You are on page 1of 6

http://www.msn.

com/en-xl/europe/europe-top-stories/italys-coronavirus-deaths-are-staggering-they-may-be-
more-a-preview-than-anomaly/ar-BB11BRqq?li=BBKxOeh&ocid=ientp#image=BB11BRqq_1|5

Italija je postala plamište pandemije coronavirusa, s brojem poginulih na 6.077 i odbrojavanjem - najviše na
svijetu. Više od 2.000 Talijana je ubijeno od strane virusa samo u posljednja četiri dana.

Zapanjujući cestarina stoji za sada kao najgori scenarij za ono što se događa kada je zemlja uhvaćen
nepripremljen. Velika velika populacija Italije pogoršala je problem.

Međutim, iako su neki jedinstveni aspekti pojačali razmjere, liječnici i zdravstveni dužnosnici kažu kako bi
druge zemlje trebale smatrati Italiju ne outlierom ili primjerom pogrešnih koraka, već kao zastrašujući
pregled za teškoće koje bi uskoro mogli imati pri ruci.

Druge zemlje lako bi mogle slijediti uzorak u Italiji, s brojem žrtava koje rastu tjednima nakon početnog,
drastičnog porasta u slučajevima.

Katastrofa u Italiji ne proizlazi iz grubog vladinog nemara. Umjesto toga, analitičari kažu kako je to dijelom
posljedica tjedana između pojave izbijanja bolesti i odluke vlade o apsolutnom zatvaranju stanovništva. Iako
mnogi u Italiji sada tvrde da je njihova vlada predugo čekala, demokracije diljem Zapada razmatraju iste
odluke – a u nekim su slučajevima djelovale manje odlučno.

Niti je kriza u Italiji proizvod posebno slab zdravstveni sustav. Italija ima manje akutne skrbi kreveta u
odnosu na svoje stanovništvo od Južne Koreje ili Njemačke, ali više od Britanije ili SAD-a. Broj poginulih
pojačava ju kvarovi u bolnicama, ali sojevi su isti kao što bi se moglo dogoditi bilo gdje u razvijenom svijetu
koji vidi takav val u slučajevima coronavirus.

"Ovaj hitan je nešto na taj način ogroman taj po cijelom svijetu, ne pravedan in Italija, youâ-ovi' biti
zauvijek nespreman" je rekao Massimo Galli, voditelj od zarazne bolest jedinica at Sacco Bolnica in Milan.
Kazao je kako vlade posvuda "polako vode taj klasični stav kako bi se suočile s tim problemom".

Prema najnovijim podacima talijanske nacionalne zdravstvene službe, oni koji su umrli imali su medijan
dobi od 80 godina. Ali virus ne udara isključivo najstarije i najkrhkije. Oko 45 posto mrtvih bilo je između
60 i 79 godina. Među prvih 3.200 smrtnih slučajeva prijavljenih u zemlji, 36 ih je bilo u 30-ima ili 40-ima.

U gotovo svakoj dobi, čini se da su muškarci osjetljiviji – nešto što se odražava u podacima iz drugih
zemalja, također, te da bi u Italiji moglo biti povezano s većom stopom pušenja muškaraca.

Čak i ako je broj smrtnih slučajeva u Italiji povećan zbog starije populacije, liječnici kažu kako postoji još
jedan razlog zašto druge zapadne zemlje još nisu vidjele usporedivu cestarinu: Virus se možda širio u Italiji
duže, i ubija polako.

Ljudi s najtežim coronavirus slučajevima mogu ostati u krevetima intenzivne njege tjednima prije smrti. To
pokreće kaskadu problema tijekom velikih izbijanja, kao što je igranje vanjska strana zatim u sjevernoj
Italiji, gdje pacijenti su dolazak u bolnicama - bore da diše - samo da bi pronašli da nema kreveta ili
ventilatora.

"Masivni dolazak pacijenata postaje nemoguće upravljati", rekao je Mirco Nacoti, liječnik u Papa Giovanni
XXIII bolnici u Bergamu, gdje je rekao da postoji 500 pacijenata kojima je potrebna intenzivna njega i samo
100 icu kreveta. "Zdravstveni sustav je potpuno uništen. Nitko nije vidio sličnu situaciju. To je katastrofa."

