات او جمعيات خاصة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬إذا كان مثل هذا العمل الجبري او اإللزامي الذي يؤدي لصالح افراد او شركات او جمعيات موجودا في تاريخ تسجيل المدير‬
‫أ‬
‫العام لمك تب العمل الدولي تصديق إحدى الدول العضاء لهذه التفاقية‪ ،‬تقوم هذه الدولة العضو بحظر مثل هذا العمل‬
‫أ‬
‫الجبري او اإللزامي تماما من تاريخ بدء نفاذ هذه التفاقية بالنسبة لها‪.‬‬
‫المادة ‪5‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬ل يستتبع اي امتياز يمنح لفراد او شركات او جمعيات خاصة فرض اي شكل من العمل الجبري او اإللزامي إلنتاج او جمع‬
‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬
‫منتجات يستخدمها او يتاجر فيها هؤلء الفراد او الشركات او الجمعيات الخاصة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬عند وجود امتيازات تتضمن احكاما تسمح بمثل هذا العمل الجبري او اإللزامي‪ ،‬تلغى هذه الحكام في اسرع وقت ممكن‬
‫أ‬
‫مراعاة لحكام المادة ‪ 1‬من هذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪6‬‬
‫أ‬
‫ل يجوز لموظفي اإلدارة حتى لو كان من بين واجباتهم تشجيع السكان الخاضعين إلشرافهم على النخراط في بعض انواع‬
‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬
‫العمل‪ ،‬ان يجبروا السكان المذكورين او اي فرد منهم على العمل لحساب افراد او شركات او جمعيات خاصة‪.‬‬
‫المادة ‪7‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬ل يجوز للرؤساء الذين ل يزاولون اعمال إدارية ان يلجؤوا إلى عمل جبري او إلزامي‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬يجوز للرؤساء الذين يمارسون اعمال إدارية ان يلجؤوا إلى عمل جبري او إلزامي بإذن صريح من السلطة المختصة بشرط‬
‫أ‬
‫مراعاة احكام المادة ‪ 10‬من هذه التفاقية‪.‬‬
‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬يجوز للرؤساء المعترف بهم قانونا ول يتقاضون اجرا مناسبا في اشكال اخرى ان يستفيدوا من خدمات شخصية شريطة‬
‫أ‬
‫وجود لوائح تنظم هذه الخدمات واتخاذ كل التدابير الضرورية لمنع اي تعسف‪.‬‬
‫المادة ‪8‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬تقع مسؤولية اي قرار خاص باللجوء إلى العمل الجبري او اإللزامي على اعلى السلطات المدنية في اإلقليم المعني‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪3‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬على انه يجوز لهذه السلطة ان تفوض السلطات المحلية العليا في اقتضاء عمل جبري او إلزامي ل يترتب عليه نقل العمال‬
‫من مكان إقامتهم المعتادة‪.‬‬
‫أ‬
‫كما يمكن لتلك السلطة ان تفوض السلطات المحلية العليا‪ ،‬لمدد معينة وطبقا لما تضعه اللوائح المنصوص عليها في المادة‬
‫أ‬
‫‪ 23‬من هذه التفاقية من شروط‪ ،‬في اقتضاء عمل جبري او إلزامي يتطلب نقل العمال من مكان إقامتهم المعتادة من اجل‬
‫أ‬ ‫أ أ‬
‫تيسير حركة موظفي اإلدارة اثناء تادية واجباتهم‪ ،‬ومن اجل نقل المهمات الحكومية‪.‬‬
‫المادة ‪9‬‬
‫أ أ‬ ‫أ‬
‫على السلطة المختصة باقتضاء العمل جبري او إلزامي‪ ،‬وفيما عدا الحالت الواردة في المادة ‪ 10‬من هذه التفاقية ان تتاكد قبل‬
‫اتخاذ قرار باللجوء إلى مثل هذا العمل مما يلي‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫ا‪ -‬ان في العمل الذي سيؤدى او الخدمة التي ستقدم مصلحة مباشرة وهامة للجماعة المحلية التي تدعى لداء العمل او الخدمة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ب‪ -‬ان للعمل او الخدمة حاجة حاضرة او وشيكة؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ج‪ -‬انه تعذر الحصول على عمل تطوعي لداء العمل او تقديم الخدمة عن طريق عرض معدلت اجور وظروف عمل ل تقل عن‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫الجور والظروف السائدة في المنطقة المعنية بالنسبة لعمال او خدمات مماثلة؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫د‪ -‬ان العمل او الخدمة المطلوبين لن يلقيا عبائ ثقيال على السكان الحاليين‪ ،‬من حيث اليدي العاملة المتاحة ومقدرتها على‬
‫أ‬
‫القيام بهذا العمل او الخدمة‪.‬‬
‫المادة ‪10‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬يلغى بالتدريج العمل الجبري او اإللزامي الذي يقتضى كضريبة‪ ،‬والعمل الجبري او اإللزامي الذي يلجا إليه رؤساء يمارسون‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫وظائ ف إدارية من اجل تنفيذ اشغال عامة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬إلى ان يتم هذا اإللغاء‪ ،‬وعندما يفرض عمل إجباري او إلزامي كضريبة وعندما يلجا رؤساء يمارسون وظائ ف إدارية إلى عمل‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫جبري او إلزامي لتنفيذ اشغال عامة‪ ،‬تتاكد السلطات المعنية اول مما يلي‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫ا‪ -‬ان في العمل الذي سيؤدى او الخدمة التي ستقدم مصلحة مباشرة وهامة للجامعة المحلية التي تدعى لداء العمل او الخدمة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ب‪ -‬ان للعمل او الخدمة حاجة حاضرة او وشيكة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ج‪ -‬ان العمل او الخدمة المطلوبين لن يلقيا عبائ ثقيال على السكان الحاليين من حيث اليدي العاملة المتاحة ومقدرتها على‬
‫القيام بهذا العمل‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫د‪ -‬ان العمل او الخدمة لن يتطلبا نقل العمال من مكان إقامتهم المعتادة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫ه ‪ -‬ان تنفيذ العمل او تقديم الخدمة سيتمان وفقا لمقتضيات الدين والحياة الجتماعية والزراعة‪.‬‬
‫المادة ‪11‬‬
‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬ل يجوز ان يطلب اداء عمل جبري او إلزامي إل من الذكور الصحاء الذين يفترض ان اعمارهم ل تقل عن ‪ 18‬سنة ول تزيد‬
‫أ‬
‫على ‪ 45‬سنة‪ .‬وفيما عدا انواع العمل المنصوص عليها في المادة ‪ 10‬من هذه التفاقية‪ ،‬تطبق القيود والشروط التالية‪:‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪4‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ا‪ -‬كلما كان ذلك ممكنا إقرار سابق من طبيب تعينه اإلدارة بخلو الشخاص المعنيين من اي امراض وبائية او معدية وبلياقتهم‬
‫صحيا للعمل المطلوب وللظروف التي سينفذ فيها العمل‪.‬‬
‫ب‪ -‬إعفاء المدرسين والتالميذ وموظفي اإلدارة بصفة عامة‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫ج‪ -‬إبقاء عدد من البالغين الصحاء الذين ل غنى عنهم للحياة السرية والجتماعية في كل جماعة محلية‪.‬‬
‫أ‬
‫د‪ -‬احترام الروابط الزوجية والسرية‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬لتحقيق اغراض الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة السابقة‪ ،‬تحدد اللوائح المنصوص عليها في المادة ‪ 23‬من هذه التفاقية نسبة‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫السكان الذكور المقيمين البالغين الصحاء الذي يمكن تشغيلهم في اي وقت في عمل جبري او إلزامي بشرط ال تتجاوز هذه‬
‫أ‬
‫النسبة على اي حال ‪ 25‬في المائة من مجموع هؤلء السكان وتراعي السلطة المختصة في تحديدها لهذه النسبة مدى ك ثافة‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫السكان‪ ،‬وتطورهم الجتماعي والمادي‪ ،‬وفصول السنة والعمال التي يجب ان يؤديها الشخاص المعنيون لحسابهم في‬
‫جهاتهم المحلية‪ ،‬كما تراعى الضرورات القتصادية والجتماعية للحياة العادية للمجتمع المحلي المعنى‪.‬‬
‫المادة ‪12‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬ل تتعدى اقصى مدة يجوز فيها تشغيل اي شخص في عمل جبري او إلزامي من اي نوع في اي فترة من اثني عشر شهرا‬
‫متصلة‪ ،‬ستين يوما يحسب فيها الوقت الذي يستغرق في الذهاب إلى مكان العمل والعودة منه‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬يعطي كل شخص يفرض عليه عمل جبري او إلزامي شهادة تبين المدد التي اتمها في هذا العمل‪.‬‬
‫المادة ‪13‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬تكون ساعات العمل العادية لي شخص يكلف بعمل جبري او إلزامي مساوية لساعات العمل السائدة المطبقة في حالة‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫العمل اإلرادي‪ ،‬ويكافا العمال عن الساعات التي تزيد عن ساعات العمل العادية بنفس معدلت الجور السائدة المطبقة على‬
‫الساعات اإلضافية في العمل اإلرادي‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬يمنح كل من يكلفون بعمل جبري او إلزامي من اي نوع يوم راحة اسبوعية على ان يتفق هذا اليوم بقدر اإلمكان مع يوم‬
‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫الراحة الذي تحدده التقاليد او العادات في الراضي او القاليم المعنية‪.‬‬
‫المادة ‪14‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬فيما عدا العمل الجبري او اإللزامي المنصوص عليه في المادة ‪ 10‬من هذه التفاقية‪ ،‬يكافا العمال نقدا على كل انواع العمل‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫الجبري او اإللزامي بمعدلت ل تقل عن المعدلت السائدة في اعمال من نفس النوع‪ ،‬سواء في المنطقة الذي يستخدم فيها‬
‫أ أ‬ ‫أ‬
‫العمال او في المنطقة التي يتم فيها تعبئة العمال‪ ،‬ايهما اعلى‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬وبالنسبة للعمل الذي يلجا إليه رؤساء في ممارستهم لوظائ فهم اإلدارية‪ ،‬تدفع في اقرب وقت ممكن دفع اجور عن هذا‬
‫العمل بالشروط المنصوص عليها في الفقرة السابقة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬تدفع الجور إلى كل عامل شخصيا ل إلى رئيس قبيلته او إلى اي سلطة اخرى‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .4‬تحتسب عند دفع الجور اليام التي تنقضي في السفر إلى مكان العمل والعودة منه كايام عمل فعلية‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪5‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .5‬ل ترتب هذه المادة منع تقديم مؤن غذائية عادية كجزء من الجور على ان تكون هذه المؤن معادلة في قيمتها لمقدار الجر‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫الذي يفترض انها تمثله على القل‪ .‬ولكن ل يجوز اي خصم من الجور‪ ،‬سواء لدفع ضرائب او مقابل غذاء او ملبس او سكن‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫خاص يقدم للعامل من اجل إبقائه في حالة تمكنه من اداء عمله في الظروف الخاصة‪.‬‬
‫المادة ‪15‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬تطبق على كل من يك فلون بعمل جبري او إلزامي‪ .‬وعلى قدم المساواة مع العمال الذين يعملون بإرادتهم‪ ،‬اي قوانين او‬
‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫لوائح‪ ،‬سارية او يعمل بها في الراضي المعنية‪ ،‬وتتعلق بتعويض العاملين عن الحوادث او المراض الناشئة عن عملهم‪ ،‬او‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫اي قوانين او لوائح تتعلق بتعويض من كان يعولهم العامل المتوفي او العاجز عن العمل‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬وعلى اي حال تلتزم كل سلطة تستخدم اي عامل في عمل جبري او إلزامي بضمان مورد لعيشه إذا اصبح عاجزا عن القيام‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫باود نفسه كليا او جزئيا بسبب حادث او مرض ناشئ عن عمله وبان تتخذ تدابير تك فل إعالة اي شخص يعتمدون فعليا على‬
‫أ‬
‫عامل في حالة عجزه او وفاته بسبب العمل‪.‬‬
‫المادة ‪16‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬ل يجوز‪ ،‬فيما عدا وجود ضرورة استثنائية ان ينقل الشخاص المكلفون بعمل جبري او إلزامي إلى مناطق يختلف مناخها او‬
‫غذاؤها اختالفا كبيرا عما اعتادوه من مناخ وغذاء إلى حد يهدد صحتهم‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬تتخذ في حالة تعذر نقل هؤلء العمال تدابير من اجل تعويدهم تدريجيا على ظروف التغذية وظروف المناخ الجديدة بناء‬
‫على مشورة جهة طبية مختصة‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .3‬إذا طلب من هؤلء العمال ان يؤدوا بصورة منتظمة عمال لهم يعتادوه‪ ،‬تتخذ تدابير تك فل تعودهم عليه‪ ،‬وخاصة فيما‬
‫أ‬
‫يتعلق بالتدريب التدريجي‪ ،‬وساعات العمل‪ ،‬وتهيئة فترات للراحة‪ ،‬وما قد يلزم من زيادة او تحسين في غذائهم‪.‬‬
‫المادة ‪17‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬من اتخاذ جميع التدابير الضرورية للحفاظ على صحة العمال ولضمان الرعاية الطبية الالزمة‪ ،‬وخاصة‪( :‬ا) فحص العمال‬
‫طبيا قبل بدء العمل وعلى فترات محددة خالل مدة الخدمة‪( :‬ب) وجود عدد مناسب من العاملين الطبيين مع تزويدهم بما‬
