You are on page 1of 6

Bodnár, Szilvia: German Drawings of the Fifteenth

and Sixteenth Centuries in the Museum of Fine Arts, Budapest.


Budapest 2020, 433 lap, 445 +71 kép, valamint 98 vízjel-ábra

Megjelent a Szépművészeti Múzeum Grafikai Gyűj­ ka volt a fedezete. A bibliográfiában itt mindössze
teményében őrzött, 15–16. századi német rajzok négy írása szerepel, hiszen a szakkatalógus műfaja
szakkatalógusa. Megvesztegetően szép kivitelben: szigorúan rostálja az irodalmat: csak a konkrét em­
gazdagon illusztrálva, átgondoltan, hibátlanul tör­ lítésnek kell szerepelnie. Ez a kis szám azonban csa­
delve, kiváló papíron. Klasszikus mű; a műfaj is az, lóka látszat; Bodnár Szilvia az előszóban részletesen
és külső megjelenése is ennek megfelelő, a legjobb ismerteti és méltatja Hoffmann Edith munkásságát,
értelemben vett tradicionális kereteket követve. a legendás cédulakatalógust, amelyet összeállított
Mindez persze csak a forma, a lényeg a szöveg, a és ami halála után az osztályon maradt. Hoffmann
klasszikus szakkatalógus, amelynek a tipográfia, Edith kiállításai szerepelnek tételesen is itt: összesen
a nyomdai kivitel csak az adekvát megjelenítését kilenc, 1922 és 1944 között. A Szerző még Gerszi Te­
biztosítja. Bodnár Szilvia rajzkatalógusa a Szépmű­ réz munkásságát emeli ki, aki a gyűjtemény német­
vészeti Múzeum legjobb hagyományát folytatja, és alföldi rajzainak katalógusát adta ki (1971, 2005).
általában a múzeumi munka egyik legfontosabb A katalógus írójának munkáját mindig kollektív
részét képviseli. Hogy hazai koordinátáit érzékel­ bölcsesség is segíti – amihez persze a gyűjtemény
tessem: a Peregriny János-, Térey Gábor-, Pigler An­ tudós kutatóközösségére van szükség. Ez a Grafi­
dor-féle átfogó képtárkatalógusok nyomába lépő kai Gyűjteményben hagyományosan mindig meg­
modern részgyűjteményi szakkatalógusok, például volt, megvan, ahogy más gyűjteményekben – más
Ember Ildikó vagy Urbach Zsuzsa nagy munkáinak múzeumokban – is kialakult, ahol jelentős – olykor
a méltó párdarabja.1 karizmatikus – tudósok működtek hosszabb ide­
Ez a katalógus a Grafikai Gyűjteményben sem ig. Törékenyek azonban ezek a szellemi műhelyek;
kezdemények nélkül való. A gyűjtemény szakkata­ olykor maguktól szűnnek meg, olykor elpusztítják
lógus-sorozatának negyedik kötete, amelyet Gerszi őket – és a szellemi műhely hiányát a gyűjtemények,
Teréz 16. századi németalföldi (1971) és 17. századi végül maguk az egyes művek is megszenvedik. Egy
flamand, illetve holland rajzkatalógusa (2005), va­ múzeumi műgyűjtemény soha nem lesz önkiszol­
lamint Czére Andrea 17. századi olasz rajzokat fel­ gáló áruházi raktár, amelynek polcrendjében bárki
dolgozó publikációja (2004) előzött meg. A sorozat kiigazodhatik.
legújabban Czére Andrea 18. századi olasz rajzka­ Bodnár Szilvia műve a szakkatalógusok klas�­
talógusával egészült ki (2022).2 Itt is Térey Gábor szikus beosztását követi. Bevezetésül rövid gyűjte­
többszáz oldalas gyűjtemény-topográfiai állagjegy­ mény-, gyűjtés- és kutatástörténetet olvashatunk.
zéke a kiindulópont és a mai napig használatos Utána következik egy oldalon azoknak a felsoro­
segédeszköz. Hoffmann Edith munkásságát min­ lása, akiktől a Szerző segítséget kapott, akikkel
denképp meg kell említeni; korai, váratlan halála konzultált. Közülük kiemelkedik Guido Messling,
megakadályozta egy nagyobb mű összeállítását. aki néhány szöveggel is gazdagította a kötetet, és a
A két világháború között rendezett sok-sok grafikai kutatási asszisztensként köreműködő Ádám Edina,
kiállításnak – és a hozzájuk csatolt műtárgyjegy­ aki az angol fordítást is készítette. Ez a katalógus is
zékeknek – az elmélyült, invenciózus kutatómun­ évtizedeken át készült, mint az ilyen művek általá­
Művészettörténeti Értesítő 71 (2022) [163–167]
DOI: 10.1556/080.2022.00010 © 2022 A szerző

