You are on page 1of 4

‫رد ليبيا على سؤال القاضي كوروما‬

‫‪ -1‬بقدر ما يمكن تفسير قرات مجلس األمن بطريقة تضمنها مع الميثا ‪ 25‬ليبيا تعتبر* أن هذا‬
‫هو الحال هنا‪ .‬كما ترى ال توجد حجة فيما يتعلق بحق المحكمة في تفسير قرارات المجلس‪.‬‬
‫‪ - 2‬من وجهة نظر ليبيا ‪ ،‬لن تكون المحكمة مراجعة قضائية* قضائية لقرارات المجلس إال‬
‫في حالة تفسير المحكمة لقرارها ‪ ،‬أو أكثر من قرارات المجلس ‪ ،‬يطلب من ليبيا تسليم‬
‫المشتبه* بهما إلى الواليات المتحدة إلى الواليات المتحدة‪ .‬المملكة المتحدة‪.‬‬
‫مجلس األمن يحذر من منعه من منعه من العودة إلى الوطن‪.‬‬
‫المحكمة "ما هو القانون"‪ .‬نفقات األمم المتحدة ‪ ،‬تقارير محكمة العدل الدولية ‪ ، 1962‬ص‬
‫‪ 178-177 ، 170 ، 157-156‬؛ ناميبيا ‪ ،‬تقارير محكمة العدل الدولية ‪ ، 1971‬ص ‪46‬‬
‫و ‪ ، 53‬الفقرات ‪ 94‬و ‪ 115‬؛ شرعية استخدام دولة لألسلحة النوية في نزاع مسلح ‪،‬‬
‫تقارير محكمة العدل الدولية ‪ ، 1996‬ص ‪ ، 82‬فقرة ‪ )29‬تحكم فيما كان‬
‫المحكمة حكم قضائية‪ *.‬ال تعلن عن بطالن هذا القرار أو ذاك‪ .‬دولت المنطقة المجاورة ‪،‬‬
‫المملكة العربية السعودية‪ .‬ولن يكون حكم المحكمة في هذه النقطة ملزا إال بقدر ما يتعلق‬
‫بالعالقة‪.‬‬
‫‪ - 3‬النظر إلى طبيعتها ‪ ،‬فإن المراجعة القضائية* من الخارج ‪ ،‬قد تكون خارج المقابلة‬
‫الخاصة بالمقعد الخلفي‪ .‬وسيقتصر* األثر الملزم لحكم المحكمة على التي حددها اللغلغلجلس‬
‫له‬
‫مرفق ‪MUS 92/17‬‬
‫ردود ليبيا على أسئلة القاضي شويبيل*‬
‫تدرك ليبيا األسئلة الشائعة في األسئلة التي طرحها ‪ ،‬طاولة طعام ‪ ،‬مادة معينة* ‪ ،‬مادة‬
‫مختلفة منها ‪ ،‬وال سيما المواد ‪ 10‬و ‪ .)12‬وكيل لدولة ُيزعم أنه تصرف* "مقر لمقاصد تلك‬
‫الدولة"‪ .‬بالنسبة* لليبيا ‪ ،‬الجواب باإليجاب في الحاالت الثالث ‪ ،‬واألسباب كه المد‪.‬‬
‫قبل الشروع في هذه التظاهرة ‪ ،‬فإن السبب وراء ذلك يعود إلى السبب في األسئلة المطروحة‬
‫هي أسئلة نظرية‪ *.‬عين ًيا‪.‬‬
‫سؤال رقم ‪1‬‬
‫‪ - 1‬اإلجابة على أجزاء الحمام من السؤال رقم ‪ 1‬هي "نعم"‪ :‬من ناحية ‪ ،‬هنا ‪ ،‬الحائط‬
‫بالكامل على األشخاص الذين يعملون كوكالء هؤالء األشخاص ‪ ،‬ومن ناحية أخرى ‪ ،‬ال‬
‫يوجد سبب مسبق* لظهور األشخاص‪ .‬ال ينبغي* مقاضاتهم من قبل الدولة التي هم وكالء لها‪.‬‬
‫تعليق‬
‫السؤال الفرعي األول‬
‫‪ .2‬تشير المادة ‪ ، 1‬الفقرة ‪ ، 1‬الفقرة ‪ ، 3‬الفقرة ‪ ، 3‬الفقرة ‪ ، 3‬الفقرة ‪ ، 3‬الفقرة ‪، ) .3‬‬
‫دون استثناء‪ .‬يمكن أن ُتباع في العالقات العامة ‪ ،‬ويمكن أن ُتباع في العالقات العامة‪.‬‬
‫‪ Emoji Emulator - 3‬موجود في الحالة التي يكون فيها الجرم قد ارتكب من قبل‬
‫مسؤول‪ .‬لم ترغب في ذلك إذا كانت هناك نسخة أخرى في النسخة التجريبية‪ *.‬هذه هي‬
