You are on page 1of 3

12.05 22.

33
Surah Yusuf

logo sindonews
Home Qur'an Digital QS. Yusuf
12. QS. Yusuf
Nabi Yusuf
111 ayat
‫ّٰل‬
‫ِبْس ِم ال ِه الَّرْح ٰم ِن الَّر ِح ْيِم‬
‫آلٰر‌ۚ ِتۡل َك ٰا ٰي ُت اۡل ِكٰت ِب اۡل ُم ِبۡي ن‬
Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabil Mubiin
1. Alif Lam Ra. Ini adalah ayat-ayat Kitab (Al-Qur'an) yang jelas.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-1
‫ِاَّنۤا َاۡن َز ۡل ٰن ُه ُقۡر ٰء ًنا َعَر ِبًّيا َّلَع َّلُك ۡم َتۡع ِقُلۡو َن‬
Innaaa anzalnaahu quraanan 'Arabiyyal la 'allakum ta'qiluun
2. Sesungguhnya Kami menurunkannya sebagai Qur'an berbahasa Arab, agar kamu
mengerti.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-2
‫َنۡح ُن َنُقُّص َع َلۡي َك َاۡح َسَن اۡل َقَص ِص ِبَم ۤا َاۡو َح ۡي َنۤا ِاَلۡي َك ٰه َذ ا اۡل ُقۡر ٰا َن ۖ‌ َو ِاۡن ُك ۡن َت ِم ۡن َقۡب ِلٖه َلِم َن اۡل ٰغ ِفِلۡي َن‬
Nahnu naqussu 'alaika ahsanal qasasi bimaaa awhainaaa ilaika haazal quraana wa in
kunta min qablihii laminal ghaafiliin
3. Kami menceritakan kepadamu (Muhammad) kisah yang paling baik dengan mewahyukan
Al-Qur'an ini kepadamu, dan sesungguhnya engkau sebelum itu termasuk orang yang
tidak mengetahui.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-3
‫ِاۡذ َقاَل ُيۡو ُسُف َاِلِبۡي ِه ٰۤي َاَبِت ِاِّنۡى َر َاۡي ُت َاَح َد َع َش َر َكۡو َكًبا َّوالَّش ۡم َس َو اۡل َقَم َر َر َاۡي ُتُهۡم ِلۡى ٰس ِج ِد ۡي َن‬
Iz qoola Yuusufu li abiihi yaaa abati innii ra aytu ahada 'ashara kawkabanw wash
shamsa walqamara ra aytuhum lii saajidiin
4. (Ingatlah), ketika Yusuf berkata kepada ayahnya, "Wahai ayahku! Sungguh, aku
(bermimpi) melihat sebelas bintang, matahari dan bulan; kulihat semuanya sujud
kepadaku."
Juz ke-12 tafsir ayat ke-4
‫َقاَل ٰي ُبَنَّى اَل َتۡق ُص ۡص ُر ۡء َياَك َع ٰٓلى ِاۡخ َوِتَك َفَيِكۡي ُدۡو ا َلـَك َكۡي ًداؕ ِاَّن الَّشۡي ٰط َن ِلِاۡل ۡن َس اِن َع ُد ٌّو ُّم ِبۡي ٌن‬
Qoola yaa bunaiya laa taqsus ru'yaaka 'alaaa ikhwatika fayakiiduu laka kaidaa;
innash Shaitaana lil insaani 'aduwwum mubiin
5. Dia (ayahnya) berkata, "Wahai anakku! Janganlah engkau ceritakan mimpimu kepada
saudara-saudaramu, mereka akan membuat tipu daya (untuk membinasakan)mu. Sungguh,
setan itu musuh yang jelas bagi manusia."
