Professional Documents
Culture Documents
1
της βοσκής, παίζοντας αυλό. Στην ορχηστρική παλέτα το φλάουτο, που συμβολίζει
τον αυλό, δίνει φωνή στις σκέψεις και στα συναισθήματα του φαύνου, ενώ δεν είναι η
μοναδική φορά, όπου ο Ντεμπισί επιλέγει αυτό το όργανο για τόσο λεπτές
αποχρώσεις έκφρασης. Στο μπαλέτο, όπως και στο ποίημα, εξερευνάται ο οριακός
κόσμος ανάμεσα στην πραγματικότητα και τη φαντασία. Ούτε ο φαύνος ούτε εμείς, οι
θεατές, γνωρίζουμε με σαφήνεια αν βλέπει ή ονειρεύεται τις νύμφες στο δάσος.
Την πρώτη χορογραφία χόρεψε ο φημισμένος τότε Ρώσος χορευτής Vaslav Nijnsky
(Βασλάβ Νιζίνσκι) για τα πρωτοποριακά ρωσικά μπαλέτα Ντιαγκίλεφ του Παρισιού.
Είναι ασυνήθιστη για τα ως τότε δεδομένα, με βαθιές επιρροές από την ελληνική
αρχαιότητα, τις παραστάσεις αγγείων και ευρημάτων του μινωϊκού πολιτισμού.
2
παράλληλες κινήσεις των φωνών, μια αρμονική υφή, που δεν έχει λειτουργικό ρόλο,
είναι, ωστόσο απίστευτα δυνατή να «ζωγραφίσει» και τα πιο σπάνια ηχοχρώματα.
Πρόσθετες σημειώσεις για τα έργα:
Η μοναδική του όπερα «Πελλέας και Μελισάνθη»: Είχε παρακολουθήσει το
ομώνυμο θεατρικό έργο του Μέτερλινκ (Maeterlinck), τον συγκίνησε πολύ και
ζήτησε από τον συγγραφέα την άδεια να γράψει όπερα με την ίδια ιστορία. Το
«Πελλέας και Μελισάνθη» αποτελεί το χρέος του προς τον Βάγκνερ.
«Εικόνες για πιάνο» (Images pour piano)
Mερικές από αυτές: Νο.1 Reflets dans l ‘eau (Αντικατοπτρισμοί στο νερό), Νο.4
Cloches à travers les feuilles (Καμπάνες μέσα από τα φύλλα), Νο.6 Poissons
d’or(Χρυσόψαρα).
«Εικόνες για ορχήστρα» (Images pour orchèstre) II. Ibèria: αφιερωμένο στην
Ισπανία. Ο Ντ. διέσχισε τα γαλλοϊσπανικά σύνορα, ταξίδεψε στο Σαν Σεμπαστιάν και
παρακολούθησε μια ταυρομαχία.
«Το μαρτύριο του Αγίου Σεβαστιανού» (Le martyre de Saint Sébastien): Θεατρικό
έργο του Γκαμπριέλ Ντ’Αννούντσιο, για το οποίο έγραψε σκηνική μουσική. Ο Άγιος
Σεβαστιανός εορτάζεται και από την Ορθόδοξη και από την Δυτική Εκκλησία.
Μαρτύρησε στη διάρκεια του διωγμού κατά των Χριστιανών, του Ρωμαίου βασιλιά
Διοκλητιανού (μεταξύ 284 και 304μ. Χ.).
«24 Πρελούδια για πιάνο» (σε δύο βιβλία): Συνήθιζε-σχεδόν απολογητικά- να βάζει
τους τίτλους κάθε πρελουδίου στο τέλος του.
Μερικά από αυτά: 3. Le vent dans la plaine (Ο άνεμος στην κοιλάδα) , 7. Ce qu’a vu
le vent d’ouest (Αυτό που είδε ο δυτικός άνεμος), 12. Feux d’artifice
(Πυροτεχνήματα).
«Το νησί της χαράς» για πιάνο (L’isle joyeuse) εμπνευσμένο από τον πίνακα του
Αντουάν Βατώ «Προσκύνημα στα Κύθηρα». (Τα Κύθηρα στη λογοτεχνία
συμβολίζουν τον έρωτα, αφού στην ακτή του νησιού λέει ο μύθος ότι αναδύθηκε η
θεά Αφροδίτη).