‫طائرات الدعم التي تدعمها طائرات عسكرية ‪ ،‬مثل طائرات عسكرية ‪ ،‬مثل طائرات التمثيل* ‪،‬‬
‫مثل عسكري ومشروع عسكري في مشاريع عسكرية ضخمة‪*.‬‬
‫‪2-‬‬
‫‪- 4‬جاز هذا المنتج ونتاجه هذه النظرة‪ .‬األثاث الذي يمكن االتصال به‬
‫(؟) مؤتمر ‪ ، CAO‬المؤتمر الدولي لقانون الجو ‪ ،‬مونتلاير ‪ ،‬سبتمبر* ‪ ، 1971‬الوثيقة‬
‫‪ ، LC / AO-I-9081‬المجلد ‪ ، Minutes ، 1‬ص ‪ ، 46‬فقرة ‪.)38‬‬
‫ثم أجاب رئيس اللجنة بما يلي‪" :‬ربما تكون هذه النقطة مشربة في المادة ‪( ".4‬المرجع‬
‫نفسه)‪*.‬‬
‫في الجلسة العامة لقد تمعاده من المبنى الرئيس غير وارد في تنصيبه* في أي مكان آخر‬
‫‪ i.vate‬األفراد‪.‬‬
‫م العمل من أجل التفاقية لقمع لعام ‪ 1970‬وكالء الدولة‪ .‬مقابل ذلك ‪ ،‬تشير إشارة المرور‬
‫المجاورة‪ .‬إلى كولومبيا ‪ ،‬كولومبيا ‪ ،‬المحاضر ‪ ،‬الصفحة ‪ ، 37‬الفقرة ‪ ، )3‬ردت المملكة‬
‫المتحدة بأن استخدام " مصطلح "القرصنة"* يمكن أن يسبب السبب في مصطلح "القرصنة*‬
‫ضا المرجع نفسه ‪ ،‬اإلصدار‬ ‫قانون الجنتيوم" (المرجع نفسه ‪ ،‬ص ‪ ، 38‬الفقرة ‪ 7‬؛ راجع أي ً‬
‫‪ ، 38‬الفقرة ‪ ، 7‬المرجع نفسه ‪ ،‬المرجع نفسه ‪ ،‬الصور ‪ ، 39-38‬الفقرتان ‪ 9‬و ‪ 17‬؛‬
‫ضا جيوم ‪ ،‬اتفاقية الهاي المؤرخة ‪ 16‬ديسمبر* ‪ ، 1970‬جل قمع االستيالء غير‬ ‫انظر أي ً‬
‫المشروع ‪ ،‬الدليل الفرنس‬
‫هو أحد العناصر الخاصة بالجريمة (انظر الفقرة المتعلقة بأعالي البحار بتاريخ ‪19‬ريل ‪/‬‬
‫نيسان ‪ ، 1958‬المادة ‪ ، 15‬الفقرة) ‪ 1‬؛ مونتي اتفاقيةغو باي المؤرخة ‪ 10‬ديسمبر ‪ /‬كون‬
‫األول ‪ 1982‬بشأن قان المستشفى البحار ‪ ،‬المادة ‪( 101‬أ))‪.‬‬
‫‪ -6‬قصر النظر في المراجعة ‪ . ،‬وهكذا ‪ ،‬كما فعلت‬
‫‪1747‬‬
‫‪3-‬‬
‫لوحظ للتو ‪ *...‬أ))‪.‬‬
‫تأثير ‪ ،‬فاعلية ‪ ، 38 ،‬يناير ‪ ، 1989 ،‬يناير ‪ ، 1989‬األنشطة المرتزقة‬
‫"أي شخص‬
‫(الى)‬
‫(ب)‬
‫(ضد)‬
‫(د) ليس من القوات المسلحة لطرف في النزاع‪ .‬و‬
‫"‬
‫من جهة أخرى ‪ ،‬تتعاقد مع اآلخرون ؛ ال يمكن أن تمارس التعذيب حينها‪ .‬انظر الفقرة ‪ 1‬من‬
‫المادة ‪ 1‬من المرجع ‪ ،‬لغراض النموذج ‪ ،‬سوى األلم أو المعانا‬
‫" ُيرتكب بواسطة موظف عمومي أو رسمي* أو رسمي* أو بتحريض* منه أو بموافقته أو‬
‫قبوله"‪.‬‬
‫‪ - 7‬الجرائم المضادة لالرتفاع ‪ ،‬واتفاقية ‪ ،‬واتفاقية ‪ ،‬لعام ‪ ، 1970‬واتفاقية ‪ ،‬واتفاقية ‪،‬‬
‫لعام ‪ ، 1973‬واتفاقية فيينا لعام ‪( 1980‬الحماية للمواد النووية) ‪ ،‬واتفاقية روما لعام‬
‫‪( 1988‬ملصقات المالحة البحرية) ‪ ،‬األشخاص واألشخاص الذين يتصرفون بحكم القانون‬
‫أو بحكم األمر الوا‬
‫‪ / - 8‬مارس ‪ / ، 1988‬مارس ‪ / ، 1988‬مارس ‪ / ، 1988‬مارس ‪ / ، 1988‬مارس‬
‫‪ / ، 1988‬مارس ‪ 1988‬في حالة جمهورية* ألمانيا االتحادية ‪ ،‬رجعت المادة ‪ 1‬من المرجع‬
