You are on page 1of 4

KÖRPER UND KRANKHEITEN/Beden ve Hastalıklar

die Körperteile
vücudun bölümleri/azalar

das Haar/die Haare das Auge/die Augen das Ohr/die Ohren


saç, saçlar göz, gözler kulak, kulaklar

die Nase/die Nasen der Mund/die Münde(r) die Hand/die Hände


burun, burunlar ağız, ağızlar el, eller

der Finger/die Finger der Hals/die Hälse der Arm/die Arme


parmak, parmaklar boğaz, boğazlar kol, kollar

der Bauch/die Bäuche der Rücken/die Rücken das Bein/die Beine


karın, karınlar sırt, sırtlar bacak, bacaklar

der Fuß/die Füße das Knie/die Knie der Kopf/die Köpfe


ayak, ayaklar diz, dizler kafa, kafalar

GENEL KELİMELER:

die Gesundheit gesund die Krankheit/die Krankheiten krank


sağlık sağlıklı hastalık/hastalıklar hasta

der Schmerz, die Schmerzen der Husten


acı, acılar öksürük

die Kopfschmerzen die Halsschmerzen die Ohrenschmerzen


baş ağrısı boğaz ağrısı kulak ağrısı

die Augenschmerzen die Bauchschmerzen die Rückenschmerzen


göz ağrısı karın ağrısı sırt ağrısı

die Zahnschmerzen die Knieschmerzen die Beinschmerzen


diş ağrısı diz ağrısı bacak ağrısı

die Grippe der Schnupfen das Fieber der Durchfall


grip nezle ateş ishal
Ich habe Kopfschmerzen. Baş ağrım var/Başım ağrıyor

Er hat Bauchschmerzen. Onun karın ağrısı var.

Sie hat Grippe. Onun grip hastalığı var/O grip.

Ich habe Fieber. Ateşim var.

Ich habe Schnupfen. Nezlem var/Nezleyim.

Ich habe Husten./Ich huste. Öksürüğüm var/Öksürüyorum.

husten= öksürmek fiili →Ich huste. (öksürüyorum) Er hustet. (o öksürüyor)

tut weh / tun weh = bir şeyin acıdığını ifade etmek için kullanılan ifade kalıptır.
tekil organlar çoğul organlar
için kullanılır için kullanılır

Mein Kopf tut weh. Mein Zahn tut weh. Meine Beine tun weh.
Başım ağrıyor. Dişim ağrıyor. Bacaklarım ağrıyor.

Sein Bein tut weh. Ihre Augen tun weh.


(erkek) Onun bacağı ağrıyor. (kadın) Onun gözleri ağrıyor.

Ich bin krank. Er ist krank. Die Kinder sind krank.


Ben hastayım O hasta. Çocuklar hasta.

Ich bin gesund. Maria ist gesund. Wir sind gesund.


Ben sağlıklıyım. Maria sağlıklı. Biz sağlıklıyız..
Sağlık durumumuzu ifade ederken…

Kendini nasıl hissediyorsun?---Kendimi iyi/kötü hissediyorum cümlelerinde


“sich fühlen” yani kendini hissetmek kalıbını kullanırız.

fühlen=hissetmek sich fühlen= kendini hissetmek

“sich” geri dönüşlü bir zamirdir (Reflexivpronomen)


Bu tür cümlelerde nesne ile özne aynı kişilerdir, yani yapılan iş, işi yapan kişiye geri
döner.

Reflexivpronomen/ Geri dönüşlü zamirler fühlen fiil çekimi

ich→mich ich fühle


du→dich du fühlst
er/sie/es→sich er/sie/es fühlt
wir→uns wir fühlen
ihr→euch ihr fühlt
sie→sich sie fühlen

örneğin.

fühlen + geri dönüşlü zamir ile kurulacak cümlelere örnek:


özne özneye göre çekimli fiil ‘fühlen’ geri dönüşlü zamir hissedilen durum
Ich fühle mich krank
Kendimi hasta hissediyorum.
Er fühlt sich gut
O kendini iyi hissediyor.
Wir fühlen uns schlecht.
Biz kendimizi kötü hissediyoruz.

‘Kendini nasıl hissediyorsun?’


fühlen + geri dönüşlü zamir ile kurulacak soru cümlelerine örnek:
Wie özneye göre çekimli fiil ‘fühlen’ özne geri dönüşlü zamir
Wie fühlst du dich?
Kendini nasıl hissediyorsun?
Wie fühlt er sich?
O kendini nasıl hissediyor?
Wie fühlt ihr euch?
Siz kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
Hastalıklarla ilgili cümleler:

Was hast du? Ich habe Kopfschmerzen.


Neyin var? Başım ağrıyor.

Wo tut es dir weh? Mein Ohr tut weh.


Neren ağrıyor? Kulağım ağrıyor.

Wie fühlst du dich? Ich fühle mich krank. Ich fühle mich gesund.
Kendini nasıl hissediyorsun? Kendimi hasta hissediyorum. Kendimi sağlıklı hissediyorum.

Ich fühle mich gut. Ich fühle mich nicht gut. Ich fühle mich schlecht.
Kendimi iyi hissediyorum. Kendimi iyi hissetmiyorum. Kendimi kötü hissediyorum.

Sağlıkla ilgili temenni cümleleri:


(Hapşıran kişiye söylenecek söz:)
Gute Besserung! Gesundheit!
Şifalar diliyorum/Geçmiş olsun Çok yaşa!

Youtube: Meltem Hoca ile Almanca dersleri

You might also like