Juz ke-12 tafsir ayat ke-5
‫َو َك ٰذ ِلَك َيۡج َتِبۡي َك َرُّبَك َو ُيَع ِّلُم َك ِم ۡن َتۡا ِوۡي ِل اَاۡلَح اِد ۡي ِث َو ُيِتُّم ِنۡع َم َتٗه َع َلۡي َك َو َع ٰٓلى ٰا ِل َيۡع ُقۡو َب َك َم ۤا َاَتَّمَها َع ٰٓلى َاَبَو ۡي َك ِم ۡن َقۡب ُل ِاۡب ٰر ِهۡي َم َو ِاۡس ٰح َق‌ؕ ِاَّن َرَّبَك‬
‫َع ِلۡي ٌم َحِكۡي ٌم‬
Wa kazaalika yajtabiika rabbuka wa yu'allimuka min taawiilil ahaadiisi wa yutimmu
ni'matahuu 'alaika wa 'alaaa Aali Ya'quuba kamaaa atammahaa 'alaaa abawaika min
qablu Ibraahiima wa Ishaaq; inna Rabbaka 'Aliimun hakiim
6. Dan demikianlah, Tuhan memilih engkau (untuk menjadi Nabi) dan mengajarkan
kepadamu sebagian dari takwil mimpi dan menyempurnakan (nikmat-Nya) kepadamu dan
kepada keluarga Yakub, sebagaimana Dia telah menyempurnakan nikmat-Nya kepada kedua
orang kakekmu sebelum itu, (yaitu) Ibrahim dan Ishak. Sungguh, Tuhanmu Maha
Mengetahui, Mahabijak-sana.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-6
‫َلَقۡد َك اَن ِفۡى ُيۡو ُسَف َو ِاۡخ َو ِتٖۤه ٰا ٰي ٌت ِّلـلَّسٓإِٮِلۡي َن‬
Laqad kaana fii Yuusufa wa ikhwatihiii Aayaatul lissaaa'iliin
7. Sungguh, dalam (kisah) Yusuf dan saudara-saudaranya terdapat tanda-tanda
(kekuasaan Allah) bagi orang yang bertanya.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-7
‫ٰٓل‬
‫ِاۡذ َقاُلۡو ا َلُيۡو ُسُف َو َاُخ ۡو ُه َاَح ُّب ِا ى َاِبۡي َنا ِم َّنا َو َنۡح ُن ُع ۡص َبٌة ؕ  ِاَّن َاَباَنا َلِفۡى َض ٰل ٍل ُّم ِبۡي ِن‬
Iz qooluu la Yuusufu wa akhuuhu ahabbu ilaaa Abiinaa minnaa wa nahnu 'usbah; inna
abaanaa lafii dalaalim mubiin
8. Ketika mereka berkata, "Sesungguhnya Yusuf dan saudaranya (Bunyamin) lebih
dicintai ayah daripada kita, padahal kita adalah satu golongan (yang kuat).
Sungguh, ayah kita dalam kekeliruan yang nyata.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-8
‫ۨا ۡق ُتُلۡو ا ُيۡو ُسَف َاِو اۡط َر ُح ۡو ُه َاۡر ًضا َّيۡخ ُل َلـُك ۡم َو ۡج ُه َاِبۡي ُك ۡم َو َتُك ۡو ُنۡو ا ِم ۢۡن َبۡع ِدٖه َقۡو ًم ا ٰص ِلِح ۡي َن‬
Uqtuluu Yuusufa awitra huuhu ardany yakhlu lakum wajhu abiikum wa takuunuu mim
ba'dihii qawman saalihiin
9. Bunuhlah Yusuf atau buanglah dia ke suatu tempat agar perhatian ayah tertumpah
kepadamu, dan setelah itu kamu menjadi orang yang baik."
Juz ke-12 tafsir ayat ke-9
‫َقاَل َقٓإِٮٌل ِّم ۡن ُهۡم اَل َتۡق ُتُلۡو ا ُيۡو ُسَف َو َاۡل ُقۡو ُه ِفۡى َغٰي َبِت اۡل ُجـِّب َيۡل َتِقۡط ُه َبۡع ُض الَّسَّياَرِة ِاۡن ُك ۡن ُتۡم ٰف ِع ِلۡي َن‬
Qoolaa qooa'ilum minhum laa taqtuluu Yuusufa wa alquuhu fii ghayaabatil jubbi
yaltaqithu badus sai yaarati in kuntum faa 'iliin
10. Seorang di antara mereka berkata, "Janganlah kamu membunuh Yusuf, tetapi
masukan saja dia ke dasar sumur agar dia dipungut oleh sebagian musafir, jika kamu
hendak berbuat."