Unauthenticated | Downloaded 01/30/24 12:35 PM UTC


164 Szemle

ban. A Grafikán – mint általában a múzeumokban – szet képviselőivel még az udvarhű magyar főurak is
régi hagyomány, hogy minden komoly belépő kap találkozhattak, bár erre elég kevés nyom utal. Hans
feldolgozásra egy gyűjteményrészt, annak lesz a von Aachen volt az alkotója annak az olajfestésű al­
referense, annak készíti el végül – szerencsés eset­ legória-sorozatnak is, amely a török ellenes hadjárat
ben – a szakkatalógusát. Mivel az anyag elsősor­ különböző csatáit, ostromait ábrázolta, s amelynek
ban nemzetközi jelentőségű, a kurátor előbb-utóbb két darabját a bécsi császári gyűjteményekből a
mindenkivel kapcsolatba kerül, aki világszerte Szép­művészeti Múzeumba, a Régi Képtárba juttatta
ugyanezen a területen működik, és a tudós eszme­ a velencei egyezmény.3 Albrecht Altdorfer távlatos
cserék eredménye megjelenik a katalógus szöve­ tájrajza vagy érzékeny vonalvezetésű, chiaroscuro
gében: attribúciókban, szakirodalmi kiegészítések­ Szent Borbála-lapja a gyűjtemény híres darabjai
ben, az eredetiség kérdésében és így tovább. Ennek (27–28. tételek), akárcsak az id. Lucas Cranach Szent
a sok évtizedes munkának kurta krónikája ez a lap. György-képe (102. tétel). A két eredeti Dürer-raj­
Utána következik a reménybeli olvasó tájékoztatá­ zon kívül nyolc mű kötődik itt valamilyen módon a
sa, mintegy a mű használati utasítása. E három rö­ nagy nürnbergi mester nevéhez (104–114. tétel). Az
vid szakasz után tornyosul maga a katalógus. Több idősebb Joseph Heintz vörös és fekete krétával ké­
mint 350 oldalon sorakozik a 445 tétel, gazdagon il­ szült rajzai sokat reprodukált darabok (128–132. té­
lusztrálva. Ehhez csatlakozik a vízjelek katalógusa, tel), kezdettől szereplői a rudolfinus művészetet be­
mintegy 100 speciális felvétellel, minden képet az mutató kiadványoknak, tárlatoknak. A magyar mű­
adott katalógus-számhoz rendelve. Ezt a részt kö­ vészet kutatói előtt jól ismert Augustin Hirschvogel
veti a bibliográfia a rövidítések jegyzékével. Ez után neve is, tőle – és műhelyétől –, sok rajzot őriz a gyűj­
három mutató következik: az ikonográfiai index, a temény (138–211. tétel). Ma is meglévő színes üveg­
korábbi gyűjtők-, illetve gyűjtemények listája, vala­ ablakok kapcsolhatók sok ábrázoláshoz. Nekünk Pe­
mint harmadikként a művésznevek jegyzéke. Végül rényi Péter miatt ismerős a személye, akinek megbí­
egy fontos konkordancia: a katalógustételek és a zásából Hirschvogel készítette a metszeteket a híres
múzeumi leltári számok egymásnak való megfe­ Konkordanciakönyv (Bécs, 1550) számára.4 Látványos,
leltetése. Röviden áttekintve így néz ki a katalógus; attraktív egység a Hans Hoffmann-művek nagy so­
nagy terjedelme, albumszerű, reprezentatív meg­ rozata (212–261. tétel), köztük több híres Dürer-rajz
