Professional Documents
Culture Documents
Carl Larsson
BOGDÁN BENEDEK
Carl Larsson
Munkássága-képelemzések
Munkássága:
Azokat, akik még mindig élénken érdeklődtek a művészet iránt, sokkolták a kubisták: Picasso,
Braque és Juan Gris, valamint Jean Metzinger, Albert Gleizes és Robert Delaunay újításai. Az
északi országoknak sikerült semlegesnek maradniuk, ugyanakkor a brit és a német
haditengerészet balti térsége emlékeztetett arra, hogy nem messze háború dúl. Az északi
kultúra és politika egyre önállóbban fejlődött: Finnországban a Kalevala 1835-49-es kiadása
inspirálta Akseli Gallen-Kallela látványos Aino Triptychét (1891), és 1917-ben Finnország
végre elnyerte önállóságát az Orosz Birodalom autonóm nagyhercegségétől. Svédországban
olyan festők, mint Anders Zorn, Carl Larsson és Bruno Liljefors realista stílusban
dokumentálták az ország életét és természeti szépségeit, gyakran összefonódva a nemzeti
kézműves mozgalommal. Körülbelül egy évszázaddal ezelőtt, 1915-ben Európát a történelem
egyik legnagyobb és
Larsson 1877-ben Párizsba költözött, ahol kerülte az impresionistákat. Mindeközben igen
kevés sikerben volt része. A következő évben visszatért Svédországba, majd 1880-ban ismét
Franciaországba. Két nyáronát festett Barbizon környékén és Fontainebleau-ban. 1882-ben
csatlakozott a művészek kolóniájához Grez-sur-Loing-ban. Ott találkozott, későbbi
feleségével vette Karin Bergöö-öt.
Larsson népszerűsége az 1890-es években jelentősen megnőtt a színes reprodukció-
technológia fejlődésével, amikor a Bonnier svéd kiadó Larsson által írt és illusztrált,
akvarelljeinek színpompás/színekkel teli reprodukciókat tartalmazó albumot adott ki Az
otthon címmel. Ezen meglehetősen drága albumok nyomtatott példányai azonban meg sem
közelítették a Karl Robert Langewiesche (1874–1931) német kiadó által 1909-ben kiadott
nyomtatványokhoz.
A Langewiesche által választott akvarellek, rajzok és szöveg: Carl Larsson, Das Haus in der
Sonne (Königstein, Verlag Karl Robert Langewiesche. 1909) azonnal a német kiadók egyik
legkeresettebbé művévé váltak: három hónap alatt 40 000 példányt adtak el belőle, és 2001-
ig több mint 40 újranyomást élt meg.
Folytatta az olajfestést is, és megbízást kapott egy freskó készítésére a stockholmi Nemzeti
Múzeum központi lépcsőházának falára, mely a svéd történelem motívumait ábrázolja. Ezek
közül az elsőt 1896-ban fejezte be, 1907-ben pedig a Gustav Vasa 1523-as felvonulását
Stockholmba (1907), melyek Larsson többi művéhez hasonlóan a Svéd Nemzeti Múzeumban
foglalnak helyet.
Nem mindig fordul elő, hogy a művész és a közönség véleménye megegyezik. Annak
ellenére, hogy akvarelljeivel hatalmas sikereketért el, Carl mindazonáltal úgy érezte, hogy
monumentális munkája - az iskolák, múzeumok és egyéb középületek freskói -
jelentõsebbek.
Keserűen csalódott, amikor a bizottság elutasította utolsó monumentális művét, a
„Midvinterblot”, amely a Stockholm Nemzeti Múzeum felső lépcsőjének keleti falát
díszítette.
A Midvinterblot:
A festmény egy norvég mitológiából származó legendát ábrázol, amelyben Domald svéd királyt
feláldozzák az éhínség elkerülésére.
Hosszú vita után a festményt a múzeum elutasította. A vita a 20. század végén újjáéledt, és a
festményt végül Carl Larsson tervezett helyére helyezték.
Larssonot a múzeum központi lépcsőház összes falának díszítésével bízták meg, egy kivételével. A
művész ezen a falon is saját festményét akarta viszontlátni.
