You are on page 1of 3

La Lumière du Commandement 165b -166a

,‫ ָקמּו ּבְ פַ לְ גּות לֵילְ יָא‬,‫אּוׁשּפִ י ַזיְיהּו‬


ְ ‫ ָׁשרּו ּבְ בֵ י‬,‫ִרּבִ י ִחּיָיא וְ ִרּבִ י אַ ּבָ א‬ 165b
.‫ְיתא‬
ָ ‫(דף קס''ו ע''א) לְ ִא ְׁש ַּת ְּדלָא ּבְ או ַֹרי‬
Ribbi Ḥîyyaʾ et Ribbi ʾAbbaʾ résidaient dans la maison de
leur hôte. Il se levèrent au milieu de la nuit (Folio 166a) pour 166a
approfondir la Torah.

r
‫ ּולְ בָ ַתר ַקּיְימַ ת‬,‫ ָקמַ ת וְ ַאנְ ִה ַירת לוֹן ַׁש ְרּגָא‬,‫אּוׁשפִ יזָא‬
ְ ‫ּבְ ַר ֵתיּה ְּד‬

‫ ב‬ha
.‫ְיתא‬
ָ ‫אֲ בַ ְת ַריְיהּו לְ ִמ ְׁשמַ ע ִמּלִ ין ְּדאו ַֹרי‬
La fille de l’hôte se leva et leur alluma une lampe, ensuite elle se
‫ ית‬Zo
tint derrière eux pour écouter des paroles de Torah.

‫ ‘ּכִ י נֵר ִמ ְצוָ ה וְ תו ָֹרה אוֹר וְ דֶ ֶרְך חַ ּיִים ּתוֹכְ חוֹת‬,‫ּפָ ַתח ִרּבִ י אַ ּבָ א וְ ָאמַ ר‬
.)‫מּוסָ ר’ (משלי ו כג‬
‫ הזו‬Ha

Ribbi ʾAbbaʾ ouvrit et dit : « Car la lampe (est) commandement/


Miṣɇwâh et la Torah (est) lumière, et la voie de vies (est) remon-
trances d’avertissement » (Prov. 6, 23).
‫ הר‬it

‫ּקּודין‬
ִ ִ‫ ּבְ ִאיּנּון ּפ‬,‫ ּכָל מַ אן ְּד ִא ְׁש ָּת ַּדל ּבְ הַ אי עָ לְ מָ א‬,’‫‘ּכִ י נִ ר ִמ ְצוָ ה‬
Be

‫ לְ ַאנְ הָ ָרא‬,‫ּקּודא חַ ד ַׁש ְרּגָא‬


ָ ִ‫ּקּודא ּופ‬
ָ ִ‫ ִא ְתסָ ַדר ָקמֵ יּה ּבְ כָל ּפ‬,‫ְיתא‬ ָ ‫ְּדאו ַֹרי‬
.‫לֵיּה ּבְ הַ הּוא עָ לְ מָ א‬
‘Car la lampe (est) commandement/Miṣɇwâh’ : (pour) tout celui
qui approfondit ces commandements de la Torah dans ce monde-
ci, une lampe est arrangée devant lui, pour chaque commande-
ment, pour l’éclairer dans ce monde-là.

8
166a La Lumière de la Torah

,‫ ָזכֵי לְ הַ הּוא נְ הו ָֹרא ִעּלָָאה‬,‫ְיתא‬


ָ ‫ מַ אן ְּד ִא ְתעַ ּסָ ק ּבְ או ַֹרי‬,‫׳וְ תו ָֹרה אוֹר׳‬
‫ נְ הו ָֹרא‬,‫ ְּדהָ א ַׁש ְרּגָא ּבְ לָא נְ הו ָֹרא לָא ּכְ לּום‬,‫יקת ַׁש ְרּגָא ִמּנֵיּה‬ַ ִ‫ַאדל‬
ְ ‫ְּד‬
.‫ אּוף הָ כִ י לָא יָכִ יל לְ ַאנְ הָ ָרא‬,‫ּבְ לָא ַׁש ְרּגָא‬
‘Et la Torah (est) lumière’ : celui qui s’occupe de Torah mérite
cette lumière supérieure d’où sera allumée une lampe, car une
lampe sans lumière n’est rien, une lumière sans lampe, elle aussi,

r
ne peut illuminer.