jelenése ellenére rendkívül lakonikus, szűkszavú másolata, parafrázisa. Wolfgang Huber tájrajzai is a
munka, szövege csak a lényegre koncentrál. gyűjtemény főművei közé tartoznak (egyikük került
Nézzük kicsit részletesebben, másféle szempon­ a kötet borítójára); két Hubertől elvitatott, de na­
tokat is figyelembe véve, el-eltérve a szerzői intenci­ gyon kvalitásos rajznak – magasra nyúló, örvénylő
ótól. Végül is a mű megjelent, megkezdte önálló éle­ lombú fák – az Altdorfer-kör környékén is keresték
tét. Először emeljünk ki néhány fontos pontot a ka­ már a mesterét (276–277. tétel).
talógus anyagából, azután szemlézzük a kötet meg­ Izgalmas követni az attribúciók történetét: csak
jelenésére a múzeumban időzített kamarakiállítást belülről, egészen közelről tekintve tárul fel a kézraj­
(Dürer kora. Német rajzok és metszetek a Szépművészeti zok története a maga bonyolultságában. Csak nagy
Múzeum gyűjteményéből) és ennek apropóján a gyűj­ anyagismerettel rendelkező, tudós múzeumi ember
temény bemutatójának néhány előzményét. Végül képes kiigazodni az eredetik és a másolatok, sőt, a
kanyarodjunk vissza kiindulópontunkhoz, a kata­ másolatok másolatai, előképek és utánérzések kö­
lógushoz. zött, áttekinteni a világ nagy gyűjteményeiben föl­
A gyűjteményben a 15. századot mindössze 14 lelhető párhuzamokat, duplikátumokat, vagy soro­
rajz képviseli, ezek egy része is régi kópia Schon­ zatok szerteszóródott darabjait. Ilyen történet rejlik a
gauer metszeteiről. Vannak persze főművek is mögött a Szent Anna harmadmagával-lap mögött is,
közöttük, mint például az első tétel, a mesternév amely sokáig Dürer-rajzként szerepelt, de már egy
nélküli Szent Margit-ábrázolás. Az attribúciók óva­ ideje Dürer műhelytársa, Hans Schäufelein műve
tosak, és bár a rajzok szépek, nem ez a szerény lét­ lett belőle, így most már az S betűnél szerepel (357.
számú rész az erőssége a gyűjteménynek. A 16. szá­ tétel).5 Bodnár Szilvia mindent tud a tárgyáról. Azt
zadból való az anyag túlnyomó, meghatározó része. hiszem, ez a fajta tudás, a pontos, enciklopédikus
A rendező elv praktikus: a művészek nevük szerint, műtárgy-ismeret az igazi alapja a művészettörténet-
abc rendben következnek egymás után. Hans von írásnak, és mindig csodálkoztam azokon, akik képe­
Aachenhez – a mester két a betűjével minden név­ sek e tudás nélkül nagyszabású összefoglalásokat ír­
mutatóban az abszolút kezdet – tíz darab köthető, ni vagy épp művészetelméleti kérdéseket feszegetni.
köztük eredeti művek is (15–25. tétel). A művész Bár e kiváló katalógus szándéka szerint a közép­
II. Rudolf német-római császár és magyar király kori és kora újkori német rajzokhoz kapcsolódó tu­
prágai udvarában működött. A rudolfinus művé­ dományos univerzumnak kíván szerves része lenni,
Művészettörténeti Értesítő 71 (2022)