Tervei szerint, az utolsó fal tematikája szöges ellentétben állt volna a lépcső többi illusztrációjának
témájával.
Míg a művész Gustav Vasas intåg i Stockholm 1523 (Gustav Vasa 1523-as stockholmi bevonulása)
című festménye nyár közepi témát mutat be a diadalmas királyról, Larsson azt akarta, hogy a
múzeum lépcsősorának utolsó képének témája egy királyt ábrázoljon, aki feláldozta magát a népért.
Mindezt a dicsőséges nyári bevonulással ellentétben időben a tél közepébe helyezte.
Források és inspirációk:
Larsson Koppenhágába utazott, hogy a Dán Nemzeti Múzeumban megnézze és lemásolja a Vaskori
Fibula díszítését. A kép irodalmi ihletét az Adam von Berben krónikás és Snorri Sturluson izlandi
történetíró, költő és politikus adta. Az uppsalai templommal kapcsolatban Adam von Berben ezt írta:
“Ebben a teljesen aranyból épült templomban az emberek három isten szobrait imádják. A képek úgy
vannak elrendezve, hogy Thor, a legerősebb, trónja legyen a hármas egység közepén. Jobbján és
balján Odin és Freya foglal helyet.
A templom közelében egy nagy fa található, széles, terebélyes koronával, amely télen és nyáron
egyaránt zöldell. Hogy ez milyen fajta fa, senki sem tudja. Van ott még egy forrás is, ahol régebben a
pogányok áldozatokat mutattak be.”
Snorri Sturluson Domald király feláldozásáról ezt írta: “Domald átvette az apjának Visburnak
örökségét, és uralkodott a föld felett.
Mivel ezekben az időkben nagy éhínség és dúlt volt, a svédek nagy áldozatokkal mutattak be
Uppsalában.Az első ősszel ökröt áldoztak fel, de a következő évi termés sem lett jobb.
A következő őszön férfiakat áldoztak, de a következő évi termés még rosszabb volt. A harmadik
ősszel, amikor elérkezett az ideje az áldozatok bemutatásának, sok svéd érkezett Uppsalába. Ekkor a
fejedelmek egy tanácskozás alkalmával egyetértettek abban, hogy a szűkösség idejét Domald
királynak tudomására kell hozni; elhatározták, hogy jó termés reményében felajánlják őt,
megtámadják és megölik, és megöntözik az istenek kiszáradt földjeit vérével.”
A mű fejlődése
A legkorábbi ismert vázlat egy grafit rajz, mely most a Carl Larsson Múzeumban van kiállítva
Sundbornban. Ez nem sokkal a 1910-es koppenhágai látogatás után készült.
Júliusban Larsson elkezdett festeni egy nagy változatot, amelyet 1911 januárjában fejeztek be, ám
ezt csak egy fénykép őrzi. Ez az első vázlaton alapszik, de az előtérben már részletesebben
kidolgozott alapokat látunk. A korai verziót hivatalos észrevételek nélkül a Nationalmuseum-ban
mutatták be. Nem volt hivatalos megrendelés, sem hivatalos verseny nem hirdetésre, a kép
készítésének egyetlen kezdeményezője maga Larsson volt.
Eg magát “Régésznek” nevező névtelen író 1911. február 20-án a Dagens Nyheterben kemény
kritikát írt a képről.
Az író kijelentette, hogy a festményben több anakronizmus létezik, amelyeket szabadon kombináltak.
Az anonim író a templomot "nyári étteremnek" nevezte, amelyet “a Stockholmi Biológiai Múzeum
motívumai díszítettek”, és a festményen szereplő alakok öltözetét ugyanolyan abszurdnak találta,
mint egy “svéd farm, ahol a tevék sétáltak a trágyában”.
Második változat
A Midvinterblot erős kritikája ugyanezt az irányvonalat képviselte vette a elkövetkező években is.
Larsson visszautasította, hogy ő boldogan ruházta volta át a feladatot egy fiatalabb tehetségre;
ehelyett egy második verziót készített olaj technikával, melyben a templomot szélesebbé tette, és
melyben egy hóhérral egészítette ki a művet. A karakterek egységét még szorosabbá tette, így
nyomatékosítva frízszerű látványt.