‫ ב‬ha
.‫ַאת ְקנָא ַׁש ְרּגָא‬
ְ ְ‫ ִא ְצ ְט ִריְך עוֹבָ ָדא ל‬.‫ִא ְׁש ְּתכַח ְּד ֹכּלָא ָּדא לְ ָדא ִא ְצ ְט ִריְך‬
‫ ית‬Zo .‫ְיתא לְ ַאנְ הָ ָרא ַׁש ְרּגָא‬
Il se trouve (donc) que chacune a besoin de l’autre. Il faut une
action pour arranger la lampe, et il faut étudier la Torah pour
ָ ‫וְ ִא ְצ ְט ִריְך לְ ִמלְ עֵ י ּבְ או ַֹרי‬

illuminer la lampe.
‫ הזו‬Ha

.‫ ּבִ נְ הו ָֹרא ּובְ ַׁש ְרּגָא‬,‫ַזּכָָאה ִאיהּו מַ אן ְּד ִא ְתעַ ּסָ ק ּבָ ּה‬
Heureux celui qui s’en occupe, avec la lumière et avec la lampe.
‫ הר‬it

,‫ָאתי‬
ֵ ‫ אֹ ַרח חַ ּיִים לְ ָאעָ לָא ּבֵ יּה לְ עָ לְ מָ א ְּד‬,’‫‘וְ דֶ ֶרָך חַ ּיִים ּתוֹכְ חוֹת מּוסָ ר‬
Be

,‫ ִּד ְמ ַקּבֵ ל ּבַ ר נָׁש לְ ַאעֲ ָדָאה ּג ְַרמֵ יּה מֵ אֹ ַרח ּבִ יׁש‬,’‫ִאיּנּון ‘ּת ֹוכָחוֹת‬
.‫ָארחָ א טָ בָ א‬
ְ ְ‫ּולְ מֵ יהַ ְך ּב‬
‘Et la voie de vies (est) remontrances d’avertissement’ : voie de
vies pour aller vers le monde qui vient, (ce sont) ces ‘remon-
trances’ que l’homme reçoit pour se détourner de la mauvaise
voie et aller dans la bonne voie.

9
La Lumière du Commandement 166a

‫קּוד ָׁשא ּבְ ִריְך הּוא‬


ְ ‫ְיתי‬ֵ ‫ ְּדַאי‬,’‫ ִאיּנּון ‘ּתוֹכְ חוֹת מּוסָ ר‬,‫ּתּו ׳וְ דֶ ֶרְך חַ ּיִים׳‬
.’‫ לְ ַדּכְ ָאה לֵיּה מֵ חוֹבוֹי ּבְ ִאיּנּון ‘ּת ֹוכָחוֹת‬,‫עָ לֵיּה ְּדבַ ר נָׁש‬
De plus : ‘Et la voie de vies’, ce sont des ‘remontrances d’aver-
tissement’ que Le Saint, Béni-Lui, fait venir sur l’homme pour le
purifier de ses fautes par ces ‘remontrances’1.

r
.‫ַזּכָָאה ִאיהּו מַ אן ְּד ַקּבִ יל לְ הּו ּבִ ְרעּו ְּדלִ ּבָ א‬

‫ ב‬ha
Heureux celui qui les accepte avec l’agrément du cœur.

‫ּבּוצינָא ְּד ָדוִ ד‬


ִ ‫ ִּתּקּונָא ִּד ְׁש ַרּגָא ָּדא ַׁש ְרּגָא‬,‫ָּדבָ ר ַאחֵ ר ׳ּכִ י נֵר ִמ ְצוָ ה‬
‫ ית‬Zo
.‫ ְּד ִא ְצ ְט ִריְך לְ ִא ְת ָּת ְקנָא ָּת ִדיר‬,‫ְיתא ִּדבְ עַ ל ּפֶ ה‬
Autre explication : ‘Car la lampe (est) commandement/Miṣɇwâh’,
ָ ‫יהי ׳נֵר ִמ ְצוָ ה׳ או ַֹרי‬
ִ ‫ְּד ִא‬

l’arrangement de cette lampe est la lampe étincelante de David


‫ הזו‬Ha

car elle est la ‘lampe (du) commandement/Miṣɇwâh’, la Torah qui


est sur la bouche qui a besoin d’être perpétuellement arrangée.

‫ְיתא ִּדבְ עַ ל ּפֶ ה‬


ָ ‫ ְּדהָ א או ַֹרי‬,‫יהי לָא נַהֲ ָרא אֶ ּלָא ִמּג ֹו ּתו ָֹרה ֶׁשּבִ כְ ָתב‬ ִ ‫וְ ִא‬
‫ הר‬it

.‫יהי אוֹר לְ ַאנְ הָ ָרא‬


ִ ‫ ְּד ִא‬,‫ אֶ ּלָא ִמּג ֹו ּתו ָֹרה ֶׁשּבִ כְ ָתב‬,‫לֵית לָּה נְ ִהירּו‬
Be

Et elle n’illumine que du sein de la Torah qui est dans l’écrit, car
la Torah qui est sur la bouche n’a de lumière que du sein de la
Torah qui est dans l’écrit, car elle est une lumière pour illuminer.

1. Tok̄haḥôt̄/remontrances a aussi le sens de punitions ou châtiments.

10

You might also like