«La suite bergamasque» για πιάνο: Το όνομά της παίρνει από την ιταλική πόλη
Bergamo, πατρίδα του θρυλικού θεατρικού τύπου Αρλεκίνου από το κλασικό ιταλικό
λαϊκό θέατρο commedia dell’ arte all’ improvviso, που άνθισε τον 17ο αι. και
βασιζόταν στην τέχνη του αυτοσχεδιασμού των ηθοποιών.
ΙΙ μέρος της σουΐτας, τίτλος: «Το φεγγαρόφωτο» (Clair de lune).: Αφιερωμένο στον
Πιερότο, τον ρομαντικό, ερωτοχτυπημένο, φαινομενικά αφελή ήρωα της commedia
dell’arte, ο οποίος, μέσα στην πορεία των χρόνων στην τέχνη, γίνεται το εναλλακτικό
εγώ του καλλιτέχνη, χαρακτήρας γεμάτος νοσταλγία και μυστήριο, σύμβολο συχνά
υπέρβασης, στην οποία ωθεί η θυσιαστική αγάπη.
«Σονάτα για φλάουτο,βιόλα και άρπα»: Διαλέγει, όπως στον Φαύνο, το φλάουτο,
για να εκφράσει την πιο προσωπική του σκέψη.
«Νυχτερινά για ορχήστρα» Τρίπτυχο για ορχήστρα: «Σύννεφα» (Nuages), «Γιορτές»
(Fêtes), «Σειρήνες» (Sirènes) με γυναικεία χορωδία.
«Δώδεκα Σπουδές για πιάνο»: τα τελευταία του κομμάτια για πιάνο, αφιερωμένα
στον Chopin (Σοπέν).Η δασκάλα του στο πιάνο υπήρξε μαθήτρια του Σοπέν και ο Ντ.
επηρεάστηκε από τον μεγάλο Πολωνό συνθέτη.
Ο Ντεμπισί υπέφερε από οικονομικά προβλήματα συχνά, υπέμεινε ακόμη να χάσει
από σοβαρή ασθένεια τη νεαρή κόρη του από τον δεύτερό του γάμο. Έφυγε από τη
ζωή το 1918.
3
O Ραβέλ καταγόταν από μητέρα Βάσκα και πατέρα Ελβετό και γεννήθηκε στο
Σιμπούρ, κοντά στα γαλλοϊσπανικά σύνορα.
Ο όρος ραψωδία από την ομηρική εποχή ταξίδεψε μέσα στους αιώνες στη λογοτεχνία
με διάφορες μορφές, ενώ κατά τον 18ο αι. πέρασε στη μουσική με τη μορφή
τραγουδιών με τη συνοδεία πληκτροφόρου ή ως κομμάτι για πληκτροφόρο. Μέχρι τα
τέλη του 19ου αι. η ραψωδία αφορά πια κυρίως οργανική μουσική με πρώτο όργανο το
πιάνο και αργότερα, όσο η συμφωνική μουσική εμπλουτίζεται, για συμφωνική
ορχήστρα, ενώ ο χαρακτήρας της είναι γενικά περιγραφικός ή αφηγηματικός. Είναι
μεγάλη σε διάρκεια, με πολλές γενικά εναλλαγές στον ρυθμό, την αρμονία, την
μελωδική υφή και την ενορχήστρωση.
Η Ισπανική Ραψωδία του Ραβέλ γράφτηκε πρώτα για δύο πιάνα και έπειτα
ενορχηστρώθηκε από τον ίδιο. Αποτελείται από 4 μέρη συμπεριλαμβάνοντας
ισπανικούς χορούς. Το πρώτο, με τίτλο «Πρελούδιο στη νύχτα», ξεκινά με ένα
μοτίβο έντονου χαρακτήρα, που επανέρχεται σε όλη τη σύνθεση επίμονα δίνοντας το
μυστηριώδες κλίμα της νύχτας, που υπαινίσσεται ο συνθέτης. Τέτοια μοτίβα λέγονται
συχνά απαγγελτικά, προεξαγγελτικά ή καθοδηγητικά.