Juz ke-12 tafsir ayat ke-10
‫َقاُلۡو ا ٰۤي َاَباَنا َم ا َلـَك اَل َتۡا َم َّنا َع ٰل ى ُيۡو ُسَف َو ِاَّنا َلٗه َلٰن ِص ُح ۡو َن‬
Qooluu yaaa abaanaa maa laka laa taamannaa 'alaa Yuusufa wa innaa lahuu lanaa
sihuun
11. Mereka berkata, "Wahai ayah kami! Mengapa engkau tidak mempercayai kami
terhadap Yusuf, padahal sesungguhnya kami semua menginginkan kebaikan baginya.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-11
‫َاۡر ِس ۡل ُه َم َع َنا َغًدا َّيۡر َتۡع َوَيۡل َع ۡب َو ِاَّنا َلٗه َلٰح ـِفُظۡو َن‬
Arilhu ma'anaa ghadany yarta'wa yal'ab wa innaa lahuu lahaafizuun
12. Biarkanlah dia pergi bersama kami besok pagi, agar dia bersenang-senang dan
bermain-main, dan kami pasti menjaganya."
Juz ke-12 tafsir ayat ke-12
‫َقاَل ِاِّنۡى َلَيۡح ُزُنِنۡى َاۡن َتۡذ َهُبۡو ا ِبٖه َو َاَخ اُف َاۡن َّيۡا ُكَلُه الِّذۡئ ُب َو َاۡن ـُتۡم َع ۡن ُه ٰغ ِفُلۡو َن‬
Qoola innii la yahzununiii an tazhabuu bihii wa akhaafu anyyaakulahuz zi'bu wa
antum 'anhu ghaafiluun
13. Dia (Yakub) berkata, "Sesungguhnya kepergian kamu bersama dia (Yusuf) sangat
menyedihkanku dan aku khawatir dia dimakan serigala, sedang kamu lengah darinya."
Juz ke-12 tafsir ayat ke-13
‫َقاُلۡو ا َلِٕٮۡن َاَك َلُه الِّذۡئ ُب َو َنۡح ُن ُع ۡص َبٌة ِاَّنۤا ِاًذ ا َّلٰخ ِس ُر ۡو َن‬
Qooluu la in akalahuzzi'bu wa nahnu 'usbatun innaaa izal lakhaasiruun
14. Sesungguhnya mereka berkata, "Jika dia dimakan serigala, padahal kami golongan
(yang kuat), kalau demikian tentu kami orang-orang yang rugi."
Juz ke-12 tafsir ayat ke-14
‫َفَلَّم ا َذ َهُبۡو ا ِبٖه َو َاۡج َم ُع ۤۡو ا َاۡن َّيۡج َع ُلۡو ُه ِفۡى َغٰي َبِت اۡل ُجِّبۚ‌ َو َاۡو َح ۡي َنۤا ِاَلۡي ِه َلـُتَنـِّبَئـَّنُهۡم ِبَاۡم ِر ِهۡم ٰه َذ ا َو ُهۡم اَل َيۡش ُعُر ۡو َن‬
Falammaa zahabuu bihii wa ajma'uuu anyyaj'aluuhu fii ghayaabatil jubb; wa awyainaaa
ilaihi latunabbi 'annahum bi amrihim haaza wa hum laa yash'uruun
15. Maka ketika mereka membawanya dan sepakat memasukkan ke dasar sumur, Kami
wahyukan kepadanya, "Engkau kelak pasti akan menceritakan perbuatan ini kepada
mereka, sedang mereka tidak menyadari."
Juz ke-12 tafsir ayat ke-15
‫َو َج ٓاُء ۤۡو َاَباُهۡم ِع َشٓاًء َّيۡب ُك ۡو َؕن‬
Wa jaaa'uuu abaahum 'ishaaa 'any yabkuun
16. Kemudian mereka datang kepada ayah mereka pada petang hari sambil menangis.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-16
‫‌َقاُلۡو ا ٰۤي َاَباَنۤا ِاَّنا َذ َهۡب َنا َنۡس َتِبُق َو َتَر ۡك َنا ُيۡو ُسَف ِع ۡن َد َم َتاِع َنا َفَاَك َلُه الِّذۡئ ۚ‌ُب َوَم ۤا َاۡن َت ِبُم ۡؤ ِم ٍن َّلَنا َو َلۡو ُكَّنا ٰص ِدِقۡي َن‬
Qooluu yaaa abaanaaa innaa zahabnaa nastabiqu wa taraknaa Yuusufa 'inda mataa'inaa
fa akhalahuz zi'b, wa maaa anta bimu'minil lanaa wa law kunnaa saadiqiin
17. Mereka berkata, "Wahai ayah kami! Sesungguhnya kami pergi berlomba dan kami
tinggalkan Yusuf di dekat barang-barang kami, lalu dia dimakan serigala; dan engkau
tentu tidak akan percaya kepada kami, sekalipun kami berkata benar."