‫يلزم من مستوصفات وعيادات ومستشفيات ومعدات لتلبية كل الحتياجات‪( :‬ج) تهيئة قدر كاف من الظروف الصحية في‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫اماكن العمل وتوفير مياه الشرب والغذاء والوقود وادوات الطهي‪ .‬وكذلك المسكن والملبس عند القتضاء‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬من اتخاذ ترتيبات محددة لضمان عيش اسرة العامل‪ ،‬وخاصة بتيسير تحويل من الجور بطريقة مامونة إلى اسرته‪ ،‬بناء‬
‫أ‬
‫على طلب العامل او موافقته‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬ان يكون انتقال العمال إلى اماكن العمل وعودتهم منها على نفقة ومسؤولية اإلدارة التي يقع عليها تسهيل هذا النتقال عن‬
‫أ‬
‫طريق الستعانة إلى اقصى حد ممكن بكل وسائل النقل المتاحة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .4‬ان يعاد العامل إلى موطنه الصلي على نفقة اإلدارة في حالة مرضه او إصابته في حادث يؤدي إلى عجزه عن العمل لفترة‬
‫ما‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .5‬ان يسمح لي عامل يريد ان يبقى باختيار بعد انتهاء مدة استخدامه في عمل جبري او إلزامي بالبقاء‪ ،‬دون ان يفقد حقه‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫لمدة عامين في إعادته إلى موطنه الصلي دون ان يتحمل نفقات عودته‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪6‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫المادة ‪18‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬يلغى العمل الجبري او اإللزامي في مجال نقل اشخاص او بضائع‪ ،‬مثل اعمال الحمالين او النوتية‪ ،‬في اقصر وقت ممكن‪،‬‬
‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫وإلى ان يتم هذا اإللغاء تصدر السلطة المختصة لوائح تنص‪ ،‬بين جملة امور‪ ،‬على ما يلي‪( :‬ا) ان يقتصر اللجوء إلى مثل هذا‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫العمل على اغراض تيسير حركة موظفي اإلدارة اثناء خدمتهم‪ ،‬او نقل مهمات حكومية او في حال وجود ضرورة استثنائية‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫عاجلة‪ .‬نقل اشخاص بخالف الموظفين‪( .‬ب) ان يشهد طبيا باللياقة البدنية للعمال المستخدمين على هذا النحو‪ ،‬عندما يكون‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫الكشف الطبي ممكنا‪ ،‬وإذا تعذر ذلك يتحمل الشخص الذي يستخدم هؤلء العمال مسؤولية تاكيد لياقتهم البدنية وانهم غير‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫مصابين بامراض معدية او وبائية‪( .‬ج) اقصى حمولة يمكن لهؤلء العمال حملها‪( .‬د) اقصى مسافة ينقلون إليها بعيدا عن‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫منازلهم‪( .‬ه ) اقصى من عدد اليام في الشهر او في اي فترة اخرى يمكن ان يستخدم العمال فيها على ان تحسب في ذلك اليام‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫في الشهر او في فترة اخرى يمكن ان يستخدم العمال فيها‪ ،‬على ان تحسب في ذلك اليام التي تستغرقها عودتهم إلى منازلهم‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(و) الشخاص الذين يخول لهم طلب اداء هذا الشكل من اشكال العمل الجبري او اإللزامي ومدى اهليتهم لطلبه‪.‬‬
‫‪ .2‬تراعي السلطة المختصة عند تقرير الحدود القصوى المبينة في الفقرات الفرعية (ج) و (د) و (ه) من الفقرة السابقة‪ ،‬جميع‬
‫العوامل ذات الصلة‪ ،‬بما فيها الستعداد البدني للسكان الذين يختار العمال من بينهم وطبيعة المسافة التي سيقطعونها في‬
‫سفرهم والظروف المناخية‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .3‬تك فل السلطة المختصة ال تتجاوز رحلة هؤلء العمال اليومية العادية مسافة تعادل يوم عمل من ثماني ساعات في المتوسط‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫على ال تراعي وحسب الوزان التي تحمل والمسافة التي تقطع بل كذلك حالة الطريق‪ ،‬والفصل من السنة وجميع العناصر‬
‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫الخرى الواجب مراعاتها وإذا زادت ساعات الرحلة عن ساعات يوم العمل العادي وجب ان يكافا الحمالون بمعدلت اجور اعلى‬
‫من المعدلت العادية‪.‬‬
‫المادة ‪19‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬ل ترخص السلطة المختصة باللجوء إلى اعمال زراعية جبرية إل كوسيلة للوقاية من مجاعة او عجز في المدادات الغذائية‪،‬‬
‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫على ان يكون ذلك مشروطا دائما بان تكون المواد الغذائية او الربح الناتج عن بيعها ملكا لمن انتج هذه المواد من افراد او‬
‫جماعة محلية‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬ل تفسر هذه المادة بانها تعفي افراد جماعة محلية من التزامهم بالعمل الذي تطلبه الجماعة بمقتضى القانون او العرف حين‬
‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫يكون اإلنتاج منظما على اساس المشاع بموجب القانون او العرف‪ ،‬وإذا كان اإلنتاج او اي ربح ينشا عن بيعه سيظل ملكا لهذه‬
‫الجماعة‪.‬‬
‫المادة ‪20‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ل يجوز ان تتضمن قوانين العقوبة الجماعية التي تعاقب بموجبها جماعة محلية ما على جرائم يرتكبها بعض افرادها احكاما‬
‫أ‬
‫بفرض عمل جبري او إلزامي على الجماعة كوسيلة من وسائل العقاب‪.‬‬
‫المادة ‪21‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫ل يجوز استخدام العمل الجبري او اإللزامي في العمل تحت الرض بالمناجم‪.‬‬
‫المادة ‪22‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫تتضمن التقارير السنوية التي تتعهد الدول العضاء التي صدقت هذه التفاقية بتقديمها إلى مك تب العمل الدولي بشان التدابير‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫التي تتخذها هذه الدول لتنفيذ احكام هذه التفاقية‪ ،‬وفقا لحكام المادة ‪ 22‬من دستور منظمة العمل الدولية‪ ،‬معلومات وافية‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪7‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫بقدر اإلمكان بالنسبة لكل إقليم معنى عن مدى اللجوء إلى عمل جبري او إلزامي في هذا اإلقليم‪ ،‬وعن الغراض التي استخدم‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫فيها ومعدلت المراض والوفيات وساعات العمل؛ وطرائق دفع الجور ومعدلت الجور واي معلومات اخرى‪.‬‬
‫المادة ‪23‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬تصدر السلطة المختصة لوائح كاملة ودقيقة تنظم استخدام العمل الجبري او اإللزامي لتنفيذ احكام هذه التفاقية‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫‪ .2‬تتضمن هذه اللوائح بين امور اخرى‪ ،‬القواعد التي تمكن كل شخص يكلف بعمل جبري او إلزامي من ان يقدم إلى السلطات‬
‫أ‬
‫كل الشكاوي المتصلة بظروف العمل والتي تك فل فحص مثل هذه الشكاوى واخذها بعين العتبار‪.‬‬
‫المادة ‪24‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫يتخذ في جميع الحوال ما يلزم من تدابير لضمان تطبيق اللوائح المنظمة للعمل الجبري او اإللزامي بكل دقة‪ ،‬سواء بتوسيع‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫مهام إدارات تفتيش العمل القائمة التي انشئت للتفتيش على العمل اإلداري لتشمل التفتيش على العمل الجبري او اإللزامي او‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫باي وسيلة اخرى مال ئمة وتتخذ ايضا تدابير لضمان تعريف الشخاص الذين يكلفون بمثل هذا العمل بهذه اللوائح‪.‬‬
‫المادة ‪25‬‬
‫أ‬
‫يعاقب على تكليف غير مشروع بعمل جبري او إلزامي بوصفه جريمة يعاقب عليها‪ ،‬وتلتزم كل دولة عضو تصدق هذه التفاقية‬
‫أ‬
‫بضمان ان تكون العقوبات التي يفرضها القانون كافية حقا ومنفذة بكل دقة‪.‬‬
‫المادة ‪26‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬تتعهد كل دولة عضو في منظمة العمل الدولية تصدق هذه التفاقية ان تطبقها في الراضي الخاضعة لسيادتها‪ ،‬او لسلطتها‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫القضائية‪ ،‬او لحمايتها او سلطانها او لوصايتها او نفوذها طالما كان لها حق قبول التزامات تتناول امورا تتعلق بسلطتها الداخلية‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫على انه إذا رغبت هذه الدولة العضو في النتفاع باحكام المادة ‪ 35‬من دستور منظمة العمل الدولية‪ ،‬يكون عليها ان ترفق‬
‫بتصديقها بيانا توضح فيه‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫)‪ (1‬الراضي التي تعتزم ان تطبق عليها احكام هذه التفاقية دون تعديل؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫)‪ (2‬الراضي التي تعتزم ان تطبق عليها احكام هذه التفاقية بتعديالت‪ ،‬مع بيان تفاصيل هذه التعديالت؛‬
‫أ‬
‫)‪ (3‬الراضي التي تحتفظ في قرارها بالنسبة لها‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬يعتبر البيان المذكور جزءا ل يتجزا من التصديق وتكون له قوة التصديق‪ ،‬ومن حق كل دولة عضو ان تلغي كليا او جزئيا‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫ببيان لحق التحفظات التي ابدتها في البيان الول طبقا للفقرتين الفرعيتين (‪ )2‬و (‪ )3‬من هذه المادة‪.‬‬
‫المادة ‪27‬‬
‫ترسل التصديقات الرسمية لهذه التفاقية إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي لتسجيلها وفقا للشروط المقررة في دستور‬
‫منظمة العمل الدولية‪.‬‬
‫المادة ‪28‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬ل تلزم هذه التفاقية سوي الدول العضاء في منظمة العمل الدولية التي سجلت تصديقها لمك تب العمل الدولي تصديقاتها‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪8‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬
‫‪ .2‬ويبدا نفاذها بعد مضي اثني عشر شهرا على تاريخ تسجيل المدير العام لمك تب العمل الدولي تصديق دولتين عضوين في‬
‫منظمة العمل الدولية‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬ويبدا بعد ذلك نفاذها بالنسبة لي دولة ع ضو بعد مضي اثني عشر شهرا على تاريخ تسجيل تصديقها لدى مك تب العمل‬
‫الدولي‪.‬‬
‫المادة ‪29‬‬
‫بمجرد تسجيل وثائق تصديق دولتين عضوين في منظمة العمل الدولية لهذه التفاقية لدى مك تب العمل الدولي‪ .‬يخطر المدير‬
‫أ‬
‫العام لمك تب العمل الدولي جميع العضاء في منظمة العمل الدولية بذلك‪ .‬كما يخطرها بتسجيل التصديقات التي ترد إليه‬
‫أ أ‬
‫بعد ذلك من دول اخرى اعضاء في المنظمة‪.‬‬
‫المادة ‪30‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬يجوز لكل دولة عضو صدقت هذه التفاقية ان تنقضها بعد مضي عشر سنوات على بدء نفاذها‪ ،‬وذلك بوثيقة ترسلها إلى‬
‫المدير العام لمك تب العمل الدولي لتسجيلها‪ ،‬ول يكون هذا النقض نافذا إل بعد مضي سنة على تسجيله لدى مك تب العمل‬
‫الدولي‪.‬‬
‫‪ .2‬كل دولة عضو صدقت هذه التفاقية‪ ،‬ولم تستعمل حقها في النقض المنصوص عليه في هذه المادة خالل السنة التالية‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫لنقضاء فترة السنوات المذكورة في الفقرة السابقة‪ ،‬تظل ملتزمة بها لمدة خمس سنوات اخرى وبعدئذ يجوز لها ان تنقض هذه‬
‫التفاقية لدى انقضاء كل فترة عشر سنوات وفقا للشروط المنصوص عليها في هذه المادة‪.‬‬
‫المادة ‪31‬‬
‫يقدم مجلس إدارة مك تب العمل الدولي إلى المؤتمر العام تقريرا عن تطبيق هذه التفاقية كلما تراءت له ضرورة لذلك‪ ،‬وينظر‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫فيما إذا كان هناك ما يدعو إلى إدراج مسالة مراجعتها كليا او جزئيا في جدول اعمال المؤتمر‪.‬‬
‫المادة ‪32‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬إذا اعتمد المؤتمر اتفاقية جديدة مراجعة لهذه التفاقية كليا او جزئيا‪ ،‬فإن تصديق دولة عضو لالتفاقية الجديدة المراجعة‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫قانونا‪ ،‬نقض هذه التفاقية دون اشتراط اي مدة بغض النظر عن احكام المادة ‪ 30‬اعاله شريطة ان تكون التفاقية الجديدة‬
‫أ‬
‫المراجعة قد بدا نفاذها‪،‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬اعتبارا من تاريخ نفاذ التفاقية الجديدة المراجعة‪ ،‬يقفل باب تصديق الدول العضاء لالتفاقية الحالية؛‬
‫أ‬
‫‪ .3‬تظل التفاقية الحالية مع ذلك نافذة في شكلها ومضمونها الحاليين بالنسبة للدول العضاء التي صدقتها ولم تصدق التفاقية‬
‫المراجعة‪.‬‬
‫المادة ‪33‬‬
‫النصان اإلنجليزي والفرنسي لهذه التفاقية متساويان في الحجية‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪9‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫اتفاقية حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية‬