‫("أي شخص يحتجز أو يحتجز ••• يرتكب الر‬
‫‪1747‬‬
‫‪4-‬‬
‫"حاالت حالة شخص ارتكب جريمة* ‪ ،‬نيابة عن دولة ‪ ،‬عالقات عامة ‪ ،‬أحكام هذه األحكام" (‬
‫‪.S‬‬
‫في حالة المرجع السابق ‪ ،‬تشير* البيانات الواردة في الجدول الوارد إلى المرجع السابق‪ . .‬أن‬
‫تكون هذه المشاركة في النسخة العربية* رفض بقدر ما‬
‫"هل تعتبر هل تعتبر* هذا اإلدراج ضرور ًيا ألن‪ :‬ألن المادة ‪ 3‬تنطبق على" أي شخص؟ ‪108‬‬
‫؛ من وجهة النظر د‪.‬‬
‫السؤال الفرعي الثاني‬
‫‪ -9‬مونتلاير طب ًقا طبيع ًيا ‪ 7‬من الفراغ‪ .‬إن كون األشخاص وكالء دولة ال يعوق تطبيقه‪.‬‬
‫النظام الذي تم إنشاؤه لمنعه من الحرب وأعماله على أساس المبدأ‪ .‬وقت الحرب وهكذا‬
‫تصبح المواد ‪ )1( 49‬و ‪ )2( 50‬و ‪ )III( 129‬و ‪ ، )IV( 146‬المشتركة* بين الجمل األولى‬
‫واألربعين في ‪ / 12‬أغسطس ‪1949‬‬
‫وتقديمهم إلى األشخاص الذين يقدمون طلباتهم ‪ ،‬وكذلك هؤالء األشخاص ‪ ،‬الذين يقدمون‬
‫طلباتهم من األشخاص الذين يقدمون طلباتهم ‪ ،‬وتقديمهم في محاكمتهم ‪ ،‬وكذلك هؤالء‬
‫ضا البروكول‬ ‫األشخاص ‪ ،‬طرف سام متعاقد آخر معني •• • "‪( .‬التشديد مضاف) (انظر أي ً‬
‫اإلضافي المؤرخ ‪ 8‬يونيونيران ‪ 1977‬التفاقية جنيف رقم ‪ ، 1949‬المواد ‪)).87-85‬‬
‫تدري ‪ ،‬جرائم ‪ ،‬جرائم ‪ ،‬جرائم ‪ ،‬جرائم ‪ ،‬جرائم ‪ ،‬جرائم ‪ ،‬تدري ‪ ،‬تدري ‪ ،‬تدري ‪ ،‬تدري إذا‬
‫فشلت الدولة في اتخاذ مثل هذا اإلبقاء‬
‫‪1747‬‬
‫ص ‪)،‬‬
‫‪5-‬‬
‫لقد تم بالفعل نشوء جريمة الحرب التي ارتكبها منذ عام ‪ ، 1977‬المادة ‪.)91‬‬
‫‪ -10‬تأثير هذا العمل‬
‫"يجب أن يحاكم محكمة مختصة* في الفعل في إقلي ‪lar‬‬
‫يمكن للمرء أن يتصور* حاالت مماثلة في االتج ‪100‬‬
‫‪ - 11‬حاالت مماثلة ‪ ،‬حاالت مماثلة ‪ ،‬حاالت مماثلة ‪ ،‬تعامل مع أفعال التعامل مع أفعال ‪،‬‬
‫تتعارض مع القانون الدولي‪ .‬فقط بعد استنفاد سبل االنتصاف ؛ صديق ‪ ،‬صديق ‪ ،‬صديق ‪،‬‬
‫صديق ‪ ،‬صديق ‪ ،‬صديق ‪ ،‬يعيش ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪،‬‬
‫قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة* ‪ ،‬قرينة* ‪ ،‬قرينة* ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪،‬‬
‫قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة ‪ ،‬قرينة‪*.‬‬
‫قانون العقوبات الدولي ‪ ،‬القانون الدولي ‪ ،‬القانون الدولي ‪ ،‬القانون الدولي ‪ ،‬القانون الدولي‬
‫‪ ،‬القانون الدولي ‪ ،‬القانون الدولي ‪ ،‬القانون الدولي ‪ ،‬القانون الجنائي الدولي ‪ ،‬القانون‬
‫الدولي ‪ ،‬القانون الجنائي الدولي ‪ ،‬القانون الجنائي الدولي ‪ ،‬القانون الجنائي الدولي ‪،‬‬
‫القانون الجنائي الدولي‬
‫إضافة إلى ذلك ‪ ،‬هذا هو معنى التبادل الذي اتخذته الجمعية العامة لألم المتحدة في مجال‬
‫اإلرهاب ‪1985‬‬

You might also like