Professional Documents
Culture Documents
ментор: студент:
проф. Љ. Келемен Ивана-Маја Петковић 14/2012
Вршац, 2013
Садржај
1.Увод.........................................................................................3
1.2. Правопис.............................................................3
2.1. Именице................................................................4
2.1.1. Сложенице.........................................................4
2.1.2. Полусложенице.................................................5
2.2. Придеви................................................................8
2.3. Заменице...............................................................8
2.4. Бројеви и изведенице од њих..............................9
2.5. Глаголи................................................................9
2.6. Прилози..............................................................10
2.7. Предлози.............................................................10
2.7.1. Предлошки спојеви..........................................10
3. Закључак...............................................................................11
4.Литература............................................................................12
2
1. Увод
1.2. Правопис
3
Екстремни пример морфонолошке ортографије са јаким етимолошким
акцентом представља енглески језик. У енглеском језику нпр., једна
комбинација слова (нпр. ough), може се изговарати на четири или више
различитих начина. Обратно важи исто, одређени глас или гласни низ, може
се писати на више начина, зависно од тога, у којој речи се појављује.
2.1.Именице
2.1.1. Сложенице
4
бабарога, дангуба, чуваркућа, малолетник, пробисвет, страховлада,
Београд, купопродаја, примопредаја, Евроазија, Индокина, југоисток.
2.1.2. Полусложенице
Традиционални оријентализми :
генерал-мајор, генерал-пот-пуковник.
аутобиографија,аутопортрет
5
зоологија, зоогеографија, зоокултура
монодрама, монокултура
полигамија, поликлиника
поставангарда, постдипломац
психологија, психотерапија
ретровизор, ретроактивност
хидроизолација, хидромеханика.
Двочлани спојеви код којих се прва реч која одређује другу не мења, уз то
по правилу је страног порекла или творбеног модела, пишу се одвојено,
иако су неке од њих иначе променљиве: думдум метак, бруто тежина,
фитнес тренер, стреч панталоне, џез музика, камп приколица, такси
станица. Стране речи се или уклапају у правила српског језика или се
преноси правопис језика из којег се речи преузимају.
7
Угљен-диоксид, калцијум-сулфат, натријум-хлорид, али хлороводоник,
угљоводоник.
2.2.Придеви
2.3.Заменице
8
Спојено се пише: којекако, којекога, којешта, којечега, којечему, којекакав,
штошта, нико, ниједан, иједан, никакав, ништа, шта, али ни од кога, ни у
што, ни у чему, ни у једном, али без икаквих, без икога, без ичега.
По који пут му кажем, добијем по који поклон, али нађе се покоји добар,
понеки, понешто, погдекоји.
Одвојено се пише: двадесет и један, петсто педесет (и) један, двадесет (и)
тројица, петсто (и) двоје, али спојено именичке и придевске изведенице:
двадесетпеторица, седамдесетпетогодишњица, једна двадесет трећина
(али – двадесет трећина,мн.), двадесетпетодневни.
Помоћна реч пут пише се спојено уз бројеве један, два и три. Облик пута
увек се пише одвојено: двапут, два пута.
2.5.Глаголи
9
ако се ради о вишечланим саставницама, пише се црта са белинама: хтео – не
хтео, иди ми – дођи ми, држ - не дај.
2.6.Прилози
Спојено се пишу сложени прилози као што су: гдегде, кадгод, кадкад,
поодавно, немало, некако.
2.7.Предлози
2.7.1.Предлошки спојеви
10
3.Закључак
11
4.Литература
12