‫االتفاقية (رقم ‪ )98‬الخاصة بتطبيق مبادئ الحق في التنظيم النقابي وفي المفاوضة الجماعية‬
‫اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في ‪ 1‬تموز‪/‬يوليه ‪ ،1949‬في دورته الثانية والثالثين‪.‬‬
‫تاريخ بدء النفاذ‪ 18 :‬تموز‪/‬يوليه ‪ ،1951‬وفقا الحكام المادة ‪.8‬‬
‫صادق عليها المغرب بتاريخ ‪ 20‬ماي ‪.1957‬‬
‫إن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية‪،‬‬
‫وقد دعاه مجلس إدارة مك تب العمل الدولي إلى النعقاد في جنيف‪ ،‬وانعقد فيها في دورته الثانية والثالثين يوم ‪ 8‬حزيران‪/‬يونيه‬
‫‪،1949‬‬
‫أ‬
‫وقد استقر رايه على اعتماد مقترحات معينة تتصل بموضوع تطبيق مبادئ الحق في التنظيم النقابي وفي المفاوضة الجماعية‪،‬‬
‫أ‬
‫وهو موضوع البند الرابع من جدول اعمال دورته‪،‬‬
‫أ‬
‫ولما كان قد قرر ان تتخذ هذه المقترحات شكل اتفاقية دولية‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫يعتمد‪ ،‬في هذا اليوم الول من تموز‪/‬يوليه عام الف وتسعمائة وتسعة واربعين‪ ،‬التفاقية التالية‪ ،‬التي ستدعي "اتفاقية حق‬
‫التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية لعام ‪":1949‬‬
‫المادة ‪1‬‬
‫أ أ‬
‫‪ .1‬توفر للعمال حماية كافية من اية اعمال تمييزية على صعيد استخدامهم تستهدف المساس بحريتهم النقابية‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬ويجب ان تنطبق هذه الحماية بوجه اخص إزاء العمال التي يقصد منها‪:‬‬
‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ا) جعل استخدام العامل مرهونا بشرط ال ينضم إلى نقابة او ان يتخلى عن عضويته النقابية‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ب) التوصل إلى فصل العامل او اإلجحاف به باية وسيلة اخرى بسبب عضويته النقابية او اشتراكه في انشطة نقابية خارج‬
‫أ‬
‫ساعات العمل‪ ،‬او خالل هذه الساعات بموافقة صاحب العمل‪.‬‬
‫المادة ‪2‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬توفر لمنظمات العمال واصحاب العمل حماية كافية من اية تصرفات تمثل تدخال من بعضها في شؤون بعضها الخر سواء‬
‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬
‫بصورة مباشرة او من خالل وكالئها او اعضائها‪ ،‬سواء استهدف هذا التدخل تكوينها او اسلوب عملها او إدارتها‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬وعلى وجه الخصوص‪ ،‬تعتبر من اعمال التدخل بالمعني المقصود في هذه المادة اية تدابير يقصد بها الدفع إلى إنشاء‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫منظمات عمالية تخضع لهيمنة اصحاب العمل او منظماتهم‪ ،‬او دعم منظمات عمالية بالمال او بغيره من الوسائل على قصد‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫إخضاع هذه المنظمات لسلطان اصحاب العمل او منظماتهم‪.‬‬
‫المادة ‪3‬‬
‫أأ‬
‫حيثما دعت الضرورة إلى ذلك‪ ،‬تنشا اجهزة توافق الظروف القومية على هدف ك فالة احترام حق التنظيم النقابي كما هو معرف‬
‫في المواد السابقة‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪10‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫المادة ‪4‬‬
‫حيثما دعت الضرورة إلى ذلك‪ ،‬تتخذ تدابير توافق الظروف القومية على هدف تشجيع وتيسير التطوير والستخدام الكليين‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫لساليب التفاوض الطوعي بين اصحاب العمل او منظمات اصحاب العمل ومنظمات العمال على قصد تنظيم احكام وشروط‬
‫الستخدام من خالل اتفاقات جماعية‪.‬‬
‫المادة ‪5‬‬
‫‪ .1‬تحدد القوانين واللوائح الوطنية مدي انطباق الضمانات المنصوص عليها في هذه التفاقية على القوات المسلحة والشرطة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬طبقا للمبدا المقرر في الفقرة ‪ 8‬من المادة ‪ 19‬من دستور منظمة العمل الدولية‪ ،‬ل يعتبر تصديق اي عضو لهذه التفاقية ذا‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫اثر على اي قانون او حكم قضائي او عرف او اتفاق قائم بالفعل‪ ،‬يتمتع اعضاء القوات المسلحة او الشرطة بمقتضاه باي حق‬
‫تضمنه هذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪6‬‬
‫أ‬
‫ل تتناول هذه التفاقية شؤون الموظفين العموميين العاملين في إدارات الدولة‪ ،‬ول يجوز تاويلها على نحو يجعلها تجحف على‬
‫أ أ‬ ‫أ‬
‫اي وجه بحقوقهم او باوضاعهم‪.‬‬
‫المادة ‪7‬‬
‫توجه صكوك التصديق الرسمية لهذه التفاقية إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي‪ ،‬الذي يقوم يتسجيلها‪.‬‬
‫المادة ‪8‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬ل تلزم هذه التفاقية إل اعضاء منظمة العمل الدولية الذين تم تسجيل صكوك تصديقهم لها لدي المدير العام‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬ويبدا نفاذها بعد اثني عشر شهرا من التاريخ الذي يكون قد تم فيه تسجيل المدير العام لصكي تصديق عضوين‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .3‬وبعد ذلك يبدا نفاذ هذه التفاقية إزاء كل عضو بعد اثني عشر شهرا من التاريخ الذي يكون فيه قد تم تسجيل صك تصديقه‪.‬‬
‫المادة ‪9‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬يجب ان تحدد اإلعالنات التي توجه إلى المدير العام طبقا للفقرة ‪ 2‬من المادة ‪ 35‬من دستور منظمة العمل الدولية‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫(ا) القاليم التي بشانها يتعهد العضو المعني بان يتم تطبيق احكام التفاقية دون تغيير‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ب) القاليم التي بشانها يتعهد العضو بان يتم تطبيق احكام التفاقية مع تغييرات‪ ،‬مع ذكر تفاصيل هذه التغييرات‪،‬‬
‫أ‬
‫(ج) القاليم التي ل تنطبق عليها التفاقية‪ ،‬مع ذكر مبررات عدم انطباقها في هذه الحالت‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(د) القاليم التي بشانها يتحفظ باتخاذ قراره بانتظار دراسة اعمق للوضع فيها‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬تعتبر التعهدات المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين (ا) و (ب) من الفقرة ‪ 1‬من هذه المادة جزء ل يتجزا من التصديق‪،‬‬
‫ويكون لها مثل اثاره‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬لي عضو‪ ،‬في اي حين‪ ،‬ان يلغي بإعالن لحق‪ ،‬كليا او جزئيا‪ ،‬اية تحفظات اوردها في إعالنه الصلي عمال بالفقرات الفرعية‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫(ب) او (ج) او (د) من الفقرة ‪ 1‬من هذه المادة‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪11‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .4‬لي عضو‪ ،‬في اي حين يجوز فيه النسحاب من هذه التفاقية طبقا لحكام المادة ‪ ،11‬ان يوجه إلى المدير العام إعالنا‬
‫أ أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫يدخل‪ ،‬على اي صعيد اخر‪ ،‬تغييرات على مضامين اي إعالن سابق ويذكر الموقف الراهن بشان اية اقاليم يحددها‪.‬‬
‫المادة ‪10‬‬
‫‪ .1‬يجب أان تذكر اإلعالنات الموجهة إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي عمال بالفقرتين ‪ 4‬أاو ‪ 5‬من المادة ‪ 35‬من دستور‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫منظمة العمل الدولية هل ستطبق احكام التفاقية في اإلقليم المعني دون تغيير ام رهنا بإدخال تغييرات عليها‪ ،‬فإذا ذكر‬
‫أ‬ ‫أ أ‬
‫اإلعالن ان احكام التفاقية ستطبق رهنا بإدخال تغييرات عليها وجب ان يذكر تفاصيل هذه التغييرات‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫‪ .2‬للعضو او العضاء او السلطة الدولية المعنيين بالمر ان يتخلوا كليا او جزئيا‪ ،‬في اي حين‪ ،‬بإعالن لحق‪ ،‬عن حق اللجوء‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫إلى اي تغيير اشير إليه في إعالن سابق‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫‪ .3‬للعضو او العضاء او السلطة الدولية المعنيين بالمر‪ ،‬في اي حين يجوز فيه النسحاب من هذه التفاقية طبقا لحكام‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫المادة ‪ ،11‬ان يوجهوا إلى المدير العام إعالنا يدخل‪ ،‬على اي صعيد اخر‪ ،‬تغييرات على مضامين اي إعالن سابق‪ ،‬ويحدد‬
‫أ‬
‫الموقف الراهن بشان انطباق هذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪11‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬لي عضو صدق على هذه التفاقية ان ينسحب منها لدي انقضاء عشر سنوات على وضعها موضع النفاذ‪ ،‬وذلك بوثيقة توجه‬
‫إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي‪ ،‬الذي يقوم بتسجيلها‪ ،‬ول يسري مفعول هذا النسحاب إل بعد سنة من تاريخ تسجيله‪.‬‬
‫‪ .2‬كل عضو صدق هذه التفاقية ولم يمارس‪ ،‬خالل السنة التي تلي انقضاء فترة السنوات العشر المذكورة في الفقرة السابقة‪،‬‬
‫أ‬
‫حق النسحاب الذي تنص عليه هذه المادة‪ ،‬يظل مرتبطا بها لفترة عشر سنوات اخرى‪ ،‬وبعد ذلك يجوز له النسحاب من هذه‬
‫التفاقية لدي انقضاء كل فترة عشر سنوات بالشروط المنصوص عليها في هذه المادة‪.‬‬
‫المادة ‪12‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬يقوم المدير العام لمك تب العمل الدولي بإشعار جميع اعضاء منظمة العمل الدولية بجميع صكوك التصديق واإلعالنات‬
‫أ‬
‫ووثائق النسحاب التي يوجهها إليه اعضاء المنظمة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬على المدير العام‪ ،‬حين يقوم بإشعار اعضاء المنظمة بتسجيل صك التصديق الثاني الموجه إليه‪ ،‬ان يسترعي نظر اعضاء‬
‫أ‬
‫المنظمة إلى التاريخ الذي سيبدا فيه نفاذ هذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪13‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫يقوم المدير العام لمك تب العمل الدولي بإيداع المين العام لالمم المتحدة بيانات كاملة عن جميع صكوك التصديق واإلعالنات‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫ووثائق النسحاب التي قام بتسجيلها وفقا للمواد السابقة‪ ،‬كيما يقوم هذا الخير بتسجيلها وفقا لحكام المادة ‪ 102‬من ميثاق‬
‫أ‬
‫المم المتحدة‪.‬‬
‫المادة ‪14‬‬
‫لدي انقضاء كل فترة عشر سنوات تلي بدء نفاذ هذه التفاقية‪ ،‬يقدم مجلس إدارة مك تب العمل الدولي إلى المؤتمر العام تقريرا‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫حول سير تطبيق هذه التفاقية‪ ،‬كما يدرس مسالة ضرورة او عدم ضرورة إدراج بند في جدول اعمال المؤتمر حول تنقيحها كليا‬
‫أ‬
‫او جزئيا‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪12‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫المادة ‪15‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬إذا حدث ان اعتمد المؤتمر اتفاقية جديدة تنطوي على تنقيح كلي او جزئي‪ ،‬وما لم تنص التفاقية الجديدة على خالف ذلك‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ا) يستتبع تصديق اي عضو لالتفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح‪ ،‬بمجرد قيام هذا التصديق‪ ،‬وبصرف النظر عن احكام‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫المادة ‪ 11‬اعاله‪ ،‬انسحابه الفوري من هذه التفاقية‪ ،‬إذا‪ ،‬ومتي‪ ،‬اصبحت التفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح نافذة‬
‫المفعول‪،‬‬
‫(ب) تصبح هذه التفاقية‪ ،‬اعتبار من بدء نفاذ التفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح‪ ،‬غير متاحة للتصديق من قبل‬
‫أ‬
‫العضاء‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬تظل هذه التفاقية على اية حال‪ ،‬بشكلها ومضمونها الراهنين‪ ،‬نافذة المفعول إزاء العضاء الذين صدقوها ولكنهم لم‬
‫يصدقوا التفاقية المنطوية على التنقيح‪.‬‬
‫المادة ‪16‬‬
‫يكون النصان اإلنكليزي والفرنسي لهذه التفاقية متساويين في الحجية‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫النص الوارد اعاله هو النص الرسمي لالتفاقية التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية وفقا لالصول في دورته الثانية‬
‫أ‬
‫والثالثين المنعقدة في جنيف والتي اعلن اختتامها في اليوم الثاني من تموز‪/‬يوليه ‪.1949‬‬
‫أ‬
‫واثباتا لذلك‪ ،‬ذيلناه بتواقيعنا في هذا اليوم‪ ،‬الثامن عشر من اب‪/‬اغسطس ‪.1949‬‬
‫االتفاقية الخاصة بمساواة العمال والعامالت في االجر لدي تساوي قيمة العمل‬
‫التفاقية رقم ‪100‬اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في ‪ 29‬حزيران‪/‬يونيه ‪ ،1951‬في دورته الرابعة والثالثين‪.‬‬
‫أ‬
‫تاريخ بدء النفاذ‪ 23 :‬ايار‪/‬مايو ‪ ،1953‬طبقا لحكام المادة ‪.6‬‬
‫صادق عليها المغرب بتاريخ ‪ 11‬ماي ‪.1979‬‬
‫إن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية‪،‬‬
‫وقد دعاه إلى النعقاد مجلس إدارة مك تب العمل الدولي‪ ،‬وانعقد في دورته الرابعة والثالثين في ‪ 6‬حزيران‪/‬يونيه ‪،1951‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫وقد انتهي إلى قرار بشان اعتماد مقترحات معينة بصدد مبدا مساواة العمال والعامالت في الجر لدي تساوي قيمة العمل‪،‬‬
‫أ‬
‫الذي يشكل البند السابع في جدول اعمال الدورة‪،‬‬
‫أ‬
‫ولما كان قد قرر ان تصاغ هذه المقترحات في شكل اتفاقية دولية‪،‬‬
‫يعتمد في هذا اليوم‪ ،‬التاسع والعشرين من شهر حزيران‪/‬يونيه من العام ‪ ،1951‬التفاقية التالية‪ ،‬التي يطلق عليها اسم اتفاقية‬
‫أ‬
‫المساواة في الجور لعام ‪:1951‬‬
‫المادة ‪1‬‬
‫في مصطلح هذه التفاقية‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ا) تشمل كلمة "اجر" الجر او الراتب العادي‪ ،‬الساسي او الدنى‪ ،‬وجميع التعويضات الخرى‪ ،‬التي يدفعها صاحب العمل‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫للعامل بصورة مباشرة او غير مباشرة‪ ،‬نقدا او عينا‪ ،‬لقاء استخدامه له‪،‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪13‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫(ب) تشير عبارة "مساواة العمال والعامالت في الجر لدي تساوي قيمة العمل" إلى معدلت الجور المحددة دون تمييز بسبب‬
‫اختالف الجنس‪.‬‬
‫المادة ‪2‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬على كل عضو ان يعمل‪ ،‬بوسائل توائم الطرائق المعمول بها لديه في تحديد معدلت الجور‪ ،‬على جعل تطبيق مبدا‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫مساواة العمال والعامالت في الجر لدي تساوي قيمة العمل يعم جميع العاملين‪ ،‬وان يك فل هذا التطبيق في حدود عدم‬
‫تعارضه مع تلك الطرائق‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬يمكن تطبيق هذا المبدا بإحدى الوسائل التالية‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬
‫(ا) القوانين او النظمة الوطنية‪ ،‬او‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ب) اي نظام لتحديد الجور يقرره القانون او يقره‪ ،‬او‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ج) التفاقات الجماعية بين اصحاب العمل او العمال‪ ،‬او‬
‫أ‬
‫(د) اي مزيج من هذه الوسائل‪.‬‬
‫المادة ‪3‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬تتخذ تدابير لتشجيع التقويم الموضوعي للوظائ ف على اساس ما تستلزمه من عمل‪ ،‬حين يكون من شان التدابير المذكورة‬
‫تيسير تطبيق هذه التفاقية‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬يمكن ان يتم تحديد الساليب التي تتبع في هذا التقويم إما بقرارات تتخذها السلطات المختصة بتحديد معدلت الجور‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫وإما بقرارات تتفق عليها الطراف المتعاقدة حين يتم تحديد معدلت الجور باتفاقات جماعية‪.‬‬
‫لمبدا مساواة العمال والعامالت في أالجر لدي تساوي قيمة العمل أان توجد فروق بين معدلت أالجور‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬ل يعتبر مخالفة‬
‫تقابل‪ ،‬دونما اعتبار للجنس‪ ،‬فروقا في العمل الواجب إنجازه ناجمة عن التقويم الموضوعي المشار إليه‪.‬‬
‫المادة ‪4‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫على كل عضو ان يتعاون‪ ،‬بالطريقة المناسبة‪ ،‬مع منظمات اصحاب العمل والعمال المعنية من اجل وضع احكام هذه‬
‫التفاقية موضع التنفيذ‪.‬‬
‫المادة ‪5‬‬
‫ترسل صكوك التصديق الرسمية لهذه التفاقية إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي الذي يقوم بتسجيلها‪.‬‬
‫المادة ‪6‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬ل تلزم هذه التفاقية إل اعضاء منظمة العمل الدولية الذين تم تسجيل صك تصديقهم لها لدي المدير العام‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬يبدا نفاذ هذه التفاقية بعد اثني عشر شهرا من تسجيل المدير العام صكي تصديق عضوين‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .3‬وبعد ذلك يبدا نفاذ هذه التفاقية إزاء كل عضو بعد اثني عشر شهرا من تاريخ تسجيل المدير العام صك تصديقه لها‪.‬‬
‫المادة ‪7‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪14‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬
‫‪ .1‬يجب ان تحدد اإلعالنات الموجهة إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي عمال بالفقرة ‪ 2‬من المادة ‪ 35‬من دستور منظمة‬
‫العمل الدولية‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫(ا) القاليم التي يتعهد العضو المعني بان يتم تطبيق احكام التفاقية فيها دون تغيير‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ب) القاليم التي يتعهد بان يتم تطبيق احكام التفاقية فيها مع تغييرات‪ ،‬مع إيضاح تفاصيل هذه التغييرات‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫(ج) القاليم التي ل تنطبق عليها التفاقية‪ ،‬مع بيان اسباب عدم النطباق في هذه الحالت‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(د) القاليم التي يتحفظ باتخاذ قرار بشانها ريثما يستكمل النظر في امرها‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬تعتبر التعهدات المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين (ا) و (ب) من الفقرة ‪ 1‬من هذه المادة جزءا ل يتجزا من التصديق ويكون‬
‫لها مثل اثاره‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬لكل عضو‪ ،‬في اي حين‪ ،‬بإعالن لحق‪ ،‬ان يلغي كليا او جزئيا اية تحفظات اوردها في تصريحه الصلي استنادا إلى الفقرات‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫الفرعية (ب) او (ج) او (د) من الفقرة ‪ 1‬من هذه المادة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .4‬لكل عضو‪ ،‬خالل اية فترة يجوز خاللها النسحاب من هذه التفاقية وفقا لحكام المادة ‪ ،9‬ان يوجه إلى المدير العام إعالنا‬
‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫جديدا يدخل اية تغييرات جديدة على مضامين اي إعالن سابق ويذكر الموقف الراهن في اية اقاليم يحددها‪.‬‬
‫المادة ‪8‬‬
‫‪ .1‬يجب أان تذكر اإلعالنات الموجهة إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي عمال بالفقرتين ‪ 4‬و‪ 5‬من المادة ‪ 35‬من دستور‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫منظمة العمل الدولية هل ستطبق احكام التفاقية في اإلقليم المعني دون تغيير ام رهنا بإدخال تغييرات عليها‪ ،‬فإذا ذكر‬
‫أ‬ ‫أ أ‬
‫اإلعالن ان احكام التفاقية ستطبق رهنا بإدخال تغييرات عليها فيجب ان تحدد تفاصيل هذه التغييرات‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫‪ .2‬للعضو او العضاء او السلطة الدولية المعنيين بالمر ان يبلغوا المدير العام في اي حين‪ ،‬بإعالن لحق‪ ،‬التخلي جزئيا او‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫كليا عن حق اللجوء إلى اي تغيير اشير إليه في إعالن سابق‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫‪ .3‬للعضو او العضاء او السلطة الدولية المعنيين بالمر‪ ،‬خالل اية فترة يجوز خاللها النسحاب من هذه التفاقية وفقا لحكام‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫المادة ‪ ،9‬ان يوجهوا إلى المدير العام إعالنا جديدا يدخل اية تغييرات جديدة على مضامين اي إعالن سابق ويحدد الموقف‬
‫أ‬
‫الراهن بشان تطبيق هذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪9‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬لكل عضو صدق هذه التفاقية ان ينسحب منها لدي انقضاء عشر سنوات على بدء نفاذها‪ ،‬وذلك بوثيقة ترسل إلى المدير‬
‫العام لمك تب العمل الدولي‪ ،‬الذي يقوم بتسجيلها‪ ،‬ول يسري مفعول هذا النسحاب إل بعد سنة من تاريخ تسجيله‪.‬‬
‫‪ .2‬كل عضو صدق هذه التفاقية ولم يمارس‪ ،‬خالل سنة من انقضاء فترة السنوات العشر المذكورة في الفقرة السابقة‪ ،‬حق‬
‫أ‬
‫النسحاب الذي تنص عليه هذه المادة‪ ،‬يظل مرتبطا بها لفترة عشر سنوات اخرى‪ ،‬وبعد ذلك يجوز له النسحاب من هذه‬
‫التفاقية لدي انقضاء كل فترة عشر سنوات بالشروط المنصوص عليها في هذه المادة‪.‬‬
‫المادة ‪10‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬يقوم المدير العام لمك تب العمل الدولي بإشعار جميع اعضاء منظمة العمل الدولية بجميع صكوك التصديق واإلعالنات‬
‫أ‬
‫ووثائق النسحاب التي يوجهها إليه اعضاء المنظمة‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪15‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬على المدير‪ ،‬العام حين يقوم بإشعار اعضاء المنظمة بتسجيل التصديق الثاني الموجه إليه‪ ،‬ان يسترعي نظر اعضاء المنظمة‬
‫أ‬
‫إلى التاريخ الذي سيبدا فيه نفاذ هذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪11‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫يقوم المدير العام لمك تب العمل الدولي بإيداع المين العام لالمم المتحدة بيانات كاملة عن جميع صكوك التصديق واإلعالنات‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫ووثائق النسحاب التي قام بتسجيلها وفقا للمواد السابقة‪ ،‬كيما يقوم هذا الخير بتسجيلها وفقا لحكام المادة ‪ 102‬من ميثاق‬
‫أ‬
‫المم المتحدة‪.‬‬
‫المادة ‪12‬‬
‫أ‬
‫يقوم مجلس إدارة مك تب العمل الدولي‪ ،‬كلما راي ذلك ضروريا‪ ،‬بتقديم تقرير إلى المؤتمر العام حول سير تطبيق هذه‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫التفاقية‪ ،‬كما يدرس مسالة ضرورة او عدم ضرورة إدراج بند في جدول اعمال المؤتمر حول تنقيحها كليا او جزئيا‪.‬‬
‫المادة ‪13‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬إذا حدث ان اعتمد المؤتمر اتفاقية جديدة تنطوي على تنقيح كلي او جزئي لهذه التفاقية‪ ،‬وما لم تنص التفاقية الجديدة‬
‫على خالف ذلك‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫(ا) يستتبع تصديق العضو لالتفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح‪ ،‬بمجرد قيام هذا التصديق‪ ،‬وبصرف النظر عن احكام‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫المادة ‪ 9‬اعاله‪ ،‬انسحابه الفوري من هذه التفاقية‪ ،‬إذا‪ ،‬ومتي اصبحت التفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح نافذة المفعول‪،‬‬
‫(ب) تصبح هذه التفاقية‪ ،‬اعتبارا من بدء نفاذ التفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح‪ ،‬غير متاحة للتصديق من قبل‬
‫أ‬
‫العضاء‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬تظل هذه التفاقية على اية حال‪ ،‬بشكلها ومضمونها الراهنين‪ ،‬نافذة المفعول إزاء العضاء الذين صدقوها ولكنهم لم‬
‫يصدقوا التفاقية المنطوية على التنقيح‪.‬‬
‫المادة ‪14‬‬
‫يكون النصان اإلنكليزي والفرنسي لهذه التفاقية متساويان في الحجية‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫النص الوارد اعاله هو النص الرسمي لالتفاقية التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية وفقا لالصول في دورته الرابعة‬
‫أ‬
‫والثالثين المنعقدة في جنيف‪ ،‬والتي اعلن اختتامها في اليوم التاسع والعشرين من شهر حزيران‪/‬يونيه ‪.1951‬‬
‫أ‬
‫وإثباتا لذلك‪ ،‬ذيلناه بتواقيعنا في هذا اليوم‪ ،‬الثاني من اب‪/‬اغسطس ‪.1951‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪16‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫اتفاقية الغاء العمل الجبري‬