Juz ke-12 tafsir ayat ke-17
‫َو َج ٓاُء ۡو َع ٰل ى َقِم يۡـ ِصٖه ِبَد ٍم َك ِذ ٍبؕ‌ َقاَل َبۡل َسَّو َلۡت َلـُك ۡم َاۡن ُفُس ُك ۡم َاۡم ًر اؕ‌ َفَص ۡب ٌر َجِم ۡي ٌلؕ‌ َو الّٰل ُه اۡل ُم ۡس َتَع اُن َع ٰل ى َم ا َتِص ُفۡو َن‬
Wa jaaa'uu 'alaa qamii shihii bidamin kazi' qoola bal sawwalat lakum anfusukum
amraa; fasabrun jamiil; wallaahul musta'aanu 'alaa man tasifuun
18. Dan mereka datang membawa baju gamisnya (yang berlumuran) darah palsu. Dia
(Yakub) berkata, "Sebenarnya hanya dirimu sendirilah yang memandang baik urusan
yang buruk itu; maka hanya bersabar itulah yang terbaik (bagiku). Dan kepada Allah
saja memohon pertolongan-Nya terhadap apa yang kamu ceritakan."
Juz ke-12 tafsir ayat ke-18
‫َو َج ٓاَء ۡت َس َّياَر ٌة َفَاۡر َس ُلۡو ا َو اِر َد ُهۡم َفَاۡد ٰل ى َد ۡل َو ٗه‌ؕ َقاَل ٰي ُبۡش ٰر ى ٰه َذ ا ُغ ٰل ٌم‌ؕ َو َاَس ُّر ۡو ُه ِبَضاَع ًة ؕ‌ َو الّٰل ُه َع ِلۡي ٌۢم ِبَم ا َيۡع َم ُلۡو َن‬
Wa jaaa'at saiyaaratun fa-arsaluu waaridahum fa adlaa dalwah; qoola yaa bushraa
haaza ghulaam; wa asarruuhu bi-daa'ah; wallaahu 'aliimum bimaa ya'maluun
19. Dan datanglah sekelompok musafir, mereka menyuruh seorang pengambil air. Lalu
dia menurunkan timbanya. Dia berkata, "Oh, senangnya, ini ada seorang anak muda!"
Kemudian mereka menyembunyikannya sebagai barang dagangan. Dan Allah Maha
Mengetahui apa yang mereka kerjakan.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-19
‫َو َش َر ۡو ُه ِبَثَم ٍۢن َبۡخ ٍس َدَر اِهَم َم ۡع ُدۡو َد ٍة‌ۚ َو َكاُنۡو ا ِفۡي ِه ِم َن الّٰز ِهِد ۡي َن‬
Wa sharawhu bisamanim bakhsin daraahima ma'duu datinw wa kaanuu fiihi minaz
zaahidiin
20. Dan mereka menjualnya (Yusuf) dengan harga rendah, yaitu beberapa dirham saja,
sebab mereka tidak tertarik kepadanya.

‫َو َقاَل اَّلِذ ى اۡش َتٰر ٮُه ِم ۡن ِّم ۡص َر اِل ۡم َر َاِتٖۤه َاۡك ِرِم ۡى َم ۡث ٰو ٮُه َع ٰٓس ى َاۡن َّيـۡن َفَع َنۤا َاۡو َنـَّتِخ َذ ٗه َو َلًدا‌ؕ َو َك ٰذ ِلَك َم َّكَّنا ِلُيۡو ُسَف ِفى اَاۡلۡر ِض َو ِلُنَع ِّلَم ٗه ِم ۡن َتۡا ِو ۡي ِل‬
‫اَاۡلَح اِد ۡي ِثؕ‌ َو الّٰل ُه َغاِلٌب َع ٰٓلى َاۡم ِرٖه َو ٰل ـِك َّن َاۡك َثَر الَّناِس اَل َيۡع َلُم ۡو َن‬
Wa qalal-lazisytarahu mim misra limra'atihi akrimi maswahu 'asa ay yanfa'ana au
nattakhizahu walada(n), wa kazalika makkanna liyusufa fil-ard(i), wa linu'allimahu
min ta'wilil-ahadis(i), wallahu galibun 'ala amrihi wa lakinna aksaran-nasi la
ya'lamun
21. Dan orang dari Mesir yang membelinya berkata kepada istrinya," Berikanlah
kepadanya tempat (dan layanan) yang baik, mudah-mudahan dia bermanfaat bagi kita
atau kita pungut dia sebagai anak." Dan demikianlah Kami memberikan kedudukan yang
baik kepada Yusuf di negeri (Mesir), dan agar Kami ajarkan kepadanya takwil mimpi.