Unauthenticated | Downloaded 01/30/24 12:35 PM UTC


Szemle 165

és ezt a programot maradéktalanul meg is valósítja, het még ezeket az agyonreprodukált metszeteket
a magyarországi művészet történetét kutatók is ha­ sem megunni soha, ha eredetiben sikerül velük ta­
szonnal forgathatják majd, mivel a kora újkorban a lálkoznunk. Dürer nürnbergi műhelytársai, Hans
magyar művészet története sok-sok szállal kapcso­ Baldung Grien vagy Hans Schäufelein szép rajzai
lódott a német területek művészetéhez. Erre párszor kerekítik ki a történeti képet. Önálló egység lett a
utaltam is a tételek áttekintése közben. Ha valaki kiállításban a chiaroscuro rajzoké, amely szinte kü­
például Jost Amman, Augustin Hirschvogel, Hans lön műfaj a korban, és a múzeum ezekből is őriz né­
Lautensack egy-egy magyar vonatkozású metszeté­ hány főművet, például az id. Lucas Cranach Szent
be vagy a rudolfinus művészet emlékeibe botlik, ér­ Györgyét vagy Tobias Stimmertől Az Igazság allegó-
demes tájékozódnia Bodnár Szilvia katalógusában. riáját. A korszakban jelennek meg az első önálló táj­
Bármennyire szép is a katalógus kivitele, és bár­ ábrázolások is – Dürer is rajzolt, festett ilyeneket –;
mennyire is színhelyesek a reprodukciók, mégsem ezek a „dunai iskola” képviselőinek alkotásai, Alb­
pótolják az eredetiket. Ezzel szembesülhettünk a recht Altdorferé vagy Wolfgang Huberé. A kiállítás
katalógus megjelenésével egy időben a Szépművé­ zárófejezetét a már többször említett rudolfinus
szeti Múzeumban megnyílt Dürer kora. Német rajzok művészet emlékei alkották.
és metszetek a Szépművészeti Múzeum gyűjteményéből Nem állom meg, hogy össze ne vessem e mostani
kiállításon.6 A szép, okosan rendezett tárlat – Bod­ tárlat vonatkozó anyagát Hoffmann Edith Dürer-ki­
nár Szilvia munkája ez is – a gyűjtemény legszebb állításának jegyzékével (1928).7 Öt Dürernek tartott
15–16. századi német rajzait mutatta be. rajzot állítottak ki akkor, s ezek mind szerepelnek a
A Szépművészeti Múzeum klasszikus grafikai mostani szakkatalógusban is. Az első 1928-ban (46.
kiállítóterme az utóbbi időben – jó pár éve már – sz.) (ez a legszebb) a Szent Anna harmadmagával volt,
használaton kívül került, pontosabban fogalmaz­ amely itt Hans Schäufelein műve (357. tétel). A má­
va a grafikai kiállításokat nem itt rendezik meg. sodik (47. sz.) a Lándzsás lovas, amely most Dürer
Korábban is volt példa arra, hogy másutt tartottak műhelyében készült rajzként szerepel (106. tétel); a
reprezentatív grafikai bemutatót, de a Toroczkai harmadik (48. sz.), a Tanulmánylap szintén műhely­
Wigand tervezte termet ilyen hosszan nem zárták munka lett (107. tétel). A negyedik (49. sz.) A külön-
be. Az ember sajnálkozik, de könnyű belátni, hogy féle hangok maradt Dürer eredeti műve (104. tétel);