‫االتفاقية (رقم ‪ )105‬اقرها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية‬
‫في ‪ 25‬حزيران‪/‬يونيه ‪ ،1957‬في دورته االربعين‪.‬‬
‫تاريخ بدء النفاذ‪ 17 :‬كانون الثاني‪/‬يناير ‪ ،1959‬وفقا الحكام المادة ‪.4‬‬
‫صادق عليها المغرب بتاريخ ‪ 01‬دجنبر ‪1966‬‬
‫إن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية؛‬
‫أ‬
‫وإذ دعاه مجلس إدارة مك تب العمل الدولي إلى النعقاد في جنيف‪ ،‬وانعقد فيها في دورته الربعين يوم ‪ 5‬حزيران‪/‬يونيه‬
‫‪1957‬؛‬
‫أ‬
‫وإذ نظر في موضوع السخرة‪ ،‬الذي يشكل البند الرابع من جدول اعمال دورته؛‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫وإذ احاط علما باحكام اتفاقية السخرة لعام ‪1930‬؛‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫وإذ ان لحظ ان التفاقية الخاصة بالرق‪ ،‬المعقودة عام ‪ ،1926‬تنص على وجوب اتخاذ جميع التدابير الضرورية للحؤول دون‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫تحول عمل السخرة او العمل القسري إلى ظروف تماثل ظروف الرق‪ ،‬وان التفاقية التكميلية إلبطال الرق وتجارة الرقيق‬
‫أ‬
‫والعراف والممارسات الشبيهة بالرق‪ ،‬المعقودة عام ‪ ،1956‬تنص على التحريم الكلي إلسار الدين والقنانة؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫وإذ ان لحظ ان التفاقية الخاصة بحماية الجور‪ ،‬المعقودة عام ‪ ،1949‬تنص على وجوب دفع الجور في مواعيد منتظمة‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫وتحظر اساليب الدفع التي تحرم العامل من اية قدرة صادقة على ترك عمله؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫وإذ استقر رايه على اعتماد مقترحات إضافية بشان تحريم بعض اشكال السخرة او العمل القسري التي تشكل انتهاكا لحقوق‬
‫أ‬
‫اإلنسان التي استهدفها ميثاق المم المتحدة وحددها اإلعالن العالمي لحقوق اإلنسان؛‬
‫أ‬
‫وإذ قرر ان تصاغ هذه المقترحات في شكل اتفاقية دولية؛‬
‫أ‬
‫يعتمد‪ ،‬في هذا اليوم الخامس والعشرين من حزيران‪/‬يونيه عام الف وتسعمائة وسبعة وخمسين‪ ،‬التفاقية التالية التي ستدعي‬
‫"اتفاقية تحريم السخرة‪ ،‬لعام ‪":1957‬‬
‫المادة ‪1‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫تتعهد كل دولة عضو في منظمة العمل الدولية تصادق على هذه التفاقية بحظر اي شكل من اشكال العمل الجبري او العمل‬
‫القسري‪ ،‬وبعدم اللجوء إليه‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ا) كوسيلة لإلكراه او التوجيه السياسي او كعقاب على اعتناق اراء سياسية او اراء تتعارض مذهبيا مع النظام السياسي او‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫القتصادي او الجتماعي القائم‪ ،‬او على التصريح بهذه الراء؛‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫(ب) كاسلوب لحشد اليد العاملة واستخدامها لغراض التنمية القتصادية؛‬
‫(ج) كوسيلة لفرض النضباط على العمال؛‬
‫(د) كعقاب على المشاركة في إضرابات؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ه ) كوسيلة للتمييز العنصري او الجتماعي او الوطني او الديني‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪17‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫المادة ‪2‬‬
‫يتعهد كل عضو في منظمة العمل الدولية يصدق هذه التفاقية على اتخاذ تدابير فعالة لك فالة اإللغاء الفوري الكامل لعمل‬
‫أ‬
‫السخرة او العمل القسري على النحو المحدد في المادة ‪ 1‬من هذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪3‬‬
‫ترسل الصكوك الرسمية لتصديق هذه التفاقية إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي‪ ،‬الذي يقوم بتسجيلها‪.‬‬
‫المادة ‪4‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬ل تلزم هذه التفاقية إل اعضاء منظمة العمل الدولية الذين سجلت صكوك تصديقهم لها لدي المدير العام‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬ويبدا نفاذ هذه التفاقية بعد اثني عشر شهرا من التاريخ الذي يكون المدير العام فيه قد سجل صكي تصديق عضوين‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬وبعد ذلك يبدا نفاذ هذه التفاقية إزاء اي عضو بعد اثني عشر شهرا من تاريخ تسجيل المدير العام صك تصديقه لها‪.‬‬
‫المادة ‪5‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬لي عضو صدق هذه التفاقية ان ينسحب منها بعد انقضاء عشر سنوات على بدء نفاذها الصلي‪ ،‬وذلك بوثيقة ترسل إلى‬
‫أ‬
‫المدير العام لمك تب العمل الدولي‪ ،‬الذي يقوم بتسجيلها‪ ،‬ول يبدا نفاذ مفعول هذا النسحاب إل بعد سنة من التاريخ الذي‬
‫سجل فيه‪.‬‬
‫‪ .2‬كل عضو صدق هذه التفاقية ثم لم يمارس‪ ،‬خالل السنة التالية للسنوات العشر المذكورة في الفقرة السابقة‪ ،‬حق النسحاب‬
‫أ‬
‫الذي تنص عليه هذه المادة‪ ،‬يظل مرتبطا بها لفترة عشر سنوات اخري‪ ،‬وبعدئذ يجوز له النسحاب من هذه التفاقية لدي‬
‫انقضاء كل فترة عشر سنوات تالية وبالشروط المنصوص عليها في هذه المادة‪.‬‬
‫المادة ‪6‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬يقوم المدير العام لمك تب العمل الدولي بإشعار جميع اعضاء منظمة العمل الدولية بتسجيل جميع صكوك التصديق‬
‫أ‬
‫ووثائق النسحاب الواردة إليه من قبل اعضاء المنظمة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬على المدير العام‪ ،‬حين يقوم بإشعار اعضاء المنظمة بتسجيله صك التصديق الثاني الوارد إليه‪ ،‬ان يسترعي نظر اعضاء‬
‫أ‬
‫المنظمة إلى التاريخ الذي سيبدا فيه نفاذ هذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪7‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫يقوم المدير العام لمك تب العمل الدولي بإبالغ المين العام لالمم المتحدة بكامل التفاصيل المتعلقة بجميع صكوك التصديق‬
‫أ‬
‫ووثائق النسحاب التي قام بتسجيلها طبقا لنصوص المواد السابقة‪ ،‬كيما يسجلها بدوره طبقا لحكام المادة ‪ 102‬من ميثاق‬
‫أ‬
‫المم المتحدة‪.‬‬
‫المادة ‪8‬‬
‫أ‬
‫يقوم مجلس إدارة مك تب العمل الدولي‪ ،‬كلما راي ذلك ضروريا‪ ،‬بتقديم تقرير إلى المؤتمر العام حول سير تطبيق هذه‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫التفاقية‪ ،‬كما يدرس مسالة ضرورة او عدم ضرورة إدراج بند في جدول اعمال المؤتمر حول تنقيحها كليا او جزئيا‪.‬‬
‫المادة ‪9‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪18‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬إذا حدث ان اعتمد المؤتمر العام اتفاقية جديدة تنطوي على تنقيح كلي او جزئي لهذه التفاقية‪ ،‬وما لم تنص التفاقية الجديدة‬
‫على خالف ذلك‪:‬‬
‫أ‬
‫(ا) يستتبع تصديق العضو لالتفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح‪ ،‬بمجرد قيام هذا التصديق‪ ،‬انسحاب العضو المذكور من‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫هذه التفاقية فورا‪ ،‬وبصرف النظر عن احكام المادة ‪ 5‬اعاله‪ ،‬إذا‪ ،‬ومتي اصبحت التفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح نافذة‬
‫المفعول‪،‬‬
‫(ب) وتصبح هذه التفاقية‪ ،‬اعتبارا من تاريخ بدء نفاذ التفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح‪ ،‬غير متاحة للتصديق من‬
‫أ‬
‫قبل العضاء‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬وتظل هذه التفاقية على اي حال‪ ،‬بشكلها ومضمونها الراهنين‪ ،‬نافذة المفعول إزاء العضاء الذين صدقوها ولكنهم لم‬
‫يصدقوا التفاقية المنطوية على التنقيح‪.‬‬
‫المادة ‪10‬‬
‫يكون النصان اإلنكليزي والفرنسي لهذه التفاقية متساويين في الحجية‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫النص الوارد اعاله هو النص الرسمي لالتفاقية التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية وفقا لالصول في دورته‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫الربعين المنعقدة في جنيف والتي اعلن اختتامها في اليوم السابع والعشرون من شهر حزيران‪/‬يونيه ‪.1957‬‬
‫وإثباتا لذلك‪ ،‬ذيلناه بتواقيعنا في هذا اليوم‪ ،‬الرابع من تموز‪/‬يوليه ‪.1957‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪19‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫االتفاقية رقم (‪ )111‬الخاصة بالتمييز في مجال االستخدام والمهنة‬


