Professional Documents
Culture Documents
حيْنَا
َ ْصصِ بِمَا َأو َ ن الْ َقَ َنَحْنُ نَ ُقصّ عََليْكَ أَحْس
َن وَإِن كُنتَ مِن قَ ْبلِهِ لَمِن َ إِلَيْكَ هَـذَا الْقُرْآ
َالْغَافِلِين
َعلَى إِخْوَتِك
َ َصصْ رُ ْؤيَاك ُ ْقَالَ يَا بُنَيّ لَ تَق
ّن الشّيْطَانَ لِلِنسَانِ عَدُو ّ َِفيَكِيدُو ْا لَكَ كَيْدًا إ
ٌمّبِين
[12:5] He said: O my son! do not relate your vision
to your brothers, lest they devise a plan against
you; surely the Shaitan is an open enemy to man.
Surah Yusuf (Joseph)
ِل الَحَادِيث ِ وَكَ َذلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبّكَ وَيُ َعلّمُكَ مِن تَأْوِي
علَى آلِ يَعْقُوبَ كَمَا أَتَمّهَا َ َوَيُتِمّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ و
َق إِنّ رَبّك َ ل إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَا ُ ْعَلَى أَبَوَيْكَ مِن قَب
ٌعلِيمٌ حَكِيم َ
[12:6] And thus will your Lord choose you and teach you
the interpretation of sayings and make His favor
complete to you and to the children of Yaqoub, as He
made it complete before to your fathers, Ibrahim and
Ishaq; surely your Lord is Knowing, Wise.
Surah Yusuf (Joseph)
ُف أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ َلكُ ْم وَجْه َ ُا ْقتُلُواْ يُوس
ََأبِيكُمْ وَ َتكُونُو ْا مِن بَعْ ِدهِ َقوْمًا صَالِحِين
ُقَالُو ْا يَا أَبَانَا مَا لَكَ لَ تَ ْأمَنّا عَلَى يُوسُفَ وَِإنّا لَه
َلَنَاصِحُون
ف أَن
ُ قَالَ ِإنّي َليَحْزُ ُننِي أَن تَذْهَبُواْ بِ ِه وَأَخَا
َب وَأَنتُمْ عَنْهُ غَا ِفلُون
ُ يَ ْأكُلَهُ الذّ ْئ
غيَابَ ِة
َ فَلَمّا ذَ َهبُو ْا بِهِ َوأَجْ َمعُواْ أَن يَجْ َعلُوهُ فِي
ْحيْنَا إَِليْهِ َلتُنَ ّبئَنّهُم بِأَمْرِهِمْ هَـذَا وَهُم
َ ْب وََأو
ّ ج
ُ ْال
َشعُرُون ْ َلَ ي
[12:15] So when they had gone off with him and
agreed that they should put him down at the
bottom of the pit, and We revealed to him: You
will most certainly inform them of this their affair
while they do not perceive.
Surah Yusuf (Joseph)
َق وَتَرَ ْكنَا يُوسُف ُ ِقَالُواْ يَا أَبَانَا إِنّا ذَهَبْنَا نَسْ َتب
ن لّنَا
ٍ ِعنَا فَأَكَلَ ُه الذّئْبُ وَمَا أَنتَ ِبمُؤْم ِ عِندَ َمتَا
َوََلوْ كُنّا صَادِقِين
[12:17] They said: O our father! surely we went off
racing and left Yusuf by our goods, so the wolf
devoured him, and you will not believe us though
we are truthful.
Surah Yusuf (Joseph)
ك نَجْزِي
َ ِحكْمًا وَعِ ْلمًا وَكَذَل
ُ َُولَمّا بَلَ َغ أَشُدّهُ آتَيْنَاه
َالْمُحْسِنِين
ُثُمّ بَدَا َلهُم مّن َبعْدِ مَا رَأَ ُواْ اليَاتِ لَيَسْجُنُنّه
ٍحَتّى حِين
ّ ُوَقَالَ الْ َملِكُ إِنّي أَرَى سَبْعَ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْ ُكلُه
ن
ٍسَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنبُلَتٍ خُضْرٍ َوأُخَرَ يَابِسَات
يَا أَيّهَا الْمَلُ أَفْتُونِي فِي رُؤْيَايَ إِن كُنتُ ْم لِلرّؤْيَا
َتَعْبُرُون
[12:43] And the king said: Surely I see seven fat kine
which seven lean ones devoured; and seven green ears
and (seven) others dry: O chiefs! explain to me my
dream, if you can interpret the dream.
Surah Yusuf (Joseph)
ْسبْعٌ شِدَادٌ يَأْ ُك ْلنَ مَا قَدّ ْمتُمَ َثُمّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَلِك
َصنُون ِ ح ْ ُل مّمّا ت
ً ل قَلِي
ّ ِلَهُنّ إ
ِثُمّ يَأْتِي مِن َبعْدِ ذَلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ النّاسُ َوفِيه
َيَعْصِرُون
َن إِذْ رَاوَدتّنّ يُوسُفَ عَن نّفْسِهِ ُقلْن ّ ُقَالَ مَا خَطْبُك
ُعلَيْهِ مِن سُوءٍ قَالَتِ امْ َرأَة َ علِمْنَا َ ش لِّ مَا
َ حَا
ق أَنَاْ رَاوَدتّهُ عَن ّ َص الْح
َ َالْعَزِي ِز النَ حَصْح
َن الصّادِقِين َ ِنّفْسِهِ َوإِنّهُ لَم
[12:51] He said: How was your affair when you sought
Yusuf to yield himself (to you)? They said: Remote is
Allah (from imperfection), we knew of no evil on his
part. The chief's wife said: Now has the truth become
established: I sought him to yield himself (to me), and he
is most surely of the truthful ones.