a múzeum megnyitása óta eltelt mintegy száztíz akárcsak az ötödik (50. sz.), a Mária Magdolna (105.
esztendő távolságában erősen megváltoztak a gra­ tétel). Nem kicsiny dúlás, ha úgy vesszük; az egyko­
fikai kiállításokkal kapcsolatos elvárások. Inkább ri ötből mindössze kettő maradt a saját kezű művek
a kurátori kívánságok, mert a látogató továbbra is között a Dürer-œuvre-ben. Persze ha valaki nem
grafikai lapokat szeretne látni, minél többet és mi­ rest, és megnézi a dramatizált irodalomjegyzéket is
nél közelebbről. (amely feltünteti, hogy mikor, ki, kinek attribuálta
A Dürer nevével címkézett kiállítás is az új idő­ a rajzot), akkor láthatja, hogy a 18. századtól kezd­
szaki kiállítóterembe került, a két hátsó lépcsőház ve követhető nyomon az attribúciók története, és a
közrefogta tágas terembe. Bodnár Szilvia a lehető most kérdőjelessé vált lapokat korábban a legna­
legtöbbet hozta ki a gyűjteményéből. A fejezeteket – gyobb kutatók is Dürer saját kezű munkái közé so­
amelyeket ebben az osztatlan térben kellett elkülö­ rolták. Hoffmann Edith szerény küllemű katalógusa
níteni – a Dürer előtti német rajzművészet emlékei is ezeknél a műveknél tekintélyes bibliográfiát kö­
nyitották (A kezdetek: 15. századi rajzok), köztük zöl. Talán nem ünneprontás, ha hangot adok abbéli
az internacionális gótika egyik legszebb budapes­ gyanúmnak, hogy ez a folyamat most sem zárult le.
ti főművével, a Szent Margitot ábrázoló lappal. Bodnár Szilvia attribúcióit is felülvizsgálják majd
A második részben immár Dürer a főszereplő, ide a következő generációk képviselői, ez természetes.
került a két eredeti rajz és tíz metszet, a művész A lényeg azonban az, és ez meggyőződésem, hogy
legismertebb sokszorosított grafikai alkotásai: há­ az Ő munkáját is ugyanolyan komolyan fogják ven­
rom fametszet és hét rézmetszet, az Ádám és Éva, ni, ugyanolyan komolysággal fogják mérlegelni,
a Szent Eusztachiusz, a Szent Jeromos a dolgozószobájá- mint például mi Hoffmann Edith attribúcióit. Ennél
ban vagy a Melencolia I. Nagy önmérséklet kellett a többet tudós kutató talán nem is érhet el.
szűkített válogatáshoz, és a rendező nem árasztot­ Az 1928-ban rendezett Dürer-kiállítás katalógu­
ta el a teret azokkal a darabokkal, amelyek minden sa 234 tételt tartalmaz. Igen nagy szám, de nemcsak
műveltebb kiállításlátogatónak eszébe jutnak Dürer grafikai alkotásokat vonultattak fel ekkor, hanem
nevét hallva. Úgy vagyok azonban ezzel, hogy min­ könyveket is, Dürer műveit (általában későbbi ki­
dig újra és újra megcsodálom az ismert lapoknak adásokban), vagy a Dürer illusztrálta könyveket,
a precizitását, azt a lenyűgöző biztonságot, ami valamint azokat az okleveleket is eredetiben, ame­
Dürer minden mozdulatában ott érződik. Nem le­ lyek a nagy nürnbergi festő felmenőinek magyaror­
Művészettörténeti Értesítő 71 (2022)

