You are on page 1of 7

目錄:

1.1 展示自我——溝通概説
·溝通要素
·溝通原則
·小組討論:溝通的藝術
·小組活動:彼此認識

1.2 身份認同因素之一——語言、方言
·語言的本質
·普遍通行語和方言
·小組討論:中文的特點
·小組活動:“說”方言,“談”價值

1.3 語言的地域特色——港式中文
·語言的接受性
·語言中的文化
·小組討論:身邊的語言
·小組活動:展示語言的藝術

1.4 不一樣的學府體驗——介紹科大
·口語表達技巧:誦讀
·提高語文能力小竅門:多讀
·小組活動:介紹科大

1
1.4 學習目標及能力培養

學習目標

1. 能根據表達的重點選擇材料
2. 有效完成特定的溝通任務——介紹科大
3. 介紹具有個人特色
4. 掌握口語表達技巧——誦讀

能力培養

1. 能有效地對材料中的信息、觀點進行綜合分析的能力,比如概括、綜合
2. 能充分地展示觀點
3. 恰當地運用語言進行口頭表達
4. 有效運用多模態形式表情達意

2
1.4 不一樣的學府體驗——介紹科大

或許你人生的第一個目標就是考試大學。科大滿足了你的大學夢嗎?這所學
府帶給你怎樣的光環?這所學校有什麽特色?至目前爲止,大家在這裏學習的時
間長短不一,相信每個人的認知和體會也不同。接下來的小組活動,我們先梳理
一下我們在這裏的學習體驗和得著,如果有海外交換生,抑或是中學生想向你咨
詢在科大的學習、生活、研究或活動、社交等情況,你會介紹什麽呢?

小組活動

以“科大人看科大”為題,向既定對象介紹科大。

標題 科大人看科大

接受信息的對象: 國際交換生?本地中學生?内地中學生?學生父
母?……

受訊者的期待: 學術?生活?文化?語言?……

我要表達的主題: 人文科大?學術科大?助你實現夢想的科大?成就最好
的你的科大?……

我要介紹的内容: 自己的經驗?科大的環境?科大的設施?科大的氛圍?
科大的思想空間?……

提醒自己要注意的事 吐 字 清 晰 嗎 ? 用 詞 準 確 嗎 ? 中 心 突 出 嗎 ? 條 理 分 明
項: 嗎?……

3
科大知多少

下面的影片,讓你更瞭解科大
《豐彩科大》(普通話)https://video.ust.hk/Watch.aspx?Video=1B1DC672F13C5B89
《香港傳真》(廣東話)https://www.youtube.com/watch?v=5XUjnMqdGV0

口語表達技巧一:誦讀

表達能力只是“說”的能力嗎?當然不是,除了“音”之外,更重要的還要
包括表達者的思想、知識、經驗、風度以及語言造詣等。(周靖,1995:67)

在口頭表達方面,由於每個人的背景、起點不同,期望達到的目標也各不相
同。因此,要想有效地提升自己,不妨在訓練前先進行自我審視和定位:
我在口頭表達方面潛在的優勢是什麽?

我面臨的最大的障礙是什麽?
現階段最需攻剋的難關是什麽?
要實現的第一個目標是什麽?

口頭表達的主要媒體是“語音”,語音的質量直接影響著表情達意的效
果。我們不妨從最基本、最簡單的誦讀開始。通過誦讀,不僅可以練習發音,
培養節奏語感,也可以學習他人的語言風格及主題内涵。“大道至簡”,最簡
單的方法往往也是最有效的。請誦讀以下文章:

誦讀文章:
李歐梵<找尋香港的書店和咖啡店>,
《尋回香港文化》
,香港:牛津出版社,2002
年,頁 135-138。

4
請記錄:

你認同的觀點:

你欣賞的表述:

你的補充和回應:

困難的發音:

提高語文能力的小竅門

從幼稚園到大學,在長達十幾年的時間裏,我們都在學習中文。但是有的人
仍然會出現拿到文章讀不懂,提起筆來寫不出的情況。有人認爲學了十幾年的中
文都沒有學好,是因爲這門語言太難學了。真相是這樣嗎?中文是我們的母語,
怎樣才能提高語文能力呢?答案就是多讀。讀是語文學習的法寶,到底怎樣讀?
孫福熙老先生有這樣的看法,“中國的讀書,學術的意味太多,而引動趣味太少。
當讀書得法的時候,與戲劇電影之啓發知識,涵養德性,陶冶情感的消遣性質者,
應是完全是一樣的。”(鍾敬文、季羡林、鄧九平,1998:48)

5
閲讀文章:
陳冠中<一種華文—一表、同表、共生>, 《一種華文,多種念頭》,香港:牛津出
版社,2018 年,頁 35—60。
姜可久<談多讀多寫多體驗>,林語堂等著《中外名人談讀書》 ,臺南:新時代出版
社,1980 年,頁 120-127。
李歐梵<找尋香港的書店和咖啡店>, 《尋回香港文化》,香港:牛津出版社,2002
年,頁 135-138。
李歐梵<方言、國語、文學>,《尋回香港文化——都市漫遊者》 ,香港:牛津出版
社,2015 年,頁 220-223。
劉進圖《書海迎風-22 本顛覆思考的書》 ,香港:明報出版社有限公司,2016 年。
林行止<環球化意識增添語言生命力>,劉紹銘編選,林行止著《四時山色》,香
港:中華書局,2012 年,163-167 頁。
周作人<我學國文的經驗>, 《博覽群書》雜志編選《讀書的藝術》
,北京:九州出
版社,2004 年,頁 119-122。

6
參考資料:
陳冠中《一種華文,多種念頭》,香港:牛津出版社,2018 年。
程祥徽、田小琳著《現代漢語》,香港:三聯書店,2009 年。
季欣麟等著《書與生命的對話》,臺北:天下遠見出版股份有限公司,1999 年。
李錦昌編著《商業傳意與應用文大全》,香港:商務印書館,2009 年。
李歐梵《尋回香港文化——都市漫遊者》,香港:牛津出版社,2015 年。
劉艷春著《語言交際概論》,北京:北京大學出版社,2007 年。
冉永平、張新紅編著《語用學縱橫》,北京:高等教育出版社,2007 年。
冉永平編著《語用學:現象與分析》,北京:北京大學出版社,2006 年。
石定栩、邵敬敏、朱志瑜著《港式中文與標準中文的比較》,香港:香港教育圖
書公司,2014 年。
魏飴主編《大學語文新編》,北京:高等教育出版社,2006 年。
張五常著《三岸情懷》,香港:香港經濟日報,1989 年。
鍾敬文、季羡林、鄧九平主編《書齋漫話》
,北京:中國友誼出版公司,1998 年。
周靖編著《語言交際的藝術》,北京:華文出版社,1995 年。

You might also like