Ο Ραβέλ δε γνώρισε την επιτυχία πριν από τα 30 του χρόνια. Θαύμαζε τον Ντεμπισί,
εκθείαζε τα Πρελούδιά του για πιάνο, ώστε το 1922 αφιέρωσε τη Ντούο Σονάτα του
για βιολί και βιολοντσέλο στον Γάλλο συνθέτη. Στο μουσικό του ύφος ήταν από την
αρχή πιο κλασικά προσανατολισμένος, έχοντας ιδιαίτερη αγάπη για τον Μότσαρτ. Η
μουσική του χαρακτηρίζεται κρυστάλλινη σε σχέση με την λεπτότερη και απαλότερη
του Ντεμπισί. Βεβαίως, τέτοιες γενικεύσεις αποβαίνουν άστοχες όσο κανείς γνωρίζει
το έργο και των δύο συνθετών στενότερα.
«Κοντσέρτο για πιάνο για το αριστερό χέρι»: Παραγγελία του φίλου του και
διάσημου σολίστα Paul Wittgenstein (Βίτγκενσταϊν), ο οποίος έχασε σε σοβαρό
τραυματισμό του σε μάχη στον Α’ Π Π το δεξί του χέρι (αναγκάστηκαν να του το
ακρωτηριάσουν).
«Δάφνις και Χλόη»: Χορογραφική Συμφωνία ή μπαλέτο, που ανέβηκε την ίδια
περίπου περίοδο με τον- πολύ μικρότερο σε διάρκεια, διαδραματιζόμενο σε ένα μόνο
επεισόδιο- Φαύνο. Το θέμα άντλησε ο Ρ. από το μυθιστόρημα του Έλληνα
συγγραφέα Λόγγου και είναι αφιερωμένο στις Νύμφες, τον Πάνα και τον Διόνυσο: Σε
μια παραλία της Λέσβου δυο βοσκοί, ο Λάμων και ο Δρύας, βρίσκουν, υιοθετούν και
ανατρέφουν ένα αγόρι κι ένα κορίτσι, μάλλον ευγενικής καταγωγής, κρίνοντας από
τα κοσμήματά τους. Τα ονομάζουν Δάφνι και Χλόη. Τα δυο παιδιά μεγαλώνουν μαζί,
γίνονται βοσκοί και ερωτεύονται. Περνούν πολλές δυσκολίες, ώσπου τελικά να
γίνουν ζευγάρι. Το έργο τελειώνει με τον τελικό θριαμβευτικό χορό, ευχαριστία στον
Βάκχο (τον θεό Διόνυσο).
«Τάφος του Κουπρέν» (Le tombeau du Couperin): Εξαμερής σουΐτα (δηλαδή σειρά
χορών), γραμμένη αρχικά για πιάνο και ύστερα μεταγράφηκε για ορχήστρα. Κάθε
μέρος είναι αφιερωμένο στη μνήμη ενός φίλου του συνθέτη, που έπεσε στα πεδία των
μαχών του Α’ΠΠ. Το ύφος του έργου είναι φόρος τιμής στον Γάλλο συνθέτη του
μπαρόκ Φρανσουά Κουπρέν, ενώ η λέξη tombeau σημαίνει μεν τον τάφο, όμως στην
εποχή του μπαρόκ σήμαινε και το μουσικό εκείνο κομμάτι, που ήταν γραμμένο στη
μνήμη κάποιου προσώπου.
«Ισπανική Ώρα»: Μονόπρακτη όπερα με μουσική, που μάλλον κινείται
υπογραμμίζοντας τον λόγο, πιο θεατρικά και λιγότερο μουσικά δηλαδή. Την
ενορχήστρωση μεταχειρίζεται ο συνθέτης, για να σχολιάσει με κωμικό τρόπο την
πλοκή, που βασίζεται σε μια γαλλική φαρσοκωμωδία. ‘Εχει κατά νου την ιταλική
opera buffa του 18ου αι.
4
«Μπολερό» : ένα αδιάκοπο oρχηστρικό crescendo.
«Ο Γκασπάρ της νύχτας» με υπότιτλο «Τρία ποιήματα για πιάνο»: Εμπνευσμένο
από την ομώνυμη ποιητική συλλογή του Aloysius Bertrand (Μπερτράν) (1807-1841),
Γάλλου ρομαντικού ποιητή, ή από το ομώνυμο χαρακτικό του Callot (1593-1635).
Εξαιρετικά δεξιοτεχνικό έργο.
«Τρία ποιήματα» του Μαλαρμέ για φωνή και διάφορα σολιστικά όργανα. Έχουν
ύφος σύγχρονο μαζί με αστραφτερή ακρίβεια σκέψης. Θεωρείται έργο ορόσημο για
τον 20ο αι.