Unauthenticated | Downloaded 01/30/24 12:35 PM UTC


166 Szemle

szági eredetére véltek vonatkoztathatónak (30–37. Dürer magyarországi eredetéről (Ráday Gedeon),
tétel). Ezeket a dokumentumokat akkor Jakubovich sokak érdeklődését felkeltve. A 19. század első fe­
Emil írta le, aki az Országos Széchényi Könyvtár lének meglepően gazdag hazai Dürer-irodalmát
Levéltári Osztályának volt a vezetője. Tímár Árpád tárta fel,11 alaposan kiegészítve a
Dürer magyarországi származásáról saját fel­ „Dürer-Literatur in Ungarn (1800–1928)” című,
jegyzéséből tudunk: apja Eytason, Jula (Gyula) és 1928-ban kiadott bibliográfia vonatkozó részét.12
Wardein (Várad) közelében született, egyik nagy­ Mindennek persze nincs semmi keresnivalója a
bátyja Váradon volt pap. Dürer apja korán vándor­ német rajzok szakkatalógusában – e róla szóló is­
útnak indult Magyarországról és végül Nürnberg­ mertetésben viszont veszélytelenül érhetnek össze
ben telepedett le. Valószínűleg német ajkú volt. a különböző eredetű szálak.
Dürer magyarországi származása önmaga előtt is Bodnár Szilvia okos kiállítása a Nürnbergben,
kuriózum lehetett, nem volt számára különösebb majd II. Rudolf prágai udvarában működött Hans
jelentősége. A magyarokat viszont a 19. században Hoffmann révén érintette a 16. század második fe­
nagyon izgatta a művész magyarországi eredete: a lének „Dürer-reneszánszát” is. Dürer munkáit ek­
neves történész, akadémikus Haan Lajos – testvé­ kor már intenzíven és szisztematikusan gyűjtötték.
re Antal, festő, ókori görög vázatöredékek gyűjtő­ Rajzainak külön befogadástörténetük van. Ennek
je – önálló kötetkét írt a helynevekről, a lehetséges igen jelentős emlékei Hoffmann Dürer-másolatai,
topográfiai forrásokról, amely 1878-ban jelent meg amelyek önmagukban is szépek, de némelyik doku­
Békéscsabán (és 1991-ben reprintben is).8 Előzőleg mentum is, mert az a Dürer-rajz, amelyről készült,
történészek a Századokban próbálták tisztázni eze­ eltűnt. Ilyen például az a kék papírra készült két
ket a forrásokat. Az egyik korai Dürer-monográ­ kéztanulmány is, amelyet a kiállítást kísérő füzetben
fia, Moriz Thausing (1838–1884) kétkötetes mun­ is reprodukáltak, s amelynek egyik ábrázolása az
kájának második kiadása is ismerteti az adatokat Albertina gyűjteményének emblematikus darabja, a
(1884). A bécsi Thausingnak jó magyar kapcsolatai másik azonban ma már nincs meg. Bodnár Szilvia a
lehetettek; a Dürer-könyv egyik példányát egy ma­ Hoffmann-sorozatról, a Dürer-recepcióban elfoglalt
gyar barátjának ajándékozta, akinek halála után az helyéről korábban – pályája kezdetén – terjedelmes
Fejérpataki Lászlóhoz került. Ő 1905-ben tovább tanulmányt írt, amely az Acta Historiae Artiumban
ajándékozta; sajnos a neveket nem tartotta fontos­ jelent meg (1986).13 A hazai humanisták – például az
nak bejegyezni; ki kellene találni, kikről van szó említett Zsámboki János – érdeklődése Dürer iránt
(könyvtáramban).9 része volt ennek a „felfedezésnek”, akárcsak az,
A Dürer-recepció hazai története azonban mes�­ hogy a fiatal Verancsics Antal epigramma-parafrá­
szebbre nyúlik vissza, mint akár a Dürer-művek zist írt a Melanchthon-portré versére.14 – Távolra ka­
gyűjtésének magyarországi története, és talán több landoztam a 16. századi német rajzoktól, de ez csak
intellektuális izgalmat is tartogat. Az irodalom­ azt bizonyítja, hogy Bodnár Szilvia szakkatalógusa
történész Szentmártoni Szabó Géza foglalkozik mennyire szorosan kapcsolódik a régi magyar kul­
jelenleg a kérdéssel,10 amelynek különlegességét túra és művészet történetéhez is.
az adja, hogy több 16. századi humanista is – köz­ A Szerző évtizedek óta a Szépművészeti Grafi­
tük Zsámboki János – tisztában volt a nagy német kai Osztályának munkatársa, a legutóbbi időkben
mester hungarus eredetével, jóllehet Dürer önélet­ vezette is a gyűjteményt. Egész eddigi kutatói mun­
rajzi feljegyzéseit csak a 17. század végén jelentet­ kássága középpontjában mindvégig a középkori és
te meg nyomtatásban Joachim von Sandrart. Mint kora újkori német rajzok és metszetek álltak. Mind­
kiderült, maga Dürer beszélt apja magyarországi annyian örülünk annak, hogy ez a nagyszerű kata­
eredetéről Christoph Scheurl (1481–1542) nürnber­ lógus megjelent. A magyar művészettörténet-írás
gi humanistának és valószínűleg másoknak is. Joa­ nemzetközi mércével mérve is nagy alkotása.
chim Camerarius (1500–1574) és Johann Neudörfer MIKÓ Árpád
(1497–1563) előtt is ismert volt az adat. A magyar ELKH BTK Művészettörténeti Intézet,
tudományosság csak a 18. században értesült újra Magyarország – miko.arpad@abtk.hu