Harmadik változat
Néhány nagyobb változást végzett egy harmadik akvarell változatban, amelyet 1913 őszén készített.
Ezt a verziót az En drömsyn (Álomkép) címmel illette. Az “En konung offras för folket” (A királyáldozat
a népért) címet valószínűleg abban a reményben adta a műnek, hogy azt így nem tekintik
történelmileg hűséges rekonstrukció kísérletének. A legfontosabb változásnak egy monumentálisabb
kompozíciót találtak.
Ezen Larsson jelentősen kibővítette a templomot, és zordabb külsőt kapott, az alakokat még közelebb
hozta egymáshoz, így törés nélküli domborműszerű sort képezve. A vázlatot 1913 novemberében
állították ki a múzeumban, és Larsson a képet Ludvig Looströmnek, múzeum igazgatójának, levélben
ajánlotta fel 35 000 svéd koronáért.
Ezt a verziót már akkor kritizálták, mielőtt a múzeumi testületnek kinyilvánította volna saját
véleményét.
August Brunius, aki lelkesedését fejezte ki a Gustav Vasa festmény iránt, a legtöbb kritikushoz
hasonlóan reagált a témaválasztásra. A témaválasztást csak a tovább súlyosbította a megjelenítés
módja. Brunius úgy érezte, hogy a festmény irreális, hihetetlen és nem igazán releváns a 20. század
eleji modern svédek számára.
1914. január 17-én a múzeum igazgatósága ambivalens nézőpontot fogalmazott meg a festményről.
Bror Schnittger régész, aki valószínűleg azonos volt a kritikát kezdeményező névtelen íróval, további
kritikát indított a Svenska Dagbladetben a festmény történelmi hitelességének hiányát illetőleg.
A festmény témájának motívumai között legalább 2000 eltérés van, továbbá, Schnittger szerint, a
festmény elfogadhatatlan a múzeum épületében.
Larsson kijelentette, hogy a kép szándékosan tartalmaz olyan elemeket, amelyek a távoli múltból
származnak, és hogy ezeket nem ő anakronizmusnak tekinti, hiszen képe alakjait olyan
karaktereknek tervezte, akik régiség kedvelők, s ősi tárgyakat rituális tárgyakként tartják. 1914.
március 1-jén Larsson, akit addigra már kiközösíttek, levelet írt a vallásügyi miniszterének, melyben
kijelentette, hogy lemond a múzeum falának illusztrálási feladatától.
1914 májusában Carl Larsson megbízás nélkül folytatta munkáját. 1915 folyamán elkészített még egy
vázlatot, amely lényegében, megegyezett az előző festménnyel. A király alakját egy saját 1914-ben
készült olajfestménye alapján dolgozta át, melynek modellje egy bizonyos Rydberg nevű férfi volt.
A király elhelyezése a képen sokkal patetikusabb és kifejezőbb volt, sokkal inkább Larsson azon
döntésével volt összhangban, hogy a király áldozatát önkéntesként ábrázolja.
A művész egy új alakot. egy varázslót is elhelyezett a képen a szán bal oldalán és az oroszlánok, a
bejárat őrzőin sokkal erőteljesebb kínai hatás érvényesült.
A new figure, a wizard, had been added to the left of the sleighs and the lion guardians at the entry
of the temple, which had received a noticeably Chinese character.
A történelem végül igazolta őt. Miután egy japán vevőnek eladták, a Midvinterblot 1992-ben
visszatért a Nemzeti Múzeumba a Carl Larsson kiállításra. Nagylelkű magán adományozók
segítségével a Nemzeti Múzeum 1997-ben megvásárolta a munkát japán tulajdonosától. A
Midvinterblot végül megtalálta a haza vezető utat; végre ott függ, ahol Carl Larsson szerette volna
látni.