‫اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في ‪ 25‬حزيران‪/‬يونية ‪ ،1958‬في دورته الثانية واالربعين‪.‬‬
‫تاريخ بدء النفاذ‪ 15 :‬حزيران‪/‬يونية ‪ ،1960‬طبقا الحكام المادة ‪.8‬‬
‫صادق عليها المغرب بتاريخ ‪ 27‬مارس ‪.1963‬‬

‫إن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية؛‬


‫وقد دعاه مجلس ادارة مك تب العمل الدولي إلى النعقاد في جنيف‪ ،‬وانعقد في دورته الثانية والربعين يوم ‪ 4‬حزيران‪ /‬يونية‬
‫‪1958‬؛‬
‫أ‬
‫وإذ قرر مقترحات معينة بصدد التمييز في مجال الستخدام والمهنة‪ ،‬الذي يشكل البند الرابع من جدول اعمال الدورة؛‬
‫ولما كان قد قرر ان تصاغ هذه المقترحات في شكل اتفاقية دولية؛‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫واذ يضع في اعتباره ان اعالن فيالدلفيا يؤكد ان للبشر جميعا‪ ،‬بصرف النظر عن العنصر او العقيدة او الجنس‪ ،‬الحق في‬
‫أ‬
‫العمل من اجل رفاهيتهم المادية وتقدمهم الروحي في ظروف توفر لهم الحرية والكرامة والمن القتصادي وتكافؤ الفرص؛‬
‫واذ يضع في اعتباره ايضا ان التمييز يشكل للحقوق المنصوص عليها في العالن العالمي لحقوق النسان؛‬
‫يعتمد في هذا اليوم‪ ،‬الخامس والعشرين من شهر حزيران‪ /‬يونية من العام ‪ ،1958‬التفاقية التالية‪ ،‬التي يطلق عليها اسم‬
‫"اتفاقية التمييز في مجال الستخدام والمهنة لعام ‪:"1958‬‬
‫المادة ‪1‬‬
‫‪ .1‬في مفهوم هذه التفاقية‪ ،‬يعني مصطلح "التمييز"‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫ا‪ -‬اي ميز او استثناء او تفضيل يتم على اساس العنصر او اللون او الجنس او الراي السياسي او الصل الوطني او المنشا‬
‫أ‬
‫الجتماعي‪ ،‬ويفسر عن ابطال او انتقاص المساواة في الفرص او في المعاملة على صعيد الستخدام والمهنة‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ب‪ -‬اي ضرب اخر من ضروب الميز او الستثناء او التفضيل يكون من اثره إبطال او انتقاض المساواة في الفرص او المعاملة‬
‫أ‬
‫على صعيد الستخدام والمهنة قد يحدده العضو المعني بعد التشاور مع المنظمات التمثيلية لصحاب العمل وللعمال‪ ،‬ان‬
‫وجدت‪ ،‬ومع غيرهم من الهيائت المناسبة‪.‬‬
‫‪ .2‬ل يعتبر تمييزا اي ميز او استثناء او تفضيل بصدد عمل معين إذا كان مبنيا على اساس المؤهالت التي تقتضيها طبيعة هذا‬
‫العمل‪.‬‬
‫‪ .3‬في مصطلح هذه التفاقية‪ ،‬تشمل كلمتا "الستخدام" و"المهنة" مجال التدريب المهني واللتحاق بالعمل وبالمهن‬
‫المختلفة‪ ،‬وكذلك ظروف الستخدام وشروطه‪.‬‬
‫المادة ‪2‬‬
‫يتعهد كل عضو تكون هذه التفاقية نافذة ازاءه بان يضع ويطبق سياسة وطنية تهدف‪ ،‬من خالل طرائق توائم البلد واعرافه‪،‬‬
‫إلى تحقيق المساواة في الفرص وفي المعاملة على صعيد الستخدام والمهنة‪ ،‬بغية القضاء على اي تمييز في هذا المجال‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪20‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫المادة ‪3‬‬
‫يتعهد كل عضو تكون هذه التفاقية نافذة ازاءه بالعمل‪ ،‬من خالل طرائق توائم ظروف البلد واعرافه‪ ،‬على‪:‬‬
‫أ‬
‫ا‪ -‬كسب مؤازرة منظمات اصحاب العمل والعمال وغيرها من الهيائت المناسبة بغية تيسير تقبل هذه السياسة والخذ بها؛‬
‫أ‬
‫ب‪ -‬إصدار قوانين والنهوض ببرامج تربوية تستهدف ضمان تقبل هذه السياسة والخذ بها؛‬
‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ج‪ -‬إلغاء اية احكام تشريعية وتعديل اية احكام او اعراف ادارية ل تتفق مع هذه السياسة‪،‬‬
‫د‪ -‬انتهاج هذه السياسة فيما يتعلق بالوظائ ف الخاضعة مباشرة للسلطات الوطنية؛‬
‫ه ‪ -‬ك فالة مراعاة هذه السياسة في انشطة ادارات التوجيه المهني والتدريب المهني والتوظيف التابعة للسلطات الوطنية؛‬
‫و‪ -‬تضمن تقاريره السنوية عن تطبيق التفاقية بيانا بالتدابير المتخذة طبقا لهذه السياسة وبالنتائج التي اسفرت عنها‪.‬‬
‫المادة ‪4‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ل تعتبر من قبيل اية اجراءات تتخذ ازاء شخص يقوم‪ ،‬او يشتبه عن حق بقيامه‪ ،‬بانشطة ضارة بامن الدولة‪ ،‬على ان يكون‬
‫أ‬
‫لهذا الشخص حق التظلم امام هيئة مختصة انشئت طبقا لالساليب المتبعة في البلد‪.‬‬
‫المادة ‪5‬‬
‫‪ .1‬ل تعتبر من قبيل التمييز تدابير الحماية الخاصة أاو المساعدة الخاصة المنصوص عليها في اتفاقيات او توصيات اخرى‬
‫اعتمدها مؤتمر العمل الدولي‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬لكل عضو‪ ،‬بعد التشاور مع المنظمات التمثيلية لصحاب العمل وللعمال‪ ،‬ان مراعاة المتطلبات الخاصة باشخاص يعتبرون‬
‫عموما‪ ،‬بسبب جنسهم او سنهم او عجزهم او مسؤولياتهم العائلية او وضعهم الجتماعي او الثقافي او ما ذلك‪ ،‬في حاجة إلى‬
‫حماية او مساعدة خاصة‪.‬‬
‫المادة ‪6‬‬
‫يتعهد كل عضو يصدق هذه التفاقية بان يطبقها على القاليم غير المستقلة التابعة له‪.‬‬
‫المادة ‪7‬‬
‫ترسل صكوك التصديق الرسمية لهذه التفاقية إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي‪ ،‬الذي يقوم بتسجيلها‪.‬‬
‫المادة ‪8‬‬
‫‪ .1‬ل تلزم هذه التفاقية ال اعضاء منظمة العمل الدولية الذين تم تسجيل صك تصديقهم لها لدى المدير العام‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬يبدا نفاذ هذه التفاقية بعد اثني عشر شهرا من تسجيل المدير العام صكي تصديق عضوين‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .3‬وبعد ذلك يبدا نفاذ هذه التفاقية ازاء كل عضو بعد اثني عشر شهرا من تاريخ تسجيل المدير العام صك تصديقه لها‪.‬‬
‫المادة ‪9‬‬
‫‪ .1‬لكل عضو صدق هذه التفاقية ان ينسحب منها لدى انقضاء عشر سنوات على بدء نفاذها‪ ،‬وذلك بوثيقة ترسل إلى المدير‬
‫العام لمك تب العمل الدولي‪ ،‬الذي يقوم بتسجيلها‪ .‬ول يسري مفعول هذا النسحاب ال بعد سنة من تاريخ تسجيله‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪21‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫‪ .2‬كل عضو صدق هذه التفاقية ولم يمارس‪ ،‬خالل سنة من انقضاء فترة السنوات العشر المذكورة في الفترة السابقة‪ ،‬حق‬
‫النسحاب الذي تنص عليه هذه المادة‪ ،‬يظل مرتبطا بها لفترة عشر سنوات اخرى‪ ،‬وبعد ذلك يجوز له النسحاب من هذه‬
‫التفاقية لدى انقضاء كل فترة عشر سنوات بالشروط المنصوص عليها في هذه المادة‪.‬‬
‫المادة ‪10‬‬
‫‪ .1‬يقوم المدير العام لمك تب العمل الدولي بإشعار جميع اعضاء منظمة العمل الدولية بتسجيل جميع صكوك التصديق ووثائق‬
‫النسحاب التي يوجهها اليه اعضاء المنظمة‪.‬‬
‫‪ .2‬على المدير العام‪ ،‬حين يقوم بإشعار اعضاء المنظمة بتسجيل التصديق الثاني الموجه اليه‪ ،‬ان يسترعي نظر اعضاء المنظمة‬
‫أ‬
‫إلى التاريخ الذي سيبدا فيه نفاذ هذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪11‬‬
‫أ‬
‫يقوم المدير العام لمك تب العمل الدولي بإيداع المين العام لالمم المتحدة بيانات كاملة عن جميع صكوك التصديق ووثائق‬
‫أ‬
‫النسحاب التي قام بتسجيلها للمواد السابقة‪ ،‬كيما يقوم هذا الخير بتسجيلها وفقا لحكام المادة ‪ 102‬من ميثاق المم المتحدة‪.‬‬
‫المادة ‪12‬‬
‫أ‬
‫يقوم مجلس ادارة مك تب العمل الدولي‪ ،‬كلما راى ذلك ضروريا‪ ،‬بتقديم تقرير إلى المؤتمر العام حول سير تطبيق هذه‬
‫التفاقية‪ ،‬كما يدرس مسالة ضرورة او عدم ضرورة ادراج بند في جدول اعمال المؤتمر حول تنقيحها كليا او جزئيا‪.‬‬
‫المادة ‪13‬‬
‫‪ .1‬إذا حدث ان اعتمد المؤتمر اتفاقية جديدة تنطوي على تنقيح كلي او جزئي لهذه التفاقية‪ ،‬وما لم تنص التفاقية الجديدة‬
‫على خالف ذلك‪:‬‬
‫أ‬
‫ا‪ -‬يستتبع تصديق العضو لالتفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح‪ ،‬بمجرد قيام هذا التصديق‪ ،‬وبصرف النظر عن احكام المادة‬
‫‪ 9‬اعاله‪ ،‬انسحابه الفوري من هذه التفاقية‪ ،‬إذا‪ ،‬ومتى اصبحت التفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح نافذة المفعول‪،‬‬
‫ب‪ -‬تصبح هذه التفاقية‪ ،‬اعتبارا من بدء نفاذ التفاقية الجديدة المنطوية على التنقيح غير متاحة للتصديق من قبل العضاء‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬تظل هذه التفاقية على اية حال‪ ،‬بشكلها ومضمونها الراهنين‪ ،‬نافذة المفعول ازاء العضاء الذين صدقوها ولكنهم لم‬
‫يصدقوا التفاقية المنطوية على التنقيح‪.‬‬
‫المادة ‪14‬‬
‫يكون النصان النجليزي والفرنسي لهذه التفاقية متساويين في الحجية‪.‬‬
‫أ‬
‫النص الوارد اعاله هو النص الرسمي لالتفاقية التي اعتمدها المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية وفقا لالصول في دورته الثانية‬
‫أ‬
‫والربعين المنعقدة في جنيف والتي اعلن اختتامها في اليوم السادس والعشرين من شهر حزيران‪ /‬يونية ‪.1958‬‬
‫واثباتا لذلك‪ ،‬ذيلناه بتواقيعنا في هذا اليوم‪ ،‬الخامس من تموز‪ /‬يوليو ‪.1958‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪22‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫االتفاقية رقم ‪ 138‬بشان الحد االدنى لالستخدام‬