Surah Yusuf (Joseph)
َعلُون
ِ عنْهُ َأبَاهُ وَِإنّا لَفَا
َ ُقَالُواْ سَنُرَاوِد
ّ نا
ل َ ّسلَهُ مَعَكُمْ حَتّى ُتؤْتُونِ مَوْثِقًا م ِ ْقَالَ لَنْ أُر
َلَتَأْتُنّنِي بِهِ إِلّ أَن يُحَاطَ بِكُمْ َفلَمّا آتَ ْوهُ َموْثِقَهُمْ قَال
ٌعلَى مَا نَقُولُ وَكِيل َ ّال
[12:66] He said: I will by no means send him with you
until you give me a firm covenant in Allah's name that
you will most certainly bring him back to me, unless you
are completely surrounded. And when they gave him
their covenant, he said: Allah is the One in Whom trust
is placed as regards what we say.
Surah Yusuf (Joseph)
ْخلُواْ مِن
ُ ْحدٍ وَاد ِ خلُواْ مِن بَابٍ وَا ُ ْوَقَالَ يَا بَنِيّ لَ تَد
ٍأَبْوَابٍ مّتَفَرّقَةٍ وَمَا أُغْنِي عَنكُم مّنَ الّ مِن شَيْء
ِعلَيْهِ تَوَ ّكلْتُ وَعَلَيْهِ َفلْيَتَوَكّل
َ ِّل ل ّ ِإِنِ الْحُكْ ُم إ
َالْمُ َتوَ ّكلُون
[12:67] And he said: O my sons! do not (all) enter by one
gate and enter by different gates and I cannot avail you
aught against Allah; judgment is only Allah's; on Him do
I rely, and on Him let those who are reliant rely.
Surah Yusuf (Joseph)
عنَا
َ ل مَعَاذَ الّ أَن نّأْخُذَ إِلّ مَن وَجَدْنَا َمتَا
َ قَا
َعِن َدهُ ِإنّـا إِذًا لّظَاِلمُون
وَاسْأَلِ الْقَرْيَةَ الّتِي كُنّا فِيهَا وَالْ ِعيْ َر اّلتِي َأقْبَ ْلنَا
َفِيهَا وَِإنّا َلصَادِقُون
َعلَمُ ِمن
ْ َقَالَ ِإنّمَا أَشْكُو َبثّي وَحُ ْزنِي إِلَى الّ وَأ
َل مَا لَ تَ ْعلَمُون
ّ ا
ِك الْقَدِيم
َ ِل إِنّكَ لَفِي ضَلَل
ّ قَالُو ْا تَا
فََلمّا أَن جَاء الْبَشِيرُ َألْقَاهُ عَلَى وَجْهِهِ فَا ْرتَ ّد
ن الّ مَا َ علَمُ ِم
ْ َل أَلَ ْم أَقُل لّكُ ْم إِنّي أ
َ َبصِيرًا قَا
َل تَعَْلمُون َ
َقَالُواْ يَا أَبَانَا اسْ َتغْفِرْ لَنَا ُذنُوبَنَا إِنّا كُنّا خَاطِئِين
ِوَرَفَعَ أَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرّواْ لَهُ سُجّدًا وَقَالَ يَا أَبَت
ْهَـذَا تَأْوِيلُ رُؤْيَايَ مِن قَبْلُ قَدْ جَعَلَهَا رَبّي حَقّا وَقَد
ِأَحْسَنَ بَي إِذْ أَخْرَجَنِي مِنَ السّجْنِ وَجَاء بِكُم مّنَ الْبَدْو
مِن بَعْدِ أَن نّزغَ الشّيْطَانُ بَيْنِي وَبَيْنَ إِخْوَتِي إِنّ رَبّي
ُلَطِيفٌ لّمَا يَشَاء إِنّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيم
[12:100] And he raised his parents upon the throne and they fell
down in prostration before him, and he said: O my father! this is
the significance of my vision of old; my Lord has indeed made it
to be true; and He was indeed kind to me when He brought me
forth from the prison and brought you from the desert after the
Shaitan had sown dissensions between me and my brothers, surely
my Lord is benignant to whom He pleases; surely He is the
Knowing, the Wise.
Surah Yusuf (Joseph)
ْعلَى بَصِيرَ ٍة أَنَا َ ّقُلْ هَـ ِذهِ سَبِيلِي أَدْعُو ِإلَى ال
َل وَمَا َأنَاْ ِمن
ّ ناَ َومَنِ ا ّتبَ َعنِي وَسُبْحَا
َا ْلمُشْ ِركِين
[12:108] Say: This is my way: I call to Allah, I and
those who follow me being certain, and glory be
to Allah, and I am not one of the polytheists.
Surah Yusuf (Joseph)
َللْبَابِ مَا كَان َ لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لُّ ْولِي ا
ِصدِيقَ اّلذِي بَيْنَ يَدَيْه ْ َحَدِيثًا يُفْتَرَى َولَـكِن ت
َوَتَفْصِيلَ كُلّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَ ًة لّقَوْمٍ ُيؤْمِنُون
[12:111] In their histories there is certainly a lesson for
men of understanding. It is not a narrative which could
be forged, but a verification of what is before it and a
distinct explanation of all things and a guide and a mercy
to a people who believe.