Broj smrtnih slučajeva nastavio je rasti čak i kada je dnevno povećanje ukupnih slučajeva malo smanjeno.
Prije dva tjedna, istog dana kada je premijer Giuseppe Conte najavio zatvaranje diljem zemlje, 463 ljudi je
umrlo od virusa.
Od tada, broj ukupnih slučajeva u zemlji je narasla sedmerostruko. No, broj poginulih je 13 puta veći - i bio
je razoran u zemlji jedne dvadesetine stanovništva Kine.

Prema službenim podacima talijanske vlade, poginulo je zapanjujuće 9,5 posto ljudi koji su se okobili za
ugovor coronavirus. U Lombardiji, teško pogođenoj sjevernoj regiji, podaci ukazuju na još veću stopu
smrtnosti – više od 13 posto. Takve stope su daleko iznad onih viđenih u drugim dijelovima svijeta,
uključujući provinciju Hubei u Kini, te su doveli najmanje jednog talijanskog liječnika da nagađa da italija
može vidjeti agresivniji virusni soj.

Ali većina virologa ovdje, citirajući znanstvenu analizu sojeva, kažu da se čini da se virus ne razlikuje od
onog koji je pogodio Kinu.

Stvarna talijanska stopa smrtnosti, kažu, vjerojatno je daleko niža od onoga što vladini brojevi sugeriraju.
Neslužbene procjene pretpostavljaju stvarni broj ljudi zaraženih virusom - ljudi koji još nisu testirani - je
masivan. Drugim riječima, nekoliko stotina tisuća ljudi u Italiji možda nosi virus.

"To je ogroman ledenjak", rekao je Fabrizio Pregliasco, virolog na Sveučilištu u Milanu. "Mi samo gledamo
one koji su bolesni."

Iako su talijanski čelnici krišomli rasprostranjena testiranja na početku izbijanja bolesti, vlada je primijenila
čvrste smjernice za one koji mogu dobiti briseve. Zdravstveni službenici su testiranje onih koji imaju teške
simptome i trebaju očitu medicinsku skrb. Vladine vlasti priopćile su kako bi testiranje na masovnoj razini
moglo ugroziti zdravstvene radnike, te kako je najbolja metoda za usporavanje brzine prijenosa za ljude da
jednostavno ostanu kod kuće.

Ali ova strategija ima downside, jer ne uspijeva pronaći asimptomatske ili blage prijevoznike, i povećava
izglede da se virus širi neopaženo. Čak i usred zatvaranja, takvi prijevoznici mogu biti uzimanje autobusa,
odlazak u trgovinu, ili zaraziti svoje obitelji. Talijansko ministarstvo zdravstva, u priopćenju koje je dano
The Washington Postu, priopćilo je kako pokušava proširiti svoje testiranje, posebice zdravstvenih
djelatnika i ljudi koji su imali kontakt s pozitivnim pacijentima.

"Procjenjujemo sve tehnološke i epidemiološke alate za daljnje unaprjeđenje tog praćenja", priopćilo je
ministarstvo.

Druge zemlje, posebice Južna Koreja, uspjele su kontrolirati virus rigoroznim testiranjem osoba sa sumnjom
na izloženost. Njemačka je također više liberalno od većine drugih europskih zemalja, djelomično
objašnjenje za svoju statistički nisku stopu smrtnosti, zajedno s činjenicom da su za prve epidemije u toj
zemlji nerazmjerno pogodile mlade. Stručnjaci su u Njemačkoj kazali kako očekuju da će stopa smrtnosti na
kraju porasti - postajući sve u skladu s talijanskim.

Još jedan veliki čimbenik u ogromnom broju poginulih u Italiji je borba bolnica za držati korak. U radu
objavljenom prije nekoliko dana, tim liječnika u glavnoj javnoj bolnici u Bergamu opisao je kako se njihov
objekt izvija pod pritiskom. I rekli su da su drugi objekti u tom području bili daleko još gore - kratki na
ventilatorima, kisiku i zaštitnoj opremi.

"Pacijenti leže na podnim madracima", napisali su.

Zdravstveni službenici od Madrida do New Yorka sada se pripremaju za slične probleme. Iako je društveno
distanciranje usmjereno na smanjenje stope širenja virusa, omogućujući bolnicama da se na odgovarajući
način nose, u Italiji su krute mjere došle prekasno, kažu stručnjaci.