‫اعتمدت من طرف المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية بتاريخ ‪ 26‬حزيران‪/‬يونيو ‪،1973‬‬
‫بدا نفاذ هذه االتفاقية بتاريخ ‪ 19‬حزيران‪ /‬يونيه ‪.1976‬‬
‫صادق المغرب على هذه االتفاقية بتاريخ ‪ 06‬يناير ‪2000‬‬

‫ّإن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية‪،‬‬


‫وقد دعاه مجلس إدارة مك تب العمل الدولي إلى الجتماع في جنيف‪ ،‬حيث عقد دورته الثامنة والخمسين‪ ،‬في ‪ 6‬حزيران‪/‬‬
‫يونيو ‪1973‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫وإذ يشير إلى احكام اتفاقية الحد الدنى للسن (الصناعة)‪ ، 1919 ،‬واتفاقية الحد الدنى للسن (العمل البحري) ‪ 1920‬واتفاقية‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫الحد الدنى للسن‪( ،‬الزراعة) ‪ 1921‬واتفاقية الحد الدنى للسن (الوقادون ومساعدوهم) ‪ 1921‬واتفاقية الحد الدنى للسن‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(العمال غير الصناعية) ‪ 1932‬واتفاقية الحد الدنى للسن (العمل البحري) (مراجعة)‪ 1936 ،‬واتفاقية الحد الدنى للسن‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(الصناعة) (مراجعة) ‪ 1937‬واتفاقية الحد الدنى للسن (العمال غير الصناعية) (مراجعة) ‪ ، 1937‬واتفاقية الحد الدنى للسن‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(صيادو السماك) ؛ ‪، 1959‬واتفاقية الحد الدنى للسن‪( ،‬العمل تحت سطح الرض) ‪1965‬‬
‫أ‬
‫وإذ يرى ان الوقت قد حان لوضع صك عام بخصوص هذا الموضوع‪ ،‬بحيث يحل تدريجيا محل الصكوك الموجودة المنطبقة‬
‫أ‬
‫على قطاعات اقتصادية محددة‪ ،‬وذلك بغرض القضاء كليا على عمل الطفال‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫وإذ قرر اعتماد بعض المقترحات المتعلقة بالحد الدنى لسن الستخدام وهي موضوع البند الرابع في جدول اعمال هذه الدورة؛‬
‫أ أ‬
‫وإذ قرر ان تاخذ هذه المقترحات شكل اتفاقية دولية‪،‬‬
‫أ‬
‫يعتمد في هذا اليوم السادس والعشرين من حزيران‪ /‬يونيو عام ثالث وسبعين وتسعمائة والف التفاقية‪ :‬التالية التي ستسمى‬
‫أ‬
‫اتفاقية الحد الدنى للسن ‪.1973‬‬
‫المادة ‪1‬‬
‫أ‬
‫تتعهد كل دولة عضو تكون هذه التفاقية نافذة بالنسبة لها باتباع سياسة وطنية ترمي إلى القضاء فعليا على عمل الطفال وإلى‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫رفع الحد الدنى لسن الستخدام او العمل بصورة تدريجية إلى مستوى يتفق مع النمو البدني والذهني لالحداث‪.‬‬
‫المادة ‪2‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬تقرر كل دولة عضو تصدق على هذه التفاقية‪ ،‬في إعالن ترفقه بصك تصديقها حدا ادنى لسن الستخدام او العمل على‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫اراضيها او على وسائل النقل المسجلة على ارضيها ول يجوز قبول اي شخص لم يبلغ هذا السن لالستخدام او العمل في اي‬
‫مهنة‪ ،‬مع مراعاة المواد ‪ 4‬إلى ‪ 8‬من هذه التفاقية‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬يجوز لكل دولة عضو صدقت على هذه التفاقية ان تخطر في وقت لحق المدير العام لمك تب العمل الدولي‪ ،‬عن طريق‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫إعالنات جديدة‪ ،‬انها وضعت حدا للسن اعلي من الحد الذي حددته وقت تصديقها‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬ل يجوز ان يكون الحد الدنى للسن المقرر عمال بالفقرة ‪ 1‬من هذه المادة ادنى من سن إنهاء الدراسة اإللزامية‪ ،‬ول يجوز في‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫اي حال ان يقل عن ‪ 15‬سنة‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪23‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .4‬على الرغم من احكام الفقرة ‪ 3‬من هذه المادة‪ ،‬يجوز لي دولة عضو لم يبلغ اقتصادها وتسهيالتها التعليمية درجة كافية من‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫التطور‪ ،‬ان تقرر في البداية حدا ادنى للسن يبلغ ‪ 14‬سنة‪ ،‬وذلك بعد التشاور مع منظمات اصحاب العمل والعمال المعنيين‪،‬‬
‫حيثما وجدت‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .5‬تورد كل دولة عضو قررت حدا ادنى للسن يبلغ ‪ 14‬سنة عمال باحكام الفقرة السابقة‪ ،‬في التقارير التي تقدمها عن تطبيق هذه‬
‫التفاقية بموجب المادة ‪ 22‬من دستور منظمة العمل الدولية‪ ،‬بيانا توضح فيه‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ أ أ‬
‫(ا) ان السباب التي دفعتها إلى ذلك ل تزال قائمة؛ او‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫(ب) انها تتخلى عن حقها في الستفادة من الحكام المشار إليها ابتداء من تاريخ تحدده‪.‬‬
‫المادة ‪3‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬ل يجوز ان يقل الحد الدنى‪ ،‬للسن عن ‪ 18‬سنة للقبول في اي نوع من انواع الستخدام او العمل التي يحتمل ان يعرض‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬ ‫أ‬
‫للخطر صحة او سالمة او اخالق الحداث بسبب طبيعته او الظروف التي يؤدي فيها‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬تحدد القوانين او اللوائح الوطنية او السلطة المختصة‪ ،‬بعد التشاور مع منظمات اصحاب العمل والعمال المعنيين حيثما‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫وجدت‪ ،‬انواع الستخدام او العمل التي تنطبق عليها الفقرة ‪ 1‬من هذه المادة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬على الرغم من احكام الفقرة ‪ 1‬من هذه المادة‪ ،‬يجوز للقوانين او اللوائح الوطنية او السلطة المختصة‪ ،‬بعد التشاور مع‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫منظمات اصحاب العمل والعمال المعنيين‪ ،‬حيثما وجدت‪ ،‬ان تسمح بالستخدام او العمل ابتداء من سن ‪ 16‬سنة شريطة‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ان تصان تماما صحة وسالمة واخالق الحداث المعنيين ‪ ،‬ان يتلقى هؤلء الحداث تعليما محددا او تدريبا مهنيا كافيين‬
‫بخصوص فرع النشاط المقصود‪.‬‬
‫المادة ‪4‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬يجوز للسلطة المختصة‪ ،‬بعد التشاور مع منظمات اصحاب العمل والعمال المعنيين‪ ،‬حيثما وجدت‪ ،‬ان تستثني من نطاق‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫انطباق هذه التفاقية‪ ،‬بالقدر الضروري‪ ،‬فائت محددة من الستخدام او العمل تظهر بشانها مشاكل تطبيقية خاصة وهامة‪.‬‬
‫‪ .2‬تبين كل دولة عضو تصدق هذه التفاقية‪ ،‬في تقريرها أالول عن تطبيق التفاقية الذي تقدمه بموجب المادة ‪ 22‬من دستور‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫منظمة العمل الدولية‪ ،‬الفائت التي يمكن ان تكون قد استثنتها عمال بالفقرة ‪ 1‬من هذه المادة مع بيان السباب التي دفعتها‬
‫إلى هذا الستثناء‪ ،‬وتبين في تقاريرها الالحقة وضع قوانينها وممارساتها تجاه الفائت المستثناة ومدى ما وصل إليه تنفيذ‬
‫أ‬
‫التفاقية او ما تزمعه من تنفيذ لها فيما يتعلق بهذه الفائت‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬ل يجوز ان تستثنى من نطاق انطباق هذه التفاقية عمال بهذه المادة‪ ،‬انواع الستخدام او العمل التي تغطيها المادة‪.‬‬
‫المادة ‪5‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬يجوز لي دولة عضو لم يبلغ اقتصادها وتسهيالتها اإلدارية درجة كافية من التطور‪ ،‬ان تضيق في البداية نطاق انطباق‬
‫أ‬
‫هذه التفاقية‪ ،‬بعد التشاور مع منظمات اصحاب العمل‪،‬والعمال المعنيين حيثما وجدت‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬تبين كل دولة عضو تستفيد من احكام الفقرة ‪ 1‬من هذه المادة‪ ،‬في إعالن ترفقه بتصديقها‪ ،‬فروع النشاط القتصادي او‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫انواع المؤسسات التي ستطبق عليها احكام هذه التفاقية‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬تنطبق احكام هذه التفاقية‪ ،‬كحد ادنى‪ ،‬على ما يلي ‪ :‬التعدين وقطع الحجار‪ ،‬الصناعة التحويلية‪ ،‬البناء‪ ،‬الكهرباء والغاز‬
‫والمياه‪ ،‬الخدمات الصحية‪ ،‬النقل‪ ،‬التخزين والمواصالت‪ ،‬المزارع الكبيرة وغيرها من المشاريع الزراعية التي يخصص إنتاجها‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪24‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫اساسا لالغراض التجارية‪ ،‬ول تشمل الحيازات السرية والصغيرة التي تنتج من اجل الستهالك المحلي ول تستخدم عمال باجر‬
‫بصورة منتظمة‪.‬‬
‫‪ .4‬كل دولة عضو ضيقت نطاق انطباق هذه التفاقية عمال بهذه المادة‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫(ا) تبين في التقارير التي تقدمها بموجب المادة ‪ 22‬من دستور منظمة العمل الدولية الوضع العام فيما يتعلق باستخدام او‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫عمل الحداث والطفال في فروع النشاط المستثناة من نطاق انطباق هذه التفاقية‪ ،‬واي تقدم محرز تحو التوسع في تطبيق‬
‫أ‬
‫احكامها‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫(ب) يجوز لها في اي وقت ان توسع رسميا نطاق تطبيق هذه التفاقية بإعالن ترسله إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي‪.‬‬
‫المادة ‪6‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ل تنطبق هذه التفاقية على العمل الذي يؤديه الطفال والحداث في المدارس لغراض التعليم العام او المهني او التقني‪ ،‬وفي‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫مؤسسات التدريب الخرى‪ ،‬ول تنطبق على العمل في المنشات الذي يؤديه الشخاص الذين بلغوا سن ‪ 14‬سنة على القل إذا‬
‫أ‬
‫كان هذا العمل ينفذ وفقا لشروط تقررها السلطة المختصة بعد التشاور مع منظمات اصحاب العمل‪ ،‬العمال المعنيين‪ ،‬حيثما‬
‫أ‬
‫وجدت‪ ،‬وكان يشكل جزءا اساسيا من‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ا) دورة تعليمية او تدريبية تقع مسؤوليتها الرئيسية على مدرسة او مؤسسة تدريب؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫(ب) برنامج تدريبي ينفذ قسمه ال كبر او كله في منشاة‪ ،‬إذا كانت السلطة المختصة قد اقرته؛‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫(ج) برنامج إرشادي او توجيهي يرمي إلى تسهيل اختيار المهنة او نوع التدريب‪.‬‬
‫المادة ‪7‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬يجوز للقوانين او اللوائح الوطنية ان تسمح باستخدام او عمل الشخاص الذين تتراوح اعمارهم ما بين ‪ 13، 15‬سنة في‬
‫أ‬
‫اعمال خفيفة‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ا) ل يحتمل ان تكون ضارة بصحتهم او نموهم؛‬
‫أ‬
‫(ب) ل تعطل مواظبتهم في المدرسة واشتراكهم في برامج التوجيه او التدريب المهنيين التي تقرها السلطة المختصة‪ ،‬ول‬
‫تضعف قدرتهم على الستفادة‪ .‬من التعليم الذي يتلقونه‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬يجوز ايضا للقوانين او اللوائح الوطنية ان تسمح باستخدام او عمل الشخاص الذين بلغوا سن ‪ 15‬سنه على القل ولم ينهوا‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫دراستهم اإللزامية في اعمال تفي بالشروط المبينة في الفقرتين الفرعيتين (ا) و (ب) من الفقرة ‪ 1‬من هذه المادة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬تحدد السلطة المختصة النشطة التي يجوز السماح بالستخدام او العمل فيها بموجب الفقرتين ‪1‬و ‪ 2‬من هذه المادة‪ ،‬و‬
‫أ‬
‫تقرر عدد الساعات والشروط التي يجوز فيها القيام بهذا الستخدام او العمل‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .4‬على الرغم من احكام الفقرتين ‪ 1‬و‪ 2‬من هذه المادة‪ ،‬يجوز لكل دولة عضو تستفيد من احكام ‪ 14‬سنة بسني ‪ 13‬و‪ 15‬سنة‬
‫أ‬