Dan Allah berkuasa terhadap urusan-Nya, tetapi kebanyakan manusia tidak mengerti.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-21
‫َو َلَّم ا َبَلَغ َاُش َّد ۤٗه ٰا َتۡي ٰن ُه ُح ۡك ًم ا َّو ِع ۡل ًم ا‌ؕ َو َك ٰذ ِلَك َنۡج ِز ى اۡل ُم ۡح ِسِنۡي َن‬
Wa lammaa balagha ashuddahuuu aatainaahu bukmanw wa 'ilmaa; wa kazaa lika najzil
muhsiniin
22. Dan ketika dia telah cukup dewasa Kami berikan kepadanya kekuasaan dan ilmu.
Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-22
‫َو َر اَو َد ۡت ُه اَّلِتۡى ُهَو ِفۡى َبۡي ِتَها َع ۡن َّنـۡف ِس ٖه َو َغ َّلَقِت اَاۡلۡب َو اَب َو َقاَلۡت َهۡي َت َلـَكؕ‌ َقاَل َم َع اَذ الّٰل ِه‌ ِاَّنٗه َر ِّبۤۡى َاۡح َسَن َم ۡث َو اَىؕ‌ ِاَّنٗه اَل ُيۡف ِلُح الّٰظ ِلُم ۡو َن‬
Wa raawadat hul latii huwa fii baitihaa 'an nafsihii wa ghallaqatil abwaaba wa
qoolat haita lak; qoola ma'aazal laahi innahuu rabbiii ahsana maswaay; innahuu laa
yuflihuz-zaalimuun
23. Dan perempuan yang dia (Yusuf) tinggal di rumahnya menggoda dirinya. Dan dia
menutup pintu-pintu, lalu berkata, "Marilah mendekat kepadaku." Yusuf berkata, "Aku
berlindung kepada Allah, sungguh, tuanku telah memperlakukan aku dengan baik."
Sesungguhnya orang yang zhalim itu tidak akan beruntung.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-23
‫َو َلـَقۡد َهَّم ۡت ِبٖهۚ‌ َو َهَّم ِبَها‌ َلۡو ۤاَل َاۡن َّر ٰا ُبۡر َهاَن َر ِّبٖهؕ‌ َك ٰذ ِلَك ِلَنۡص ِر َف َع ۡن ُه الُّۤس ۡو َء َو اۡل ـَفۡح َشٓاَءؕ‌ ِاَّنٗه ِم ۡن ِعَباِد َنا اۡل ُم ۡخ َلِص ۡي َن‬
Wa laqad hammat bihii wa hamma bihaa law laaa ar ra-aa burhaana rabbih;; kazaalika
linasrifa 'anhu suuu'a walfa hshaaa'; innahuu min 'ibaadi nal mukhlasiin
24. Dan sungguh, perempuan itu telah berkehendak kepadanya (Yusuf). Dan Yusuf pun
berkehendak kepadanya, sekiranya dia tidak melihat tanda (dari) Tuhannya.
Demikianlah, Kami palingkan darinya keburukan dan kekejian. Sungguh, dia (Yusuf)
termasuk hamba Kami yang terpilih.
Juz ke-12 tafsir ayat ke-24
‫َو اۡس َتَبَقا اۡل َباَب َو َقَّد ۡت َقِم ۡي َص ٗه ِم ۡن ُدُبٍر َّو َاۡل َفَيا َس ِّيَدَها َلَدا اۡل َباِبؕ‌ َقاَلۡت َم ا َج َز ٓاُء َم ۡن َا‬

You might also like