Na početku izbijanja bolesti, zemlja je zatvorila 11 malih gradova. Ali čak i tada, bilo je znakova da su se
mnogi slučajevi događali negdje drugdje. Početkom ožujka regionalne vlasti signalizirale su alarm o dvama
novim područjima – ovog puta, u pokrajini Bergamo. Područja su bila jako industrijalizirana. Poslovne
skupine su podigle protivljenje. Vlada nije poduzela nikakve mjere.
"Naravno, da je čvrsta linija odmah povučena, vjerojatno bismo vidjeli rezultate", izjavio je Claudio
Cancelli, gradonačelnik Nembro, jedan od gradova žarišnih točaka. "Svi smo na kraju bili malo zakasnili u
razumijevanju težine onoga što se događalo."

Do trenutka kada je vlada poduzela akciju - zaključavanje sve Lombardije ožujka 9, a cijela zemlja dva dana
kasnije - eksplozija je već bila pokrenuta.

Bergamo je postao trepereću-crvena žarišna točka u Italiji, odgovorna za više smrtnih slučajeva nego bilo
koje drugo mjesto u Italiji. Samo u Nembrou, s populacijom od 11.500 stanovnika, oko 120 ljudi je umrlo od
početka ožujka – onoliko smrti koliko grad obično vidi u jednoj godini.

"Još uvijek plaćamo posljedice onoga što nije učinjeno [više od] prije dva tjedna", rekao je Cancelli, koji je
također bio pozitivan na virus i imao je groznicu nekoliko dana.

Nacoti, jedan od liječnika, rekao je da je u bolnici u Bergamu, 30 posto zdravstvenih radnika također je
dobio virus. Kazao je kako bi broj poginulih u tom području mogao biti još veći od onoga što je poznato, jer
neki stariji ljudi vjerojatno umiru kod kuće, nikada ne dolaze u bolnicu.

"Bojim se svoje populacije. Bojim se jer je Bergamo uništen", rekao je. "Znam da kada ova oluja prestane,
vidjet ćemo katastrofu, i bit će teško ponovno pokrenuti."
Italy has become the flash point of the coronavirus pandemic, with a death toll at 6,077 and counting — the
highest in the world. More than 2,000 Italians have been killed by the virus in the past four days alone.

The staggering toll stands for now as a worst-case scenario for what happens when a country is caught
unprepared. Italy’s high elderly population has exacerbated the problem.

But while some unique aspects have amplified the scale, doctors and health officials say other countries
should regard Italy not as an outlier or an example of missteps, but as a harrowing preview for the hardships
they might soon have at hand.

Other countries could easily follow the pattern in Italy, with the number of casualties soaring weeks after an
initial, drastic spike in cases.

The disaster in Italy does not stem from gross government negligence. Rather, analysts say it is partly a
consequence of the weeks between the emergence of the outbreak and the government decision to absolutely
lock down the population. And though many in Italy now argue their government waited too long,
democracies across the West have been mulling the same decisions — and in some cases have acted less
decisively.

Neither is the crisis in Italy a product of an especially feeble health system. Italy has fewer acute-care beds
relative to its population than South Korea or Germany, but more than Britain or the United States. The
death toll is being intensified by breakdowns at hospitals, but the strains are the same as could happen
anywhere in the developed world that sees such a surge in coronavirus cases.

“This emergency is something so huge that all over the world, not just in Italy, you’re going to be forever
unprepared,” said Massimo Galli, head of the infectious disease unit at the Sacco Hospital in Milan. He said
governments everywhere “are taking this classic attitude to face the problem slowly.”

According to the most recent data from Italy’s national health service, those who have died had a median
age of 80. But the virus isn’t hitting exclusively the oldest and most frail. Some 45 percent of the dead were
between ages 60 and 79. And among the first 3,200 deaths reported in the country, 36 were in their 30s or
40s.

At nearly any age, men appear to be more susceptible — something reflected in data from other countries,
too, and that in Italy could be linked to the higher male smoking rate.

Even if Italy’s death count is heightened by its elderly population, doctors say there is another reason other
Western countries haven’t yet seen a comparable toll: The virus may have been spreading in Italy for longer,
and it kills slowly.

The people with the most severe coronavirus cases can remain in intensive care beds for weeks before dying.
That triggers a cascade of problems during a large-scale outbreak, as has been playing out now in northern
Italy, where patients have been arriving at hospitals — struggling to breath — only to find that there are no
beds or ventilators.