‫في الفقرة ‪ 4‬من المادة ‪ 2‬وطالما ظلت تستفيد منها‪ ،‬ان تستعيض عن سني ‪ 13‬الفقرة ‪ 1‬من هذه المادة‪ ،‬وعن سن ‪ 14‬سنة‬
‫بسن ‪ 15‬سنة في الفقرة ‪.2‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪25‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫المادة ‪8‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬يجوز للسلطة المختصة بعد التشاور مع منظمات اصحاب العمل والعمال المعنيين‪ ،‬حيثما وجدت‪ ،‬ان تسمح بإعفاءات‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫من اللتزام بحظر الستخدام او العمل الذي تنص عليه المادة ‪ 2‬من هذه التفاقية لغراض منها المشاركة في حفالت فنية‪،‬‬
‫وذلك بتراخيص تمنح في كل حالة على حدة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬تقيد التراخيص التي تمنح لهذه الغاية وعدد الساعات التي يسمح فيها بالستخدام او العمل‪ ،‬وتحدد الشروط التي يجب ان‬
‫يخضعا لها‪.‬‬
‫المادة ‪9‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬تتخذ السلطة المختصة جميع التدابير الالزمة‪ ،‬بما فيها فرض عقوبات مناسبة‪ ،‬لضمان تنفيذ احكام هذه التفاقية بفعالية‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬تتحدد القوانين او اللوائح الوطنية او السلطة المختصة الشخاص المسؤولين عن اللتزام بالحكام التي توضع إلنفاذ هذه‬
‫التفاقية‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬تقرر القوانين او اللوائح الوطنية او السلطة المختصة السجالت او الوثائق الخرى التي يتعين على صاحب العمل الحتفاظ‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫بها و تقديمها ‪ ،‬و تتضمن هذه السجالت او الوثائق اسماء واعمار وتواريخ ميالد الشخاص الذين يستخدمهم او يعملون من‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫اجله وتقل اعمارهم عن ‪ 18‬سنة‪ ،‬على ان تكون مصدقة حسب الصول عند اإلمكان‪.‬‬
‫المادة ‪10‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬تراجع هذه التفاقية‪ ،‬بالشروط المبينة في هذه المادة‪ ،‬اتفاقية الحد الدنى للسن (الصناعة)‪ 1919 ،‬واتفاقية الحد الدنى‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫للسن (العمل البحري)‪ ، 1920 ،‬واتفاقية الحد الدنى للسن (الزراعة)‪ ، 1921 ،‬واتفاقية الحد الدنى للسن (الوقادون‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ومساعدوهم)‪ ، 1921 ،‬اتفاقية الحد الدنى للسن (العمال غير الصناعية)‪ 1932 ،‬او واتفاقية الحد الدنى للسن (العمل‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫البحري) (مراجعة) ‪ ، 1936‬واتفاقية الحد ‪ 5‬الدنى للسن (الصناعة) (مراجعة)‪ ، 1937 ،‬واتفاقية الحد الدنى للسن (العمال‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫غير الصناعية) (مراجعة)‪ ، 1937 ،‬اتفاقية الحد او دنى للسن (صيادو السماك)‪ ، 1959 ،‬واتفاقية الحد الدنى للسن ‪( .‬العمل‬
‫أ‬
‫تحت سطح الرض)‪1965 ،‬؛‬
‫أ‬
‫‪ .2‬ل يستتبع بدء نفاذ هذه التفاقية إقفال باب تصديق اتفاقية الحد الدنى للسن (العمل البحري) (مراجعة)‪ ، 1936 ،‬واتفاقية‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫الحد الدنى للسن (الصناعة) (مراجعة)‪ ، 1937 ،‬واتفاقية الحد الدنى للسن (العمال غير الصناعية) (مراجعة)‪، 1937 ،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫اتفاقية الحد الدنى للسن (صيادو السماك) ‪ ،1959‬واتفاقية الحد الدنى للسن (العمل تحت سطح الرض) ‪1965 ،‬؛‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬يقفل باب تصديق اتفاقية الحد الدنى للسن (الصناعة)‪ ، 1919 ،‬واتفاقية الحد الدنى للسن (العمل البحر) ‪، 1920 ،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫واتفاقية الحد الدنى للسن (الزراعة)‪ ، 1921 ،‬واتفاقية الحد الدنى للسن (الوقادون ومساعدوهم) ‪ ، 1921 ،‬عندما توافق‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫جميع الطراف فيها على ذلك بتصديق هذه التفاقية او بإعالن ترسله إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي‪.‬‬
‫‪ .4‬عندما تقبل اللتزامات الناشئة عن هذه التفاقية‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ا) من قبل دولة عضو طرف في اتفاقية الحد الدنى للسن (الصناعة) (مراجعة)‪ 1937 ،‬وإذا كان الحد الدنى المقرر فيها‬
‫للسن عمال بالمادة ‪ 2‬من هذه التفاقية ل يقل عن ‪ 15‬سنة‪ ،‬يستتبع ذلك قانونا النقض المباشر لالتفاقية المذكورة؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ب) فيما يتعلق بالعمال غير الصناعية حسب تعريفها في اتفاقية الحد الدنى للسن (العمال غير الصناعية)‪ ،1932 ،‬من‬
‫قبل دولة عضو طرف في التفاقية المذكورة‪ ،‬يستتبع ذلك قانونا النقض المباشر لالتفاقية المذكورة؛‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪26‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ج) فيما يتعلق بالعمال غير الصناعية حسب تعريفها في اتفاقية الحد الدنى للسن (العمال غير الصناعية) (مراجعة)‪،‬‬
‫أ‬
‫‪ ،1937‬من قبل دولة عضو طرف في التفاقية المذكورة‪ ،‬وإذا كان الحد الدنى المقرر فيها للسن عمال بالمادة ‪ 2‬من هذه التفاقية‬
‫ل يقل عن ‪ 15‬سنة‪ ،‬يستتبع ذلك قانونا النقض المباشر لالتفاقية المذكورة؛‬
‫أ‬
‫(د) فيما يتعلق بالعمل البحري من قبل دولة عضو طرف في اتفاقية الحد الدنى للسن (العمل البحري) (مراجعة) ‪،1936‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫وإذا كان الحد الدنى المقرر فيها للسن عمال بالمادة ‪ 2‬من هذه التفاقية ل يقل عن ‪ 15‬سنه او بينت هذه الدولة ان المادة ‪3‬‬
‫من هذه التفاقية تنطبق على العمل البحري‪ ،‬يستتبع ذلك قانونا النقص المباشر لالتفاقية المذكورة؛‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫(ه) فيما يتعلق بالعمل في الصيد البحري‪ ،‬من قبل دولة عضو طرف في اتفاقية الحد الدنى للسن (صيادو السماك)‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ ،1959‬وإذا كان الحد الدنى المقرر فيها للسن عمال بالمادة ‪ 2‬من هذه التفاقية ل يقل عن ‪ 15‬سنه او بينت هذه الدولة ان‬
‫المادة ‪ 3‬من هذه التفاقية تنطبق على العمل في الصيد البحري يستتبع ذلك قانونا النقض المباشر لالتفاقية المذكورة‪،‬‬
‫(و) من قبل دولة عضو طرف في اتفاقية الحد أالدنى للسن (العمل تحت سطح أالرض)‪ ،1965 ،‬وإذا كان الحد أالدنى المقرر‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫فيها للسن عمال بالمادة ‪ 3‬من هذه التفاقية ل يقل عن الحد المقرر عمال بالتفاقية المذكورة او بينت هذه الدولة ان هذا الحد‬
‫أ‬
‫ينطبق على العمل في المناجم تحت سطح الرض بموجب المادة ‪ 3‬من هذه التفاقية‪ ،‬يستتبع ذلك قانونا النقض المباشر‬
‫لالتفاقية المذكورة‪ .‬شريطة بدء نفاذ هذه التفاقية‪.‬‬
‫‪ .5‬يستتبع قبول اللتزامات الناشئة عن هذه التفاقية‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫(ا) نقض اتفاقية الحد الدنى للسن (الصناعة)‪ 1919 ،‬بموجب مادتها ‪12‬؛‬
‫أ‬
‫(ب) فيما يتعلق بالزراعة‪ ،‬نقض اتفاقية الحد الدنى للسن (الزراعة)‪ 1921 ،‬بموجب مادتها ‪9‬؛‬
‫أ‬
‫(ج) فيما يتعلق بالعمل البحري‪ ،‬نقض اتفاقية الحد الدنى للسن (العمل البحري)‪ ،1920 ،‬بموجب مادتها ‪ ،10‬ونقض‬
‫أ‬
‫اتفاقية الحد الدنى للسن (الوقادون ومساعدوهم)‪ ،1931 ،‬بموجب مادتها ‪ ،12‬شريطة بدء نفاذ هذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪11‬‬
‫ترسل التصديقات الرسمية لهذه التفاقية إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي لتسجيلها‪.‬‬
‫المادة ‪12‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬ل تلزم هذه التفاقية سوى الدول العضاء في منظمة العمل الدولية التي سجل المدير العام تصديقاتها‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬يبدا نفاذ التفاقية بعد مضي اثني عشر شهرا من تاريخ تسجيل تصديق دولتين عضوين لها لدى المدير العام‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬وبعد ذلك يبدا نفاذ التفاقية بالنسبة لي دولة عضو بعد مضى اثني عشر شهرا من تسجيل تصديقها‪.‬‬
‫المادة ‪13‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬يجوز لكل دولة عضو صادقت على هذه التفاقية ان تنقضها بعد مضي عشر سنوات على بدء نفاذها و ذلك بوثيقة ترسل إلى‬
‫المدير العام لمك تب العمل الدولي لتسجيلها‪ .‬ول يكون هذا النقض نافذا إل بعد مضي عام على تاريخ تسجيله‪.‬‬
‫‪ .2‬كل دولة عضو صادقت على هذه التفاقية ولم تمارس خالل العام التالي لنقضاء فترة السنوات العشر المشار إليها في‬
‫أ‬
‫الفقرة السابقة الحق في النقض المنصوص عليه في هذه المادة‪ ،‬تكون ملتزمة بها لفترة عشر سنوات اخرى‪ ،‬ويجوز لها بعد‬
‫أ‬
‫ذلك نقض هذه التفاقية في نهاية كل فترة عشر سنوات وفقا لالحكام التي تنص عليها هذه المادة‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪27‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫المادة ‪14‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬يخطر المدير العام لمك تب العمل الدولي جميع الدول العضاء في منظمة العمل الدولية بتسجيل كل التصديقات والنقوض‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫التي ابلغته بها الدول العضاء في المنظمة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬يلفت المدير العام نظر الدول العضاء إلى التاريخ الذي سيبدا فيه نفاذ هذه التفاقية لدى إخطارها بتسجيل التصديق‬
‫أ‬
‫الثاني الذي ابلغ فيه‪.‬‬
‫المادة ‪15‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫يقوم المدير العام لمك تب العمل الدولي بإبالغ المين العام لالمم المتحدة بالتفاصيل الكاملة لكل التصديقات ووثائق النقض‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫التي سجلها طبقا لحكام المواد السابقة‪ ،‬كما يقوم المين العام بتسجيلها طبقا لحكام المادة ‪ 102‬من ميثاق المم المتحدة‪.‬‬
‫المادة ‪16‬‬
‫أ‬
‫يقدم مجلس إدارة مك تب العمل الدولي إلى المؤتمر العام‪ ،‬كلما راى ذلك ضروريا تقريرا عن تطبيق هذه التفاقية‪ ،‬وينظر فيما‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫إذا كان هناك ما يدعو إلى إدراج مسالة مراجعتها كليا او جزئيا في جدول اعمال المؤتمر‪.‬‬
‫المادة ‪17‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬إذا اعتمد المؤتمر اتفاقية جديدة مراجعة لهذه التفاقية كليا او جزئيا وما لم تنص التفاقية الجديدة على خالف ذلك‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫(ا) يستتبع تصديق دولة عضو لالتفاقية الجديدة المراجعة قانونا وبغض النظر عن احكام المادة ‪ 13‬اعاله‪ ،‬النقض المباشر‬
‫لالتفاقية الحالية شريطة بدء نفاذ التفاقية الجديدة المراجعة‪،‬‬
‫أ‬
‫(ب) يقفل باب تصديق الدول العضاء لالتفاقية الحالية اعتبارا من تاريخ بدء نفاذ التفاقية الجديدة المراجعة‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫‪ّ .2‬‬
‫تظل التفاقية الحالية على اي حال نافذة في شكلها و مضمونها الحاليين بالنسبة للدول العضاء التي صدقتها ولم تصدق‬
‫على التفاقية المراجعة‪.‬‬
‫المادة ‪18‬‬
‫النصان اإلنجليزي والفرنسي لهذه التفاقية متساويان في الحجية‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪28‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫االتفاقية رقم ‪ 182‬بشان حظر اسوا اشكال عمل االطفال واالجراءات الفورية للقضاء عليها‬
‫اعتمدت من طرف المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية في ‪ 17‬حزيران‪/‬يونيو ‪ 1999‬بدا نفاذ هذه االتفاقية في ‪19‬‬
‫تشرين الثاني‪/‬نوفمبر ‪.2000‬‬
‫صادق عليها المغرب بتاريخ ‪ 26‬يناير ‪.2001‬‬