A végső döntés meghozatala előtt az igazgatóság és a Carl Larsson is tudta, hogy az oktatási miniszter
támogatja az új festményt. Az igazgatóság többsége, beleértve Looström igazgatót és utódját,
Richard Bergh-t, ellenezte, és csak ketten támogatták. Így az igazgatóság felkérte Larssont, hogy
ehelyett készítsen egy másik festményt.
A miniszter szakértői tanácsot kért, és a vita folytatódott az újságokban. Úgy Egy, a Nationalmuseum
által 1992-ben kiadott, Carl Larssonról szóló könyv állítja, hogy a festmény végső elutasításának
legközvetlenebb és legmegfelelőbb magyarázata az volt, hogy az idő tette divatossá a festményt .
sejtették, hogy a Bergh és Larsson ellenségeskedésének politikai okai is vannak, ám ezeket a sokkal
később, Nugke herceg, Närke herceg, személyes levélben eloszlatta. A hosszú vita miatt a festmény a
múltidő túlélőjévé vált, és nem felel már meg az új század modernista eszményeinek.
A végleges verziót ott mutatták be, ahova 1915 júniusában tervezték. A következő évben a Liljevalchs
Konsthall művészeti galériában állítottákki, mivel első kiállítását Carl Larssonnak, Bruno Liljeforsnak
és Anders Zornnak szentelték. Az 1925–1933 közötti időszakban kísérlet képpen a Nemzeti
Múzeumba került. 1942-ben a festményt a Lundi Nyilvános Dekoratív Művészeti Archívumban
helyezték el, ahol negyven évig kiemelkedő helyen volt megtekinthető.
A Nationalmuseum könyve szerint a vita Carl Larsson személyes presztízsével és az általa támasztott
eszmékkel kapcsolatos, ám kortársai egyre inkább közömbössé válnak ezen eszmények iránt. Az
események megkeserítették a festő utolsó éveit, amit önéletrajzában és megemlít :a vita tönkretette
őt és haraggal gondolt erre az időszakra. Nyilvánvaló, hogy elkezdett azonosulni a munkával, és
valószínű, hogy az áldozott királlyal is azonosította magát, mivel elsősorban az összeesküvést és rossz
szándékot látta az ellenzők szándéka mögött.
Lisbeth:
Alkotás éve: 1894 Technika: akvarell. A finom grafikus
megoldásokat derűs színek egészítik ki. Az otthont és a
gyermekeket megörökítő bensőséges képek a család és a
korszak vidéki életét tükrözik. Az intimitás és idilli béke
birodalma a svéd vidéki otthon ezeken a képeken, ahol az
együttlétek fontos szereplői a gyermekek. A művészházaspár
otthona, a bútorok, a falak díszítése maga is saját
szemléletmódjukat és alkotói képességeiket tükrözi.
A Lisbeth című képen hét gyermekük egyike látható. A kezében
nem bolti játékszer, hanem rongyból, minden valószínűség
szerint otthon készült, puha, meleg testű baba látható.
Lishbetről egyébként még más képe is készült képe készült, pl:
Lisbeth a hídon.
Önackép: (1895)
Larsson több önarcképet is festett. Ez még a korábbiak
közül van, nagyon harmonizálnak a különböző fák színei, és
sugároz belőle az a nyugodtság, ami sok-sok más Carl
Larsson műből is. A színválaszték nem olyan élénk, mint
ahogy azt tőle megszoktuk, viszont ezt mégsem vesszük
először észre, nem feltűnő. Hátulról a teret festmények
zárják, valószínűleg Larsson „Festőbirodalmában” járunk. A
festőállvány elhelyezése, pedig eleget tesz az aranymetszés
paramétereinek. A képen egy nyugodt, nem zaklatott,
elégedett férfit látunk, Larsson ezzel is próbálta elfeledtetni
magával, a gyermekkorában megélt borzasztó, nagyon
szegény és zaklatott körülményeket.
Források:
• https://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Larsson
• http://www.carllarsson.se/en/carl-and-karin/carl/
• https://en.wikipedia.org/wiki/Midvinterblot
• http://szalon.arnolfini.hu/snk-carl-larsson-reggeli-a-nagy-nyirfa-alatt/
• http://homoludens.hu/node/30284