JEGYZETEK
1 3
Ildikó Ember: Dutch and Flemish Still Lifes 1600–1800. „A mezőkeresztesi csata allegóriája” és a „Győr
Leiden–Budapest 2011; Susan Urbach: Early Nether­ visszafoglalásának allegóriája” a Szépművészeti Múze­
landish Paintings. London 2015. umban. (Andor Pigler: Katalog der Galerie Alter Meister.
2
Andrea Czére: 18th-century Italian Drawings in the Museum der Bildende Künste Budapest. I–II. Budapest
Budapest Museum of Fine Arts. Budapest 2022. 1967, I., 19–20.) Az egész sorozatról részletesen: Galavics
Művészettörténeti Értesítő 71 (2022)

Unauthenticated | Downloaded 01/30/24 12:35 PM UTC


Szemle 167

7
Géza: Kössünk kardot az pogány ellen. Török háborúk és Albrecht Dürer grafikai munkái. Országos Magyar
képzőművészet. Budapest 1986, 32–47. Szépművészeti Múzeum. A Grafikai Osztály LV. kiállí­
4
Karsten Falkenau: Die „Concordantz des Alt und News tása. A kiállítást rendezte [és a katalógust írta] Hoffmann
Testament” von 1550. Ein Hauptwerk biblischer Typolo­ Edith. Budapest 1928.
8
gie des 16. Jahrhunderts, illustriert von Augustin Hirsch­ Haan Lajos: Dürer Albert családi nevéről s családjá­
vogel. Regensburg 1992. Újabb, magyarországi rekonst­ nak származási helyéről. Békéscsaba 1888. Reprintkiadá­
rukciója: Concordantz des Alten und Neuen Testaments sa: Gyula 1991.
9
durch Pereny Petri und Augustin Hirschvogel. Gedruckt Moriz Thausing: Dürer. Geschichte seines Lebens und
zu Wienn in Österreych, durch Egidium Adler. 1550. / seiner Kunst. I–II. Leipzig 1884. A Dürer apjának szárma­
Egybecsengés az ó és újtestamentumban. Perényi Péter és zására vonatkozó adat: I., 38–39.
10
Augustin Hirschvogel szerzette, Egidius Adler nyomtat­ Szentmártoni Szabó Géza: A nyitott ajtó titka. Dürer
ta az ausztriai Bécsben, 1660. Páty 2017. magyar származásáról. Napút online, 2021.
5 11
Részletesen: Bodnár Szilvia: Egy 16. századi Szent Árpád Tímár: Dürer-Literatur in Ungarn in der ers­
Anna harmadmagával-ábrázolás és változatai. In: Rene­ ten Hälfte des 19. Jahrhunderts. Acta Historiae Artium
szánsz és barokk Magyarországon. Művészettörténeti ta­ 24. 1978, 391–396.
12
nulmányok Galavics Géza tiszteletére. Szerk. Gulyás Bor­ Dürer-Literatur in Ungarn 1800–1928. Budapest 1928.
13
bála, Mikó Árpád, Ugry Bálint. Budapest 2021, I., 35–46. Szilvia Bodnár: Hans Hoffmanns Zeichnungen in Bu­
6
Bodnár Szilvia: Dürer kora. Német rajzok és metsze­ dapest. Acta Historiae Artium 32. 1986, 73–121.
14
tek a Szépművészeti Múzeum gyűjteményéből. Kiállítási Mikó Árpád: Arckép és önarckép. Verancsics Antal
katalógus. Szépművészeti Múzeum, Budapest 2020. és a művészetek. Művészettörténeti Értesítő 67. 2018, 5–7.

Open Access. A cikk a Creative Commons Attribution 4.0 International License (https://creativecommons.org/
licenses/by/4.0) feltételei szerint publikált Open Access közlemény, melynek szellemében a cikk bármilyen médium­
ban szabadon felhasználható, megosztható és újraközölhető, feltéve, hogy az eredeti szerző és a közlés helye, illetve a
CC License linkje és az esetlegesen végrehajtott módosítások feltüntetésre kerülnek. (SID_1)
Művészettörténeti Értesítő 71 (2022)

Unauthenticated | Downloaded 01/30/24 12:35 PM UTC


Unauthenticated | Downloaded 01/30/24 12:35 PM UTC

You might also like