‫إن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية؛‬


‫أ‬
‫إذ دعاه مجلس إدارة مك تب العمل الدولي إلى النعقاد في جنيف‪ ،‬حيث عقد دورته السابعة والثمانين في الول من‬
‫حزيران‪/‬يونيو ‪1999‬؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أأ‬
‫وإذ يالحظ الحاجة إلى اعتماد صكوك جديدة ترمي إلى حظر اسوا اشكال عمل الطفال والقضاء عليها‪ ،‬بوصف ذلك الولوية‬
‫أ‬
‫الرئيسية لإلجراءات على الصعيدين الوطني والدولي‪ ،‬بما في ذلك التعاون والمساعدة الدوليان‪ ،‬وذلك من اجل تكملة‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫التفاقية والتوصية المتعلقتين بالحد الدنى لسن الستخدام‪ ،1973 ،‬اللتين تظالن صكين اساسيين في مجال عمل الطفال؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أأ‬ ‫أ‬
‫وإذ يالحظ ان القضاء الفعلي على اسوا اشكال عمل الطفال يقتضي اتخاذ إجراءات فورية وشاملة‪ ،‬على ان تؤخذ في الحسبان‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫اهمية التعليم الساسي المجاني وضرورة انتشال الطفال المعنيين من مثل هذا العمل وضمان إعادة تاهيلهم ودمجهم‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫اجتماعيا‪ ،‬مع اخذ احتياجات اسرهم بعين العتبار؛‬
‫أ‬
‫وإذ يذكر بالقرار المتعلق بالقضاء على عمل الطفال الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي في دورته الثالثة والثمانين في عام ‪1996‬؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫وإذ يقر بان الفقر هو ‪ -‬إلى حد كبير ‪ -‬السبب الكامن وراء عمل الطفال وان الحل على المد الطويل يكمن في النمو القتصادي‬
‫المستدام الذي يفضي إلى التقدم الجتماعي‪ ،‬ولسيما تخفيف حدة الفقر والتعليم على صعيد عالمي؛‬
‫أ‬
‫وإذ يذكر بالتفاقية المتعلقة بحقوق الطفل التي اعتمدتها الجمعية العامة لالمم المتحدة في ‪ 20‬تشرين الثاني‪/‬نوفمبر ‪1989‬؛‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫وإذ يذكر بإعالن منظمة العمل الدولية بشان المبادئ والحقوق الساسية في العمل ومتابعته‪ ،‬وهو اإلعالن الذي اعتمده مؤتمر‬
‫العمل الدولي في دورته السادسة والثمانين عام ‪1998‬؛‬

‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أأ‬ ‫أ‬


‫وإذ يذكر بان بعض اسوا اشكال عمل الطفال مشمولة بصكوك دولية اخرى‪ ،‬ولسيما اتفاقية العمل الجبري‪ ،1930 ،‬واتفاقية‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫المم المتحدة التكميلية إلبطال الرق وتجارة الرقيق والعراف والممارسات الشبيهة بالرق‪1956 ،‬؛‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫وإذ قرر اعتماد بعض المقترحات فيما يتعلق بعمل الطفال‪ ،‬وهو البند الرابع في جدول اعمال الدورة؛‬
‫أ أ‬
‫وإذ عقد العزم على ان تاخذ هذه المقترحات شكل اتفاقية دولية؛‬
‫أ‬
‫يعتمد‪ ،‬في هذا اليوم السابع عشر من حزيران‪/‬يونيو عام تسع وتسعين وتسعمائة والف التفاقية التالية‪ ،‬التي ستسمى اتفاقية‬
‫أ‬ ‫أ أأ‬
‫اسوا اشكال عمل الطفال‪.1999 ،‬‬
‫المادة ‪1‬‬
‫أ أأ‬
‫تتخذ كل دولة عضو تصدق على هذه التفاقية بسرعة ودون إبطاء تدابير فورية وفعالة تك فل بموجبها حظر اسوا اشكال عمل‬
‫أ‬
‫الطفال والقضاء عليها‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪29‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫المادة ‪2‬‬
‫أ‬
‫يطبق تعبير "الطفل "في مفهوم هذه التفاقية على جميع الشخاص دون سن الثامنة عشرة‪.‬‬

‫المادة ‪3‬‬
‫أ‬ ‫أ أأ‬
‫يشمل تعبير "اسوا اشكال عمل الطفال" في مفهوم هذه التفاقية ما يلي‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ا‪ -‬كافة اشكال الرق او الممارسات الشبيهة بالرق‪ ،‬كبيع الطفال واإلتجار بهم وعبودية الدين والقنانة والعمل القسري او‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫اإلجباري‪ ،‬بما في ذلك التجنيد القسري او اإلجباري لالطفال لستخدامهم في صراعات مسلحة؛‬
‫أ أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ب‪ -‬استخدام طفل او تشغيله او عرضه لغراض الدعارة‪ ،‬او إلنتاج اعمال إباحية او اداء عروض إباحية؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ج‪ -‬استخدام طفل او تشغيله او عرضه لمزاولة انشطة غير مشروعة‪ ،‬ولسيما إنتاج المخدرات بالشكل الذي حددت فيه في‬
‫المعاهدات الدولية ذات الصلة واإلتجار بها؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫د‪ -‬العمال التي يرجح ان تؤدي‪ ،‬بفعل طبيعتها او بفعل الظروف التي تزاول فيها‪ ،‬إلى اإلضرار بصحة الطفال او سالمتهم او‬
‫أ‬
‫سلوكهم الخالقي‪.‬‬
‫المادة ‪4‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أ‬
‫‪ .1‬تحدد القوانين او النظمة الوطنية او السلطة المختصة‪ ،‬بعد التشاور مع المنظمات المعنية لصحاب العمل والعمال‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫انواع العمل المشار إليها في المادة ‪( 3‬د)‪ ،‬مع اخذ المعايير الدولية ذات الصلة بعين العتبار‪ ،‬ولسيما الفقرتان ‪ 3‬و‪ 4‬من‬
‫أ‬ ‫أ أأ‬
‫توصية اسوا اشكال عمل الطفال‪.1999 ،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬تحدد السلطة المختصة‪ ،‬بعد التشاور مع المنظمات المعنية لصحاب العمل والعمال‪ ،‬مكان وجود العمال التي حددت‬
‫أ‬
‫على انها من هذا النوع‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬تقوم السلطة المختصة بفحص القائمة المنظمة بانواع العمل التي تم البت بشانها بمقتضى الفقرة ‪ 1‬من هذه المادة‪،‬‬
‫أ‬
‫ومراجعتها عند القتضاء بصورة دورية‪ ،‬وبالتشاور مع المنظمات المعنية لصحاب العمل والعمال‪.‬‬
‫المادة ‪5‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫تنشئ كل دولة عضو او تحدد اليات مالئمة لرصد تطبيق الحكام الرامية إلى تنفيذ هذه التفاقية بعد التشاور مع منظمات‬
‫أ‬
‫اصحاب العمل والعمال‪.‬‬
‫المادة ‪6‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أأ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬تقوم كل دولة عضو بتصميم وتنفيذ برامج عمل من اجل القضاء على اسوا اشكال عمل الطفال في المقام الول‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬ينبغي تصميم برامج العمل هذه وتنفيذها بالتشاور مع المؤسسات الحكومية المختصة ومنظمات اصحاب العمل والعمال‪،‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫مع اخذ وجهات نظر المجموعات المعنية الخرى‪ ،‬عند القتضاء‪ ،‬بعين العتبار‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪30‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫المادة ‪7‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬تتخذ كل دولة عضو كافة التدابير الضرورية لك فالة تطبيق وإنفاذ الحكام المنفذة لهذه التفاقية بشكل فعال‪ ،‬بما في ذلك‬
‫أ‬
‫النص على عقوبات جزائية او غيرها من العقوبات‪ ،‬عند القتضاء‪ ،‬وتطبيقها‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .2‬تتخذ كل دولة عضو‪ ،‬واضعة في اعتبارها اهمية التعليم في القضاء على عمل الطفال‪ ،‬تدابير فعالة ومحددة زمنيا من‬
‫أ‬
‫اجل‪:‬‬
‫أ‬ ‫أ أأ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ا‪ -‬الحيلولة دون انخراط الطفال في اسوا اشكال عمل الطفال؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أأ‬ ‫أ‬
‫ب‪ -‬توفير المساعدة المباشرة الضرورية والمالئمة لنتشال الطفال من اسوا اشكال عمل الطفال وإعادة تاهيلهم ودمجهم‬
‫اجتماعيا؛‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ أأ‬ ‫أ‬
‫ج‪ -‬ضمان حصول جميع الطفال المنتشلين من اسوا اشكال عمل الطفال على التعليم المجاني الساسي وعلى التدريب‬
‫المهني حيثما كان ذلك ممكنا ومالئما؛‬
‫أ‬
‫د‪ -‬تحديد الطفال المعرضين بشكل خاص للمخاطر وإقامة صالت مباشرة معهم؛‬
‫أ‬
‫ه ‪ -‬اخذ الوضع الخاص للفتيات بعين العتبار‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .3‬تعين كل دولة عضو السلطة المختصة المسؤولة عن تنفيذ الحكام المنفذة لهذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪8‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫تتخذ الدول العضاء تدابير مالئمة لمساعدة بعضها بعضا في إنفاذ احكام هذه التفاقية من خالل تعزيز التعاون و‪/‬او المساعدة‬
‫الدوليين‪ ،‬بما في ذلك تدابير لتقديم الدعم للتنمية الجتماعية والقتصادية‪ ،‬ولبرامج اجتثاث الفقر والتعليم على صعيد عالمي‪.‬‬
‫المادة‪9‬‬
‫ترسل التصديقات الرسمية على هذه التفاقية إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي لتسجيلها‪.‬‬
‫المادة‪10‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬ل تلزم احكام هذه التفاقية سوى الدول العضاء في منظمة العمل الدولية التي سجل المدير العام لمك تب العمل الدولي‬
‫تصديقاتها‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬يبدا نفاذ هذه التفاقية بعد مضي اثني عشر شهرا على تاريخ تسجيل تصديق دولتين عضوين لدى المدير العام‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .3‬ويبدا بعدئذ نفاذها بالنسبة لي دولة عضو بعد مضي اثني عشر شهرا على تاريخ تسجيل تصديقها‪.‬‬
‫المادة ‪11‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫‪ .1‬يجوز لي دولة عضو صدقت على هذه التفاقية ان تنقضها بعد انقضاء عشر سنوات على بدء نفاذها لول مرة بوثيقة ترسلها‬
‫إلى المدير العام لمك تب العمل الدولي لتسجيلها‪ .‬ول يكون هذا النقض نافذا إل بعد انقضاء عشر سنوات على تاريخ تسجيله‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬كل دولة عضو صدقت على هذه التفاقية‪ ،‬ولم تستعمل حقها في النقض المنصوص عليه في هذه المادة اثناء السنة التالية‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫لنقضاء فترة السنوات العشر المذكورة في الفقرة السابقة‪ ،‬تكون ملتزمة بها لفترة عشر سنوات اخرى‪ ،‬وبعدئذ يجوز لها ان‬
‫تنقض هذه التفاقية بعد انقضاء كل فترة عشر سنوات بمقتضى الشروط المنصوص عليها في هذه المادة‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪31‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫المادة ‪12‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬يخطر المدير العام لمك تب العمل الدولي كل الدول العضاء في منظمة العمل الدولية بتسجيل كل التصديقات وصكوك‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫النقض التي ابلغته بها الدول العضاء في المنظمة‪.‬‬
‫أ‬
‫‪ .2‬يسترعي المدير العام انتباه الدول العضاء في المنظمة‪ ،‬لدى إخطارها بتسجيل التصديق الثاني المبلغ به‪ ،‬إلى التاريخ‬
‫أ‬
‫الذي يبدا فيه نفاذ هذه التفاقية‪.‬‬
‫المادة ‪13‬‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫يقوم المدير العام لمك تب العمل الدولي بإبالغ المين العام لالمم المتحدة بالتفاصيل الكاملة لكل التصديقات وصكوك النقض‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫التي سجلها طبقا لحكام المواد السابقة‪ ،‬كيما يقوم المين العام بتسجيلها وفقا لحكام المادة ‪ 102‬من ميثاق المم المتحدة‪.‬‬
‫المادة ‪14‬‬
‫أ‬
‫يقدم مجلس إدارة مك تب العمل الدولي إلى المؤتمر العام تقريرا عن تطبيق هذه التفاقية كلما ارتاى ضرورة ذلك‪ ،‬وينظر فيما‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫إذا كان من المستصوب إدراج مسالة مراجعتها بشكل كلي او جزئي في جدول اعمال المؤتمر‪.‬‬
‫المادة ‪15‬‬
‫أ‬
‫‪ .1‬إذا اعتمد المؤتمر اتفاقية جديدة مراجعة لهذه التفاقية كليا او جزئيا‪ ،‬وما لم تنص التفاقية الجديدة على خالف ذلك‪.‬‬
‫أ‬ ‫أ‬ ‫أ‬
‫ا‪ -‬يستتبع تصديق دولة عضو على التفاقية الجديدة المراجعة‪ ،‬قانونيا‪ ،‬وبغض النظر عن احكام المادة ‪ 19‬اعاله‪ ،‬النقض‬
‫أ‬ ‫أ‬
‫المباشر لالتفاقية الحالية‪ ،‬شريطة ان تكون التفاقية الجديدة المراجعة قد بدا نفاذها‪.‬‬
‫أ‬
‫ب‪ -‬ابتداء من تاريخ بدء نفاذ التفاقية الجديدة المراجعة‪ ،‬يقفل باب تصديق الدول العضاء على التفاقية الحالية‪.‬‬

‫أ‬
‫‪ .2‬تظل التفاقية الحالية مع ذلك نافذة في شكلها ومضمونها الحاليين بالنسبة للدول العضاء التي صدقت عليها ولم تصدق‬
‫على التفاقية المراجعة‪.‬‬
‫المادة ‪16‬‬
‫النصان اإلنكليزي والفرنسي لهذه التفاقية متساويان في الحجية‪.‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪32‬‬


‫المملكة المغربية‬
‫رائسة النيابة العامة‬

‫فهرس‬

‫االتفاقية رقم ‪ :29‬المتعلقة بالعمل الجبري او اال لزامي‪2 ............................................................................................‬‬


‫اتفاقية حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية ‪10.................................................................................................‬‬
‫اتفاقية الغاء العمل الجبري ‪17 ...............................................................................................................................‬‬
‫االتفاقية رقم (‪ )111‬الخاصة بالتمييز في مجال االستخدام والمهنة ‪20 .......................................................................‬‬
‫االتفاقية رقم ‪ 138‬بشان الحد االدنى لالستخدام ‪23 .................................................................................................‬‬
‫االتفاقية رقم ‪ 182‬بشان حظر اسوا اشكال عمل االطفال واالجراءات الفورية للقضاء عليها ‪29 .....................................‬‬
‫فهرس ‪33..............................................................................................................................................................‬‬

‫وحدة الدراسات والتوثيق‬ ‫‪33‬‬

You might also like