“The massive arrival of patients becomes impossible to manage,” said Mirco Nacoti, a doctor at Papa
Giovanni XXIII Hospital in Bergamo, where he said there are 500 patients in need of intensive care and just
100 ICU beds. “The health system is totally destroyed. Nobody has seen a similar situation. It’s a
catastrophe.”
The death count has continued to soar even as the daily increase of total cases has slightly decelerated. Two
weeks ago, on the same day that Prime Minister Giuseppe Conte announced a nationwide lockdown, 463
people had died of the virus.

Since then, the number of total cases in the country has grown sevenfold. But the death toll is 13 times
greater — and has been devastating in a country one-twentieth the population of China.

According to the Italian government’s official data, a staggering 9.5 percent of the people to contract
coronavirus have died. In Lombardy, the hard-hit northern region, the data indicates an even higher
mortality rate — more than 13 percent. Such rates are far above those seen in other parts of the world,
including Hubei province in China, and have led at least one Italian doctor to speculate that Italy could be
seeing a more aggressive viral strain.

But most virologists here, citing scientific analysis of the strains, say the virus appears to be no different
than the one that hit China.

The actual Italian death rate, they say, is probably far lower than what the government numbers suggest. The
unofficial estimates assume the actual number of people infected with the virus — people who have not yet
been tested — is massive. In other words, several hundred thousand people in Italy may be carrying the
virus.

“It’s a huge iceberg,” said Fabrizio Pregliasco, a virologist at the University of Milan. “We are only looking
at those who are sick.”

Though Italian leaders touted widespread testing at the beginning of the outbreak, the government has
applied tight guidelines for who can be given swabs. Health officials have been testing those who have
severe symptoms and are in need of obvious medical care. Government authorities have said mass-scale
testing could put health-care workers at risk, and that the best method to slow the transmission rate is for
people to simply stay at home.

But this strategy has a downside, because it fails to find asymptomatic or mild carriers, and increases the
odds that the virus spreads undetected. Even amid a lockdown, such carriers could be taking busses, going to
the grocery store, or infecting their families. Italy’s health ministry, in a statement provided to The
Washington Post, said it is trying to broaden its testing, particularly of health workers and people who had
contact with positive patients.

“We are evaluating all of the technological and epidemiological tools to further improve this tracking,” the
ministry said.

Other countries, notably South Korea, have succeeded in controlling the virus by rigorously testing those
with suspected exposure. Germany has also tested more liberally than most other European countries, a
partial explanation for its statistically low death rate, along with the fact that for the first outbreaks in that
country have disproportionately hit the young. In Germany, experts have said they expect the death rate to
eventually rise — becoming more in line with Italy’s.

Another major factor in Italy’s enormous death toll is the struggle of hospitals to keep up. In a paper
released several days ago, a team of doctors at the main public hospital in Bergamo described how their own
facility was buckling under the pressure. And they said other facilities in the area were faring even worse —
short on ventilators, oxygen and protective equipment.

“Patients lay on floor mattresses,” they wrote.

Health officials from Madrid to New York City are now bracing for similar problems. And though social
distancing is aimed at reducing the rate that the virus spreads, allowing hospitals to more adequately cope, in
Italy the rigid measures came too late, experts say.
At the beginning of the outbreak, the country put 11 small towns under lockdown. But even then, there were
signs that many cases were occurring elsewhere. By early March, regional authorities were signaling alarm
about two new areas — this time, in Bergamo province. The areas happened to be heavily industrialized.
Business groups raised opposition. The government took no action.

“Of course, had the hard line been drawn immediately, we would’ve likely seen results,” said Claudio
Cancelli, the mayor Nembro, one of the hotspot towns. “We ultimately were all a bit tardy in understanding
the gravity of what was happening.”

By the time the government took action — locking down all of Lombardy on March 9, and all of the country
two days later — the explosion had already been set in motion.

Bergamo has become the flashing-red hotspot in Italy, responsible for more deaths than any other place in
Italy. In Nembro alone, with a population of 11,500, some 120 people have died since the beginning of
March — as many deaths as the town normally sees in one year.

“We’re still paying the consequences of what wasn’t done [more than] two weeks ago,” said Cancelli, who
also tested positive for the virus and had a fever for several days.

Nacoti, one of the doctors, said that at the hospital in Bergamo, 30 percent of the health workers had also
contracted the virus. He said the death toll in the area could be even higher than what is known, because
some elderly people are likely dying at home, never arriving at the hospital.

“I’m afraid about my population. I’m afraid because Bergamo is destroyed,” he said. “I know that when this
storm will stop, we’ll see a disaster, and it will be difficult to restart.”

You might also like